B2 Collocation ニュートラル

gözden uzak olmak

out of sight

意味

To be away from a certain place.

🌍

文化的背景

The phrase is deeply linked to the 'Nazar' (Evil Eye) culture. Being 'gözden uzak' is often a way to protect one's happiness from the jealousy of others. In the Ottoman court, being 'gözden uzak' could mean safety from political intrigue, but it could also mean being 'out of favor' with the Sultan. With the rise of social media, 'gözden uzak olmak' has become a luxury. It is now a common term for 'digital detoxing' among the urban youth. In villages, 'gözden ırak' (the older version) is used to describe the sadness of children moving to big cities for work.

💡

Use with 'Tercih Etmek'

It sounds very natural to say 'Gözden uzak olmayı tercih ediyorum' (I prefer to be out of sight).

⚠️

Ablative Case

Never forget the '-den' suffix. 'Göz uzak' is meaningless in Turkish.

意味

To be away from a certain place.

💡

Use with 'Tercih Etmek'

It sounds very natural to say 'Gözden uzak olmayı tercih ediyorum' (I prefer to be out of sight).

⚠️

Ablative Case

Never forget the '-den' suffix. 'Göz uzak' is meaningless in Turkish.

💬

The Proverb Connection

If you use this phrase, people might finish your sentence with 'gönülden de ırak olur.' Be ready for the joke!

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

Ünlü şarkıcı, yeni albümü çıkana kadar ___________ karar verdi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gözden uzak olmaya

The verb 'karar vermek' requires the dative '-a' on the infinitive 'olmak', and the idiom uses 'gözden uzak'.

Which sentence uses the phrase to mean 'seeking privacy'?

Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'gözden uzak olmak' mahremiyet anlamında kullanılmıştır?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Emekli olduktan sonra gözden uzak bir köyde yaşamaya başladı.

This sentence describes a lifestyle choice for privacy and peace.

Complete the dialogue naturally.

Ayşe: 'Neden artık hiç partilere gelmiyorsun?' Mehmet: '_________________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Gözden uzak olmak bana daha iyi geliyor.

This is a natural way to explain a preference for staying away from social events.

Match the situation to the correct use of the phrase.

Bir politikacı skandaldan kaçmak istiyor.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Gözden uzak olmaya çalışıyor.

Staying out of sight is a common strategy for politicians in trouble.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Uzak vs. Düşmek

Gözden Uzak
Privacy Mahremiyet
Gözden Düşmek
Disgrace Rezalet

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

Ünlü şarkıcı, yeni albümü çıkana kadar ___________ karar verdi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: gözden uzak olmaya

The verb 'karar vermek' requires the dative '-a' on the infinitive 'olmak', and the idiom uses 'gözden uzak'.

Which sentence uses the phrase to mean 'seeking privacy'? Choose B2

Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'gözden uzak olmak' mahremiyet anlamında kullanılmıştır?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Emekli olduktan sonra gözden uzak bir köyde yaşamaya başladı.

This sentence describes a lifestyle choice for privacy and peace.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B2

Ayşe: 'Neden artık hiç partilere gelmiyorsun?' Mehmet: '_________________.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Gözden uzak olmak bana daha iyi geliyor.

This is a natural way to explain a preference for staying away from social events.

Match the situation to the correct use of the phrase. situation_matching B1

Bir politikacı skandaldan kaçmak istiyor.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Gözden uzak olmaya çalışıyor.

Staying out of sight is a common strategy for politicians in trouble.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's mostly for people or large things like ships. For keys, use 'kaybolmak' or 'saklı olmak'.

Not exactly. 'Saklanmak' is hiding from something specific. 'Gözden uzak olmak' is a general state of being away.

It's neutral. You can use it with your boss or your friends.

'Irak' is old-fashioned. Use 'uzak' in daily life.

Not necessarily. It usually implies a choice for peace, not unwanted loneliness.

Yes! This means 'get out of my sight' and is usually said in anger.

Use 'Gözden uzak dur' (Stay away from the eye).

Yes, to describe a partner who doesn't want to be known publicly.

Yes, if a city is very remote, you can say it's 'gözden uzak'.

Yes, 'arazi olmak' is the slang equivalent for disappearing.

関連フレーズ

🔗

gözden düşmek

contrast

To lose favor or respect.

🔗

göz önünde olmak

contrast

To be in the public eye.

🔗

inzivaya çekilmek

similar

To go into seclusion.

🔗

ortalıktan kaybolmak

similar

To disappear from the scene.

🔄

gözden ırak olmak

synonym

To be out of sight (archaic/poetic).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!