introdutório
introdutório در ۳۰ ثانیه
- Means 'introductory' or 'preliminary'.
- Used for courses, books, and speeches.
- Must agree in gender (introdutório/a) and number.
- Usually follows the noun it describes.
- Academic Context
- In universities across Brazil and Portugal, a 'curso introdutório' is the gateway to a major. It is where the fundamental theories are established. For example, 'Introdução ao Direito' is a classic introductory course for law students.
Este é apenas um capítulo introdutório sobre a história de Portugal.
- Professional Context
- During a business presentation, a speaker might offer 'observações introdutórias' to clarify the goals of the meeting before diving into the data. It signals to the audience that the following information is context-setting.
A empresa oferece um treinamento introdutório para todos os novos funcionários.
A aula introdutória será realizada no auditório principal na segunda-feira.
- Digital and Media
- On YouTube or online learning platforms like Coursera, you will often see 'vídeos introdutórios'. These are teaser or overview videos that explain what a series will cover.
Assista ao vídeo introdutório antes de começar o primeiro módulo do curso.
O preço introdutório do novo software é muito atraente para pequenas empresas.
- Gender Agreement
- Nouns like 'livro' (book) or 'texto' (text) are masculine, so they take 'introdutório'. Nouns like 'aula' (class) or 'fase' (phase) are feminine, so they take 'introdutória'.
Ela escreveu uma nota introdutória para o seu novo romance.
- Pluralization
- When describing multiple things, simply add an 's'. 'Cursos introdutórios' or 'palestras introdutórias'.
Os módulos introdutórios são gratuitos para todos os usuários registrados.
Nós participamos de sessões introdutórias de meditação no parque.
- Usage with 'Ser' and 'Estar'
- You will mostly use 'introdutório' with the verb 'ser' because the introductory nature of a course or book is usually an inherent characteristic. 'O curso é introdutório'.
Este material não é avançado; ele é apenas introdutório.
A conferência começou com um discurso introdutório do diretor da faculdade.
- At the University (Faculdade)
- When looking at a 'grade curricular' (curriculum grid), you will see many 'disciplinas introdutórias'. Professors will use this word on the first day of class: 'Hoje teremos uma aula introdutória sobre a ementa'.
O guia introdutório da biblioteca ajuda os novos alunos a encontrar os livros.
- In the Corporate World
- When a company launches a new product, they might offer an 'oferta introdutória' (introductory offer) or a 'preço introdutório' (introductory price) to attract early adopters. HR departments also use it during 'onboarding' sessions.
Aproveite o desconto introdutório de vinte por cento no primeiro mês de assinatura.
A música começa com um solo de piano introdutório muito bonito.
- In Literature and Publishing
- Books often have a 'prefácio' or 'capítulo introdutório'. In news articles, the first paragraph is sometimes called the 'parágrafo introdutório' or 'lead'.
O autor explica suas motivações no texto introdutório da obra.
O palestrante fez um breve comentário introdutório sobre o tema da noite.
- Mistake 1: Incorrect Word Order
- Saying 'O introdutório curso' instead of 'O curso introdutório'. While technically understandable, it sounds unnatural in 99% of contexts.
Errado: Eu li o introdutório capítulo. Correto: Eu li o capítulo introdutório.
- Mistake 2: Gender Agreement
- Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns. 'Aula introdutório' is a common mistake; it must be 'aula introdutória'.
Incorreto: Esta é uma lição introdutório. Correto: Esta é uma lição introdutória.
Lembre-se: O acento agudo no 'ó' é obrigatório para manter a tonicidade correta da palavra introdutório.
- Mistake 4: Confusing with 'Inicial'
- While they are similar, 'inicial' means 'at the beginning', while 'introdutório' specifically means 'serving as an introduction'. You can have an 'inicial' phase that isn't necessarily 'introdutória' in content.
A fase inicial do projeto foca em logística, mas o manual introdutório foca na teoria.
Não diga 'um texto introdutivo'; o termo correto é sempre um texto introdutório.
- Inicial vs. Introdutório
- 'Inicial' is more general. It refers to anything that happens at the start. 'Introdutório' is more specific to content that explains or prepares. A 'página inicial' is a home page; a 'página introdutória' is a page that introduces a topic.
O passo inicial é o cadastro, mas o curso introdutório vem depois.
- Preliminar
- 'Preliminar' suggests something that must happen before the main event, often in a more technical or legal sense. 'Estudos preliminares' are feasibility studies before a project begins.
Os resultados preliminares da pesquisa corroboram o capítulo introdutório.
O ensino propedêutico é fundamental para a formação médica.
- Básico
- 'Básico' (basic) is the most common informal alternative. While 'introdutório' sounds educational, 'básico' sounds like a level of difficulty. 'Português básico' vs 'Português introdutório'.
Você prefere um nível básico ou um seminário introdutório?
As palavras exordiais do advogado foram muito convincentes.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'ducere' is the same as in 'conduct', 'produce', and 'duke' (a leader).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it without the stress on 'tó'.
- Using 'u' instead of 'o' at the end in formal writing.
- Forgetting the nasal 'in' sound at the start.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate.
Requires remembering the accent and gender agreement.
Nasal 'in' and stressed 'tó' require practice.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Gender Agreement
O curso (m) introdutório vs A aula (f) introdutória
Adjective Number Agreement
Os cursos (pl) introdutórios vs As aulas (pl) introdutórias
Adjective Placement
Usually follows the noun: Livro introdutório.
Acute Accent Usage
The accent on 'ó' marks the tonic syllable in proparoxytone/paroxytone rules.
Nasal Vowel 'in'
The 'in' in 'introdutório' is a nasal vowel, not 'i' + 'n'.
مثالها بر اساس سطح
Eu preciso de um livro introdutório.
I need an introductory book.
'Livro' is masculine singular, so we use 'introdutório'.
A aula é introdutória.
The class is introductory.
'Aula' is feminine singular, so we use 'introdutória'.
O vídeo é muito curto e introdutório.
The video is very short and introductory.
Two adjectives ('curto' and 'introdutório') modifying 'vídeo'.
Este é o nível introdutório.
This is the introductory level.
Adjective follows the noun 'nível'.
Nós lemos um texto introdutório hoje.
We read an introductory text today.
Past tense of 'ler' with the adjective.
O curso introdutório de violão é nas quartas.
The introductory guitar course is on Wednesdays.
'De violão' is a prepositional phrase specifying the course.
Ela comprou uma revista introdutória sobre jardinagem.
She bought an introductory magazine about gardening.
'Revista' is feminine, matching 'introdutória'.
Os materiais introdutórios estão na mesa.
The introductory materials are on the table.
Plural masculine form 'introdutórios'.
Você gostou da lição introdutória?
Did you like the introductory lesson?
Question using the feminine form.
Não é difícil, é apenas um guia introdutório.
It's not difficult, it's just an introductory guide.
Using 'apenas' (just) to minimize the difficulty.
O palestrante fez um comentário introdutório antes de começar.
The speaker made an introductory comment before starting.
Focus on the temporal sequence (before starting).
As notas introdutórias do autor explicam o tema.
The author's introductory notes explain the theme.
Plural feminine form 'introdutórias'.
Apesar de introdutório, o curso foi bem completo.
Despite being introductory, the course was quite complete.
Using 'Apesar de' to show contrast.
Eu prefiro começar pelo módulo introdutório.
I prefer to start with the introductory module.
'Começar por' + noun + adjective.
A empresa lançou um pacote introdutório para novos clientes.
The company launched an introductory package for new customers.
Business context usage.
O relatório contém uma seção introdutória detalhada.
The report contains a detailed introductory section.
Two adjectives modifying 'seção'.
Sua fala introdutória cativou o público imediatamente.
His introductory speech captivated the audience immediately.
'Fala' is feminine, used here as 'speech'.
Eles ofereceram um preço introdutório para atrair investidores.
They offered an introductory price to attract investors.
Marketing/Finance terminology.
O capítulo introdutório estabelece as bases da teoria.
The introductory chapter establishes the foundations of the theory.
'Estabelece as bases' is a common collocation.
As sessões introdutórias foram gravadas para consulta posterior.
The introductory sessions were recorded for later reference.
Passive voice construction.
A obra carece de um prefácio introdutório mais robusto.
The work lacks a more robust introductory preface.
'Carece de' (lacks) is a formal verb.
O seminário propõe um quadro introdutório para a discussão ética.
The seminar proposes an introductory framework for the ethical discussion.
'Quadro' used as 'framework'.
Foi apenas um gesto introdutório de boa vontade entre as partes.
It was just an introductory gesture of goodwill between the parties.
Metaphorical usage in negotiation.
As medidas introdutórias visam estabilizar a economia local.
The introductory measures aim to stabilize the local economy.
Political/Economic context.
O ensaio começa com uma reflexão introdutória sobre a estética.
The essay begins with an introductory reflection on aesthetics.
Abstract noun 'reflexão'.
O exórdio introdutório da sinfonia prenuncia o drama vindouro.
The introductory exordium of the symphony foreshadows the coming drama.
High-level literary and musical vocabulary.
Sua análise introdutória desconstrói os mitos fundacionais da nação.
His introductory analysis deconstructs the foundational myths of the nation.
Academic jargon ('desconstrói', 'fundacionais').
A natureza introdutória do texto não diminui sua complexidade intrínseca.
The introductory nature of the text does not diminish its intrinsic complexity.
'Natureza introdutória' as a subject phrase.
Tais considerações introdutórias são imperativas para o rigor científico.
Such introductory considerations are imperative for scientific rigor.
Formal demonstrative 'Tais'.
O autor utiliza um artifício introdutório para confundir o leitor.
The author uses an introductory device to confuse the reader.
'Artifício' as a literary device.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— In an introductory capacity or as an introduction.
Falarei em caráter introdutório.
— As an introduction; by way of introduction.
A título introdutório, vejamos o histórico.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Inicial' is about time/position; 'introdutório' is about content/purpose.
'Introdução' is the noun (the introduction); 'introdutório' is the adjective.
'Básico' implies simplicity; 'introdutório' implies a starting point in a sequence.
اصطلاحات و عبارات
— To start something; to kick off (similar to starting an introductory phase).
Vamos dar o pontapé inicial no curso hoje.
Informal— To open the proceedings or start the introductory part of a meeting.
O presidente abriu os trabalhos com um discurso.
Formal— To break the ice (often part of an introductory activity).
Fizemos uma dinâmica para quebrar o gelo.
Informal— To start working (moving past the introductory phase).
Depois do curso introdutório, vamos pôr a mão na massa.
Informal— To skip the introductory part and go to the main topic.
Não quero introduções, vá direto ao ponto.
Neutral— (Slang) To make excuses (unrelated, but common in Brazil).
Ele passou o pano para o erro do chefe.
Slang— To be knowledgeable (the goal of an introductory phase).
Depois da aula, você estará por dentro do assunto.
Informal— From beginning to end (including the introductory part).
Li o livro de cabo a rabo.
Informal— To do the introductions/hosting.
O anfitrião fez as honras da casa.
Neutral— To review or clarify (often done after an introductory overview).
Vamos passar a limpo o que vimos na introdução.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar sound.
'Introdutor' is a person or thing that introduces; 'introdutório' is a characteristic.
Ele foi o introdutor da técnica; este é o manual introdutório.
Both from 'introduzir'.
'Introduzido' is the past participle (introduced); 'introdutório' is the adjective.
O conceito foi introduzido no capítulo introdutório.
Phonetically similar in English/Portuguese.
'Indutivo' relates to logical induction; 'introdutório' relates to introduction.
Um método indutivo vs um curso introdutório.
Ends in '-ivo' and used in tech.
'Interativo' means interactive; 'introdutório' means introductory.
Um vídeo interativo e introdutório.
Similar sound.
'Intuitivo' means intuitive (easy to use); 'introdutório' means for beginners.
O software é intuitivo, mas precisa de um guia introdutório.
الگوهای جملهسازی
O [noun] é introdutório.
O livro é introdutório.
Eu tenho um [noun] introdutório.
Eu tenho um guia introdutório.
Apesar de ser [adjective], o curso é introdutório.
Apesar de ser curto, o curso é introdutório.
O autor escreveu uma [noun] introdutória.
O autor escreveu uma nota introdutória.
O caráter introdutório da [noun] é evidente.
O caráter introdutório da obra é evidente.
Sob um prisma introdutório, analisamos a [noun].
Sob um prisma introdutório, analisamos a questão.
Este material serve como [noun] introdutório.
Este material serve como texto introdutório.
Apresentamos aqui um estudo [adjective] e introdutório.
Apresentamos aqui um estudo preliminar e introdutório.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in educational and professional environments.
-
O introdutório curso
→
O curso introdutório
Adjectives usually follow the noun in Portuguese. Putting it before sounds unnatural.
-
Uma aula introdutório
→
Uma aula introdutória
Adjectives must agree in gender with the noun. 'Aula' is feminine.
-
Eu li o capitulo introdutorio
→
Eu li o capítulo introdutório
Missing the accent on 'ó' and 'í' (in capítulo) is a spelling error.
-
Este é um livro introdutivo
→
Este é um livro introdutório
'Introdutivo' is not the standard word; 'introdutório' is the correct adjective.
-
Os cursos é introdutório
→
Os cursos são introdutórios
Both the verb and the adjective must agree with the plural noun 'cursos'.
نکات
Gender Matching
Always look at the noun first. If it ends in 'a' (usually feminine), use 'introdutória'. If it ends in 'o' (usually masculine), use 'introdutório'.
The Nasal Start
Don't say 'in' like in English 'pin'. The 'n' isn't really pronounced; it just makes the 'i' nasal. Try saying 'ee' through your nose.
Accent Mark
Never forget the accent on the 'ó'. It's what distinguishes the word and makes it correct. It's 'in-tro-du-TÓ-ri-o'.
Formal vs Informal
Use 'introdutório' when talking about school or work. Use 'básico' when talking to friends about how hard something is.
Word Order
Keep the adjective after the noun. 'Curso introdutório' sounds natural; 'Introdutório curso' sounds like a bad translation.
Listen for the Suffix
The '-ório' suffix is common for adjectives of purpose. Learning this pattern helps you understand other words like 'preparatório' or 'obrigatório'.
Marketing Phrases
Look for 'oferta introdutória' in ads. It's a great way to see the word used in real-life persuasive Portuguese.
Course Names
In university, look for 'Intro.' in schedules. It almost always stands for 'Introdutório' or 'Introdução'.
Story Link
Imagine a 'Trophy' (looks like 'tório') given to everyone who finishes the 'Intro' level. The 'Intro-Trophy' (Introdutório).
Daily Use
Label your beginner Portuguese books with a sticky note saying 'Livro Introdutório' to reinforce the word.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Intro-do-Story'. An introductory part is where you 'introduce the story'.
تداعی تصویری
A large open door with a 'Welcome' mat, representing the entrance to a new subject.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your house that have an 'introdutório' section (like a manual or a book) and say the word out loud for each.
ریشه کلمه
From the Latin 'introductorius', from 'introducere' (to lead in).
معنای اصلی: Serving to lead inside or bring in.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but ensure you agree the gender correctly to avoid sounding uneducated.
In English, 'introductory' is used similarly, but Portuguese uses 'introdutório' more strictly for content-based introductions.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- Curso introdutório
- Aula introdutória
- Material introdutório
- Módulo introdutório
Business
- Preço introdutório
- Oferta introdutória
- Treinamento introdutório
- Sessão introdutória
Publishing
- Capítulo introdutório
- Nota introdutória
- Texto introdutório
- Prefácio introdutório
Music
- Trecho introdutório
- Riff introdutório
- Solo introdutório
- Arranjo introdutório
Technology
- Guia introdutório
- Tutorial introdutório
- Vídeo introdutório
- Passo introdutório
شروعکنندههای مکالمه
"Você já fez algum curso introdutório de artes?"
"O que você achou da aula introdutória de hoje?"
"Este livro é muito avançado ou é introdutório?"
"Onde posso encontrar o vídeo introdutório do projeto?"
"Você prefere materiais introdutórios ou ir direto para a prática?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre um curso <mark>introdutório</mark> que mudou sua vida.
Descreva o conteúdo <mark>introdutório</mark> ideal para aprender um novo idioma.
Você acha que capítulos <mark>introdutórios</mark> em livros são necessários? Por quê?
Como foi sua experiência com o nível <mark>introdutório</mark> de português?
Quais são as características de um bom guia <mark>introdutório</mark>?
سوالات متداول
10 سوالIn 95% of cases, yes. In Portuguese, adjectives typically follow the noun. Placing it before (e.g., 'introdutório capítulo') is very formal, poetic, or archaic and not recommended for daily use.
'Inicial' refers to the location or time (the first one). 'Introdutório' refers to the function (designed to introduce). A 'página inicial' is the first page of a website, but it might not have 'introdutório' content explaining the site.
Yes, it is 'introdutória'. You must use it with feminine nouns like 'aula', 'fase', 'nota', or 'palestra'.
The acute accent (´) means the vowel is open and stressed. It sounds like the 'o' in 'hot' (in some English dialects) or 'door', but shorter and sharper.
No, 'introdutório' is used for things (books, courses, speeches). To describe a person who is starting, use 'iniciante' or 'principiante'.
While it exists in some old dictionaries, it is virtually never used in modern Portuguese. Use 'introdutório' instead.
It is a marketing term meaning 'introductory price'—a special low price offered when a product is first launched to attract customers.
Yes. 'Básico' is very common and general. 'Introdutório' sounds more academic or professional.
Yes, you can describe an 'introdução' (intro) as having 'elementos introdutórios' or call a short opening piece an 'instrumental introdutório'.
Yes. It becomes 'introdutórios' (masculine) or 'introdutórias' (feminine).
خودت رو بسنج 191 سوال
Write a sentence using 'curso introdutório'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'aula introdutória'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The introductory chapter is very long.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need introductory materials.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your first Portuguese class using the word 'introdutório'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about an 'oferta introdutória'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'básico' and 'introdutório' in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural feminine form of 'introdutório'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is just an introductory guide.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'vídeo introdutório' you watched.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'introdutório' to describe a musical piece.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The author wrote an introductory note.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'nível introdutório'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The introductory sessions are on Mondays.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'preço introdutório'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An introductory speech is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'texto introdutório'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The introductory phase is over.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'comentários introdutórios'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am taking an introductory course in law.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'introdutório' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'introdutória' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory course' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory class' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory materials' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory notes' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is an introductory book' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The lesson is introductory' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory video' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory level' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory offer' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory price' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory guide' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory module' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory speech' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory text' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory phase' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory seminar' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory training' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'introductory tutorial' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'O curso é introdutório.'
Listen and write: 'A aula é introdutória.'
Listen and identify the gender: 'fase introdutória'.
Listen and identify the gender: 'manual introdutório'.
Listen and write the plural: 'materiais introdutórios'.
Listen and write: 'É apenas um vídeo introdutório.'
Listen and write: 'As notas são introdutórias.'
Listen and write: 'Temos um preço introdutório.'
Listen and write: 'O capítulo é introdutório.'
Listen and write: 'A palestra foi introdutória.'
Listen and identify the stressed syllable: 'introdutório'.
Listen and write: 'Um guia introdutório de português.'
Listen and write: 'A oferta introdutória acabou.'
Listen and write: 'Nível introdutório de inglês.'
Listen and write: 'Discurso introdutório do presidente.'
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'introdutório' to describe foundational materials or first steps in a process. Example: 'Li o capítulo <mark>introdutório</mark> do livro' (I read the introductory chapter of the book).
- Means 'introductory' or 'preliminary'.
- Used for courses, books, and speeches.
- Must agree in gender (introdutório/a) and number.
- Usually follows the noun it describes.
Gender Matching
Always look at the noun first. If it ends in 'a' (usually feminine), use 'introdutória'. If it ends in 'o' (usually masculine), use 'introdutório'.
The Nasal Start
Don't say 'in' like in English 'pin'. The 'n' isn't really pronounced; it just makes the 'i' nasal. Try saying 'ee' through your nose.
Accent Mark
Never forget the accent on the 'ó'. It's what distinguishes the word and makes it correct. It's 'in-tro-du-TÓ-ri-o'.
Formal vs Informal
Use 'introdutório' when talking about school or work. Use 'básico' when talking to friends about how hard something is.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.