No máximo
At most.
No máximo sets an upper boundary or limit for something.
30秒でわかる単語
- Indicates an upper limit.
- Used with numbers, time, or quantities.
- Common in everyday instructions and limits.
Summary
No máximo sets an upper boundary or limit for something.
- Indicates an upper limit.
- Used with numbers, time, or quantities.
- Common in everyday instructions and limits.
Think 'upper limit' or 'ceiling'.
When you see or use 'no máximo', think of it as setting the highest possible point or quantity.
Don't confuse with 'at least'.
'No máximo' means 'at most', while 'pelo menos' means 'at least'. They are opposites.
Common in Brazilian daily life.
This expression is very common in Brazil for setting limits on prices, time, or quantities in everyday situations.
例文
4 / 4O limite de bagagem é de 10 quilos no máximo.
The baggage limit is 10 kilos at most.
A reunião deve durar uma hora, no máximo.
The meeting should last one hour, at most.
Cara, esse rolê vai custar uns 50 reais, no máximo!
Dude, this outing will cost around 50 reais, at most!
A concentração de poluentes na água não deve exceder 0.5 mg/L, no máximo.
The concentration of pollutants in the water must not exceed 0.5 mg/L, at most.
語族
覚え方のコツ
Imagine a ceiling fan; 'no máximo' is like the highest speed setting on that fan – it can't go any faster.
Overview
A expressão 'no máximo' é um advérbio de modo que indica um limite superior. Ela é frequentemente usada para quantificar ou qualificar algo, estabelecendo um teto ou uma quantidade máxima permitida ou esperada. Em português, é uma locução adverbial muito comum e útil para expressar restrições ou limites de forma clara e concisa.
É comum usar 'no máximo' antes ou depois de um número, quantidade, tempo ou outra medida. Por exemplo, 'O limite é de 10 pessoas no máximo' ou 'O serviço custa no máximo 50 reais'. Também pode ser usado para indicar um tempo limite, como 'Chegarei em 10 minutos no máximo'. A estrutura geralmente é [valor/medida] + 'no máximo' ou 'no máximo' + [valor/medida].
Esta expressão é encontrada em diversos contextos, desde o dia a dia até situações mais formais. É muito comum em placas de trânsito (velocidade máxima), em regras de estabelecimentos (capacidade máxima), em orçamentos (gasto máximo), em prazos (tempo máximo) e em previsões (temperatura máxima). Por ser uma expressão de limitação, aparece frequentemente em instruções, avisos e descrições de produtos ou serviços.
Palavras como 'pelo menos' são o oposto de 'no máximo'. Enquanto 'no máximo' define um teto, 'pelo menos' define um piso. Outras expressões como 'aproximadamente' ou 'cerca de' indicam uma estimativa, mas não um limite estrito. 'No máximo' é mais categórico ao estabelecer o limite superior.
使い方のコツ
This adverbial phrase is very common and versatile. It can be used in both spoken and written Portuguese. It's essential for conveying limitations and maximum values clearly. Ensure the context implies an upper boundary.
よくある間違い
A common mistake is confusing 'no máximo' (at most) with 'pelo menos' (at least). Always double-check if you mean an upper or lower limit. Also, ensure it's placed correctly in the sentence, usually near the quantity or time it modifies.
覚え方のコツ
Imagine a ceiling fan; 'no máximo' is like the highest speed setting on that fan – it can't go any faster.
語源
The phrase 'no máximo' is a literal translation of 'in the maximum'. It's a common adverbial phrase formed by the preposition 'em' (contracted to 'no' before 'máximo') and the noun 'máximo'.
文化的な背景
In many Portuguese-speaking cultures, especially Brazil, setting clear limits for prices, time, and quantities is a practical aspect of daily transactions and planning.
例文
O limite de bagagem é de 10 quilos no máximo.
everydayThe baggage limit is 10 kilos at most.
A reunião deve durar uma hora, no máximo.
formalThe meeting should last one hour, at most.
Cara, esse rolê vai custar uns 50 reais, no máximo!
informalDude, this outing will cost around 50 reais, at most!
A concentração de poluentes na água não deve exceder 0.5 mg/L, no máximo.
academicThe concentration of pollutants in the water must not exceed 0.5 mg/L, at most.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
uma hora, no máximo
one hour, at most
R$ 100, no máximo
R$ 100, at most
5 pessoas, no máximo
5 people, at most
よく混同される語
'No máximo' refers to an upper limit (the highest possible value), while 'pelo menos' refers to a lower limit (the minimum required value).
'No máximo' sets a strict upper boundary, whereas 'aproximadamente' indicates an estimate or approximation without a firm limit.
文法パターン
Think 'upper limit' or 'ceiling'.
When you see or use 'no máximo', think of it as setting the highest possible point or quantity.
Don't confuse with 'at least'.
'No máximo' means 'at most', while 'pelo menos' means 'at least'. They are opposites.
Common in Brazilian daily life.
This expression is very common in Brazil for setting limits on prices, time, or quantities in everyday situations.
自分をテスト
Complete a frase com a expressão correta:
A viagem de carro levará ___ 3 horas.
A frase indica um limite de tempo superior para a viagem.
Qual opção melhor substitui 'no máximo'?
O preço do ingresso é de R$ 50,00 no máximo.
A expressão 'no máximo' é a única que indica um limite superior exato.
Ordene as palavras para formar uma frase correta:
deve / cabem / pessoas / no / 20 / máximo / quantas / ?
Esta construção é a mais natural e gramaticalmente correta para perguntar sobre a capacidade máxima.
スコア: /3
よくある質問
4 問'No máximo' indica um limite superior, ou seja, a quantidade não pode ser maior que isso. 'Pelo menos' indica um limite inferior, ou seja, a quantidade não pode ser menor que isso.
Sim, é possível, embora menos comum. Por exemplo: 'Ele é inteligente, no máximo mediano.' Isso indica que sua inteligência não ultrapassa o nível mediano.
'No máximo' é bastante versátil e pode ser usado em contextos formais e informais sem problemas. Sua clareza o torna adequado para a maioria das situações.
Você a encontrará em placas de sinalização, regulamentos, instruções de uso, cardápios de restaurantes (preço máximo), e em conversas sobre limites de tempo, custo ou quantidade.
関連する文法
関連語彙
businessの関連語
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.