In 15 Seconds
- Use it before a verb to mean 'try your best.'
- It softens requests and makes promises feel more realistic.
- Perfect for avoiding a rude 'no' in social situations.
Meaning
This phrase is your go-to for saying 'try your best' or 'as much as possible.' It is a soft, polite way to set expectations without making a 100% guarantee.
Key Examples
3 of 6At a restaurant with low spice tolerance
请尽量少放点辣。
Please try to put as little spice as possible.
Confirming a meeting time with a boss
我会尽量准时参加会议。
I will try my best to attend the meeting on time.
Texting a friend about a party
我今晚尽量过去。
I'll try my best to make it tonight.
Cultural Background
The phrase reflects the Chinese cultural preference for indirectness and maintaining social harmony. By using 'try to' instead of 'will,' speakers avoid the embarrassment of failing a firm commitment. It became a staple of modern professional and social etiquette to balance helpfulness with realism.
The 'Soft No' Secret
If a Chinese person says `我尽量吧` with a hesitant tone, they are often politely telling you they probably can't do it. Read the room!
Pronunciation Pitfall
In this phrase, `量` is usually pronounced in the 4th tone (liàng). Don't confuse it with the 2nd tone used when measuring things!
In 15 Seconds
- Use it before a verb to mean 'try your best.'
- It softens requests and makes promises feel more realistic.
- Perfect for avoiding a rude 'no' in social situations.
What It Means
尽量 (jǐnliàng) is a versatile powerhouse in Chinese. It translates to 'to the best of one's ability' or 'as much as possible.' Think of it as your safety net. It shows you are sincere about doing something. However, it also acknowledges that life happens. It is less about a hard promise and more about effort.
How To Use It
Put 尽量 right before the verb or action. It is like adding a 'try to' filter to your sentence. If you want to say 'I will come,' you say 我会来. If you want to say 'I will try my best to come,' you say 我尽量来. It is simple, clean, and very effective. You can also use it to give advice to others without sounding bossy.
When To Use It
Use it when you want to be helpful but realistic. It is perfect for work deadlines. It is great for social plans when your schedule is messy. Use it at a restaurant to ask for less spice. It sounds much softer than a direct command. It shows you are a reasonable person who understands limits.
When NOT To Use It
Do not use it for absolute life-or-death promises. If your spouse asks if you love them, do not say 我尽量. That will not end well. Avoid it when a 'yes' or 'no' is legally required. It can sometimes sound like you are making excuses before you even start. Use it for effort, not for avoiding responsibility.
Cultural Background
Chinese culture often values 'mianzi' or saving face. Saying a flat 'no' can feel too harsh or rude. 尽量 is a linguistic cushion. It allows you to manage expectations while staying polite. It is the art of the 'soft commitment.' It shows you respect the other person's request enough to try.
Common Variations
You might hear 尽力 (jìnlì) which is more about physical or intense effort. 尽量 is more about frequency, quantity, or general possibility. In casual speech, people might just say 我尽量吧 as a standalone sentence. It means 'I'll see what I can do.' It is the ultimate polite 'maybe.'
Usage Notes
The phrase is neutral and safe for all levels of formality. Be careful not to use it when a definitive 'yes' is expected, as it can imply uncertainty.
The 'Soft No' Secret
If a Chinese person says `我尽量吧` with a hesitant tone, they are often politely telling you they probably can't do it. Read the room!
Pronunciation Pitfall
In this phrase, `量` is usually pronounced in the 4th tone (liàng). Don't confuse it with the 2nd tone used when measuring things!
The 'Face' Saver
Using `尽量` makes you seem more humble. In China, over-promising and under-delivering is a major loss of face.
Examples
6请尽量少放点辣。
Please try to put as little spice as possible.
Used here to specify a preference for quantity.
我会尽量准时参加会议。
I will try my best to attend the meeting on time.
Shows professional commitment without being over-confident.
我今晚尽量过去。
I'll try my best to make it tonight.
A classic way to say 'I want to come but I'm busy.'
你要尽量多休息。
You should try to rest as much as possible.
Used for giving gentle but firm advice.
我每天都尽量不工作。
I try my best not to work every day.
Using a 'effort' word for a 'lack of effort' creates humor.
别担心,我会尽量帮你的。
Don't worry, I will do everything I can to help you.
Conveys deep sincerity and support.
Test Yourself
Choose the correct placement for the phrase to say 'Try to speak Chinese.'
你 ___ 说中文。
`尽量` always comes before the verb phrase `说中文`.
How would you tell a friend to 'Try to come early'?
你尽量 ___ 点来。
`早` means early; the structure is `尽量` + adjective + `点` + verb.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Formality of 尽量
Texting friends about dinner.
我尽量来。
Standard daily interactions.
请尽量快一点。
Business emails or medical advice.
请尽量提供详细信息。
Where to use 尽量
Work Tasks
尽量完成
Diet/Health
尽量少吃糖
Social Plans
尽量早点到
Customer Service
尽量满足要求
Practice Bank
2 exercises你 ___ 说中文。
`尽量` always comes before the verb phrase `说中文`.
你尽量 ___ 点来。
`早` means early; the structure is `尽量` + adjective + `点` + verb.
🎉 Score: /2
Frequently Asked Questions
10 questionsNot exactly. It means you will make a serious effort, but it leaves room for the possibility that it might not happen due to outside factors.
It almost always goes before the verb. For example: 尽量少喝咖啡 (Try to drink less coffee).
Yes, it is very common in business. You might say 我们会尽量满足您的需求 (We will try our best to meet your requirements).
尽量 is about 'as much as possible' (often quantity/frequency), while 尽力 is 'with all one's strength' (physical or mental intensity).
No, it is actually quite safe. It shows you are being realistic rather than making empty promises you can't keep.
Yes! You can say 尽量别迟到 (Try not to be late). It's a polite way to give a warning.
You can simply say 我尽量 or 我尽量吧. The 吧 at the end makes it sound more natural and conversational.
If you use it too much for simple tasks, it might. But generally, it is seen as a sign of a cautious and reliable person.
Yes, often with a verb implied. 尽量快 means 'as fast as possible.' Usually, you add 点 (a bit) like 尽量快点.
Not really a slang version, but in texting, people might just use the initials 'jl' in very specific niche circles, though it's rare.
Related Phrases
尽力而为
To do one's best (idiom)
尽可能
As much as possible (more formal)
力所能及
Within one's power
争取
To strive for / to try to realize