B2 Expression ニュートラル

ein offenes Ohr haben für

be a good listener

意味

To be willing to listen sympathetically to someone's problems.

🌍

文化的背景

In Germany, being a good listener is highly valued in both personal and professional relationships. It is seen as a sign of maturity and emotional intelligence. Similar to Germany, Austrians value the 'offenes Ohr' as a way to build trust and maintain social cohesion in smaller communities. In Swiss German culture, the phrase is also used, often reflecting the value of 'Zuverlässigkeit' (reliability) and being there for others. Across the DACH region, the phrase is a standard way to show empathy without necessarily having to offer a solution immediately.

💡

Use it with 'schenken'

For a more poetic or formal tone, try 'jemandem ein offenes Ohr schenken'.

💬

Active listening

In Germany, saying you have an open ear implies you are ready to listen actively, not just hear the words.

意味

To be willing to listen sympathetically to someone's problems.

💡

Use it with 'schenken'

For a more poetic or formal tone, try 'jemandem ein offenes Ohr schenken'.

💬

Active listening

In Germany, saying you have an open ear implies you are ready to listen actively, not just hear the words.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct preposition.

Ich habe immer ein offenes Ohr ___ dich.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: für

The idiom is 'ein offenes Ohr haben für'.

Which sentence is correct?

Choose the best sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich habe ein offenes Ohr für deine Probleme.

Only 'für' is the correct preposition for this idiom.

Complete the dialogue.

A: 'Ich bin so gestresst.' B: 'Keine Sorge, ich ___ ___ ___ ___ ___ für dich.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: habe ein offenes Ohr

The correct phrase is 'ein offenes Ohr haben'.

Match the situation to the correct response.

Your friend is sad. What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich habe ein offenes Ohr für dich.

This is the most supportive and idiomatic response.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct preposition. Fill Blank A2

Ich habe immer ein offenes Ohr ___ dich.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: für

The idiom is 'ein offenes Ohr haben für'.

Which sentence is correct? Choose B1

Choose the best sentence.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich habe ein offenes Ohr für deine Probleme.

Only 'für' is the correct preposition for this idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'Ich bin so gestresst.' B: 'Keine Sorge, ich ___ ___ ___ ___ ___ für dich.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: habe ein offenes Ohr

The correct phrase is 'ein offenes Ohr haben'.

Match the situation to the correct response. situation_matching A2

Your friend is sad. What do you say?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ich habe ein offenes Ohr für dich.

This is the most supportive and idiomatic response.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

Yes, it shows you are a good communicator. You could say: 'Ich habe immer ein offenes Ohr für die Anliegen meines Teams.'

No, it can also be for ideas, suggestions, or just chatting.

It is usually used in the singular, but you could say 'Wir haben offene Ohren für Ihre Ideen' (We have open ears for your ideas).

It is neutral and works in almost any situation.

No, that is incorrect. Always use 'für'.

Because 'Ohr' is neuter and it is in the accusative case, requiring the adjective ending '-es'.

Yes, it is standard German used across all DACH countries.

No, it just means you are willing to listen. Solving is a separate step.

Yes, 'Ich habe bei ihm ein offenes Ohr gefunden' means he listened to me.

No, it is a standard idiom.

Then don't use it! It creates an expectation of availability.

Like 'Oar' with a soft 'r' at the end.

関連フレーズ

🔗

ganz Ohr sein

similar

to be all ears

🔗

jemandem zuhören

builds on

to listen to someone

🔗

auf taube Ohren stoßen

contrast

to fall on deaf ears

🔗

ein offenes Ohr finden

specialized form

to find an open ear

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!