بالنظر إلى النتائج
bil-nazar ila al-nata'ij
Considering the results
直訳: {"\u0628\u0627\u0644\u0646\u0638\u0631":"by looking","\u0625\u0644\u0649":"to","\u0627\u0644\u0646\u062a\u0627\u0626\u062c":"the results"}
15秒でわかる
- Use when outcomes are clear.
- Connects past results to future actions.
- Signals thoughtful, informed decisions.
- Good for semi-formal and professional settings.
意味
このフレーズは、証拠を見て、それが何を意味するかを話す時が来たときの頼りになります。それは、起こったことに基づいて決定を下したり、意見を述べたりする直前であることを示します。状況を観察することと、結論を発表することとの間の橋渡しと考えてください。
主な例文
3 / 11Texting a friend about a failed business idea
بالنظر إلى النتائج، أعتقد أن هذه الفكرة لن تنجح.
Considering the results, I think this idea won't succeed.
Emailing colleagues about a project update
بالنظر إلى النتائج التي حققناها في الربع الأول، يجب أن نعدل خططنا للربع الثاني.
Considering the results we achieved in the first quarter, we must adjust our plans for the second quarter.
Discussing a movie ending with a friend
بالنظر إلى النتائج النهائية للفيلم، أعتقد أن النهاية كانت منطقية.
Considering the final results of the movie, I think the ending was logical.
文化的背景
In formal Levantine media, this phrase is used heavily in political analysis to sound objective and detached. Common in corporate 'Vision 2030' style reports and government announcements to show data-driven progress. While Egyptians love idioms, in formal settings like Al-Ahram newspaper, this phrase is the gold standard for analytical writing. Often used in academic circles where Modern Standard Arabic is strictly maintained for intellectual discourse.
The 'Al' Rule
Always keep the 'Al-' on 'Nata'ij' unless you are specifying which results (e.g., results of the exam).
Too Formal?
If you use this with your spouse about dinner, they might think you are joking or being sarcastic.
15秒でわかる
- Use when outcomes are clear.
- Connects past results to future actions.
- Signals thoughtful, informed decisions.
- Good for semi-formal and professional settings.
What It Means
This phrase, بالنظر إلى النتائج (bi-n-naẓar ilā n-natāʾij), is super handy. It literally means 'by looking at the results.' It’s your cue to say, 'Okay, we've seen what happened, now let's figure out what's next.' It’s not just about seeing; it's about interpreting what you see. It carries a weight of thoughtful consideration, like you’ve done your homework. You're not just guessing; you're basing your next move on solid outcomes. It’s the sound of someone pausing, reflecting, and then speaking with informed confidence. It implies a decision or statement is coming, and it's going to be logical.
How To Use It
Use it when you need to connect past events to future actions or opinions. Imagine your team missed a deadline. You’d say, بالنظر إلى النتائج, we need to change our planning process. Or maybe you tried a new recipe and it was a disaster. بالنظر إلى النتائج, maybe stick to the old one! It's perfect for situations where outcomes are clear. You can use it to justify a decision, explain a change, or even just share your informed opinion. It's versatile, like a good multi-tool for your Arabic vocabulary.
Formality & Register
This phrase sits comfortably in the middle. It's not overly formal, so you won't sound like a robot in a business meeting. But it's also not slang, so you won't sound out of place in a semi-professional setting. Think of it as your 'smart casual' of Arabic expressions. You can use it with your boss, your colleagues, your friends, or even in a slightly more serious social media post. It signals you're being serious without being stiff. It's like wearing a nice shirt to a casual Friday – appropriate and put-together.
Real-Life Examples
- Your friend asks if you want to try a new restaurant. You say,
بالنظر إلى النتائج(all the bad reviews online), let's go somewhere else. - A manager reviews a project's performance.
بالنظر إلى النتائج, we exceeded our targets this quarter. - You're discussing a movie with a friend.
بالنظر إلى النتائج(how it ended), I think the director wanted to make a point. - A student reflects on their study habits.
بالنظر إلى النتائج(my grades), I really need to study more for the next exam. - Planning a trip?
بالنظر إلى النتائج(the flight prices), maybe we should consider a staycation.
When To Use It
Use بالنظر إلى النتائج when you have concrete outcomes to refer to. Did sales drop? Did a marketing campaign flop? Did your friend ace that exam? Use it when you want to show your reasoning is based on facts. It's great for summarizing a situation before moving to the next step. Think of it as the 'Aha!' moment after the data has been crunched. It’s the moment you connect the dots and share your insight. Use it when you want to sound informed and decisive.
When NOT To Use It
Avoid this phrase when the 'results' are still up in the air. If you're speculating or haven't seen the final numbers, it's too early. Don't use it if you're just stating a gut feeling without any backing. It's also a bit too serious for super casual banter, like deciding what pizza topping to get. If you're just joking around, maybe skip it. It’s like wearing a tuxedo to a beach party – generally inappropriate. Also, avoid it if the results are negative and you want to be super gentle; sometimes a softer intro is better.
Common Mistakes
- ✗
بالنظر إلى الخطة(Looking at the plan) → ✓بالنظر إلى النتائج(Looking at the results): You need actual outcomes, not just the plan itself. - ✗
بسبب النتائج(Because of the results): This is too direct and lacks the nuance of consideration.بالنظر إلى النتائجimplies a more thoughtful process. - ✗
بالنظر إلى المستقبل(Looking at the future): This is about past results informing the future, not just looking ahead. - ✗
بالنظر إلى الأسباب(Looking at the reasons): While related, this focuses on causes, not the outcomes themselves.
Common Variations
While بالنظر إلى النتائج is standard, you might hear slight variations. In some dialects, the 'il' (the) might be dropped or changed, but the core meaning stays. Sometimes, people might use synonyms for 'results' like العواقب (al-ʿawāqib - consequences) or التداعيات (at-tadāʿiyāt - repercussions), depending on the context and desired tone. For a more casual vibe, someone might just say بما إننا شفنا النتيجة (bi-mā annanā shufnā n-natījah) – 'since we saw the result.' It's less formal but gets the point across.
Real Conversations
Speaker 1: يا أحمد، هل نعطي المشروع الضوء الأخضر؟ (Hey Ahmed, should we give the project the green light?)
Speaker 2: بالنظر إلى النتائج (Considering the results) of the feasibility study, I think we should proceed carefully.
Speaker 1: ما رأيك في المطعم الجديد؟ (What do you think of the new restaurant?)
Speaker 2: بصراحة، بالنظر إلى النتائج (Honestly, considering the results) from my friend's visit, I’d say let’s try somewhere else tonight.
Quick FAQ
- What's the vibe? It's analytical and thoughtful, like a wise advisor.
- Can I use it in texts? Yes, if it's a serious topic, not just 'lol'.
- Is it formal? It's a solid middle-ground, not super stiff but not casual chat.
- What if results are bad? It works perfectly to explain why changes are needed.
使い方のコツ
This phrase is generally neutral in formality, making it suitable for most contexts. However, avoid it in extremely casual banter or when speculating without any concrete outcomes. Ensure the 'results' you are referring to are clear and understood by your audience to avoid confusion.
The 'Al' Rule
Always keep the 'Al-' on 'Nata'ij' unless you are specifying which results (e.g., results of the exam).
Too Formal?
If you use this with your spouse about dinner, they might think you are joking or being sarcastic.
The 'Nazar' Power
Using 'Nazar' implies you have 'Basira' (insight), which is a highly respected trait in Arab culture.
例文
11بالنظر إلى النتائج، أعتقد أن هذه الفكرة لن تنجح.
Considering the results, I think this idea won't succeed.
Here, 'results' refers to early signs of failure or lack of interest.
بالنظر إلى النتائج التي حققناها في الربع الأول، يجب أن نعدل خططنا للربع الثاني.
Considering the results we achieved in the first quarter, we must adjust our plans for the second quarter.
This frames a strategic decision based on performance data.
بالنظر إلى النتائج النهائية للفيلم، أعتقد أن النهاية كانت منطقية.
Considering the final results of the movie, I think the ending was logical.
Refers to the plot's outcome and how it makes sense.
بالنظر إلى النتائج التي حققتها في دوري السابق، أنا واثق من قدرتي على المساهمة هنا.
Considering the results I achieved in my previous role, I am confident in my ability to contribute here.
Used to highlight past achievements as evidence of future potential.
بالنظر إلى النتائج المذهلة لهذه الرحلة، لا أستطيع الانتظار لمشاركة كل الصور! 📸
Considering the amazing results of this trip, I can't wait to share all the photos! 📸
Here, 'results' means the wonderful experiences and memories.
بالنظر إلى النتائج المخيبة للآمال في الاختبار التجريبي، يجب أن نزيد ساعات المذاكرة.
Considering the disappointing results in the mock test, we need to increase study hours.
Connects a poor performance to a necessary action.
بالنظر إلى النتائج، أعتقد أنني بحاجة إلى الاستعانة بخبير في المرة القادمة! 😅
Considering the results, I think I need to call a professional next time! 😅
Lighthearted self-deprecation after a project went wrong.
بالنظر إلى النتائج التي ترتبت على قراري، أشعر بالأسف العميق.
Considering the results that stemmed from my decision, I feel deep regret.
Used to acknowledge negative consequences and express emotion.
✗ بالنظر إلى النتائج، أعتقد أننا سنفوز. → ✓ بناءً على توقعاتنا، نعتقد أننا سنفوز.
✗ Considering the results, I think we will win. → ✓ Based on our projections, we think we will win.
The original is wrong because there are no 'results' yet. The corrected version uses a phrase for expectations.
✗ بالنظر إلى الأسباب، يجب أن نغير استراتيجيتنا. → ✓ بالنظر إلى النتائج، يجب أن نغير استراتيجيتنا.
✗ Considering the reasons, we should change our strategy. → ✓ Considering the results, we should change our strategy.
The original focuses on causes, not outcomes. The corrected version uses the phrase for results, which is what drives strategy changes.
بالنظر إلى النتائج (التقييمات العالية)، يبدو هذا المطعم جيدًا.
Considering the results (the high ratings), this restaurant looks good.
Here, 'results' are the customer ratings, a clear outcome.
自分をテスト
Fill in the missing preposition.
بالنظر ____ النتائج، قررنا الاستمرار.
The phrase 'بالنظر إلى' is a fixed idiom where 'إلى' is the required preposition.
Which sentence is the most formal?
Choose the best way to start a business report conclusion.
This option uses the formal 'بالنظر إلى' and passive voice 'سيتم إغلاق', which are hallmarks of professional Arabic.
Match the Arabic phrase with its English equivalent.
Match the following:
These are all related logical transitions in Arabic.
Complete the dialogue with the most appropriate phrase.
Manager: 'كيف كان أداء الموظفين هذا الشهر؟' Assistant: '________، الأداء كان مذهلاً.'
In a work context, performance is judged 'by looking at the results'.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題بالنظر ____ النتائج، قررنا الاستمرار.
The phrase 'بالنظر إلى' is a fixed idiom where 'إلى' is the required preposition.
Choose the best way to start a business report conclusion.
This option uses the formal 'بالنظر إلى' and passive voice 'سيتم إغلاق', which are hallmarks of professional Arabic.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are all related logical transitions in Arabic.
Manager: 'كيف كان أداء الموظفين هذا الشهر؟' Assistant: '________، الأداء كان مذهلاً.'
In a work context, performance is judged 'by looking at the results'.
🎉 スコア: /4
ビデオチュートリアル
このフレーズに関するYouTubeの動画チュートリアルを探す。
よくある質問
4 問Yes, but you must change it to 'بالنظر إلى النتيجة' (singular). However, the plural is much more common as it implies a body of evidence.
It is perfect. It makes you sound professional and analytical.
'Bina'an ala' is 'Based on' (direct foundation), while 'Bi-al-nazar ila' is 'Considering' (observation leading to thought).
You say 'بالنظر إلى النتائج السيئة'. Just add the adjective after 'النتائج'.
関連フレーズ
بناءً على
similarBased on
في ضوء
synonymIn light of
تبعاً لـ
similarAccording to / Following
خلافاً للنتائج
contrastContrary to the results
استناداً إلى
builds onRelying upon