尽量
尽量 30 सेकंड में
- 尽量 (jǐnliàng) means 'as much as possible' or 'to the best of one's ability.'
- It is an adverb placed before the verb to show effort and intention.
- It is a polite way to promise action without guaranteeing a specific result.
- Commonly used in advice, requests, and professional commitments.
The Chinese adverb 尽量 (jǐnliàng) is a fundamental component of polite and effective communication in Mandarin. At its core, it translates to 'as much as possible' or 'to the best of one's ability.' It is composed of two characters: 尽 (jìn), meaning 'to exhaust' or 'to reach the limit,' and 量 (liàng), meaning 'capacity' or 'amount.' Together, they describe the act of pushing one's capacity to the limit to achieve a specific result. This word is ubiquitous in Chinese culture because it balances commitment with the reality of potential constraints. Unlike the word 'must' (必须), which is absolute, 尽量 signals a high degree of effort while acknowledging that external factors might interfere. It is the linguistic embodiment of 'doing one's best.'
- Core Function
- It functions as an adverb, typically placed before a verb or a verb phrase to modify the intensity of the action, indicating that the subject will put forth maximum effort.
我会尽量早点到。(Wǒ huì jǐnliàng zǎodiǎn dào.)
I will try my best to arrive a bit earlier.
In social contexts, 尽量 is a 'softener.' If a friend invites you to a party and you aren't sure if you can make it, saying 'I will try to go' (我会尽量去) is more polite than a hard 'maybe' or a definitive 'no.' It shows that you value the invitation and will prioritize it. In a professional setting, managers use it to set expectations without being overly aggressive, and employees use it to promise diligence without over-promising a specific outcome. It is particularly useful in the CEFR B1 level because it allows learners to move beyond simple declarative sentences into the realm of nuance, intention, and probability. Understanding 尽量 is key to understanding the Chinese concept of 'giving face' (留面子), as it allows for flexibility while maintaining a positive attitude toward a task or request.
请尽量保持安静。(Qǐng jǐnliàng bǎochí ānjìng.)
Please try your best to keep quiet.
- Register
- Neutral to Formal. It is appropriate for both daily conversations with friends and formal business emails or public announcements.
Furthermore, 尽量 can be used to give advice or commands in a less confrontational way. Instead of saying 'Don't eat sugar,' a doctor might say 'Try as much as possible not to eat sugar' (尽量少吃糖). This acknowledges the difficulty of the task while still providing a clear direction. It is this versatility—ranging from personal commitment to gentle instruction—that makes it an essential word for any intermediate Chinese speaker. Whether you are negotiating a deadline, planning a trip, or discussing health habits, 尽量 provides the necessary bridge between intention and action.
Using 尽量 (jǐnliàng) correctly requires understanding its position within the sentence. As an adverb, its primary home is immediately before the verb or adjective it modifies. The basic structure is: Subject + (Modal Verb) + 尽量 + Verb/Adjective + (Object). For example, in 'I will try to help you' (我会尽量帮你), '尽量' sits between the modal '会' and the verb '帮'.
- Grammar Rule 1: Placement
- Always place '尽量' before the action. You cannot place it at the end of the sentence like the English 'as much as possible.'
我们尽量在五点前完成工作。(Wǒmen jǐnliàng zài wǔdiǎn qián wánchéng gōngzuò.)
We will try our best to finish the work before five o'clock.
One of the most common uses of 尽量 is in the negative form to express 'trying one's best NOT to do something.' The structure is 尽量 + 不/别 + Verb. This is often used for health advice, social etiquette, or avoiding mistakes. For instance, 'Try not to be late' is '尽量别迟到.' Notice that '尽量' comes before the negation '别' or '不.' This emphasizes that the effort is directed toward the avoidance of the action.
医生说我要尽量少熬夜。(Yīshēng shuō wǒ yào jǐnliàng shǎo áoyè.)
The doctor said I should try my best to stay up late less often.
- Grammar Rule 2: Modification of Adjectives
- When modifying adjectives, it often implies reaching a certain state. E.g., 尽量简单 (as simple as possible).
Another nuance is the use of 尽量 with resultative complements. You might say '尽量做到最好' (Try your best to achieve the best result). Here, '做到' (to achieve) is the verb phrase. It's also important to note that 尽量 is often paired with '能' (can) to create the phrase '尽量能...' (Try to be able to...). However, usually, '尽量' alone is sufficient to convey the meaning of 'trying.' In formal writing, you might see '尽可能' (jǐn kěnéng), which is a more formal synonym, but in spoken Chinese and standard B1-level writing, 尽量 is the preferred choice for its natural flow and versatility.
You will encounter 尽量 (jǐnliàng) in almost every corner of Chinese life, from the bustling streets of Shanghai to formal boardrooms in Beijing. Its presence is a testament to the pragmatic nature of Chinese communication. In the workplace, it is the language of negotiation and commitment. When a boss asks if a report can be finished by Friday, an employee might respond, '我会尽量完成' (I will try my best to finish it). This response is safer than a definitive 'yes' because it accounts for unforeseen obstacles while still showing a proactive attitude. It is also used in public service announcements: '请尽量减少塑料袋的使用' (Please try to reduce the use of plastic bags as much as possible).
- Daily Life Context
- In restaurants, you might hear a customer say '尽量快一点' (Try to be as fast as possible) if they are in a hurry. Or a waiter might say '我们会尽量满足您的要求' (We will try our best to meet your requirements).
出门的时候,请尽量关掉灯。(Chūmén de shíhòu, qǐng jǐnliàng guāndiào dēng.)
When going out, please try your best to turn off the lights.
In the realm of health and wellness, 尽量 is the go-to word for doctors and fitness instructors. Because lifestyle changes are difficult, using 'must' can feel discouraging. Instead, they use 尽量 to set achievable goals. '尽量每天运动三十分钟' (Try to exercise for 30 minutes every day). This phrasing acknowledges that life happens, but the goal remains the same. Similarly, in parenting, a mother might tell her child, '尽量自己做作业' (Try to do your homework by yourself as much as possible). It encourages independence without being overly harsh.
对不起,我明天尽量赶回来。(Duìbùqǐ, wǒ míngtiān jǐnliàng gǎnhuílái.)
Sorry, I will try my best to rush back tomorrow.
Finally, in the digital age, you'll see 尽量 in app interfaces and customer support chats. '请尽量提供详细的信息' (Please try to provide detailed information as much as possible). It is a polite way to guide users. Whether you are reading a sign in a park or chatting with a colleague on WeChat, 尽量 is the lubricant that keeps social and professional interactions running smoothly. It reflects a culture that values effort and intention as much as the final result.
While 尽量 (jǐnliàng) is a versatile word, English speakers often make a few predictable errors when integrating it into their Chinese. The most common mistake is word order. In English, 'as much as possible' often comes at the end of a sentence (e.g., 'I will help you as much as possible'). In Chinese, placing 尽量 at the end is grammatically incorrect. It must precede the verb. For example, '我帮你尽量' is wrong; it must be '我尽量帮你.'
- Mistake 1: Incorrect Placement
- Placing '尽量' after the verb or at the end of the sentence. Remember: Adverbs in Chinese almost always come before the verb.
❌ 我会完成工作尽量。
✅ 我会尽量完成工作。
Another common error is confusing 尽量 with 必须 (bìxū - must) or 一定 (yídìng - definitely). While 尽量 implies a strong effort, it does not guarantee a result. If you tell your boss '我会尽量做' (I will try my best to do it), you are leaving room for the possibility that it might not get done. If you want to promise it will be done, you should use '一定.' Conversely, if you are a teacher giving a mandatory assignment, using 尽量 might make the students think the assignment is optional. Use 必须 for requirements.
A third mistake involves the use of 尽量 with negative sentences. Some learners try to say 'Try to not...' by putting the 'not' before '尽量.' For example, '不尽量迟到' is incorrect. The correct form is '尽量不迟到.' The effort (尽量) is applied to the state of 'not being late' (不迟到). Think of it as 'Try to [not be late]' rather than '[Not try] to be late.'
- Mistake 2: Negation Order
- Putting '不' or '没' before '尽量' instead of after it. Correct: 尽量不要... (Try not to...).
Lastly, avoid overusing 尽量 in situations where a simple 'yes' or 'no' is expected. In some Western cultures, 'I'll try' can sound like an excuse. In Chinese, while it is polite, using it too often for simple tasks might make you seem non-committal or lacking in confidence. Use it when there is genuine uncertainty or when you want to emphasize the effort involved in a difficult task.
In Chinese, there are several words that share the semantic space of 'trying' or 'effort' with 尽量 (jǐnliàng). Understanding the subtle differences between them will greatly enhance your fluency. The most common alternative is 尽力 (jìnlì). While they look similar, 尽量 is an adverb (used before verbs), whereas 尽力 is often used as a verb or a standalone phrase meaning 'to do one's best effort.' You might say '我会尽力的' (I will do my best), but you would say '我会尽量早到' (I will try to arrive early).
- 尽量 vs. 尽力
- 尽量: Adverb. Focuses on the 'amount' or 'extent' of the effort.
尽力: Verb/Adverb. Focuses on the 'strength' or 'energy' put into the task.
我已经尽力了,但还是没成功。(Wǒ yǐjīng jìnlì le, dàn háishì méi chénggōng.)
I have already done my best, but I still didn't succeed.
Another synonym is 尽可能 (jǐn kěnéng). This is slightly more formal and is often translated as 'as... as possible.' It is frequently used in written Chinese or formal speeches. For example, '尽可能快' (as fast as possible). While 尽量 feels more personal and action-oriented, 尽可能 feels more objective and condition-oriented. At the B1 level, you can use them interchangeably in many contexts, but 尽量 sounds more natural in daily conversation.
For even more intense effort, you might encounter 竭力 (jiélì) or 全力以赴 (quánlì yǐ fù). 竭力 means 'to exhaust all strength' and is quite formal. 全力以赴 is an idiom (chengyu) meaning 'to give it one's all' or 'to go all out.' These are used for high-stakes situations like exams, competitions, or critical business projects. 尽量, by contrast, is more modest and common. It's the 'everyday' version of doing your best. Finally, there is 争取 (zhēngqǔ), which means 'to strive for' or 'to aim to.' This is often used when there is a specific goal you are trying to reach, like '争取第一名' (strive for first place).
- Summary of Alternatives
-
- 尽可能: Formal, 'as much as possible.'
- 尽力: Focus on physical/mental energy.
- 竭力: Very formal, 'to the utmost.'
- 争取: Striving for a specific goal.
How Formal Is It?
"我们将尽量满足贵公司的所有要求。"
"我会尽量早点回家的。"
"尽量快点啊,等不及了!"
"宝贝,尽量自己穿衣服好吗?"
"你就尽量装吧!"
रोचक तथ्य
In ancient texts, '尽量' was sometimes used specifically to refer to drinking alcohol until one reached their limit without getting drunk.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'jǐn' as 'jīng' (adding a nasal 'g').
- Pronouncing 'liàng' as 'liáng' (second tone).
- Failing to dip low enough on the third tone for 'jǐn'.
कठिनाई स्तर
The characters are common but the 'jǐn' tone can be tricky.
Writing '尽量' requires remembering the complex '尽' and '量' strokes.
Very easy to slot into sentences once you know the word order.
Distinct sound, usually easy to pick out in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adverbial placement
Adverbs like 尽量 must come before the verb.
Negation with 尽量
Use 尽量不 or 尽量别, never 不尽量.
Modal verb interaction
尽量 follows modal verbs like 会, 要, 应该.
Degree modification
尽量 can modify adjectives to show 'as [adj] as possible'.
The '尽量多/少' pattern
Used for quantifying actions (eat more, sleep less).
स्तर के अनुसार उदाहरण
请尽量来。
Please try to come.
Simple '尽量' + verb.
尽量吃水果。
Try to eat fruit.
Giving simple advice.
我会尽量学。
I will try to learn.
Expressing intention.
尽量早点睡。
Try to sleep earlier.
Using '早点' (earlier) with '尽量'.
尽量多喝水。
Try to drink more water.
The '尽量多' pattern.
请尽量快。
Please try to be fast.
Using '尽量' with an adjective.
尽量别说话。
Try not to talk.
Negative '尽量别'.
我会尽量帮。
I will try to help.
Subject + 会 + 尽量 + Verb.
我明天会尽量早点起床。
I will try my best to get up early tomorrow.
Future intention with '会'.
你应该尽量少喝咖啡。
You should try to drink less coffee.
Giving advice with '应该'.
我们尽量在周末见面吧。
Let's try to meet on the weekend.
Making a suggestion with '吧'.
请尽量不要在教室吃东西。
Please try not to eat in the classroom.
Polite prohibition.
他尽量每天都去跑步。
He tries his best to go running every day.
Describing a habit.
我会尽量把作业写完。
I will try my best to finish the homework.
Using the '把' construction.
请尽量说慢一点。
Please try to speak a bit slower.
Requesting a change in action.
我们要尽量节省钱。
We should try our best to save money.
Expressing necessity with '要'.
我会尽量在会议开始前赶到。
I will try my best to arrive before the meeting starts.
Using a time clause with '尽量'.
为了健康,你应该尽量避免吃油炸食品。
For your health, you should try your best to avoid eating fried food.
Using '避免' (avoid) with '尽量'.
虽然很难,但我会尽量完成这个任务。
Although it's difficult, I will try my best to complete this task.
Contrastive sentence with '虽然...但是'.
请尽量提供更多的细节。
Please try to provide more details.
Formal request for information.
在公共场合,请尽量保持安静。
In public places, please try your best to keep quiet.
Social etiquette instruction.
我会尽量说服他参加这次活动。
I will try my best to persuade him to join this activity.
Using '说服' (persuade) as the action.
写文章时,尽量使用简单的词汇。
When writing an article, try to use simple vocabulary as much as possible.
Advice for a specific skill.
如果可能的话,请尽量帮我一个忙。
If possible, please try your best to do me a favor.
Conditional request.
我们应当尽量减少碳排放以保护环境。
We should try our best to reduce carbon emissions to protect the environment.
Formal '应当' and environmental vocabulary.
在处理这类问题时,我们要尽量保持客观。
When dealing with these types of problems, we should try to remain objective.
Abstract concept '保持客观' (remain objective).
公司会尽量满足员工的合理要求。
The company will try its best to satisfy the reasonable requests of its employees.
Business context.
尽量不要让个人情绪影响工作判断。
Try as much as possible not to let personal emotions affect your work judgment.
Complex negative structure.
我们需要尽量扩大品牌在海外的影响力。
We need to try our best to expand the brand's influence overseas.
Strategic business goal.
尽量利用现有的资源来解决问题。
Try to utilize existing resources as much as possible to solve the problem.
Using '利用' (utilize).
在翻译过程中,要尽量保持原意。
In the process of translation, one should try to maintain the original meaning.
Professional skill context.
我们要尽量避免任何形式的浪费。
We must try our best to avoid any form of waste.
Policy-oriented statement.
在外交谈判中,双方都尽量寻找利益的平衡点。
In diplomatic negotiations, both sides try their best to find a balance of interests.
High-level political context.
设计者应尽量使界面直观且易于操作。
Designers should try to make the interface intuitive and easy to operate.
Technical/Design context.
在撰写学术论文时,应尽量引用权威的资料。
When writing academic papers, one should try to cite authoritative sources.
Academic writing context.
我们必须尽量消除社会中的不平等现象。
We must try our best to eliminate inequality in society.
Social justice context.
作为领导者,要尽量听取不同层级的意见。
As a leader, one should try to listen to opinions from different levels.
Leadership context.
尽量让这种传统文化在现代社会焕发新生。
Try to let this traditional culture be revitalized in modern society.
Cultural preservation context.
在面对危机时,政府应尽量透明地发布信息。
When facing a crisis, the government should try to release information transparently.
Governance and crisis management.
尽量在不损害他人利益的前提下追求个人目标。
Try to pursue personal goals on the premise of not harming others' interests.
Ethical/Philosophical context.
该政策旨在尽量对冲全球经济波动带来的负面影响。
The policy aims to try to hedge against the negative impacts brought by global economic fluctuations.
Economic terminology '对冲' (hedge).
在法庭辩论中,律师会尽量挖掘有利于被告的证据。
In courtroom debates, lawyers will try their best to unearth evidence favorable to the defendant.
Legal context.
文学创作应尽量避免陈词滥调,追求独特的表达。
Literary creation should try to avoid clichés and pursue unique expression.
Literary criticism context.
尽量在复杂的利益博弈中维持某种微妙的平衡。
Try to maintain a certain delicate balance within complex games of interest.
Strategic/Political nuance.
科学家们正尽量还原该生物在数百万年前的生存环境。
Scientists are trying their best to reconstruct the living environment of this creature from millions of years ago.
Scientific research context.
尽量让每一个决策都经得起历史的检验。
Try to let every decision stand the test of history.
Philosophical/Grand scale.
在城市规划中,应尽量保留历史建筑的原始风貌。
In urban planning, one should try to preserve the original style of historical buildings.
Urban development context.
尽量通过对话而非对抗来化解国际争端。
Try to resolve international disputes through dialogue rather than confrontation.
International relations context.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
我会尽量
尽量快点
尽量别...
尽量多吃点
尽量早点
尽量做到
尽量想办法
尽量利用
尽量配合
尽量满足
अक्सर इससे भ्रम होता है
尽力 is more about the 'force' of effort, while 尽量 is about the 'extent' or 'amount'.
必须 is a requirement; 尽量 is a strong effort but not a guarantee.
一定 is a definite promise; 尽量 allows for some flexibility.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"尽力而为"
To do one's best. Similar to 尽量 but used as a set phrase.
只要你尽力而为,输赢并不重要。
Neutral"竭尽全力"
To spare no effort; to do everything in one's power.
我们会竭尽全力完成任务。
Formal"不遗余力"
To spare no effort; to go all out.
政府不遗余力地推动经济发展。
Formal"尽心尽力"
With all one's heart and soul.
他为这个项目尽心尽力。
Neutral"量力而行"
To act according to one's capability. (The opposite spirit of 尽量).
运动时要量力而行,不要受伤。
Neutral"力所能及"
Within one's power.
我会做一些力所能及的事情。
Neutral"费尽心机"
To rack one's brains (often with a negative connotation).
他费尽心机想得到那个职位。
Informal"尽善尽美"
Perfect; flawless.
我们力求把工作做得尽善尽美。
Formal"尽如人意"
To satisfy people's expectations.
结果并不尽如人意。
Formal"全心全意"
Heart and soul; whole-heartedly.
全心全意为人民服务。
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'to do one's best.'
尽量 is an adverb (before verb); 尽力 can be a verb or adverb and focuses on energy.
我会尽量帮你 (Adverb) vs. 我已经尽力了 (Verb).
Both mean 'as much as possible.'
尽可能 is more formal and often used in writing.
请尽可能提供帮助。
Both involve effort.
争取 implies striving for a specific goal or prize.
争取拿第一名。
Pronunciation of 尽.
Sometimes pronounced jìnliàng, but jǐnliàng is standard for 'as much as possible.'
N/A
Both start with 尽.
尽管 means 'although' or 'feel free to.'
尽管下雨,他还是去了。
वाक्य संरचनाएँ
尽量 + Verb
尽量吃。
我会尽量 + Verb
我会尽量来。
尽量不要 + Verb
尽量不要迟到。
尽量 + 多/少 + Verb
尽量多喝热水。
尽量 + Adj + 一点
尽量快一点。
尽量 + 在...之前 + Verb
尽量在下周前完成。
尽量 + 避免/消除 + Noun
尽量避免误会。
尽量 + [Complex Clause]
尽量在不影响大局的情况下进行调整。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely common in daily and professional life.
-
我帮你尽量。
→
我尽量帮你。
Adverbs must come before the verb in Chinese.
-
不尽量迟到。
→
尽量不迟到。
The negation '不' should come after '尽量'.
-
我会尽量。 (without a verb context)
→
我会尽量做的。
While '我会尽量' can be a short answer, in writing, it's better to include the verb or a particle like '的'.
-
尽量必须去。
→
尽量去。
'尽量' and '必须' are contradictory. One implies effort, the other implies requirement.
-
我尽力早点到。
→
我尽量早点到。
'尽量' is more natural as an adverb for 'trying to reach a state' like being early.
सुझाव
Word Order is Key
Always place '尽量' before the verb. Think of it as 'Try to [Action]'.
The Art of Politeness
Use '我会尽量' to respond to requests when you aren't 100% sure. It's much more polite than 'Maybe' or 'I don't know'.
Tone Matters
Make sure to hit that low 3rd tone on 'jǐn'. If you say it too high, it might sound like a different word.
Formal Writing
In very formal essays, consider using '尽可能' for a more professional tone.
Giving Advice
When suggesting health changes, use '尽量多' or '尽量少' to make your advice sound achievable.
Pairing with Modals
It sounds very natural to say '我会尽量' (I will try) or '你应该尽量' (You should try).
Catching the Nuance
When someone says '尽量' to you, they are promising effort, but be prepared for the possibility that it might not happen.
Character Breakdown
尽 (Exhaust) + 量 (Capacity). Exhaust your capacity!
Negotiation
In business, '尽量' is a useful tool for negotiating deadlines without losing face.
Practice Daily
Try to think of one thing you will '尽量' do every morning to practice the word.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Jin' as 'Ging' (like Ginger) giving you energy to reach your 'Liang' (Limit). You are pushing to your ginger-limit!
दृश्य संबंध
Imagine a glass being filled to the very brim. The water is 'jǐn' (exhausting) the 'liàng' (capacity) of the glass.
Word Web
चैलेंज
Try to use '尽量' in three different sentences today: one for health, one for work, and one for a social plan.
शब्द की उत्पत्ति
The character 尽 (jìn) originally depicted a hand holding a brush to clean a vessel, symbolizing 'exhausting' or 'finishing' something. 量 (liàng) originally depicted a measuring tool for grain, symbolizing 'capacity' or 'measure.'
मूल अर्थ: To exhaust one's capacity or to reach the limit of a measurement.
Sino-Tibetanसांस्कृतिक संदर्भ
Be careful not to use '尽量' if a definitive 'yes' is required by law or safety (e.g., 'Try not to crash the car' is too weak).
English speakers might interpret 'I will try' as a lack of commitment, but in Chinese, '我会尽量' is often a very strong and polite commitment.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Workplace
- 尽量完成任务
- 尽量提前通知
- 尽量配合工作
- 尽量减少误差
Health
- 尽量多运动
- 尽量少吃糖
- 尽量早睡早起
- 尽量保持心情愉快
Socializing
- 尽量赶过去
- 尽量多带个朋友
- 尽量别客气
- 尽量早点到
Travel
- 尽量轻装上阵
- 尽量避开高峰期
- 尽量选靠窗的座位
- 尽量多拍照片
Customer Service
- 尽量为您解决
- 尽量缩短等待时间
- 尽量提供优惠
- 尽量满足需求
बातचीत की शुरुआत
"你最近在尽量学习什么新技能吗?"
"如果你很忙,你会尽量抽时间运动吗?"
"为了省钱,你平时会尽量少买什么?"
"你觉得在工作中应该尽量保持严肃还是幽默?"
"去旅游时,你会尽量早起去景点吗?"
डायरी विषय
写一写你今天尽量完成的三件事,以及你为此付出了哪些努力。
讨论一下在你的文化中,'我会尽量'这句话听起来是承诺还是借口。
描述一个你曾经竭尽全力(尽量做到最好)的时刻,结果如何?
如果你想改变一个坏习惯,你会如何尽量去克制自己?
写一封给未来的信,告诉自己要尽量保持什么样的心态。
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, in Chinese, adverbs like '尽量' must come before the verb. For example, 'I will try my best to come' is '我会尽量来,' not '我会来尽量.'
They are very similar. '尽量' (jǐnliàng) is usually an adverb meaning 'as much as possible.' '尽力' (jìnlì) focuses more on the physical or mental energy you put in. You can say '我已经尽力了' (I've done my best) as a complete sentence, but you usually follow '尽量' with an action.
Yes, it is very polite. It shows you are willing to help or follow advice without being overly aggressive or making promises you can't keep.
Use the pattern '尽量不要' (jǐnliàng bùyào) or '尽量别' (jǐnliàng bié). For example, '尽量别迟到' means 'Try not to be late.'
Yes! You can say '尽量简单' (as simple as possible) or '尽量快' (as fast as possible).
It is neutral. You can use it with your friends, your boss, or in a speech. For very formal writing, you might use '尽可能' instead.
Not necessarily. It means you will try your hardest. If you want to say you will definitely do it, use '一定' (yídìng).
It is pronounced 'jǐnliàng.' The first character is 3rd tone, and the second is 4th tone.
Yes, it's a great way to give advice. Instead of 'Don't eat meat,' you can say '尽量少吃肉' (Try to eat less meat).
There isn't a single word, but '随便' (suíbiàn - whatever/carelessly) or '敷衍' (fūyǎn - half-heartedly) represent the opposite attitude.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '尽量' to tell someone to drink more water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will try my best to arrive before 8 o'clock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '尽量不' about being late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '尽量' to give advice about eating less sugar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please try to provide more details.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email sentence promising to finish a report by Friday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '尽量' in a sentence about environmental protection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Try to keep the room quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '尽量' and '简单' (simple).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will try our best to satisfy your needs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about trying to exercise every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Try not to let him know.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '尽量' in a sentence about saving money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will try to find time to help you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '尽量' to suggest meeting on the weekend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Try to use simple words when speaking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about avoiding fried food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please try to be a bit faster.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '尽量' in a sentence about staying up late.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should try to remain objective.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I will try my best to come' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try not to be late' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to drink more water' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please try to be faster' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will try to finish it by tomorrow' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to stay up late less' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should try to save money' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please try to keep quiet' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will try to find a way' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to eat more vegetables' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try not to let him know' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will try to help you' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to arrive earlier' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will try our best to satisfy you' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to use simple Chinese' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to avoid mistakes' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will try to persuade her' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to keep a good mood' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to exercise every day' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try to finish the work today' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: '我会尽量早点到。' What time is the speaker aiming for?
Listen to: '尽量别迟到。' What is the instruction?
Listen to: '请尽量保持安静。' What should you do?
Listen to: '我会尽量帮你。' Is the speaker promising for sure?
Listen to: '尽量多喝水。' What is the advice?
Listen to: '我们要尽量减少浪费。' What should be reduced?
Listen to: '我会尽量想办法。' What will the speaker try to find?
Listen to: '请尽量提前预约。' When should you call?
Listen to: '尽量少吃油炸食品。' What should you eat less of?
Listen to: '我会尽量在五点前回来。' What is the target time?
Listen to: '尽量快一点。' What is the request?
Listen to: '我们要尽量保持客观。' What quality is needed?
Listen to: '尽量别让他知道。' What is the secret?
Listen to: '我会尽量配合你的工作。' What is the speaker offering?
Listen to: '尽量满足客户的需求。' Who should be satisfied?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 尽量 is your best friend for sounding polite and realistic in Chinese. Use it before a verb to show you are trying your best, like saying '我会尽量早到' (I'll try to be early).
- 尽量 (jǐnliàng) means 'as much as possible' or 'to the best of one's ability.'
- It is an adverb placed before the verb to show effort and intention.
- It is a polite way to promise action without guaranteeing a specific result.
- Commonly used in advice, requests, and professional commitments.
Word Order is Key
Always place '尽量' before the verb. Think of it as 'Try to [Action]'.
The Art of Politeness
Use '我会尽量' to respond to requests when you aren't 100% sure. It's much more polite than 'Maybe' or 'I don't know'.
Tone Matters
Make sure to hit that low 3rd tone on 'jǐn'. If you say it too high, it might sound like a different word.
Formal Writing
In very formal essays, consider using '尽可能' for a more professional tone.
उदाहरण
请尽量保持安静。
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
health के और शब्द
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2असामान्य, जो सामान्य या साधारण न हो।
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2इसके विपरीत; वास्तव में। एक अप्रत्याशित विपरीतता दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है।
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.