ناتوانی
Inability, weakness.
Natavani describes the state of being unable to perform a specific action or task.
30초 단어
- Refers to the lack of power or ability to act.
- Used for physical, mental, or situational limitations.
- Commonly paired with verbs indicating inability to perform tasks.
Summary
Natavani describes the state of being unable to perform a specific action or task.
- Refers to the lack of power or ability to act.
- Used for physical, mental, or situational limitations.
- Commonly paired with verbs indicating inability to perform tasks.
Use with the preposition 'dar'
Always use 'dar' after natavani to specify the area of inability. For example, 'natavani dar yadgiri' (inability to learn).
Avoid offensive usage
When referring to physical disabilities, be sensitive as 'natavani' can sound blunt. Consider using more formal terms like 'ma'dooliyat' in professional contexts.
Cultural nuance of the word
In Persian culture, admitting 'natavani' is sometimes seen as a sign of vulnerability, so it is often used with caution in social settings.
예시
4 / 4ناتوانی او در صحبت کردن باعث تعجب همه شد.
His inability to speak surprised everyone.
ناتوانی در پرداخت بدهیها منجر به شکایت شد.
Inability to pay debts led to a lawsuit.
واقعاً ناتوانی در حل این معما کلافهام کرده است.
I am really frustrated by my inability to solve this puzzle.
ناتوانی سیستم در مدیریت بحران قابل چشمپوشی نیست.
The system's inability to manage the crisis cannot be ignored.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'na' (not) + 'tavani' (ability). It literally means 'not-ability'.
مرور کلی
واژه «ناتوانی» از ترکیب «نا» (پیشوند نفی) و «توانایی» ساخته شده است. این اسم وضعیت یا حالتی را توصیف میکند که در آن فرد یا سیستم قادر به انجام یک عمل خاص یا برآورده کردن انتظارات نیست. این واژه دامنهای وسیع دارد و از ناتوانیهای فیزیکی تا ناتوانیهای ذهنی یا حتی ناتوانی در مدیریت یک بحران را شامل میشود.
الگوهای کاربردی
این کلمه معمولاً با افعالی مانند «داشتن»، «اعلام کردن» یا «برطرف کردن» همراه میشود. برای مثال، «ناتوانی در انجام کار» یک ساختار رایج است که نشاندهنده شکست در اجرای یک وظیفه است. همچنین میتوان آن را به صورت «ناتوانیِ [کسی/چیزی] در [انجام کاری]» به کار برد.
بافتهای رایج
در متون پزشکی، «ناتوانی» به محدودیتهای جسمی اشاره دارد. در متون سیاسی و مدیریتی، این واژه اغلب برای توصیف عدم کفایت در حل مشکلات یا مدیریت منابع استفاده میشود. در گفتار روزمره، ممکن است برای بیان ضعف در انجام کارهای ساده یا مهارتهای خاص نیز به کار رود.
مقایسه کلمات مشابه
«ضعف» به معنای کمبود قدرت است اما لزوماً به معنای عدم توانایی کامل نیست، در حالی که «ناتوانی» تاکید بیشتری بر عدم امکان انجام کار دارد. «عجز» واژهای ادبیتر و قویتر است که به معنای درماندگی و ناتوانی مطلق در برابر شرایط یا فردی دیگر است.
사용 참고사항
Natavani is a versatile noun used in both formal and informal registers. It is most commonly used with the preposition 'dar' to connect it to the specific action that cannot be performed. It is considered a neutral term, though it can carry a heavy weight when describing human limitations.
자주 하는 실수
Learners sometimes confuse 'natavani' with 'natavan' (the adjective). Remember that 'natavani' is the state (noun), while 'natavan' describes the person or object (adjective). Also, ensure you use 'dar' correctly to link the word to the action.
암기 팁
Think of 'na' (not) + 'tavani' (ability). It literally means 'not-ability'.
어원
Derived from the Persian prefix 'na-' (meaning not or un-) attached to 'tavan' (power/ability) plus the suffix '-i' which creates an abstract noun. It has roots in Middle Persian 'tavanist' (to be able).
문화적 맥락
In Iranian society, the word is used seriously when discussing health or social issues. It is rarely used lightly to avoid offending others when discussing personal limitations.
예시
ناتوانی او در صحبت کردن باعث تعجب همه شد.
everydayHis inability to speak surprised everyone.
ناتوانی در پرداخت بدهیها منجر به شکایت شد.
formalInability to pay debts led to a lawsuit.
واقعاً ناتوانی در حل این معما کلافهام کرده است.
informalI am really frustrated by my inability to solve this puzzle.
ناتوانی سیستم در مدیریت بحران قابل چشمپوشی نیست.
academicThe system's inability to manage the crisis cannot be ignored.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ناتوانی مطلق
Absolute inability
دچار ناتوانی بودن
To be in a state of inability
مرز ناتوانی
The limit of inability
자주 혼동되는 단어
Weakness (ze'f) implies a lack of strength, but not necessarily a complete inability to act. Natavani is more absolute.
Defect (naqs) usually refers to a flaw or missing part, whereas natavani refers to the resulting state of being unable to function.
문법 패턴
Use with the preposition 'dar'
Always use 'dar' after natavani to specify the area of inability. For example, 'natavani dar yadgiri' (inability to learn).
Avoid offensive usage
When referring to physical disabilities, be sensitive as 'natavani' can sound blunt. Consider using more formal terms like 'ma'dooliyat' in professional contexts.
Cultural nuance of the word
In Persian culture, admitting 'natavani' is sometimes seen as a sign of vulnerability, so it is often used with caution in social settings.
셀프 테스트
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
او به دلیل ___ در یادگیری زبان، ناامید شده بود.
چون جمله از ناامیدی صحبت میکند، کلمه ناتوانی به معنای عدم موفقیت در یادگیری مناسب است.
کدام گزینه مترادف ناتوانی است؟
مترادف کلمه ناتوانی چیست؟
عجز به معنای درماندگی و عدم توانایی است.
با کلمات زیر جمله بسازید.
مدیر، ناتوانی، تصمیمگیری
این جمله از نظر دستوری صحیحترین ساختار را دارد.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문خیر، ناتوانی میتواند به معنای عدم مهارت یا شرایط محیطی نیز باشد. برای مثال، ناتوانی در حل یک مسئله ریاضی لزوماً به معنای بیماری نیست.
ناتوانی اسم است و خودِ وضعیت را توصیف میکند، در حالی که ناتوان صفت است و به فردی اطلاق میشود که آن ویژگی را دارد.
بله، این کلمه در متون اداری، حقوقی و پزشکی کاملاً استاندارد و رسمی محسوب میشود.
عجز، درماندگی، ناتوانمندی و ضعف از مترادفهای نزدیک این واژه هستند.
관련 어휘
general 관련 단어
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).