At the A1 level, you should recognize 'introdutório' as a word that means 'first' or 'start' for things like books or classes. Even if you don't use it yourself yet, you might see it on a website or a course list. It's like saying 'Level 1'. You should focus on the fact that it usually comes after the noun. For example, 'livro introdutório'. Think of it as the 'Welcome' part of a new topic. Since A1 is about basics, you might use 'básico' more often, but knowing 'introdutório' helps you understand formal school or work documents. It is an adjective, so it describes a thing. If that thing is feminine, like 'aula' (class), you change it to 'introdutória'. This is a good way to practice your gender agreement skills which are very important at this early stage of learning Portuguese.
At the A2 level, you are expected to start using 'introdutório' in simple sentences about your studies or work. You can describe the courses you are taking or the books you are reading. You should be comfortable with the masculine and feminine forms: 'O curso é introdutório' and 'A palestra é introdutória'. You also learn that it is more formal than 'básico'. At this level, you might use it to ask questions, such as 'Onde está o material introdutório?'. You are moving beyond just 'good' and 'bad' and starting to use more specific adjectives to describe the nature of things. This word is perfect for that because it provides a clear description of the purpose of a resource. You should also start noticing the accent on the 'o' and try to pronounce it clearly as 'in-tro-du-TÓ-ri-u'.
By B1, you should be using 'introdutório' fluently in a variety of contexts, including professional and academic ones. You understand the difference between an 'introductory phase' (fase introdutória) and a 'preliminary phase' (fase preliminar). You can write short paragraphs explaining why a certain 'capítulo introdutório' was helpful or confusing. You are also beginning to see how the word fits into larger sentence structures, like 'Apesar de ser apenas um curso introdutório, aprendi muito'. Your vocabulary is expanding, and you can now use synonyms like 'preliminar' or 'inicial' to avoid repeating yourself. You should also be able to handle the plural forms ('textos introdutórios', 'aulas introdutórias') without hesitation. This level requires a deeper understanding of how adjectives refine the meaning of nouns in a professional setting.
At the B2 level, you use 'introdutório' with precision and nuance. You might use it to critique a piece of writing, perhaps saying that the 'nota introdutória' was too long or lacked detail. You understand its role in corporate jargon, such as 'preço introdutório' or 'campanha introdutória'. You are comfortable using it in complex sentences with relative clauses, such as 'O manual introdutório, que foi distribuído ontem, contém todas as regras básicas'. You also understand the stylistic choice of placing the adjective before the noun in literary contexts, though you know it's not the norm. Your pronunciation is near-native, correctly handling the open 'ó' and the nasal 'in' at the beginning. You can also discuss the etymology of the word and its relation to the verb 'introduzir' and the noun 'introdução'.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'introdutório' and its more academic cousins like 'propedêutico'. you can use 'introdutório' to describe complex philosophical or scientific frameworks, such as 'um quadro introdutório para a análise fenomenológica'. You understand the subtle differences in tone between 'introdutório', 'preambular', and 'exordial'. You can write academic papers or professional reports where 'introdutório' is used to structure the logic of your argument. You are aware of how the word is used in different lusophone countries (Brazil vs. Portugal) and can adapt your usage accordingly. You can also use the word metaphorically, for example, to describe a small event that serves as an 'introductory' step to a much larger social or political change.
At the C2 level, you use 'introdutório' with the ease of a native speaker, often employing it in highly specialized or creative ways. You might use it in literary analysis to discuss the 'função introdutória' of a character or a specific setting in a novel. You are capable of using the word in wordplay or advanced rhetorical structures. You have a complete grasp of all related terms and can explain the historical evolution of the word from its Latin roots. Your usage is flawless in both extremely formal settings (like a keynote speech at a conference) and informal ones. You can debate the merits of an 'abordagem introdutória' versus a 'mergulho profundo' in educational theory. The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for precise and elegant expression in any context.

introdutório 30秒で

  • Means 'introductory' or 'preliminary'.
  • Used for courses, books, and speeches.
  • Must agree in gender (introdutório/a) and number.
  • Usually follows the noun it describes.
The Portuguese word introdutório is an essential adjective for students at the A2 level and beyond. At its core, it functions identically to the English word 'introductory'. It describes something that serves as an introduction, a preliminary step, or a foundational element of a larger subject. Whether you are talking about a book, a college course, or a speech, introdutório sets the stage for what is to follow. In the lusophone world, you will frequently encounter this word in academic settings, corporate environments, and technical manuals. It implies that the content is basic, designed for beginners, or intended to provide the necessary context before moving on to more complex topics.
Academic Context
In universities across Brazil and Portugal, a 'curso introdutório' is the gateway to a major. It is where the fundamental theories are established. For example, 'Introdução ao Direito' is a classic introductory course for law students.

Este é apenas um capítulo introdutório sobre a história de Portugal.

Professional Context
During a business presentation, a speaker might offer 'observações introdutórias' to clarify the goals of the meeting before diving into the data. It signals to the audience that the following information is context-setting.

A empresa oferece um treinamento introdutório para todos os novos funcionários.

A aula introdutória será realizada no auditório principal na segunda-feira.

Digital and Media
On YouTube or online learning platforms like Coursera, you will often see 'vídeos introdutórios'. These are teaser or overview videos that explain what a series will cover.

Assista ao vídeo introdutório antes de começar o primeiro módulo do curso.

O preço introdutório do novo software é muito atraente para pequenas empresas.

Beyond these examples, the word carries a sense of 'first step'. If you are at the 'nível introdutório' of a language, you are just starting your journey. It is a formal yet very common word that every Portuguese learner should master to describe their progress and the materials they use.
Using introdutório correctly requires attention to Portuguese grammar rules regarding adjective placement and agreement. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify, and introdutório is no exception. While you might say 'introductory course' in English, in Portuguese, you say 'curso introdutório'. This word has four forms: introdutório (masculine singular), introdutória (feminine singular), introdutórios (masculine plural), and introdutórias (feminine plural).
Gender Agreement
Nouns like 'livro' (book) or 'texto' (text) are masculine, so they take 'introdutório'. Nouns like 'aula' (class) or 'fase' (phase) are feminine, so they take 'introdutória'.

Ela escreveu uma nota introdutória para o seu novo romance.

Pluralization
When describing multiple things, simply add an 's'. 'Cursos introdutórios' or 'palestras introdutórias'.

Os módulos introdutórios são gratuitos para todos os usuários registrados.

Nós participamos de sessões introdutórias de meditação no parque.

Usage with 'Ser' and 'Estar'
You will mostly use 'introdutório' with the verb 'ser' because the introductory nature of a course or book is usually an inherent characteristic. 'O curso é introdutório'.

Este material não é avançado; ele é apenas introdutório.

A conferência começou com um discurso introdutório do diretor da faculdade.

Understanding these patterns allows you to construct complex sentences. For instance, you might combine it with adverbs: 'O curso é extremamente introdutório' (The course is extremely introductory). This flexibility makes it a powerful tool for describing educational and professional experiences accurately in Portuguese.
If you are living in a Portuguese-speaking country or engaging with Portuguese media, introdutório is a word you will hear frequently in specific environments. It is not exactly a 'slang' word, but it is a standard part of the vocabulary for education, technology, and business.
At the University (Faculdade)
When looking at a 'grade curricular' (curriculum grid), you will see many 'disciplinas introdutórias'. Professors will use this word on the first day of class: 'Hoje teremos uma aula introdutória sobre a ementa'.

O guia introdutório da biblioteca ajuda os novos alunos a encontrar os livros.

In the Corporate World
When a company launches a new product, they might offer an 'oferta introdutória' (introductory offer) or a 'preço introdutório' (introductory price) to attract early adopters. HR departments also use it during 'onboarding' sessions.

Aproveite o desconto introdutório de vinte por cento no primeiro mês de assinatura.

A música começa com um solo de piano introdutório muito bonito.

In Literature and Publishing
Books often have a 'prefácio' or 'capítulo introdutório'. In news articles, the first paragraph is sometimes called the 'parágrafo introdutório' or 'lead'.

O autor explica suas motivações no texto introdutório da obra.

O palestrante fez um breve comentário introdutório sobre o tema da noite.

In summary, you will hear this word whenever there is a need to qualify something as being at the start, foundational, or preparatory. It is a 'professional' sounding word but perfectly accessible for daily use when discussing learning or new experiences.
Even though introdutório is a cognate of 'introductory', English speakers often make specific mistakes when using it in Portuguese. The most frequent error is related to word order. In English, the adjective comes before the noun ('introductory course'), but in Portuguese, it must come after ('curso introdutório'). Reversing this order makes you sound very foreign or like you are translating literally from English.
Mistake 1: Incorrect Word Order
Saying 'O introdutório curso' instead of 'O curso introdutório'. While technically understandable, it sounds unnatural in 99% of contexts.

Errado: Eu li o introdutório capítulo. Correto: Eu li o capítulo introdutório.

Mistake 2: Gender Agreement
Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns. 'Aula introdutório' is a common mistake; it must be 'aula introdutória'.

Incorreto: Esta é uma lição introdutório. Correto: Esta é uma lição introdutória.

Lembre-se: O acento agudo no 'ó' é obrigatório para manter a tonicidade correta da palavra introdutório.

Mistake 4: Confusing with 'Inicial'
While they are similar, 'inicial' means 'at the beginning', while 'introdutório' specifically means 'serving as an introduction'. You can have an 'inicial' phase that isn't necessarily 'introdutória' in content.

A fase inicial do projeto foca em logística, mas o manual introdutório foca na teoria.

Não diga 'um texto introdutivo'; o termo correto é sempre um texto introdutório.

By being mindful of these four areas—word order, gender agreement, accentuation, and semantic precision—you will use 'introdutório' like a native speaker and avoid the most common pitfalls that trip up English-speaking learners of Portuguese.
To truly master the use of introdutório, it is helpful to understand its synonyms and how they differ in nuance. While 'introdutório' is the most direct translation of 'introductory', other words might be more appropriate depending on the level of formality or the specific context.
Inicial vs. Introdutório
'Inicial' is more general. It refers to anything that happens at the start. 'Introdutório' is more specific to content that explains or prepares. A 'página inicial' is a home page; a 'página introdutória' is a page that introduces a topic.

O passo inicial é o cadastro, mas o curso introdutório vem depois.

Preliminar
'Preliminar' suggests something that must happen before the main event, often in a more technical or legal sense. 'Estudos preliminares' are feasibility studies before a project begins.

Os resultados preliminares da pesquisa corroboram o capítulo introdutório.

O ensino propedêutico é fundamental para a formação médica.

Básico
'Básico' (basic) is the most common informal alternative. While 'introdutório' sounds educational, 'básico' sounds like a level of difficulty. 'Português básico' vs 'Português introdutório'.

Você prefere um nível básico ou um seminário introdutório?

As palavras exordiais do advogado foram muito convincentes.

By understanding these nuances, you can choose the word that best fits your situation. Use 'básico' for everyday levels, 'introdutório' for educational or professional context, and 'preliminar' for technical stages. This variety will make your Portuguese sound more natural and sophisticated.

How Formal Is It?

豆知識

The root 'ducere' is the same as in 'conduct', 'produce', and 'duke' (a leader).

発音ガイド

UK /ˌɪntrəˈdʌktəri/
US /ˌɪntrəˈdʌktəri/
The stress is on the penult syllable 'tó'.
韻が合う語
Escritório Relatório Consultório Diretório Auditório Território Dormitório Promontório
よくある間違い
  • Pronouncing it without the stress on 'tó'.
  • Using 'u' instead of 'o' at the end in formal writing.
  • Forgetting the nasal 'in' sound at the start.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

ライティング 3/5

Requires remembering the accent and gender agreement.

スピーキング 3/5

Nasal 'in' and stressed 'tó' require practice.

リスニング 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

次に学ぶべきこと

前提知識

introdução início primeiro aula livro

次に学ぶ

propedêutico preliminar avançado intermediário fundamentos

上級

exórdio preâmbulo prolegômenos

知っておくべき文法

Adjective Gender Agreement

O curso (m) introdutório vs A aula (f) introdutória

Adjective Number Agreement

Os cursos (pl) introdutórios vs As aulas (pl) introdutórias

Adjective Placement

Usually follows the noun: Livro introdutório.

Acute Accent Usage

The accent on 'ó' marks the tonic syllable in proparoxytone/paroxytone rules.

Nasal Vowel 'in'

The 'in' in 'introdutório' is a nasal vowel, not 'i' + 'n'.

レベル別の例文

1

Eu preciso de um livro introdutório.

I need an introductory book.

'Livro' is masculine singular, so we use 'introdutório'.

2

A aula é introdutória.

The class is introductory.

'Aula' is feminine singular, so we use 'introdutória'.

3

O vídeo é muito curto e introdutório.

The video is very short and introductory.

Two adjectives ('curto' and 'introdutório') modifying 'vídeo'.

4

Este é o nível introdutório.

This is the introductory level.

Adjective follows the noun 'nível'.

5

Nós lemos um texto introdutório hoje.

We read an introductory text today.

Past tense of 'ler' with the adjective.

1

O curso introdutório de violão é nas quartas.

The introductory guitar course is on Wednesdays.

'De violão' is a prepositional phrase specifying the course.

2

Ela comprou uma revista introdutória sobre jardinagem.

She bought an introductory magazine about gardening.

'Revista' is feminine, matching 'introdutória'.

3

Os materiais introdutórios estão na mesa.

The introductory materials are on the table.

Plural masculine form 'introdutórios'.

4

Você gostou da lição introdutória?

Did you like the introductory lesson?

Question using the feminine form.

5

Não é difícil, é apenas um guia introdutório.

It's not difficult, it's just an introductory guide.

Using 'apenas' (just) to minimize the difficulty.

1

O palestrante fez um comentário introdutório antes de começar.

The speaker made an introductory comment before starting.

Focus on the temporal sequence (before starting).

2

As notas introdutórias do autor explicam o tema.

The author's introductory notes explain the theme.

Plural feminine form 'introdutórias'.

3

Apesar de introdutório, o curso foi bem completo.

Despite being introductory, the course was quite complete.

Using 'Apesar de' to show contrast.

4

Eu prefiro começar pelo módulo introdutório.

I prefer to start with the introductory module.

'Começar por' + noun + adjective.

5

A empresa lançou um pacote introdutório para novos clientes.

The company launched an introductory package for new customers.

Business context usage.

1

O relatório contém uma seção introdutória detalhada.

The report contains a detailed introductory section.

Two adjectives modifying 'seção'.

2

Sua fala introdutória cativou o público imediatamente.

His introductory speech captivated the audience immediately.

'Fala' is feminine, used here as 'speech'.

3

Eles ofereceram um preço introdutório para atrair investidores.

They offered an introductory price to attract investors.

Marketing/Finance terminology.

4

O capítulo introdutório estabelece as bases da teoria.

The introductory chapter establishes the foundations of the theory.

'Estabelece as bases' is a common collocation.

5

As sessões introdutórias foram gravadas para consulta posterior.

The introductory sessions were recorded for later reference.

Passive voice construction.

1

A obra carece de um prefácio introdutório mais robusto.

The work lacks a more robust introductory preface.

'Carece de' (lacks) is a formal verb.

2

O seminário propõe um quadro introdutório para a discussão ética.

The seminar proposes an introductory framework for the ethical discussion.

'Quadro' used as 'framework'.

3

Foi apenas um gesto introdutório de boa vontade entre as partes.

It was just an introductory gesture of goodwill between the parties.

Metaphorical usage in negotiation.

4

As medidas introdutórias visam estabilizar a economia local.

The introductory measures aim to stabilize the local economy.

Political/Economic context.

5

O ensaio começa com uma reflexão introdutória sobre a estética.

The essay begins with an introductory reflection on aesthetics.

Abstract noun 'reflexão'.

1

O exórdio introdutório da sinfonia prenuncia o drama vindouro.

The introductory exordium of the symphony foreshadows the coming drama.

High-level literary and musical vocabulary.

2

Sua análise introdutória desconstrói os mitos fundacionais da nação.

His introductory analysis deconstructs the foundational myths of the nation.

Academic jargon ('desconstrói', 'fundacionais').

3

A natureza introdutória do texto não diminui sua complexidade intrínseca.

The introductory nature of the text does not diminish its intrinsic complexity.

'Natureza introdutória' as a subject phrase.

4

Tais considerações introdutórias são imperativas para o rigor científico.

Such introductory considerations are imperative for scientific rigor.

Formal demonstrative 'Tais'.

5

O autor utiliza um artifício introdutório para confundir o leitor.

The author uses an introductory device to confuse the reader.

'Artifício' as a literary device.

よく使う組み合わせ

curso introdutório
capítulo introdutório
preço introdutório
aula introdutória
nível introdutório
vídeo introdutório
fase introdutória
texto introdutório
discurso introdutório
oferta introdutória

よく使うフレーズ

Em caráter introdutório

— In an introductory capacity or as an introduction.

Falarei em caráter introdutório.

A título introdutório

— As an introduction; by way of introduction.

A título introdutório, vejamos o histórico.

Apenas introdutório

— Just introductory; not deep or advanced.

O material é apenas introdutório.

Parte introdutória

— The introductory part of something.

A parte introdutória do filme é lenta.

Módulo introdutório

— An introductory module in a series.

Concluí o módulo introdutório ontem.

De forma introdutória

— In an introductory manner.

Ele explicou o tema de forma introdutória.

Guia introdutório

— An introductory guide or manual.

Este é o guia introdutório oficial.

Nota introdutória

— An introductory note or preface.

Leia a nota introdutória do autor.

Seminário introdutório

— An introductory seminar.

Haverá um seminário introdutório amanhã.

Período introdutório

— An introductory period of time.

O período introdutório dura duas semanas.

よく混同される語

introdutório vs inicial

'Inicial' is about time/position; 'introdutório' is about content/purpose.

introdutório vs introdução

'Introdução' is the noun (the introduction); 'introdutório' is the adjective.

introdutório vs básico

'Básico' implies simplicity; 'introdutório' implies a starting point in a sequence.

慣用句と表現

"Dar o pontapé inicial"

— To start something; to kick off (similar to starting an introductory phase).

Vamos dar o pontapé inicial no curso hoje.

Informal
"Abrir os trabalhos"

— To open the proceedings or start the introductory part of a meeting.

O presidente abriu os trabalhos com um discurso.

Formal
"Quebrar o gelo"

— To break the ice (often part of an introductory activity).

Fizemos uma dinâmica para quebrar o gelo.

Informal
"Pôr a mão na massa"

— To start working (moving past the introductory phase).

Depois do curso introdutório, vamos pôr a mão na massa.

Informal
"Ir direto ao ponto"

— To skip the introductory part and go to the main topic.

Não quero introduções, vá direto ao ponto.

Neutral
"Passar o pano"

— (Slang) To make excuses (unrelated, but common in Brazil).

Ele passou o pano para o erro do chefe.

Slang
"Estar por dentro"

— To be knowledgeable (the goal of an introductory phase).

Depois da aula, você estará por dentro do assunto.

Informal
"De cabo a rabo"

— From beginning to end (including the introductory part).

Li o livro de cabo a rabo.

Informal
"Fazer as honras da casa"

— To do the introductions/hosting.

O anfitrião fez as honras da casa.

Neutral
"Passar a limpo"

— To review or clarify (often done after an introductory overview).

Vamos passar a limpo o que vimos na introdução.

Neutral

間違えやすい

introdutório vs introdutor

Similar sound.

'Introdutor' is a person or thing that introduces; 'introdutório' is a characteristic.

Ele foi o introdutor da técnica; este é o manual introdutório.

introdutório vs introduzido

Both from 'introduzir'.

'Introduzido' is the past participle (introduced); 'introdutório' is the adjective.

O conceito foi introduzido no capítulo introdutório.

introdutório vs indutivo

Phonetically similar in English/Portuguese.

'Indutivo' relates to logical induction; 'introdutório' relates to introduction.

Um método indutivo vs um curso introdutório.

introdutório vs interativo

Ends in '-ivo' and used in tech.

'Interativo' means interactive; 'introdutório' means introductory.

Um vídeo interativo e introdutório.

introdutório vs intuitivo

Similar sound.

'Intuitivo' means intuitive (easy to use); 'introdutório' means for beginners.

O software é intuitivo, mas precisa de um guia introdutório.

文型パターン

A1

O [noun] é introdutório.

O livro é introdutório.

A2

Eu tenho um [noun] introdutório.

Eu tenho um guia introdutório.

B1

Apesar de ser [adjective], o curso é introdutório.

Apesar de ser curto, o curso é introdutório.

B2

O autor escreveu uma [noun] introdutória.

O autor escreveu uma nota introdutória.

C1

O caráter introdutório da [noun] é evidente.

O caráter introdutório da obra é evidente.

C2

Sob um prisma introdutório, analisamos a [noun].

Sob um prisma introdutório, analisamos a questão.

Neutral

Este material serve como [noun] introdutório.

Este material serve como texto introdutório.

Formal

Apresentamos aqui um estudo [adjective] e introdutório.

Apresentamos aqui um estudo preliminar e introdutório.

語族

名詞

introdução (introduction)
introdutor (introducer)

動詞

introduzir (to introduce)

形容詞

introdutivo (rare/obsolete)
introdutório (introductory)

関連

introduzido
introitus
preâmbulo

使い方

frequency

Very common in educational and professional environments.

よくある間違い
  • O introdutório curso O curso introdutório

    Adjectives usually follow the noun in Portuguese. Putting it before sounds unnatural.

  • Uma aula introdutório Uma aula introdutória

    Adjectives must agree in gender with the noun. 'Aula' is feminine.

  • Eu li o capitulo introdutorio Eu li o capítulo introdutório

    Missing the accent on 'ó' and 'í' (in capítulo) is a spelling error.

  • Este é um livro introdutivo Este é um livro introdutório

    'Introdutivo' is not the standard word; 'introdutório' is the correct adjective.

  • Os cursos é introdutório Os cursos são introdutórios

    Both the verb and the adjective must agree with the plural noun 'cursos'.

ヒント

Gender Matching

Always look at the noun first. If it ends in 'a' (usually feminine), use 'introdutória'. If it ends in 'o' (usually masculine), use 'introdutório'.

The Nasal Start

Don't say 'in' like in English 'pin'. The 'n' isn't really pronounced; it just makes the 'i' nasal. Try saying 'ee' through your nose.

Accent Mark

Never forget the accent on the 'ó'. It's what distinguishes the word and makes it correct. It's 'in-tro-du-TÓ-ri-o'.

Formal vs Informal

Use 'introdutório' when talking about school or work. Use 'básico' when talking to friends about how hard something is.

Word Order

Keep the adjective after the noun. 'Curso introdutório' sounds natural; 'Introdutório curso' sounds like a bad translation.

Listen for the Suffix

The '-ório' suffix is common for adjectives of purpose. Learning this pattern helps you understand other words like 'preparatório' or 'obrigatório'.

Marketing Phrases

Look for 'oferta introdutória' in ads. It's a great way to see the word used in real-life persuasive Portuguese.

Course Names

In university, look for 'Intro.' in schedules. It almost always stands for 'Introdutório' or 'Introdução'.

Story Link

Imagine a 'Trophy' (looks like 'tório') given to everyone who finishes the 'Intro' level. The 'Intro-Trophy' (Introdutório).

Daily Use

Label your beginner Portuguese books with a sticky note saying 'Livro Introdutório' to reinforce the word.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Intro-do-Story'. An introductory part is where you 'introduce the story'.

視覚的連想

A large open door with a 'Welcome' mat, representing the entrance to a new subject.

Word Web

Início Começo Base Fundação Introduzir Introdução Entrada Portal

チャレンジ

Try to find three things in your house that have an 'introdutório' section (like a manual or a book) and say the word out loud for each.

語源

From the Latin 'introductorius', from 'introducere' (to lead in).

元の意味: Serving to lead inside or bring in.

Romance (Latin root).

文化的な背景

No specific sensitivities, but ensure you agree the gender correctly to avoid sounding uneducated.

In English, 'introductory' is used similarly, but Portuguese uses 'introdutório' more strictly for content-based introductions.

'Introdução à Filosofia' is a common title for books by famous thinkers like Marilena Chaui. 'Curso Introdutório' is a frequent title in online education platforms like Alura or Hotmart.

実生活で練習する

実際の使用場面

Education

  • Curso introdutório
  • Aula introdutória
  • Material introdutório
  • Módulo introdutório

Business

  • Preço introdutório
  • Oferta introdutória
  • Treinamento introdutório
  • Sessão introdutória

Publishing

  • Capítulo introdutório
  • Nota introdutória
  • Texto introdutório
  • Prefácio introdutório

Music

  • Trecho introdutório
  • Riff introdutório
  • Solo introdutório
  • Arranjo introdutório

Technology

  • Guia introdutório
  • Tutorial introdutório
  • Vídeo introdutório
  • Passo introdutório

会話のきっかけ

"Você já fez algum curso introdutório de artes?"

"O que você achou da aula introdutória de hoje?"

"Este livro é muito avançado ou é introdutório?"

"Onde posso encontrar o vídeo introdutório do projeto?"

"Você prefere materiais introdutórios ou ir direto para a prática?"

日記のテーマ

Escreva sobre um curso <mark>introdutório</mark> que mudou sua vida.

Descreva o conteúdo <mark>introdutório</mark> ideal para aprender um novo idioma.

Você acha que capítulos <mark>introdutórios</mark> em livros são necessários? Por quê?

Como foi sua experiência com o nível <mark>introdutório</mark> de português?

Quais são as características de um bom guia <mark>introdutório</mark>?

よくある質問

10 問

In 95% of cases, yes. In Portuguese, adjectives typically follow the noun. Placing it before (e.g., 'introdutório capítulo') is very formal, poetic, or archaic and not recommended for daily use.

'Inicial' refers to the location or time (the first one). 'Introdutório' refers to the function (designed to introduce). A 'página inicial' is the first page of a website, but it might not have 'introdutório' content explaining the site.

Yes, it is 'introdutória'. You must use it with feminine nouns like 'aula', 'fase', 'nota', or 'palestra'.

The acute accent (´) means the vowel is open and stressed. It sounds like the 'o' in 'hot' (in some English dialects) or 'door', but shorter and sharper.

No, 'introdutório' is used for things (books, courses, speeches). To describe a person who is starting, use 'iniciante' or 'principiante'.

While it exists in some old dictionaries, it is virtually never used in modern Portuguese. Use 'introdutório' instead.

It is a marketing term meaning 'introductory price'—a special low price offered when a product is first launched to attract customers.

Yes. 'Básico' is very common and general. 'Introdutório' sounds more academic or professional.

Yes, you can describe an 'introdução' (intro) as having 'elementos introdutórios' or call a short opening piece an 'instrumental introdutório'.

Yes. It becomes 'introdutórios' (masculine) or 'introdutórias' (feminine).

自分をテスト 191 問

writing

Write a sentence using 'curso introdutório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'aula introdutória'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The introductory chapter is very long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We need introductory materials.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your first Portuguese class using the word 'introdutório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about an 'oferta introdutória'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'básico' and 'introdutório' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the plural feminine form of 'introdutório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is just an introductory guide.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'vídeo introdutório' you watched.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'introdutório' to describe a musical piece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The author wrote an introductory note.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'nível introdutório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The introductory sessions are on Mondays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a 'preço introdutório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'An introductory speech is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'texto introdutório'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The introductory phase is over.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'comentários introdutórios'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am taking an introductory course in law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'introdutório' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'introdutória' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory course' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory class' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory materials' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory notes' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This is an introductory book' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The lesson is introductory' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory video' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory level' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory offer' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory price' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory guide' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory module' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory speech' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory text' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory phase' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory seminar' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory training' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'introductory tutorial' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'O curso é introdutório.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'A aula é introdutória.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the gender: 'fase introdutória'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the gender: 'manual introdutório'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the plural: 'materiais introdutórios'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'É apenas um vídeo introdutório.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'As notas são introdutórias.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Temos um preço introdutório.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'O capítulo é introdutório.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'A palestra foi introdutória.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the stressed syllable: 'introdutório'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Um guia introdutório de português.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'A oferta introdutória acabou.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Nível introdutório de inglês.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Discurso introdutório do presidente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 191 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!