étant donné que
étant donné que 30초 만에
- A formal logical connector meaning 'given that' or 'considering that'.
- Used to introduce a fact that justifies a result or decision.
- Always followed by the indicative mood, never the subjunctive.
- Common in professional, academic, and administrative French contexts.
- Grammatical Category
- Locution conjonctive (Conjunction phrase)
- Core Function
- Introduces a cause or a factual premise that justifies the main clause of a sentence.
L'entreprise a décidé de recruter de nouveaux employés, étant donné que le chiffre d'affaires a augmenté de vingt pour cent cette année.
- Register
- Formal to Neutral. It is rarely used in very casual slang but is standard in news and business.
Étant donné que vous avez déjà payé les frais, vous pouvez entrer immédiatement.
- Sentence Structure A
- [Étant donné que] + [Fact/Clause 1], + [Main Clause 2]. Example: Étant donné qu'il pleut, nous resterons à la maison.
- Sentence Structure B
- [Main Clause 1] + [étant donné que] + [Fact/Clause 2]. Example: Nous resterons à la maison étant donné qu'il pleut.
Étant donné qu'elle est en retard, nous allons commencer la réunion sans elle.
Le projet sera retardé étant donné que les ressources nécessaires ne sont pas encore arrivées sur le site de construction.
- Common Pairing
- Often used with verbs of state like 'être', 'avoir', or 'devoir' to describe the underlying conditions.
La grève se poursuit, étant donné que les négociations entre les syndicats et la direction n'ont pas encore abouti.
- Daily Life
- Used when explaining plans to friends in a slightly more serious or planned tone, such as discussing travel logistics.
- Legal Context
- Found in contracts and court rulings to state the conditions under which a law or clause applies.
« Étant donné que vous êtes le seul témoin, votre témoignage est crucial pour l'enquête », dit l'inspecteur.
- Incorrect
- Étant donné qu'il *soit* tard... (Subjunctive)
- Correct
- Étant donné qu'il *est* tard... (Indicative)
Faux: Étant donné que son absence. (Correct: Étant donné son absence.)
Faux: Donné que nous sommes là... (Correct: Étant donné que nous sommes là...)
- Agreement Error
- Avoid 'étant donnés que' or 'étant donnée que'. The spelling is fixed.
- Puisque
- Often translated as 'since'. It is used when the reason is obvious to everyone involved. 'Puisqu'il pleut, prends un parapluie !' (Since it's raining—obviously—take an umbrella!)
- Parce que
- The standard 'because'. It usually follows the main clause and provides the primary reason for an action.
Comparaison:
1. Étant donné que c'est férié, les magasins sont fermés. (Logical premise)
2. Puisque c'est férié, dormons ! (Obvious reason, suggestion)
- Summary of Alternatives
- - Informal: Vu que
- Obvious: Puisque
- General: Parce que / Car
- Technical: Du fait que
- Legal: Attendu que
How Formal Is It?
재미있는 사실
The English word 'data' comes from the same Latin root 'datum', which also means 'a given'. So 'étant donné que' and 'database' are linguistic cousins!
발음 가이드
- Pronouncing the 't' in 'étant' (it is silent unless in liaison, but usually silent here).
- Pronouncing the 'n' in 'étant' as a hard English 'n'.
- Making the 'o' in 'donné' too long like 'oh'.
- Adding an 's' sound to the end of 'donné'.
- Pronouncing 'que' like 'key'.
난이도
Easy to recognize in a text as a marker of cause.
Requires remembering the multi-word structure and the indicative mood.
Hard to spontaneously use in conversation without sounding too formal.
Can be missed if spoken quickly, especially the 'qu'' elision.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
L'indicatif après les locutions de cause
Étant donné qu'il *est* (not soit) là.
L'élision de 'que'
Étant donné qu'elle arrive.
Invariabilité de 'étant donné'
Étant donné les raisons (no 's' on donné).
Place de la subordonnée de cause
Peut être au début ou au milieu.
Différence entre 'étant donné' et 'étant donné que'
Étant donné le bruit / Étant donné qu'il y a du bruit.
수준별 예문
Étant donné qu'il fait beau, je vais au parc.
Given that the weather is nice, I am going to the park.
Note the elision: 'que' becomes 'qu'' before 'il'.
Je mange une pomme étant donné que j'ai faim.
I am eating an apple given that I am hungry.
The phrase can be placed in the middle of the sentence.
Étant donné qu'il est tard, je vais dormir.
Given that it is late, I am going to sleep.
Uses the indicative 'est'.
Nous restons ici étant donné qu'il pleut.
We are staying here given that it is raining.
Direct cause-effect relationship.
Étant donné que tu es là, nous pouvons partir.
Given that you are here, we can leave.
The 'given' is the presence of the other person.
Je bois de l'eau étant donné qu'il fait chaud.
I am drinking water given that it is hot.
Simple logical connection.
Étant donné que le bus est là, monte vite !
Given that the bus is here, get on quickly!
Used to justify an imperative command.
Elle étudie étant donné qu'elle a un examen.
She is studying given that she has an exam.
Standard indicative usage.
Étant donné que le magasin est fermé, nous irons ailleurs.
Given that the store is closed, we will go elsewhere.
Used for planning and logistics.
Je ne peux pas venir étant donné que je travaille demain.
I cannot come given that I am working tomorrow.
Explaining an inability to do something.
Étant donné que vous avez faim, voici le menu.
Given that you are hungry, here is the menu.
Polite logical transition.
Il a réussi étant donné qu'il a beaucoup révisé.
He succeeded given that he revised a lot.
Connecting effort to result.
Étant donné qu'il n'y a plus de pain, je vais à la boulangerie.
Given that there is no more bread, I am going to the bakery.
Action based on a missing resource.
Nous prenons le train étant donné que c'est plus rapide.
We are taking the train given that it is faster.
Comparing options logically.
Étant donné que c'est son anniversaire, j'ai acheté un cadeau.
Given that it is his birthday, I bought a gift.
Social justification.
Elle est fatiguée étant donné qu'elle a mal dormi.
She is tired given that she slept badly.
Linking physical state to a cause.
Étant donné que le projet est urgent, nous devons finir ce soir.
Given that the project is urgent, we must finish tonight.
Professional tone using 'devoir'.
L'entreprise recrute étant donné qu'elle se développe à l'étranger.
The company is recruiting given that it is expanding abroad.
Business context for expansion.
Étant donné que vous connaissez la ville, vous pouvez nous guider.
Given that you know the city, you can guide us.
Justifying a request for help.
Le match est annulé étant donné que le terrain est inondé.
The match is canceled given that the field is flooded.
External circumstance forcing a change.
Étant donné qu'il y a des travaux, la rue est barrée.
Given that there is construction, the street is blocked.
Public information context.
Nous avons choisi cet hôtel étant donné qu'il est proche du centre.
We chose this hotel given that it is close to the center.
Explaining a decision-making process.
Étant donné que la loi a changé, nous devons mettre à jour nos dossiers.
Given that the law has changed, we must update our files.
Administrative requirement.
Il ne peut pas conduire étant donné qu'il a oublié ses lunettes.
He cannot drive given that he forgot his glasses.
Specific factual limitation.
Étant donné que les ressources s'épuisent, il faut agir maintenant.
Given that resources are being depleted, we must act now.
Environmental/Social argument.
Le rapport est incomplet étant donné que certaines données manquent.
The report is incomplete given that some data is missing.
Formal critique of a work.
Étant donné qu'elle parle couramment trois langues, elle a été engagée.
Given that she speaks three languages fluently, she was hired.
Justifying a professional outcome.
Le vol a du retard étant donné que les conditions météo sont mauvaises.
The flight is delayed given that the weather conditions are bad.
Formal travel announcement.
Étant donné que vous refusez de coopérer, nous allons appeler la police.
Given that you refuse to cooperate, we are going to call the police.
Serious logical consequence in a conflict.
Les prix augmentent étant donné que l'inflation est très élevée.
Prices are rising given that inflation is very high.
Economic cause and effect.
Étant donné que le suspect a un alibi, il a été relâché.
Given that the suspect has an alibi, he was released.
Legal/Investigative logic.
Le spectacle continue étant donné que le public est enthousiaste.
The show continues given that the audience is enthusiastic.
Positive logical link.
Étant donné que le paradigme actuel évolue, nous devons repenser nos méthodes.
Given that the current paradigm is evolving, we must rethink our methods.
Academic/Philosophical register.
La validité du contrat est remise en cause étant donné que les clauses sont floues.
The validity of the contract is being questioned given that the clauses are vague.
Formal legal discourse.
Étant donné que l'œuvre est posthume, l'interprétation reste ouverte.
Given that the work is posthumous, the interpretation remains open.
Literary analysis.
Le gouvernement hésite étant donné que l'opinion publique est divisée.
The government is hesitating given that public opinion is divided.
Political analysis.
Étant donné que la structure moléculaire est instable, l'expérience a échoué.
Given that the molecular structure is unstable, the experiment failed.
Scientific reporting.
La paix est fragile étant donné que les tensions frontalières persistent.
Peace is fragile given that border tensions persist.
Geopolitical commentary.
Étant donné que le narrateur est peu fiable, le lecteur doit être vigilant.
Given that the narrator is unreliable, the reader must be vigilant.
Narratological terminology.
Le projet a été abandonné étant donné que les coûts dépassaient les prévisions.
The project was abandoned given that the costs exceeded the forecasts.
High-level financial justification.
Étant donné que la souveraineté est un concept protéiforme, sa définition varie selon les époques.
Given that sovereignty is a protean concept, its definition varies according to the era.
Complex abstract reasoning.
La décision fut prise sans délai étant donné que l'urgence primait sur la procédure.
The decision was made without delay given that urgency took precedence over procedure.
Formal administrative/legal balance.
Étant donné que l'entropie croît inéluctablement, l'ordre n'est qu'une illusion passagère.
Given that entropy grows inevitably, order is but a fleeting illusion.
Scientific/Philosophical synthesis.
L'herméneutique du texte s'avère ardue étant donné que les références sont cryptiques.
The hermeneutics of the text proves arduous given that the references are cryptic.
Advanced linguistic/literary terminology.
Étant donné que la dialectique hégélienne postule une synthèse, nous pouvons conclure que...
Given that Hegelian dialectics postulates a synthesis, we can conclude that...
Philosophical argumentation.
La pérennité de l'institution est assurée étant donné que ses fondements sont solides.
The longevity of the institution is assured given that its foundations are solid.
Formal institutional rhetoric.
Étant donné que le droit d'ingérence est controversé, l'intervention fut critiquée.
Given that the right of interference is controversial, the intervention was criticized.
International law discourse.
Le dénouement est tragique étant donné que la fatalité l'emporte sur la volonté.
The ending is tragic given that fate triumphs over will.
Classical literary criticism.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Given that this is how things are. Used when accepting a difficult situation.
Étant donné que c'est comme ça, je m'en vais.
— Given that everything is going well. Used to express relief or continuation.
Étant donné que tout va bien, pas besoin de s'inquiéter.
— Given that it's free. A common justification for taking something.
Étant donné que c'est gratuit, j'en prends deux.
— Given that you say so. Used to express skeptical acceptance.
Étant donné que vous le dites, je vous crois.
— Given that it is mandatory. Used when following rules.
Étant donné que c'est obligatoire, je vais le faire.
— Given that nothing is changing. Used to express frustration or stagnation.
Étant donné que rien ne change, je vais démissionner.
— Given that we are alone. Used to start a private conversation.
Étant donné que nous sommes seuls, je peux te dire la vérité.
— Given that the deadline is short. Used in professional project management.
Étant donné que le délai est court, nous devons travailler vite.
— Given that it's the rule. Used to justify a strict decision.
Étant donné que c'est la règle, je ne peux pas faire d'exception.
— Given that the opportunity arises. Used when seizing a chance.
Étant donné que l'occasion se présente, j'en profite.
자주 혼동되는 단어
'Puisque' implies the reason is obvious; 'étant donné que' focuses on the logical premise.
'Parce que' answers 'why?'; 'étant donné que' explains 'based on what fact?'.
'Bien que' means 'although' and takes the subjunctive; 'étant donné que' means 'given that' and takes the indicative.
관용어 및 표현
— Given that 'the carrots are cooked' (it's over/too late).
Étant donné que les carottes sont cuites, on ne peut plus rien faire.
informal— Given that the wine is poured, one must drink it (once started, must finish).
Étant donné que le vin est tiré, il faut le boire, finissons ce projet.
literary/proverbial— Given that the clothes don't make the monk (don't judge by appearances).
Étant donné que l'habit ne fait pas le moine, méfions-nous de lui.
neutral— Given that Rome wasn't built in a day (be patient).
Étant donné que Rome ne s'est pas faite en un jour, sois patient.
neutral— Given that he who says nothing consents (silence equals agreement).
Étant donné que qui ne dit mot consent, je suppose que tu es d'accord.
neutral— Given that money has no smell (it doesn't matter where money comes from).
Étant donné que l'argent n'a pas d'odeur, il a accepté le pot-de-vin.
cynical— Given that the night brings counsel (sleep on it).
Étant donné que la nuit porte conseil, on verra ça demain.
neutral— Given that the walls have ears (be careful what you say).
Étant donné que les murs ont des oreilles, parlons plus bas.
neutral— Given that the exception proves the rule.
Étant donné que l'exception confirme la règle, ce cas est unique.
neutral— Given that the customer is king.
Étant donné que le client est roi, nous allons le rembourser.
business혼동하기 쉬운
Looks almost identical.
Used before a noun. 'Étant donné que' is used before a verb clause.
Étant donné son âge (noun) vs Étant donné qu'il est jeune (verb).
Same meaning.
Register. 'Vu que' is informal/spoken; 'étant donné que' is formal/written.
Vu que t'es là... vs Étant donné que vous êtes présent...
Causal meaning.
'Du fait de' is followed by a noun; 'étant donné que' is followed by a clause.
Du fait de la pluie vs Étant donné qu'il pleut.
Both mean because.
'Car' is a coordinating conjunction (never starts a sentence); 'étant donné que' is subordinating (often starts a sentence).
Il est là, car il pleut. (Correct) vs Car il pleut, il est là. (Incorrect).
Both can start a sentence.
'Comme' is more general; 'étant donné que' emphasizes the 'given data' aspect.
Comme il pleut... vs Étant donné qu'il pleut...
문장 패턴
Étant donné qu'il [verbe], [sujet] [verbe].
Étant donné qu'il pleut, je reste.
[Sujet] [verbe] étant donné que [sujet] [verbe].
Nous partons étant donné que le train arrive.
Étant donné que [nom] est [adjectif], il faut [verbe].
Étant donné que le dossier est prêt, il faut l'envoyer.
Étant donné que [proposition], [sujet] ne peut pas [verbe].
Étant donné que vous n'avez pas de visa, vous ne pouvez pas entrer.
Étant donné que [concept] [verbe], on observe que...
Étant donné que le marché sature, on observe une baisse des prix.
Étant donné que [prémisse complexe], il en découle que...
Étant donné que l'histoire est cyclique, il en découle que les crises reviendront.
Étant donné qu'on...
Étant donné qu'on a fini, on peut manger.
Étant donné que c'est...
Étant donné que c'est gratuit, profites-en.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly frequent in formal writing and professional speech; moderately frequent in everyday speech.
-
Using the subjunctive mood.
→
Étant donné qu'il *est* là.
The phrase introduces a fact, which requires the indicative mood in French.
-
Adding agreement to 'donné'.
→
Étant donné que les filles sont là.
In this specific locution, 'donné' is invariable and does not change for gender or number.
-
Using it without 'étant'.
→
Étant donné que c'est fini.
You cannot just say 'Donné que'; the 'étant' is a required part of the conjunction phrase.
-
Confusing it with 'étant donné' (preposition).
→
Étant donné la pluie (noun) / Étant donné qu'il pleut (verb).
If you use 'que', you must have a full clause with a subject and a verb afterward.
-
Using it for emotional/personal reasons.
→
Je t'aime parce que tu es drôle.
Using 'étant donné que' for personal feelings sounds overly robotic or clinical.
팁
Indicative Only
Never use the subjunctive after 'étant donné que'. Even if you are expressing a reason that feels subjective, the phrase itself treats the reason as a factual 'given'. Use 'est', 'a', 'va', etc.
Professional Tone
In professional emails, use 'étant donné que' instead of 'parce que' to justify your decisions. It makes you sound more objective and less like you are just giving a personal opinion.
Sentence Variety
Start some sentences with 'étant donné que' and place it in the middle of others. This variety makes your French writing flow better and keeps the reader engaged.
Natural Flow
When speaking, remember the elision. 'Étant donné qu'il' should sound like one smooth word 'ay-tan-don-nay-keel'. Don't pause between 'que' and 'il'.
Don't Overuse
While it's a great phrase, using it in every sentence can sound repetitive. Mix it up with 'puisque' or 'comme' to show off your range of vocabulary.
Establish the Premise
Use this phrase when the reason you are giving is the foundation of your argument. It tells the listener, 'Let's agree on this fact first, then move to the conclusion'.
No Agreement
Remember that 'donné' is invariable here. Don't add an 'e' or 's' to it. It stays 'donné' 100% of the time in this conjunction phrase.
Formal vs Informal
If you are texting a close friend, 'étant donné que' might be too heavy. Use 'vu que' or just 'comme' to keep the conversation light and natural.
Hear the 'Que'
In fast speech, the 'que' can be very short. Focus on the 'donné' sound; if you hear 'donné' followed by a subject, it's almost certainly this phrase.
The 'Given' Connection
Associate 'étant donné que' with the English 'Given that'. Since both use the verb 'to give' (donner), it's one of the easiest logical connectors to remember.
암기하기
기억법
Think of 'ET-AN DON-AY QUE'. Imagine an Alien (ET) on a (AN) airplane DONating (DON-AY) a QUEstion. 'ET-AN DON-AY QUE'.
시각적 연상
Imagine a judge handing a piece of paper (a fact) to a lawyer. The paper says 'THE TRUTH'. The judge says, 'Étant donné que...' as he starts his ruling.
Word Web
챌린지
Try to write three sentences about your day using 'étant donné que'. One about the weather, one about your work, and one about what you will eat for dinner.
어원
The phrase is a combination of 'étant' (the present participle of 'être', to be), 'donné' (the past participle of 'donner', to give), and the conjunction 'que'. It literally translates to 'being given that'.
원래 의미: In logical and mathematical proofs of the Middle Ages, a 'donnée' was a known quantity or a given fact. The phrase emerged as a way to introduce these premises.
Romance (Latin: 'stans' + 'donatus' + 'quod').문화적 맥락
There are no specific sensitivities, but using it in a very casual setting (like a party) might make you sound a bit stiff or overly serious.
English speakers often use 'since' or 'because', which are less formal. 'Given that' is the closest equivalent in weight and tone.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Professional Emails
- Étant donné que nous avons un retard...
- Étant donné que le budget est validé...
- Étant donné que vous êtes responsable...
- Étant donné que la réunion est annulée...
Academic Essays
- Étant donné que l'auteur suggère...
- Étant donné que les preuves indiquent...
- Étant donné que ce phénomène est rare...
- Étant donné que la théorie postule...
Daily Planning
- Étant donné qu'il est tard...
- Étant donné qu'il n'y a plus de lait...
- Étant donné que tu es fatigué...
- Étant donné qu'il va pleuvoir...
Legal/Official
- Étant donné que la loi stipule...
- Étant donné que le contrat prévoit...
- Étant donné que les faits sont avérés...
- Étant donné que le délai est expiré...
News/Media
- Étant donné que la crise persiste...
- Étant donné que les élections approchent...
- Étant donné que le prix de l'essence monte...
- Étant donné que la grève continue...
대화 시작하기
"Étant donné que nous sommes en France, quel est votre fromage préféré ?"
"Étant donné que vous apprenez le français, quelle est la partie la plus difficile ?"
"Étant donné qu'il fait beau aujourd'hui, que voulez-vous faire ?"
"Étant donné que le week-end approche, avez-vous des projets ?"
"Étant donné que vous travaillez ici, pouvez-vous me conseiller un restaurant ?"
일기 주제
Étant donné que j'ai décidé d'apprendre le français, mes objectifs pour ce mois sont...
Étant donné que le monde change rapidement, je pense que la compétence la plus importante est...
Étant donné que j'ai passé une journée difficile, je vais me détendre en...
Étant donné que je voyage bientôt, je dois préparer...
Étant donné que ma famille est importante pour moi, je vais appeler...
자주 묻는 질문
10 질문No, you must always use the indicative mood. This is because 'étant donné que' introduces a fact or a reality, and in French, facts are expressed with the indicative. For example: 'Étant donné qu'il est là' (Given that he is here) is correct, while 'Étant donné qu'il soit là' is grammatically wrong.
'Étant donné' is a preposition used before a noun (e.g., 'Étant donné la pluie'). 'Étant donné que' is a conjunction used before a full clause with a subject and a verb (e.g., 'Étant donné qu'il pleut'). Think of it like 'Given' vs 'Given that' in English.
Yes, absolutely! In fact, it is very common to start a sentence with it to set the context before delivering the main point. For example: 'Étant donné que nous avons fini, nous pouvons partir.' (Given that we have finished, we can leave.)
Yes, it is considered formal to neutral. It is perfect for professional emails, essays, and serious discussions. In very casual speech with friends, you might prefer 'vu que' or simply 'parce que'.
No, when it is part of the phrase 'étant donné que', the word 'donné' is invariable. It never changes its ending, regardless of the gender or number of the nouns that follow it in the sentence.
The best translations are 'given that', 'considering that', 'since', or 'in view of the fact that'. Choose the one that best fits the level of formality of your English sentence.
No, 'parce que' is the most common way to say 'because'. However, 'étant donné que' is very common in specific contexts like business, law, and journalism where logical reasoning is emphasized.
It is rare but possible. For example: 'Étant donné que tu as faim, que veux-tu manger ?' (Given that you are hungry, what do you want to eat?) It sounds a bit formal but is grammatically correct.
The 'que' becomes 'qu'' whenever the next word starts with a vowel (a, e, i, o, u) or a silent 'h'. Example: 'Étant donné qu'il...' or 'Étant donné qu'on...'. This is mandatory in both writing and speaking.
Yes, several! 'Vu que' is a more informal synonym. 'Puisque' is used when the reason is obvious. 'Du fait que' is a very formal alternative often used in technical writing.
셀프 테스트 191 질문
Translate: 'Given that it is raining, I am staying home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am eating because I am hungry.' (Use 'étant donné que')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that he is late, we are starting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that the store is closed, let's go elsewhere.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that you are here, help me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since the budget is limited, we must wait.' (Use 'étant donné que')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that the law has changed, we are safe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that the flight is delayed, I will read.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that the data is missing, the report is incomplete.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that the situation is critical, act now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that sovereignty is complex, we must define it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that time is short, be brief.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite using 'étant donné que': 'Il pleut donc je reste.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite using 'étant donné que': 'Parce qu'il est tard, je dors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that you are the expert, decide.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that everything is ready, let's go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that she is sick, she is absent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that the price is low, I buy it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that we are late, take a taxi.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Given that it is free, take two.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Given that it is late, I am going.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that you are here, let's eat.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that the bus is here, run!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that it's free, I'll take it.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a plan using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a delay using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a professional excuse using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Propose a solution using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Analyze a situation using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a law using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State a philosophical premise using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State a scientific fact using 'étant donné que'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that you are the boss, you decide.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that it's raining, take an umbrella.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that I'm tired, I'm going to bed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that you know her, ask her.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that we are late, hurry up.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that it is Sunday, it is closed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that the water is cold, I won't swim.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Given that the budget is small, be careful.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the phrase: 'Étant donné qu'il est là...'
What follows 'Étant donné que' in the clip?
Does the speaker say 'étant donné' or 'étant donné que'?
Identify the elision: 'Étant donné qu'on...'
Is the tone of the speaker formal?
What is the reason given in the audio?
Which word is stressed in 'étant donné que'?
How many words are in the phrase?
Does the speaker use the subjunctive?
Identify the synonym used in the second clip.
Is the 't' in 'étant' audible?
What is the main verb in the 'étant donné que' clause?
Is the phrase used at the start or middle?
What is the result stated after the phrase?
Does the speaker sound professional?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Use 'étant donné que' when you want to sound professional and logical. It frames your reason as an undeniable fact, making your conclusion seem more objective and well-founded than a simple 'parce que' would. Example: 'Étant donné que le rapport est fini, nous pouvons partir.'
- A formal logical connector meaning 'given that' or 'considering that'.
- Used to introduce a fact that justifies a result or decision.
- Always followed by the indicative mood, never the subjunctive.
- Common in professional, academic, and administrative French contexts.
Indicative Only
Never use the subjunctive after 'étant donné que'. Even if you are expressing a reason that feels subjective, the phrase itself treats the reason as a factual 'given'. Use 'est', 'a', 'va', etc.
Professional Tone
In professional emails, use 'étant donné que' instead of 'parce que' to justify your decisions. It makes you sound more objective and less like you are just giving a personal opinion.
Sentence Variety
Start some sentences with 'étant donné que' and place it in the middle of others. This variety makes your French writing flow better and keeps the reader engaged.
Natural Flow
When speaking, remember the elision. 'Étant donné qu'il' should sound like one smooth word 'ay-tan-don-nay-keel'. Don't pause between 'que' and 'il'.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2최신의; 업데이트된. 내 파일은 최신 상태입니다.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1이 표현은 '~을 제외하고' 또는 '~외에는'이라는 뜻입니다. 어떤 그룹이나 규칙에서 특정 대상을 공식적으로 제외할 때 사용합니다.
à l'export
B1외국으로의 상품 판매 또는 배송과 관련됨.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2내 생각에는; 내 의견으로는. 개인적인 관점이나 판단을 도입할 때 사용되는 표현입니다.