وَضَعَ
물건을 특정 장소에 놓아요.
The verb 'wada'a' means to place or put an object in a specific location.
30초 단어
- To place or put something somewhere.
- Common verb in everyday Arabic.
- Used with prepositions like 'in' and 'on'.
Summary
The verb 'wada'a' means to place or put an object in a specific location.
- To place or put something somewhere.
- Common verb in everyday Arabic.
- Used with prepositions like 'in' and 'on'.
Focus on 'Place' and 'Put'
Think of 'wada'a' as the direct Arabic equivalent for 'to place' or 'to put' an item.
Context is Key
While the core meaning is 'to put', the specific nuance can change slightly with context and accompanying prepositions.
Everyday Actions
This verb describes very common, everyday actions, making it essential for basic communication.
예시
4 / 4وضعتُ الكتاب على المكتب.
I put the book on the desk.
يجب وضع هذه الوثائق في الملف المخصص لها.
These documents must be placed in their designated file.
حطّي أغراضك هنا على الأرض.
Put your things here on the floor.
قام الباحث بوضع فرضية جديدة بناءً على النتائج.
The researcher formulated a new hypothesis based on the results.
어휘 가족
암기 팁
Imagine 'Wadi' (a common name) carefully placing his tools on his workbench. 'Wadi's' action is 'wada'a'.
Overview
الفعل “وَضَعَ” هو فعل أساسي في اللغة العربية يُستخدم بكثرة في المحادثات اليومية والكتابات البسيطة. معناه الأساسي هو نقل شيء من مكان إلى آخر أو تثبيته في موضع معين. يُعتبر من الأفعال ثلاثية الجذر (و ض ع) التي تتكرر في العديد من الكلمات والمشتقات.
يُستخدم “وَضَعَ” عادةً مع حرف الجر “في” أو “على” لتحديد المكان الذي وُضع فيه الشيء. قد يأتي المفعول به (الشيء الذي وُضع) مباشرة بعد الفعل، أو قد يُفهم من السياق. يتغير تصريف الفعل حسب الضمير والزمن (ماضٍ، مضارع، أمر). على سبيل المثال: “وضعتُ الكتابَ على الطاولة.” (أنا وضعتُ). “يضعُ أحمدُ القلمَ في الحقيبة.” (هو يضعُ). “ضَعْ هذا هنا.” (أنتَ ضعْ).
يُستخدم الفعل “وَضَعَ” في سياقات متنوعة مثل: وضع الأشياء في المنزل (وضع المفاتيح، وضع الملابس)، وضع الأغراض في العمل (وضع الملفات، وضع الأوراق)، وضع الطعام أو الشراب، وضع خطط أو أفكار (بمعنى اقتراح أو طرح)، وفي سياقات مجازية أخرى مثل وضع حد لشيء أو وضع الثقة في شخص.
كلمات مثل “ألقى” و “رمى” قد تبدو مشابهة في بعض السياقات، لكن “وَضَعَ” تشير إلى عملية وضع هادئة ومقصودة، بينما “ألقى” و “رمى” قد تشيران إلى حركة أسرع أو أقل دقة. كلمة “ثبّتَ” تعني جعل الشيء ثابتًا بقوة، وهو معنى أشد من مجرد “وضع”. كلمة “أودع” غالبًا ما تستخدم في سياقات رسمية أو قانونية لوضع شيء للأمانة أو الائتمان.
사용 참고사항
This is a fundamental verb used across all registers, from casual conversation to formal writing. Its meaning is generally straightforward, referring to the physical act of placing something. Pay attention to the prepositions that follow to understand the exact location.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'wada'a' with verbs that imply throwing or dropping. Ensure the context clearly indicates a deliberate placement rather than a forceful action. Also, ensure correct conjugation for tense and subject.
암기 팁
Imagine 'Wadi' (a common name) carefully placing his tools on his workbench. 'Wadi's' action is 'wada'a'.
어원
The root 'w-d-ʿ' (و ض ع) is ancient and common in Semitic languages. It fundamentally relates to placing, setting down, or lowering something.
문화적 맥락
The act of placing items respectfully or in designated places is important in many Arab cultures, reflecting order and consideration.
예시
وضعتُ الكتاب على المكتب.
everydayI put the book on the desk.
يجب وضع هذه الوثائق في الملف المخصص لها.
formalThese documents must be placed in their designated file.
حطّي أغراضك هنا على الأرض.
informalPut your things here on the floor.
قام الباحث بوضع فرضية جديدة بناءً على النتائج.
academicThe researcher formulated a new hypothesis based on the results.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ضع هذا هنا
Put this here
وضع في الاعتبار
To take into consideration
وضع حداً لـ
To put an end to
자주 혼동되는 단어
These verbs imply throwing or tossing, often with less care or precision than 'wada'a', which suggests a more deliberate placement.
'Thabbata' means to fix or secure something firmly in place, implying a stronger hold than the simple act of 'wada'a'.
문법 패턴
Focus on 'Place' and 'Put'
Think of 'wada'a' as the direct Arabic equivalent for 'to place' or 'to put' an item.
Context is Key
While the core meaning is 'to put', the specific nuance can change slightly with context and accompanying prepositions.
Everyday Actions
This verb describes very common, everyday actions, making it essential for basic communication.
셀프 테스트
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
لقد ______ المفتاح على الطاولة.
الفعل "وضعتُ" هو المناسب لوصف وضع المفتاح على الطاولة.
اختر المعنى الأقرب للفعل "وَضَعَ" في الجملة التالية:
يجب أن نضع خطة جديدة للمشروع.
في هذا السياق، "نضع خطة" تعني اقتراح أو إنشاء خطة.
رتب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام "وَضَعَ":
الكرة - الولد - في - الملعب - وضع
هذه هي البنية الصحيحة للجملة الفعلية في اللغة العربية: فعل، فاعل، مفعول به، جار ومجرور.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문المعنى الأساسي هو وضع شيء في مكان ما أو تركه هناك. يمكن أن يكون هذا الشيء ماديًا مثل كتاب، أو مجردًا مثل خطة.
ليس دائمًا، لكن غالبًا ما يُستخدم مع حروف جر مثل "في" أو "على" لتحديد المكان. في بعض الأحيان، يُفهم المكان من السياق.
نعم، يمكن استخدامها بمعنى مجازي مثل "وضع خطة" أو "وضع حد" أو "وضع الثقة"، مما يعني اقتراح، إنهاء، أو إعطاء.
"وَضَعَ" تعني وضع الشيء بعناية أو بهدوء، أما "ألقى" فقد تعني رمي الشيء بسرعة أو دون اهتمام كبير بالمكان.
daily_life 관련 단어
أَعَدَّ
A2어떤 목적을 위해 미리 준비하거나 갖추어 놓는 것.
عاش
A1살아있고 존재한다는 뜻이에요.
أَعْطَى
A2누군가에게 무언가를 건네주는 것을 의미합니다.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2정오와 저녁 사이, 오후 시간대를 말해요.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2생일이나 종교적인 명절처럼, 축하하는 특별한 날입니다.
عِيد
A2축하하거나 즐거움을 나누고, 일상에서 벗어나 쉬는 특별한 날이야.
عيش
B1살아가는 방식이나 생계를 유지하는 수단을 의미해.
أبريل
A2그레고리력의 네 번째 달로, 3월 다음에 옵니다.