记得
When you want to say “to remember” in Chinese, you can use the verb 记得 (jìde). This word is really useful for everyday conversations. For example, if you want to say “I remember,” you can simply say “我记得 (wǒ jìde).”
It’s a straightforward verb, so you don’t need to worry about complicated grammar rules when you’re just starting out. Just remember that it goes after the subject, like most verbs in Chinese. You’ll hear and use this one a lot!
When you want to say "to remember" in Chinese, you'll use 记得 (jì de).
It's a very common verb, so you'll hear it a lot in daily conversations.
You can use it to say you remember a person, a place, or even a specific event.
For example, if you remember someone's name, you would say: 我记得他的名字 (Wǒ jìde tā de míngzi).
When you want to express that you remember something, the verb to use is 记得 (jìde). This is a very common and practical verb in Chinese. You can use it to say you remember a person, an event, or even a piece of information. For example, if someone asks if you remember their name, you can simply say “我记得” (wǒ jìde), meaning “I remember.”
When you want to express that you remember something, the most common and direct way is to use the verb “记得” (jìde). It literally means “to remember” or “to recall.”
For example, if someone asks you if you remember their name, you can simply say “我记得” (Wǒ jìde), meaning “I remember.” You can also specify what you remember by putting the object after “记得.” For instance, “我记得你的名字” (Wǒ jìde nǐ de míngzi) means “I remember your name.”
To ask someone if they remember, you can use “你记得吗?” (Nǐ jìde ma?) or “你记得[something]吗?”.
It's a very versatile and frequently used verb, so mastering its basic usage will significantly help your everyday Chinese communication.
When you want to express that you remember something, the verb to use is 记得 (jìde). This is a very common and practical verb in everyday Chinese conversation.
For example, if someone asks if you remember to bring your passport, you could simply say “记得” (jìde) to affirm that you remember. Conversely, to say you don't remember, you'd use 不记得 (bù jìde).
It's straightforward to use: just put 记得 after the subject and before the object of what is remembered. It’s a foundational word for recalling information.
When you want to express that you remember something, the most common and direct way is to use the verb 记得 (jìde).
It's important to differentiate 记得 (jìde) from its opposite, 忘记 (wàngjì), meaning 'to forget'.
You can use 记得 (jìde) for remembering facts, events, or even people. It's a versatile verb for recalling information.
For example, you can say 我记得你 (wǒ jìde nǐ), which means 'I remember you', or 我记得这件事 (wǒ jìde zhè jiàn shì), meaning 'I remember this matter/thing'.
§ What Does 记得 (jìde) Mean?
The Chinese word 记得 (jìde) means 'to remember' or 'to recall'. It's a fundamental verb you'll use constantly in everyday conversations. Think of it as directly equivalent to 'remember' in English. When you want to express that you have something stored in your memory, or that you can recall a piece of information, 记得 (jìde) is the word you'll reach for.
- DEFINITION
- To remember; to recall; to bear in mind.
Unlike some Chinese verbs that can have multiple, subtly different meanings depending on context, 记得 (jìde) is quite straightforward. Its core meaning of remembering remains consistent. This makes it a great word to master early on because you won't have to worry too much about tricky nuances.
§ When Do People Use 记得 (jìde)?
You'll use 记得 (jìde) in a wide variety of situations. Here are some common scenarios:
- Recalling information: This is the most basic use. If someone asks you a question and you know the answer from memory, you might use 记得 (jìde).
- Remembering to do something: This is crucial for making plans or keeping promises. For example, remembering to buy groceries or call a friend.
- Remembering people or places: If you've met someone before or visited a place, you can use 记得 (jìde) to say you remember them.
- Expressing certainty or uncertainty about memory: You can use it to confirm if you remember something, or to state that you don't.
Let's look at some examples to make this clearer. Pay attention to how 记得 (jìde) fits into different sentence structures.
我记得你的名字。(Wǒ jìde nǐ de míngzi.)
(I remember your name.)
Here, it's a direct statement about recalling information – a person's name.
你记得关门吗?(Nǐ jìde guānmén ma?)
(Do you remember to close the door?)
This example uses 记得 (jìde) to ask if someone remembered to perform an action.
我不太记得那件事了。(Wǒ bù tài jìde nà jiàn shì le.)
(I don't really remember that matter/thing.)
This shows how you can use it in the negative to express not remembering, or partially remembering.
§ Common Mistakes to Avoid
A common mistake for English speakers is to overthink 记得 (jìde) and try to find a more complex equivalent. Don't. It's direct. Also, make sure you pronounce it correctly. The 'ji' sound is like the 'gee' in 'geese' but a bit softer, and 'de' is a neutral tone particle.
In summary, 记得 (jìde) is a core vocabulary word for 'to remember'. It's used for recalling facts, actions, people, and places. Keep it simple, practice with examples, and you'll be using it confidently in no time.
§ How to use 记得 (jìde)
The Chinese word 记得 (jìde) means 'to remember'. It's a verb, and you can use it in a few straightforward ways. No complicated grammar here, just direct communication.
§ Basic Sentence Structure with 记得 (jìde)
The most common way to use 记得 (jìde) is to simply state that you remember something or someone. The structure is usually: Subject + 记得 (jìde) + Object.
我记得你。
Translation hint: I remember you.
他记得那本书。
Translation hint: He remembers that book.
§ Remembering an Action or Event
You can also use 记得 (jìde) to say you remember doing something or that an event happened. In this case, the object of 记得 (jìde) will be a clause or a phrase describing the action/event.
你记得我们见过面吗?
Translation hint: Do you remember that we met?
我记得你昨天说过。
Translation hint: I remember you said it yesterday.
§ Asking if Someone Remembers
To ask if someone remembers something, you can add 吗 (ma) at the end of the sentence or use the A-not-A question form.
你记得我的名字吗?
Translation hint: Do you remember my name?
你记得不记得他?
Translation hint: Do you remember him (or not)?
§ Negating 记得 (jìde): Saying 'Don't Remember'
To say you don't remember, you use 不 (bù) before 记得 (jìde).
我不记得他。
Translation hint: I don't remember him.
我不记得这件事。
Translation hint: I don't remember this matter.
§ 记得 (jìde) vs. 想起 (xiǎngqǐ)
While both relate to memory, 记得 (jìde) means 'to remember' (to have something in your memory), while 想起 (xiǎngqǐ) means 'to recall' or 'to bring to mind'. Think of it this way:
- If information is already in your brain, you 记得 (jìde) it.
- If you have to actively retrieve that information, you 想起 (xiǎngqǐ) it.
- Example 1
- 我记得你的生日。
Translation hint: I remember your birthday (it's already in my memory).
- Example 2
- 我突然想起你的生日了。
Translation hint: I suddenly recalled your birthday (it just came to my mind).
For A1 learners, focus on 记得 (jìde) first. It's more common for basic expressions of memory.
§ Remember (记得) at Work
When you're working, you'll hear and use 记得 a lot. It's essential for keeping track of tasks, deadlines, and instructions.
你记得发那封邮件吗?
- Translation hint
- Did you remember to send that email?
This is a common question to ask colleagues. You're checking if they've completed a task. The answer could be:
是的,我记得。
- Translation hint
- Yes, I remember.
It's also used when giving instructions or delegating tasks:
请记得在报告里加上这些数据。
- Translation hint
- Please remember to add these data to the report.
§ Remember (记得) at School
In a school setting, 记得 is used by teachers, students, and even parents. It's crucial for learning and organization.
- Teachers use it to remind students:
同学们,请记得交作业。
- Translation hint
- Class, please remember to turn in your homework.
- Students use it when talking about what they remember or don't remember:
我记得那个公式。
- Translation hint
- I remember that formula.
对不起,我不记得了。
- Translation hint
- Sorry, I don't remember.
§ Remember (记得) in the News
While you might not hear 记得 as often in formal news reports, it can appear in interviews or commentary when someone is recalling events or facts.
这位专家记得当时的情况。
- Translation hint
- This expert remembers the situation at that time.
It's also used when a news article refers to something that happened in the past and expects the reader to remember it, or is reminding the reader of it.
我们都记得去年的那场大雪。
- Translation hint
- We all remember last year's heavy snow.
§ Mistakes people make with 记得 (jìdé)
Many English speakers learning Chinese often make similar mistakes when using 记得 (jìdé). It's easy to confuse it with other 'remember' words or use it in contexts where it doesn't quite fit. Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 记得 (jìdé) with 记住 (jìzhù)
This is probably the most common mistake. Both mean 'to remember', but they have different nuances.
- Remembering vs. Memorizing
- 记得 (jìdé) means 'to recall' or 'to have in one's memory'. It's about the state of remembering something. 记住 (jìzhù) means 'to memorize' or 'to commit to memory'. It's about the action of putting something into memory.
Think of it this way:
- You 记住 (jìzhù) a new vocabulary word.
- You 记得 (jìdé) that word later when you need to use it.
我记得你的名字。
Wǒ jìdé nǐ de míngzi. (I remember your name.) - You recall their name.
请你记住这个地址。
Qǐng nǐ jìzhù zhège dìzhǐ. (Please memorize this address.) - You are asked to commit it to memory.
§ Mistake 2: Using 记得 (jìdé) for 'to remind'
In English, we say 'remember to do something' or 'remind me to do something'. In Chinese, 记得 (jìdé) is only for 'to remember'. To 'remind' someone, you need a different word.
- Reminding vs. Remembering
- 记得 (jìdé) is about your own memory. To 'remind' someone, use 提醒 (tíxǐng).
请你提醒我开会。
Qǐng nǐ tíxǐng wǒ kāihuì. (Please remind me about the meeting.) - This is correct for 'remind'.
Do NOT say: 请你记得我开会。 (This would mean: Please remember me to attend the meeting, which doesn't make sense.)
我记得明天有会。
Wǒ jìdé míngtiān yǒu huì. (I remember there's a meeting tomorrow.) - This is correct for 'remember'.
§ Mistake 3: Overusing 记得 (jìdé) with things you just learned
While you can technically use 记得 (jìdé) for things you've just learned, it feels more natural to use it for things that have been in your memory for a while or facts you are recalling. For information you've just acquired, you might use different phrasing.
- Recent Information
- For something newly told to you, saying 'I know' or 'I understand' might be more appropriate than 'I remember'.
我知道了。
Wǒ zhīdào le. (I know / I got it.) - More natural after someone just told you something.
你记得我们上周讨论的事吗?
Nǐ jìdé wǒmen shàng zhōu tǎolùn de shì ma? (Do you remember what we discussed last week?) - Perfect use for recalling past information.
§ General Tips for Using 记得 (jìdé)
Keep these points in mind to use 记得 (jìdé) effectively:
- It's often followed by a clause or a noun phrase.
- It focuses on the state of possessing a memory.
- It implies a natural recall, not a conscious effort to store information.
By being aware of these common mistakes, you'll be able to use 记得 (jìdé) much more accurately and sound more like a native speaker!
How Formal Is It?
"我将铭记您的教诲。 (I will remember your teachings forever.)"
"我记得你的名字。 (I remember your name.)"
"你记住了吗? (Did you remember it?)"
"小熊记住要分享玩具。 (Little bear remembers to share toys.)"
"你记着,这事儿不能告诉别人。 (Remember, you can't tell anyone about this.)"
रोचक तथ्य
The character 记 (jì) has a radical 讠 (yán) meaning 'speech' or 'words', indicating that memory was often associated with spoken or written records.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Confusing with '忘记' (wàngjì - to forget)
- Incorrect tone on 'de' (should be neutral tone)
कठिनाई स्तर
Common character, easy to recognize.
Relatively few strokes, easy to write.
Standard tones, common pronunciation.
Clear pronunciation, frequently used.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
记得 can be followed by a noun or a noun phrase to indicate remembering a person, place, or thing.
我记得他。 (Wǒ jìde tā.) - I remember him.
记得 can be followed by a verb or a verb phrase to indicate remembering to do something.
我记得给你打电话。 (Wǒ jìde gěi nǐ dǎ diànhuà.) - I remember to call you.
记得 can be used in a negative form with 不 (bù) to mean 'to not remember' or 'to forget'.
我不记得了。 (Wǒ bù jìde le.) - I don't remember anymore.
记得 can be used with 得 (de) after a verb to emphasize that one remembers something well.
我记得很清楚。 (Wǒ jìde hěn qīngchu.) - I remember very clearly.
记得 can be used in a question asking if someone remembers something.
你记得吗? (Nǐ jìde ma?) - Do you remember?
स्तर के अनुसार उदाहरण
我记得你的名字。
I remember your name.
你记得我的电话号码吗?
Do you remember my phone number?
我不记得了。
I don't remember.
请记得关灯。
Please remember to turn off the light.
我记得他喜欢喝茶。
I remember he likes to drink tea.
你记得我们上次在哪儿见面吗?
Do you remember where we met last time?
他记得我的生日。
He remembers my birthday.
记得吃药。
Remember to take your medicine.
你记得去年我们一起去北京旅游吗?
Do you remember we traveled to Beijing together last year?
请记得带上你的护照,我们明天早上要去机场。
Please remember to bring your passport; we are going to the airport tomorrow morning.
我记得这家餐厅的菜很好吃。
I remember the food at this restaurant is very delicious.
你记得他的电话号码吗?我找不到我的手机了。
Do you remember his phone number? I can't find my phone.
我记得我们以前见过,但是不记得在哪里。
I remember we have met before, but I don't remember where.
请记得关灯,出门的时候。
Please remember to turn off the lights when you leave.
她记得所有重要的日期,比如生日和纪念日。
She remembers all important dates, like birthdays and anniversaries.
我记得你喜欢喝咖啡,对吗?
I remember you like to drink coffee, right?
你记得去年我们一起去过的那个海滩吗?
Do you remember the beach we went to together last year?
Emphasis on 'remembering a past event'.
我记得把钥匙放在桌子上了,怎么找不到了?
I remember putting the keys on the table, why can't I find them?
Used to express 'I recall doing something'.
请记得明天早上八点开会,不要迟到。
Please remember to have the meeting at 8 AM tomorrow, don't be late.
Used as a polite command or reminder: 'Please remember to do X'.
她记得所有同学的生日,真是个细心的人。
She remembers all her classmates' birthdays, she's really a thoughtful person.
Describes a person's ability to recall information.
我不太记得我们上次是什么时候见的了。
I don't quite remember when we last met.
Used with '不太' to express 'not quite remembering'.
你记得我们曾经的约定吗?
Do you remember our old promise?
Refers to remembering an agreement or promise.
他记得每个细节,简直像亲身经历一样。
He remembers every detail, almost as if he experienced it himself.
Emphasizes remembering specific details.
只要你记得回家,我就放心了。
As long as you remember to come home, I'll be relieved.
Used in a conditional sentence, 'as long as you remember X'.
我记得上次我们去的那家餐馆,味道真是太棒了。
I remember the last restaurant we went to, the food was really amazing.
你记得那个在我们学校旁边开的新咖啡馆吗?
Do you remember that new coffee shop that opened next to our school?
请你记得明天早上九点开会,不要迟到。
Please remember that the meeting is tomorrow at 9 AM, don't be late.
我记得他曾经说过,成功没有捷径。
I remember him once saying that there are no shortcuts to success.
她记得所有重要纪念日,总会准备惊喜。
She remembers all important anniversaries and always prepares surprises.
我记得小时候,夏天总是在外婆家度过。
I remember my childhood, summers were always spent at my grandmother's house.
你记得我们第一次见面是在哪里吗?
Do you remember where we first met?
他记得每个学生的姓名和特点,这让我很佩服。
He remembers every student's name and characteristics, which I admire.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
我记得。
I remember.
你记得吗?
Do you remember?
我记得他。
I remember him.
记得带伞。
Remember to bring an umbrella.
记得回家。
Remember to go home.
我记得你的名字。
I remember your name.
我不记得了。
I don't remember.
我记得这件事。
I remember this matter.
他记得很清楚。
He remembers very clearly.
你记得我的电话号码吗?
Do you remember my phone number?
अक्सर इससे भ्रम होता है
Focuses on the action of memorizing.
Means 'to recall' or 'to suddenly remember'.
Means 'to memorize by rote' or 'to recite from memory'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"记得你"
Remember you (as in, I remember you)
我记得你。 (Wǒ jìde nǐ.) - I remember you.
neutral"记得带"
Remember to bring/take
记得带伞。 (Jìde dài sǎn.) - Remember to bring an umbrella.
neutral"记得吃药"
Remember to take medicine
记得吃药。 (Jìde chīyào.) - Remember to take your medicine.
neutral"记得关灯"
Remember to turn off the lights
记得关灯。 (Jìde guān dēng.) - Remember to turn off the lights.
neutral"记得打电话"
Remember to make a phone call
记得打电话给我。 (Jìde dǎ diànhuà gěi wǒ.) - Remember to call me.
neutral"记得住"
Can remember / be able to remember
这个名字我记得住。 (Zhège míngzi wǒ jìde zhù.) - I can remember this name.
neutral"记不住"
Cannot remember / unable to remember
我记不住。 (Wǒ jì bu zhù.) - I can't remember.
neutral"记得清楚"
Remember clearly
我记得很清楚。 (Wǒ jìde hěn qīngchu.) - I remember it very clearly.
neutral"不记得"
Don't remember
我不记得了。 (Wǒ bù jìde le.) - I don't remember anymore.
neutral"记得说"
Remember to say
记得说谢谢。 (Jìde shuō xièxie.) - Remember to say thank you.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Often confused with '记住' (jìzhù) which also means 'to remember'.
'记得' implies a state of remembering or having something in one's memory. '记住' means to commit something to memory, often as an action.
我记得你的生日。 (Wǒ jìde nǐ de shēngrì.) - I remember your birthday. (I have your birthday in my memory.)
Frequently confused with '记得' (jìde) because both translate to 'to remember'.
'记住' emphasizes the action of memorizing or committing something to memory. It's about making sure you won't forget.
请记住我的名字。 (Qǐng jìzhù wǒ de míngzì.) - Please remember my name. (Please commit my name to your memory.)
Can be confused with '记得' or '记住' when talking about recalling information.
'想起来' specifically means 'to recall' or 'to suddenly remember' something that was previously forgotten or not immediately accessible.
我突然想起来我有事要做。 (Wǒ túrán xiǎng qǐlái wǒ yǒu shì yào zuò.) - I suddenly remembered I have something to do.
Sometimes mistakenly used when '记得' or '记住' is more appropriate, especially for remembering facts or information.
'背' specifically means 'to memorize by rote', like reciting from memory without necessarily understanding deeply. It's about committing text to memory word for word.
学生们正在背课文。 (Xuéshengmen zhèngzài bèi kèwén.) - The students are memorizing the text (by heart).
While not directly meaning 'to remember', it relates to familiarity, which can sometimes be confused with having information stored in memory.
'熟悉' means 'to be familiar with' or 'to know well'. It's about acquaintance and understanding, not necessarily the act of remembering or recalling.
我对这个城市很熟悉。 (Wǒ duì zhège chéngshì hěn shúxī.) - I am very familiar with this city.
शब्द परिवार
संज्ञा
इसे कैसे इस्तेमाल करें
记得 (jìde) means 'to remember' or 'to recall'. It's commonly used to express that you retain information or have a memory of something.
You can use it simply:
我记得他。 (Wǒ jìde tā.) - I remember him.
Or with a more complex clause:
我记得昨天我们去吃饭了。 (Wǒ jìde zuótiān wǒmen qù chīfàn le.) - I remember we went to eat yesterday.
It can also be used as a polite way to ask someone to remember something or to remind them:
记得带伞。 (Jìde dài sǎn.) - Remember to bring an umbrella.
It can also be used to indicate that you 'remember' to do something:
我记得锁门了。 (Wǒ jìde suǒ mén le.) - I remembered to lock the door.
A common mistake is confusing 记得 (jìde) with 记住 (jìzhù).
记得 (jìde) emphasizes the state of remembering or having something in mind. It's about recalling.
Example: 我记得你的生日。 (Wǒ jìde nǐ de shēngrì.) - I remember your birthday (I haven't forgotten it).
记住 (jìzhù) emphasizes the action or result of committing something to memory. It's about memorizing or learning by heart.
Example: 请记住我的名字。 (Qǐng jìzhù wǒ de míngzì.) - Please remember my name (please commit it to memory).
Another mistake is using it interchangeably with expressions like 'know' or 'understand' when those are not the intended meaning. While 'remembering' can be part of 'knowing', 记得 specifically refers to memory.
शब्द की उत्पत्ति
记得 (jìde) is composed of two characters: 记 (jì) and 得 (de).
मूल अर्थ: 记 (jì) means 'to remember, to record', and 得 (de) is a structural particle often used after a verb to indicate ability or result. In this case, 得 acts as a complement, emphasizing the successful act of remembering.
Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.सांस्कृतिक संदर्भ
When someone wants you to remember something important, they might say '你一定要记得!' (Nǐ yīdìng yào jìde!), meaning 'You must remember!' It's a common and straightforward way to express the act of recalling information in daily life.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Remembering to do something
- 记得做功课 (jìde zuò gōngkè) - Remember to do homework
- 记得关灯 (jìde guān dēng) - Remember to turn off the light
- 记得给我打电话 (jìde gěi wǒ dǎ diànhuà) - Remember to call me
Remembering a person or a past event
- 我记得他 (wǒ jìde tā) - I remember him
- 你记得那一天吗?(nǐ jìde nà yī tiān ma?) - Do you remember that day?
- 我不记得了 (wǒ bù jìde le) - I don't remember it anymore
Asking someone if they remember something or someone
- 你记得我吗?(nǐ jìde wǒ ma?) - Do you remember me?
- 你记得这个地方吗?(nǐ jìde zhège dìfang ma?) - Do you remember this place?
- 你记得他说什么了吗?(nǐ jìde tā shuō shénme le ma?) - Do you remember what he said?
Emphasizing the importance of remembering something
- 请你记得 (qǐng nǐ jìde) - Please remember (you)
- 一定要记得 (yīdìng yào jìde) - Must remember
- 别忘了记得 (bié wàngle jìde) - Don't forget to remember
Expressing that something is unforgettable or easily remembered
- 我永远记得你 (wǒ yǒngyuǎn jìde nǐ) - I will always remember you
- 这个很容易记得 (zhège hěn róngyì jìde) - This is easy to remember
- 很难记得 (hěn nán jìde) - Hard to remember
बातचीत की शुरुआत
"你记得你的第一个中文老师叫什么名字吗?(Nǐ jìde nǐ de dì yī gè Zhōngwén lǎoshī jiào shénme míngzi ma?) - Do you remember your first Chinese teacher's name?"
"你记得我们上次在哪家餐厅吃饭吗?(Nǐ jìde wǒmen shàng cì zài nǎ jiā cāntīng chīfàn ma?) - Do you remember which restaurant we ate at last time?"
"你记得明天有什么重要的事要你做吗?(Nǐ jìde míngtiān yǒu shénme zhòngyào de shì yào nǐ zuò ma?) - Do you remember if there's anything important you need to do tomorrow?"
"你记得怎么用中文说“我爱你”吗?(Nǐ jìde zěnme yòng Zhōngwén shuō “wǒ ài nǐ” ma?) - Do you remember how to say "I love you" in Chinese?"
"你记得你学过的最有趣的中文词是什么吗?(Nǐ jìde nǐ xuéguò de zuì yǒuqù de Zhōngwén cí shì shénme ma?) - Do you remember the most interesting Chinese word you've learned?"
डायरी विषय
写下你今天需要记得做的三件事。(Xiě xià nǐ jīntiān xūyào jìde zuò de sān jiàn shì.) - Write down three things you need to remember to do today.
描述一个你永远不会忘记的记忆。你记得什么细节?(Miáoshù yī ge nǐ yǒngyuǎn bù huì wàngjì de jìyì. Nǐ jìde shénme xìjié?) - Describe a memory you'll never forget. What details do you remember?
你认为什么事情是每个人都应该记得的?为什么?(Nǐ rènwéi shénme shìqíng shì měi ge rén dōu yīnggāi jìde de? Wèishénme?) - What do you think everyone should remember? Why?
你有没有忘记过什么重要的事情?你是怎么处理的?(Nǐ yǒu méiyǒu wàngjìguò shénme zhòngyào de shìqíng? Nǐ shì zěnme chǔlǐ de?) - Have you ever forgotten something important? How did you handle it?
用“记得”写三个关于你朋友或家人的句子。(Yòng “jìde” xiě sān ge guānyú nǐ péngyǒu huò jiārén de jùzi.) - Write three sentences using "记得" about your friends or family.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 记得 (jìde) and 记住 (jìzhù) mean 'to remember,' but there's a subtle difference. 记得 is more about recalling something from memory, like 'I remember that song.' 记住 is more about committing something to memory, like 'Remember this phone number.' So, 记住 implies a conscious effort to memorize, while 记得 is about the state of having something in your memory.
You can use 记得 to say you remember something or someone. For example:
我记得她。 (Wǒ jìde tā.) - I remember her.
你记得这个地方吗? (Nǐ jìde zhège dìfāng ma?) - Do you remember this place?
Yes, absolutely! You can ask questions like:
你记得我的名字吗? (Nǐ jìde wǒ de míngzi ma?) - Do you remember my name?
你记得我们上次见面是什么时候吗? (Nǐ jìde wǒmen shàng cì jiànmiàn shì shénme shíhou ma?) - Do you remember when we last met?
To say 'I don't remember,' you just add 不 (bù) before 记得. So, 不记得 (bù jìde).
我不记得了。 (Wǒ bù jìde le.) - I don't remember (anymore).
记得 is a very common and natural word to use in both formal and informal situations. You don't need to worry about it sounding too formal or too casual.
One common mistake is confusing it with 想起来 (xiǎngqǐlái), which means 'to recall' or 'to think of.' While they are similar, 记得 is more general for 'to remember,' and 想起来 often implies a process of trying to remember something that was forgotten. Another mistake is using it as a direct translation for 'mind' as in 'Do you mind?' - that's a different phrase in Chinese.
Yes, you can use 记得 for future reminders. It's often used with 要 (yào) meaning 'to want to/should' or 别 (bié) meaning 'don't'. For example:
记得给我打电话。 (Jìde gěi wǒ dǎ diànhuà.) - Remember to call me.
记得不要忘记。 (Jìde bú yào wàngjì.) - Remember not to forget.
记 (jì) means 'to record' or 'to remember.' 得 (de) here is a structural particle indicating result or possibility. So, together, it's like 'to remember successfully' or 'to have something recorded in memory.'
记 (jì) is a fourth tone (falling tone), and 得 (de) is a neutral tone. The neutral tone is pronounced very lightly and quickly. You'll hear it sound like 'jee-duh'.
Here are a few common phrases:
记得住 (jìde zhù) - Can remember (able to retain in memory)
记不住 (jì bu zhù) - Cannot remember (unable to retain in memory)
记得清楚 (jìde qīngchu) - Remember clearly
不记得了 (bù jìde le) - Don't remember anymore
खुद को परखो 138 सवाल
Choose the correct sentence: I remember your name.
The sentence '我记得你的名字。' directly translates to 'I remember your name.' '我' means 'I', '记得' means 'remember', '你的' means 'your', and '名字' means 'name'.
Which sentence means 'Do you remember?'
'你记得吗?' uses '你' for 'you' and the question particle '吗' to ask 'Do you remember?'.
If someone says '我不记得了。', what do they mean?
'不' is a negation, so '我不记得了' means 'I don't remember' and '了' implies a change of state, often meaning 'anymore' or 'now'.
The sentence '我记得你。' means 'I remember you.'
Yes, '我' means 'I', '记得' means 'remember', and '你' means 'you'.
To ask 'Do you remember him?', you would say '你记得他吗?'
'你' (you), '记得' (remember), '他' (him), '吗' (question particle) combine to form the correct question.
If you want to say 'I don't remember', you can just say '我不记得。'
'不' is the negation for verbs, so '我不记得' directly translates to 'I don't remember'.
I remember your name.
Do you remember his birthday?
I don't remember that restaurant.
Read this aloud:
我记得。
Focus: jì de
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你记得我吗?
Focus: nǐ jì de wǒ ma
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我不记得他。
Focus: wǒ bù jì de tā
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence telling someone to remember to bring an umbrella.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
记得带伞。
Write a short sentence saying "I remember your name."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得你的名字。
Write a short sentence asking "Do you remember this book?"
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你记得这本书吗?
妈妈让小明做什么? (What did mom ask Xiao Ming to do?)
Read this passage:
妈妈说:"记得吃药!" 小明说:"好的,妈妈。"
妈妈让小明做什么? (What did mom ask Xiao Ming to do?)
妈妈让小明记得吃药。 (Mom asked Xiao Ming to remember to eat medicine.)
妈妈让小明记得吃药。 (Mom asked Xiao Ming to remember to eat medicine.)
学生记得什么? (What do the students remember?)
Read this passage:
老师问:"你们记得这个词吗?" 学生说:"我们记得!"
学生记得什么? (What do the students remember?)
老师问的是"这个词",学生回答"我们记得"。 (The teacher asked about 'this word', and the students replied 'we remember'.)
老师问的是"这个词",学生回答"我们记得"。 (The teacher asked about 'this word', and the students replied 'we remember'.)
朋友让我做什么? (What did the friend ask me to do?)
Read this passage:
朋友对我说:"记得明天来我家玩。" 我说:"好的,我会记得的。"
朋友让我做什么? (What did the friend ask me to do?)
朋友说"记得明天来我家玩"。 (The friend said 'remember to come to my house to play tomorrow'.)
朋友说"记得明天来我家玩"。 (The friend said 'remember to come to my house to play tomorrow'.)
'I' (我) is the subject, 'remember' (记得) is the verb, and 'you' (你) is the object.
'I' (我) is the subject, 'not' (不) negates 'remember' (记得), and '了' (le) indicates a change of state or completion.
'You' (你) is the subject, 'remember' (记得) is the verb, 'my name' (我的名字) is the object, and '吗' (ma) makes it a question.
我 ___ 他的名字。
Here, '记得' (jìdé) means 'to remember' his name. '知道' (zhīdào) means 'to know (a fact)', '认为' (rènwéi) means 'to think/believe', and '忘记' (wàngjì) means 'to forget'.
你 ___ 明天早上八点开会吗?
The question asks if you 'remember' the meeting. '了解' (liáojiě) means 'to understand', '相信' (xiāngxìn) means 'to believe', and '感到' (gǎndào) means 'to feel'.
请你 ___ 关门。
'记得' (jìdé) is used here to mean 'remember to close the door'. '考虑' (kǎolǜ) means 'to consider', '期望' (qīwàng) means 'to expect', and '同意' (tóngyì) means 'to agree'.
我 ___ 第一次见到你的那天。
You 'remember' the day you first met someone. '看到' (kàndào) means 'to see', '听到' (tīngdào) means 'to hear', and '想到' (xiǎngdào) means 'to think of/recall'.
我不太 ___ 他的生日是哪天。
Here, '不太记得' means 'don't quite remember' his birthday. '知道' (zhīdào) means 'to know', '理解' (lǐjiě) means 'to understand', and '发现' (fāxiàn) means 'to discover'.
老师说的话,我一直都 ___。
This sentence implies that you 'always remember' what the teacher said. '明白' (míngbái) means 'to understand', '学习' (xuéxí) means 'to study', and '思考' (sīkǎo) means 'to think'.
Choose the correct sentence: To remember my birthday, I will remind you.
The correct way to say 'To remember my birthday, I will remind you' is '记得我的生日,我会提醒你。'
Which of the following means 'Do you remember what I said?'
To ask 'Do you remember what I said?' use '你记得我说过什么吗?'. The '过' indicates a past action.
How do you say 'I don't remember his name'?
The correct negation for '记得' is '不记得'.
The sentence '你记得她的电话号码吗?' means 'Do you remember her phone number?'
Yes, '你记得她的电话号码吗?' correctly translates to 'Do you remember her phone number?'.
If you want to tell someone 'Remember to bring your homework', you can say '记得带你的作业'.
Yes, '记得带你的作业' is the correct way to say 'Remember to bring your homework'.
The phrase '我不记得' means 'I forgot'.
'我不记得' means 'I don't remember'. While similar to 'I forgot', it's not a direct translation.
Do you remember his name?
I remember we met yesterday.
Please remember to buy milk.
Read this aloud:
你记得我的电话号码吗?
Focus: 记 (jì) 得 (de)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我不记得那家饭店在哪里。
Focus: 不 (bù) 记 (jì) 得 (de)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你记得我们上次是什么时候见面吗?
Focus: 什 (shén) 么 (me) 时 (shí) 候 (hou)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence telling someone to remember to bring an umbrella tomorrow. Use '记得'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你明天记得带伞。
Write a sentence saying you remember your first Chinese teacher. Use '记得'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得我的第一位中文老师。
Write a question asking if someone remembers a specific movie. Use '记得'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你记得那部电影吗?
小红记得去年和谁一起去北京?
Read this passage:
小明问小红:你记得我们去年一起去北京吗?小红回答:当然记得,那是一次很有趣的旅行。小明又问:你还记得我们去吃的烤鸭吗?
小红记得去年和谁一起去北京?
文章中明确提到小明问小红:你记得我们去年一起去北京吗?
文章中明确提到小明问小红:你记得我们去年一起去北京吗?
学生们明天早上什么时候应该到学校?
Read this passage:
老师对学生说:请大家记得明天早上八点来学校。有一个重要的考试。请不要迟到。
学生们明天早上什么时候应该到学校?
老师说:请大家记得明天早上八点来学校。
老师说:请大家记得明天早上八点来学校。
说话的人对这家餐厅有什么评价?
Read this passage:
我记得这家餐厅的菜很好吃。我们上次来的时候,点了麻婆豆腐和宫保鸡丁,都非常棒。你记得吗?
说话的人对这家餐厅有什么评价?
文章中提到“我记得这家餐厅的菜很好吃”。
文章中提到“我记得这家餐厅的菜很好吃”。
她不___我的生日。
The sentence means 'She doesn't remember my birthday.' '记得' means to remember.
你___带伞了吗?外面在下雨。
The sentence means 'Do you remember to bring an umbrella? It's raining outside.' '记得' means to remember to do something.
我___去年我们一起去旅行。
The sentence means 'I remember we traveled together last year.' '记得' is used to recall past events.
请你___关灯再走。
The sentence means 'Please remember to turn off the light before you leave.' '记得' implies remembering to perform an action.
这个地方我很熟悉,我___小时候在这里玩过。
The sentence means 'This place is very familiar to me, I remember playing here when I was a child.' '记得' is used for recalling personal memories.
他说话的声音我___,但想不起是谁。
The sentence means 'I remember his voice, but I can't remember who he is.' '记得' can refer to remembering sensory information.
如果你想记住一个新单词,你应该怎么做?
学习新单词需要重复和练习才能记住。
下列哪个句子表达了不记得某事?
“不记得”表示忘记或想不起来。
你对你的朋友说:“请你记住带伞。”这意味着什么?
“请你记住”在这里是提醒的意思。
如果你说“我记得你”,这意味着你以前见过这个人。
“记得”表示在记忆中有某个经历或信息。
“请你记住我的电话号码”和“请你忘了我的电话号码”是相同的意思。
“记住”是remember,而“忘记”是forget,它们是反义词。
在中文里,“记得”只能用来描述记住事实,不能用来描述记住做某事。
“记得”可以用来描述记住事实(如:我记得他的名字)也可以用来描述记住做某事(如:记得给我打电话)。
Do you remember going to the Great Wall last year?
Please remember that the meeting is at 9 AM tomorrow.
I remember she likes coffee, but I don't remember if she likes tea.
Read this aloud:
你记得我们第一次见面是在哪里吗?
Focus: 记得 (jì de)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请记得关灯,出门前。
Focus: 记得 (jì de)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我记得你的生日是七月。
Focus: 记得 (jì de)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence asks if someone remembered to lock the door. The structure '记得把...锁上' means 'remember to lock something up'.
This sentence means 'I don't remember his name anymore.' The '了' indicates a change of state, implying that perhaps the speaker used to know it or is now realizing they don't.
This sentence asks 'Do you still remember the place where we first met?' '还记得' means 'still remember', and '第一次见面G.place' means 'the place of our first meeting'.
她总是___她妈妈的生日。
‘记得’ (jìdé) means 'to remember' in a general sense, often implying a memory that is retained without effort. ‘记住’ (jìzhù) implies intentionally committing something to memory. ‘想起’ (xiǎngqǐ) means 'to recall' or 'to think of', often triggered by something. ‘回忆’ (huíyì) means 'to recall' or 'to reminisce', usually about the past.
我不太___那个人的名字了,他好像是叫王明。
Here, the speaker is struggling to recall a name they once knew, making ‘记得’ the most natural fit. ‘记住’ would imply they never successfully committed it to memory. ‘想起’ is possible but ‘记得’ better conveys the current state of not quite remembering. ‘回忆’ is too formal for this context.
请你___明天上午九点开会。
When reminding someone to do something or to remember an event, ‘记得’ is typically used. ‘记住’ implies a stronger emphasis on committing it to memory for future reference, which is also possible, but ‘记得’ is more common for simple reminders. ‘想起’ and ‘回忆’ are incorrect in this context.
这个地方我来过,我___得很清楚。
When describing a clear memory of a place or event, ‘记得’ is the most appropriate verb. It conveys the idea of having the memory readily available. ‘记住’ would be more about the act of memorizing it in the first place. ‘想起’ implies a recent recall. ‘回忆’ refers to the act of reminiscing.
你___我们上次去北京的经历吗?
This question asks if someone remembers a past experience. ‘记得’ is the correct choice for general remembering of experiences. ‘记住’ would imply if they made an effort to commit it to memory. ‘想起’ could work if the question was about 'recalling' it now, but ‘记得’ is more about the state of having the memory. ‘回忆’ is about the act of reminiscing.
她___他曾经说过的话,所以对他很生气。
When remembering what someone said, ‘记得’ is the common verb to use. It indicates that the words are still present in her memory, leading to her anger. ‘记住’ is less natural in this context unless the emphasis was on her intentionally memorizing his words. ‘想起’ could be used if she just now recalled it. ‘回忆’ is about reminiscing, not typically for specific past statements causing immediate emotional reactions.
Choose the correct sentence: To ask someone if they remember to bring their umbrella.
记得 (jìde) means 'to remember'. The question asks if you remember to bring your umbrella.
Which sentence means 'I remember this song very clearly'?
清楚地 (qīngchǔ de) means 'clearly'. Combined with 记得 (jìde), it means 'clearly remember'.
If you want to say 'I remember that day was very cold', which is the best option?
记得 (jìde) is used to recall past events or information.
The sentence '我记得你的电话号码' (Wǒ jìde nǐ de diànhuà hàomǎ) means 'I don't remember your phone number'.
记得 (jìde) means 'to remember', so the sentence means 'I remember your phone number'.
If someone says '你记得我们的约定吗?' (Nǐ jìde wǒmen de yuēdìng ma?), they are asking if you remember an appointment or agreement.
约定 (yuēdìng) means 'appointment' or 'agreement', and 记得 (jìde) means 'to remember'.
The phrase '不记得' (bù jìde) means 'to remember'.
不 (bù) is a negation, so '不记得' (bù jìde) means 'do not remember' or 'forget'.
You met a new acquaintance at a networking event and want to remember their name and company. Write a short note to yourself to help you recall this information. Use the word '记得'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
记得他叫张华,在华为公司工作。 (Remember his name is Zhang Hua, and he works at Huawei company.)
You need to remind a friend about an upcoming important meeting. Write a text message to them, emphasizing the need to remember. Use the word '记得'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
记得我们周五的会议,很重要,别忘了! (Remember our Friday meeting, it's very important, don't forget!)
You're trying to recall a specific detail from a book you read a while ago. Write a short internal monologue expressing your effort to remember. Use the word '记得'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我记得这本书里有一个很关键的细节,但是现在想不起来了。 (I remember there was a crucial detail in this book, but I can't recall it now.)
小李为什么在工作中遇到了麻烦?
Read this passage:
小李总是记不住客户的名字,这让他在工作中遇到了不少麻烦。他决定从今天开始,每次见到新客户都会在笔记本上写下他们的名字和特点,希望通过这种方式能更好地记得住。他还设置了手机提醒,每天复习前一天见过的客户信息。
小李为什么在工作中遇到了麻烦?
文章明确提到“小李总是记不住客户的名字,这让他在工作中遇到了不少麻烦”。
文章明确提到“小李总是记不住客户的名字,这让他在工作中遇到了不少麻烦”。
小王是如何让面试官印象深刻的?
Read this passage:
面试官问小王:“你对我们公司有什么了解?”小王回答:“我记得贵公司是业内领先的企业,特别是在人工智能领域取得了显著成就。我还记得去年贵公司发布了一款创新产品,引起了广泛关注。”面试官对小王的准备印象深刻。
小王是如何让面试官印象深刻的?
文章提到小王“记得贵公司是业内领先的企业,特别是在人工智能领域取得了显著成就。我还记得去年贵公司发布了一款创新产品”,这些都显示了他对公司的了解,从而给面试官留下了深刻印象。
文章提到小王“记得贵公司是业内领先的企业,特别是在人工智能领域取得了显著成就。我还记得去年贵公司发布了一款创新产品”,这些都显示了他对公司的了解,从而给面试官留下了深刻印象。
张老师提醒学生们明天需要做什么?
Read this passage:
张老师告诉学生们:“请大家记得明天带上作业,并且复习好语法知识。这次考试会比较难,所以一定要认真准备。如果有什么不明白的地方,可以随时来问我。”
张老师提醒学生们明天需要做什么?
张老师明确说“请大家记得明天带上作业,并且复习好语法知识”。
张老师明确说“请大家记得明天带上作业,并且复习好语法知识”。
她总是___住那些复杂的公式。
Context indicates she always remembers complex formulas. '记得' means to remember.
我 ___ 他去年夏天说过要辞职。
The speaker recalls someone saying something in the past. '记得' is appropriate for recalling information.
请 ___ 明天早上九点开会。
This is a polite reminder. '记得' is used to remind someone to remember something.
你还 ___ 我们第一次见面的情景吗?
This question asks if someone still recollects a past event. '记得' is suitable here.
虽然过去了很久,我仍然清楚地 ___ 他说过的每一个字。
The speaker clearly recalls every word, indicating a strong memory. '记得' fits the context of remembering details.
我 ___ 带钥匙了,所以进不了门。
'没记得' or '不记得' can be used to say 'don't remember'. '没记得' here implies forgetting to bring something.
她一直对过去耿耿于怀,似乎每个细节都___。
“记忆犹新”表示对往事还记得很清楚,就像新发生的一样,强调了记忆的鲜明和深刻。
尽管时间流逝,我依然能___当年老师的谆谆教诲。
“铭记不忘”强调将某事牢牢记在心里,永远不会忘记,常用于重要的教诲或恩情。
这部电影的情节扣人心弦,许多细节至今我仍___。
“历历在目”形容过去的事情清楚地呈现在眼前,就像亲眼看见一样,强调视觉上的清晰感。
“不记得”和“忘记”在所有语境下都完全可以互换使用。
“不记得”通常指暂时想不起来,而“忘记”则更强调彻底从记忆中消失。虽然在某些情况下可以互换,但在C1级别,需要区分其细微差别。例如,“我一时不记得他叫什么了”和“我彻底忘记他叫什么了”表达的程度不同。
当你想表达“牢记教训”时,可以使用“记得教训”来表达同样强烈的语气。
“牢记教训”强调深刻地记住,以免重蹈覆辙,语气更重、更正式。“记得教训”虽然语义上没错,但无法传达“牢记”那种警示和深刻的意味。
如果某人对某件事印象深刻,他会说“这件事我记得很清楚”。
“记得很清楚”是表达对某事记忆深刻、细节清晰的常用说法。
You are organizing a farewell party for a colleague who is moving abroad. Write a short message (around 80-100 characters) to invite other colleagues, reminding them of the date, time, and location. Emphasize that you hope they will remember to come.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的同事们,为欢送李明,我们将在周五晚七点在小张餐厅举办告别派对。请大家记得来参加,我们一起为他送行!
You are writing a journal entry about a vivid dream you had last night. Describe a memorable detail from the dream, expressing how clearly you remember it. (around 80-100 characters)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨晚我做了一个非常奇特的梦,其中一个细节我到现在还记得很清楚:一片会说话的树叶,它的声音像风铃一样。
You are leaving a reminder note for your roommate about an important task they need to do. Write a note (around 80-100 characters) to remind them to pick up the dry cleaning by tomorrow, mentioning that you won't be able to do it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嗨,小李,我今天没时间去取干洗了。你明天记得帮我去拿一下,谢谢啦!
根据王教授的话,他希望学生们记住什么?
Read this passage:
王教授退休前对学生们说:“同学们,我教了你们这么多年,希望你们能永远记得知识的重要性,更要记得如何独立思考。未来的路还很长,保持好奇心,不断学习,这将是你们最宝贵的财富。”
根据王教授的话,他希望学生们记住什么?
文章中明确提到“希望你们能永远记得知识的重要性,更要记得如何独立思考”,所以C是正确答案。
文章中明确提到“希望你们能永远记得知识的重要性,更要记得如何独立思考”,所以C是正确答案。
老奶奶希望孙子记住什么?
Read this passage:
一位老奶奶告诉她的孙子:“孩子,无论走到哪里,都要记得我们的家乡。那里有你的根,有我们家族的故事。也许你以后会去很远的地方读书工作,但家乡永远是你最温暖的港湾,记得常回来看看。”
老奶奶希望孙子记住什么?
老奶奶提到“记得我们的家乡。那里有你的根,有我们家族的故事”,强调家乡的意义,所以B是正确答案。
老奶奶提到“记得我们的家乡。那里有你的根,有我们家族的故事”,强调家乡的意义,所以B是正确答案。
经理强调团队成员需要记住什么?
Read this passage:
在一次团队会议上,经理强调:“项目已经进入关键阶段,大家一定要记得沟通的重要性。任何问题都要及时反馈,不要等到最后一刻才说。有效的沟通能帮助我们避免很多不必要的麻烦。”
经理强调团队成员需要记住什么?
经理明确指出“大家一定要记得沟通的重要性”,所以C是正确答案。
经理明确指出“大家一定要记得沟通的重要性”,所以C是正确答案。
她总是能把每个人的生日都___。
这句话的意思是“她总能记住每个人的生日”。“记得”表示记住,符合语境。
我已经提醒他好几次了,但他似乎还是___不住。
“记得住”表示能够记住,而“记得不住”则表示无法记住,符合句子中“似乎还是”的转折语气。
我们都___第一次见面时的情景,那真是个美好的下午。
“记得”在这里表示对过去事件的记忆,是口语中常用的表达。
请你___提醒我明天开会的时间和地点。
“务必记得”是固定搭配,表示“一定要记住”,语气强烈且正式。
他虽然年纪大了,但对往事依然___清晰。
此处需要一个名词来修饰“清晰”,“记忆”作为名词,表示对过往事物的印象,符合语境。
这部电影的故事情节非常感人,我___一辈子。
“记得一辈子”是常用表达,表示对某事印象深刻,永远不会忘记。
Choose the correct sentence: To remember to bring your passport.
记得 means 'to remember'. '带' means 'to bring'.
Which sentence means 'I remember this place.'?
记得 (jìde) means 'to remember'. 这个地方 (zhège dìfang) means 'this place'.
Choose the most appropriate response to: '你记得他的名字吗?' (Do you remember his name?)
The question asks if you remember, so 'I remember his name' is the direct and appropriate affirmative answer. '我忘记他的名字了' means 'I forgot his name'.
The sentence '请记得关灯。' means 'Please remember to turn off the light.'
请 (qǐng) means 'please', 记得 (jìde) means 'to remember', 关 (guān) means 'to close/turn off', and 灯 (dēng) means 'light'.
'我不记得她说过这件事。' means 'I remember she said this matter.'
不 (bù) negates the verb, so 不记得 means 'do not remember' or 'cannot recall'. The sentence translates to 'I don't remember her saying this matter.'
If someone asks '你记得我们什么时候见面吗?' (Do you remember when we meet?), a good answer would be '是的,我记得。' (Yes, I remember.)
This is a direct and appropriate affirmative answer to a yes/no question about remembering.
The speaker is asking if you remember a specific Peking duck restaurant from last year in Beijing.
The speaker remembers a preference but not a specific detail.
This is a reminder for a meeting tomorrow morning at 10 AM.
Read this aloud:
你记得我们第一次见面是在哪里吗?
Focus: 记
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我记得你喜欢喝咖啡,对吗?
Focus: 得
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你记得把门锁好再走。
Focus: 记
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are preparing for an important international summit. Write an email to your team, reminding them of the critical deadlines and tasks. Emphasize the importance of meticulous preparation and cross-departmental collaboration to ensure the summit's success. Use '记得' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
团队成员们,大家好。 提醒大家,我们距离重要的国际峰会只有两周时间了。请大家务必记得所有关键任务的截止日期。这次峰会的成功,需要我们各部门紧密合作,确保所有准备工作都达到最高标准。请大家仔细核对自己的负责事项,并及时沟通进展。谢谢!
You are a seasoned diplomat giving advice to a junior colleague about navigating complex international negotiations. Write a short memo outlining key strategies and common pitfalls to avoid. Use '记得' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
致我的年轻同事: 在国际谈判中,有几点你务必记得。首先,深入了解对方的文化背景和谈判立场至关重要。其次,保持冷静,即使在压力之下也要清晰地表达你的观点。最后,永远不要低估提前准备的重要性。避免一味地坚持己见,要学会灵活变通。祝你好运!
You are a renowned historian reflecting on the importance of remembering historical lessons to avoid repeating past mistakes. Write a reflective essay excerpt. Use '记得' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
历史的车轮滚滚向前,但人类似乎总是健忘。我们必须记得,过去的错误并非不可避免,而是由一系列选择和行动造成的。只有深刻铭记历史的教训,我们才能避免重蹈覆辙,为后代建设一个更加和平与繁荣的未来。忘记历史,就意味着背叛未来。
根据这段话,作者认为在文化交流中,除了推动交流,还需要做什么?
Read this passage:
在全球化日益深入的今天,文化交流的重要性不言而喻。然而,在推动文化交流的同时,我们也必须记得保护和传承我们独特的文化遗产。这不仅仅是为了保存过去,更是为了塑造我们未来的身份认同。忽视本土文化的根基,就如同无源之水、无本之木。
根据这段话,作者认为在文化交流中,除了推动交流,还需要做什么?
文章中明确指出“我们也必须记得保护和传承我们独特的文化遗产”,这与选项B的内容一致。
文章中明确指出“我们也必须记得保护和传承我们独特的文化遗产”,这与选项B的内容一致。
文章中提到“过去的犹豫和短视已经造成了严重的后果”是为了强调什么?
Read this passage:
在面对气候变化的严峻挑战时,国际社会必须共同行动。我们记得,过去的犹豫和短视已经造成了严重的后果。现在,是时候采取果断而有效的措施了。这不仅仅是政府的责任,更是每个公民的义务。只有齐心协力,才能为地球的未来带来希望。
文章中提到“过去的犹豫和短视已经造成了严重的后果”是为了强调什么?
文章通过回顾过去的错误,意在强调现在采取果断行动的必要性和紧迫性。
文章通过回顾过去的错误,意在强调现在采取果断行动的必要性和紧迫性。
作者认为在使用科技产品时,人们应该注意哪些方面?
Read this passage:
科技的飞速发展给我们的生活带来了翻天覆地的变化。我们享受着前所未有的便利,但也记得,科技是一把双刃剑。在使用科技产品时,我们必须保持警惕,注意个人隐私的保护,并审慎甄别信息的真伪。只有这样,我们才能真正驾驭科技,而非被其所奴役。
作者认为在使用科技产品时,人们应该注意哪些方面?
文章中明确指出“我们必须保持警惕,注意个人隐私的保护,并审慎甄别信息的真伪”,这与选项C的内容一致。
文章中明确指出“我们必须保持警惕,注意个人隐私的保护,并审慎甄别信息的真伪”,这与选项C的内容一致。
This sentence structure is subject-verb-object, with '我' as the subject, '记得' as the verb, and '那个夜晚的每一个细节' as the object.
This is an interrogative sentence. '你' is the subject, '是否还记得' is the verb phrase, and '我们初次相遇的情景' is the object.
The adverbs '清楚地' modify the verb '记得', indicating how she remembers. '他说的每一句话' is the object.
/ 138 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
emotions के और शब्द
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.