A1 noun Informal|neutral #3,000 가장 일반적인 2분 분량

il fait mauvais

/il fɛ mo.vɛ/

The weather is bad.

Use 'il fait mauvais' to simply state that the weather is bad.

30초 단어

  • Describes unpleasant weather conditions.
  • Commonly used in everyday French conversations.
  • Simple and direct way to talk about bad weather.

Summary

Use 'il fait mauvais' to simply state that the weather is bad.

  • Describes unpleasant weather conditions.
  • Commonly used in everyday French conversations.
  • Simple and direct way to talk about bad weather.

Expressing Dislike for Weather

Use 'il fait mauvais' when you want to convey that the weather is unpleasant and perhaps ruining your plans.

Avoid Overuse for Specifics

While versatile, if you want to be precise, use phrases like 'il pleut' (it's raining) or 'il gèle' (it's freezing) instead of just 'il fait mauvais'.

Small Talk Staple

Talking about the weather is a universal icebreaker. 'Il fait mauvais' is a simple and effective way to participate in this common social ritual in French.

예시

4 / 4
1

Il fait mauvais aujourd'hui, je pense que nous allons annuler le pique-nique.

The weather is bad today, I think we'll cancel the picnic.

2

Météo : demain, il fera mauvais sur une grande partie du pays.

Weather forecast: tomorrow, the weather will be bad over a large part of the country.

3

Ah, il fait vraiment mauvais, on devrait plutôt aller au cinéma.

Ah, it's really bad weather, we should rather go to the cinema.

4

En raison des conditions météorologiques, notamment parce qu'il fait mauvais, le départ de la course est reporté.

Due to the weather conditions, particularly because the weather is bad, the start of the race is postponed.

어휘 가족

명사
le mauvais temps
동사
---
형용사
mauvais

암기 팁

Think of 'il fait mauvais' as the opposite of 'il fait beau' (it's beautiful weather). When the weather is not beautiful, it's 'mauvais'. Imagine a grumpy cloud saying 'il fait mauvais'.

Overview

L'expression 'il fait mauvais' est une façon courante et simple en français pour parler du temps qu'il fait, spécifiquement quand il est désagréable. Elle appartient à un groupe d'expressions impersonnelles commençant par 'il fait' qui décrivent la météo, comme 'il fait beau' ou 'il fait chaud'. Contrairement à ces dernières qui sont positives, 'il fait mauvais' porte une connotation négative. Elle est très accessible aux débutants car elle est fréquemment utilisée dans la vie quotidienne et ne demande pas de vocabulaire complexe.

Cette expression est toujours utilisée de manière impersonnelle, c'est-à-dire qu'elle ne varie pas et ne se réfère à aucun sujet grammatical précis. Elle est généralement suivie d'une description plus détaillée ou d'une conséquence. Par exemple, on peut dire 'Il fait mauvais, je reste à la maison' ou 'Il fait mauvais aujourd'hui, prends ton parapluie'. Elle peut aussi être utilisée seule pour répondre à la question 'Comment est le temps ?'. Son usage est principalement oral et informel, mais elle reste comprise dans des contextes plus formels.

On entend 'il fait mauvais' dans des conversations de tous les jours, que ce soit en famille, entre amis, ou avec des collègues. C'est une phrase typique pour commenter le temps à la radio, à la télévision, ou en regardant par la fenêtre. Elle est particulièrement pertinente pour exprimer une déception si l'on avait prévu une activité en extérieur, comme un pique-nique ou une promenade. Les enfants l'apprennent très tôt pour pouvoir décrire simplement leur environnement.

L'expression la plus proche est 'le temps est mauvais'. Bien que le sens soit identique, 'il fait mauvais' est plus idiomatique et plus couramment utilisée à l'oral. 'Il pleut' ou 'Il vente' sont plus spécifiques et décrivent un seul aspect du mauvais temps. 'Il fait un temps de chien' est une expression plus familière et plus forte pour dire qu'il fait très mauvais. 'Il fait gris' décrit un temps sans soleil, souvent associé à une ambiance morose, mais pas nécessairement à des intempéries comme la pluie ou le vent fort qui sont implicites dans 'il fait mauvais'.

사용 참고사항

This is a very common and useful expression for beginners. It's primarily used in spoken French and informal contexts. While perfectly understandable in formal settings, native speakers might opt for more descriptive language when writing or speaking formally.

자주 하는 실수

Beginners might try to conjugate 'faire' with a subject, like 'je fais mauvais', which is incorrect. Remember that 'il' in this context is impersonal and refers to the weather, not a person. Also, avoid using it for extreme heat; 'il fait très chaud' is appropriate for that.

암기 팁

Think of 'il fait mauvais' as the opposite of 'il fait beau' (it's beautiful weather). When the weather is not beautiful, it's 'mauvais'. Imagine a grumpy cloud saying 'il fait mauvais'.

어원

The expression 'il fait' is used impersonally in French to describe atmospheric conditions, similar to 'it is' in English. 'Mauvais' means 'bad'. Together, 'il fait mauvais' literally translates to 'it makes bad', but idiomatically means 'the weather is bad'.

문화적 맥락

In France, as in many cultures, discussing the weather is a common way to initiate conversation or fill silence. 'Il fait mauvais' provides a simple, relatable entry point for this social interaction, often leading to shared complaints or suggestions for indoor activities.

예시

1

Il fait mauvais aujourd'hui, je pense que nous allons annuler le pique-nique.

everyday

The weather is bad today, I think we'll cancel the picnic.

2

Météo : demain, il fera mauvais sur une grande partie du pays.

media

Weather forecast: tomorrow, the weather will be bad over a large part of the country.

3

Ah, il fait vraiment mauvais, on devrait plutôt aller au cinéma.

informal

Ah, it's really bad weather, we should rather go to the cinema.

4

En raison des conditions météorologiques, notamment parce qu'il fait mauvais, le départ de la course est reporté.

formal

Due to the weather conditions, particularly because the weather is bad, the start of the race is postponed.

어휘 가족

명사
le mauvais temps
동사
---
형용사
mauvais

자주 쓰는 조합

Il fait vraiment mauvais It's really bad weather
Il fait mauvais temps It's bad weather
Il fait mauvais, je reste à la maison The weather is bad, I'm staying home

자주 쓰는 구문

Quel temps il fait !

What weather it is!

Il fait un temps de chien.

It's dog weather. (It's awful weather.)

Il pleut des cordes.

It's raining ropes. (It's raining cats and dogs.)

자주 혼동되는 단어

il fait mauvais vs Il pleut

'Il pleut' specifically means 'it is raining'. 'Il fait mauvais' is a more general term that can include rain, but also wind, cold, snow, or general unpleasantness.

il fait mauvais vs Il fait gris

'Il fait gris' means 'it is overcast/grey'. This describes the sky's color and lack of sun, but doesn't necessarily imply rain or strong wind like 'il fait mauvais' often does.

문법 패턴

Il fait + [adjectif négatif lié à la météo] Il fait mauvais + [cause/conséquence]

Expressing Dislike for Weather

Use 'il fait mauvais' when you want to convey that the weather is unpleasant and perhaps ruining your plans.

Avoid Overuse for Specifics

While versatile, if you want to be precise, use phrases like 'il pleut' (it's raining) or 'il gèle' (it's freezing) instead of just 'il fait mauvais'.

Small Talk Staple

Talking about the weather is a universal icebreaker. 'Il fait mauvais' is a simple and effective way to participate in this common social ritual in French.

셀프 테스트

fill blank

Complétez la phrase avec l'expression correcte : 'Je ne veux pas sortir, ___'.

Je ne veux pas sortir, ___.

정답! 아쉬워요. 정답: il fait mauvais

L'expression 'il fait mauvais' indique que le temps est désagréable, ce qui justifie de rester à l'intérieur.

multiple choice

Choisissez la meilleure traduction pour 'It's bad weather'.

Comment dit-on 'It's bad weather' en français ?

정답! 아쉬워요. 정답: Il fait mauvais.

'Il fait mauvais' est l'expression idiomatique standard pour décrire le mauvais temps en français.

sentence building

Reconstituez la phrase.

Mettez dans l'ordre : mauvais / il / fait / aujourd'hui

정답! 아쉬워요. 정답: Il fait mauvais aujourd'hui.

L'ordre standard est 'Il fait [adjectif] [complément de temps]'.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

Les deux expressions signifient la même chose : le temps est désagréable. Cependant, 'il fait mauvais' est une construction idiomatique plus fréquente et naturelle à l'oral en français. 'Le temps est mauvais' est grammaticalement correct mais sonne un peu moins spontané dans une conversation courante.

Non, généralement 'il fait mauvais' fait référence à des conditions comme la pluie, le vent, le froid, ou le brouillard. Pour la chaleur extrême, on dirait plutôt 'il fait très chaud' ou 'il fait une chaleur étouffante'.

C'est une expression plutôt neutre, très courante à l'oral et dans des contextes informels. Elle est parfaitement comprise dans des situations formelles, mais on pourrait choisir une formulation plus descriptive si le contexte l'exigeait.

On peut ajouter la raison après l'expression. Par exemple : 'Il fait mauvais à cause du vent' ou 'Il fait mauvais, il pleut des cordes !'.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!