lointain
lointain 30초 만에
- Lointain means 'distant' or 'far-off' in both space and time.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the noun.
- It can describe physical places, memories, or a person's detached behavior.
- Distinguish it from the adverb 'loin', which means 'far away' in a general sense.
The French adjective lointain is a fundamental word used to describe something that is situated at a great distance, whether that distance is physical (spatial) or temporal (time-related). At its core, it translates most directly to the English word distant or far-off. For an English speaker, understanding lointain requires distinguishing it from the adverb loin. While loin tells you where an action happens (e.g., 'He lives far away'), lointain describes a specific quality of a noun (e.g., 'A distant country').
- Spatial Distance
- When referring to geography, lointain evokes a sense of remoteness. It is frequently used to describe exotic lands, horizons, or places that are not easily accessible. For example, 'un pays lointain' (a distant country) suggests a place that is many miles away, often across oceans or borders.
Il rêve souvent de voyager vers des horizons lointains pour découvrir de nouvelles cultures.
- Temporal Distance
- In terms of time, lointain can point toward the past or the future. 'Un passé lointain' refers to ancient history or a long-gone era, while 'un avenir lointain' refers to the distant future, perhaps centuries from now. It carries a nuance of being outside the immediate or foreseeable scope of current life.
Cette vieille légende remonte à un passé très lointain, presque oublié par les historiens.
Beyond physical and temporal distance, lointain is also used metaphorically. It can describe a person's attitude or emotional state. Someone who is 'lointain' in a conversation is physically present but mentally elsewhere—distracted, aloof, or detached. Similarly, a 'parent lointain' is a distant relative, someone with whom you share a bloodline but not a close daily connection. In auditory contexts, a 'bruit lointain' is a sound that is muffled or faint because it originates from far away, like thunder on the horizon or the hum of traffic from another neighborhood.
- Figurative Usage
- When a person seems lointain, they might be preoccupied with their own thoughts. It is a common way to describe someone who is not fully engaged in the present moment. 'Elle avait un regard lointain' means she had a distant look in her eyes, suggesting she was daydreaming or reminiscing.
Depuis son retour de voyage, il semble un peu lointain et préoccupé.
In summary, lointain is a versatile adjective that adds a layer of depth to descriptions of space, time, and human behavior. It is more descriptive and evocative than the simple adverb loin, allowing speakers to paint a picture of remoteness, nostalgia, or detachment. Whether you are reading a classic French novel or describing your family tree, lointain is an essential tool for expressing the concept of 'far' in a qualitative way. It invites the listener to imagine something beyond the immediate reach of their hands or their current moment in time, creating a sense of scale and perspective that is central to the French language.
Using lointain correctly requires attention to its grammatical role as an adjective. This means it must agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun it modifies. In French, adjectives usually follow the noun, and lointain is no exception, although in literary or poetic contexts, it can occasionally precede the noun for emphasis or stylistic flair.
- Agreement Rules
- The four forms are: lointain (masculine singular), lointaine (feminine singular), lointains (masculine plural), and lointaines (feminine plural). For example: 'un souvenir lointain' (a distant memory) vs. 'une galaxie lointaine' (a distant galaxy).
Les étoiles lointaines brillent dans le ciel nocturne de la campagne.
One of the most common sentence structures involving lointain is the 'Noun + Adjective' pattern. This is standard for describing physical objects or places. 'Nous avons entendu un tonnerre lointain' (We heard a distant thunder). Here, the adjective adds a sensory detail that helps the listener locate the sound. Another frequent structure is using lointain after a linking verb like être (to be), sembler (to seem), or paraître (to appear). For instance, 'Le sommet de la montagne paraît lointain' (The mountain peak seems distant).
- Placement Nuances
- While 'un pays lointain' is standard, you might see 'de lointains pays' in literature. Placing it before the noun often makes the description feel more romantic, grand, or evocative of a storybook setting.
Elle se rappelait avec émotion ses lointaines années d'enfance passées au bord de la mer.
When talking about family relationships, lointain follows the noun. 'C'est un cousin lointain' is the standard way to say 'He is a distant cousin'. In academic or historical writing, lointain is used to establish periods of time. 'Les racines lointaines de la Révolution française' (The distant roots of the French Revolution). This usage helps create a temporal map for the reader. In conversational French, you might use it to describe a feeling of being out of touch: 'Je me sens lointain de tout cela' (I feel distant from all that), which expresses a lack of connection or interest in a particular topic or situation.
- Comparative and Superlative
- To compare distances, use 'plus lointain que' (more distant than) or 'le plus lointain' (the most distant). Example: 'Mars est plus lointain que la Lune' (Mars is more distant than the Moon).
C'est le point le plus lointain que nous puissions atteindre en une journée de marche.
Finally, consider the use of lointain in the plural when describing general areas or vistas. 'Regarder vers les lointains' (looking toward the far distances) is a poetic way to describe gazing into the distance. This usage turns the adjective into a noun, specifically referring to the furthest visible part of a landscape. Mastering these different sentence structures will allow you to use lointain with the same flexibility as a native speaker, moving smoothly between literal descriptions of space and time and more abstract, emotional, or literary expressions.
The word lointain is ubiquitous in French culture, appearing in everything from high literature to daily news broadcasts. Because it carries a certain weight and elegance, it is a favorite of writers and journalists who want to evoke a sense of scale. In modern media, you will often hear it during international news segments. Journalists might speak of 'un conflit lointain' (a distant conflict) to describe events happening in another part of the world that still have an impact at home. This usage helps to contextualize global events for a domestic audience.
- In Literature and Cinema
- French literature is rich with 'lointain'. Think of the classic opening of many fairy tales or historical novels that mention 'des contrées lointaines' (distant lands). In cinema, a narrator might use 'un passé lointain' to set the scene for a period drama. It creates an immediate atmosphere of nostalgia and mystery.
Le film commence par une image de montagnes lointaines sous la brume matinale.
In everyday conversation, you will hear lointain when people talk about their family history or long-term plans. A French person might say, 'J'ai un souvenir lointain de ce restaurant' (I have a distant memory of this restaurant) when they haven't visited a place in many years. It is also common in the context of weather and nature. If you are hiking in the Alps or the Pyrenees, your guide might point to 'des sommets lointains' (distant peaks). In the city, you might hear 'un bruit lointain de sirène' (a distant sound of a siren), which helps describe the urban soundscape.
- In Science and Astronomy
- Science documentaries and articles frequently use lointain to describe celestial bodies. 'Les galaxies les plus lointaines' (the most distant galaxies) is a standard phrase in astrophysics. It conveys the vastness of space in a way that is both precise and awe-inspiring.
Le télescope James Webb nous permet d'observer des objets célestes extrêmement lointains.
You will also encounter lointain in the titles of books and songs. For example, 'Le lointain' can be used as a noun to refer to 'the distance' or 'the background' in a painting. Art critics often discuss how a painter handles 'le lointain' to create perspective. In music, a song might be described as having a 'son lointain', giving it a dreamy or ethereal quality. Whether you are listening to a podcast about history, reading a travel blog, or simply chatting with a friend about their weekend, lointain is a word that appears naturally to bridge the gap between the here-and-now and the far-away.
- In Business and Strategy
- Strategic planners often speak of 'perspectives lointaines' (distant perspectives) or 'objectifs lointains' (long-term goals). This usage emphasizes that the focus is on the big picture rather than immediate results.
L'entreprise doit se fixer des buts lointains pour assurer sa pérennité.
By paying attention to these various contexts, you will start to see that lointain is not just a word for 'far', but a word for 'the quality of being far'. It is about the feeling of distance, the fuzziness of a memory, the vastness of the universe, and the detachment of a dreamer. It is a word that connects the physical world with the world of thoughts and emotions.
For English speakers, the most frequent mistake when using lointain is confusing it with the adverb loin. In English, 'far' can act as both an adjective and an adverb, but in French, the roles are strictly separated. If you want to say 'The house is far,' you use the adverb: 'La maison est loin.' If you want to say 'The distant house,' you use the adjective: 'La maison lointaine.' A common error is saying *'C'est un pays loin'*, which sounds unnatural and grammatically incorrect; it must be 'C'est un pays lointain'.
- The Loin vs. Lointain Trap
- Think of loin as a destination or a relative position (far from here), and lointain as a permanent quality or characteristic of the noun itself. You wouldn't call a house 'lointaine' just because it's at the end of the street; it needs to be truly remote or part of a distant landscape.
Incorrect: J'ai un loin souvenir. Correct: J'ai un souvenir lointain.
Another mistake is forgetting gender and number agreement. Since lointain ends in a consonant in its masculine singular form, the feminine form lointaine requires adding an 'e', which changes the pronunciation slightly—the final 'n' sound becomes clear. Beginners often forget to add the 's' for plural nouns, such as in 'des pays lointains'. Always double-check your noun's gender and number before selecting the form of lointain.
- Agreement Errors
- Common mistake: *'Les voix lointain'* instead of 'Les voix lointaines'. Because 'voix' is feminine and plural here, the adjective must match both attributes.
Attention: Une ressemblance lointaine (feminine) vs. Un cousin lointain (masculine).
A subtle mistake involves the use of lointain when describing emotions. While it can mean 'aloof' or 'detached', it is not exactly the same as 'froid' (cold) or 'méchant' (mean). Someone who is lointain might just be shy or lost in thought, not necessarily unfriendly. Using it as a synonym for 'unfriendly' in all contexts can lead to misunderstandings. Additionally, be careful with the phrase 'de loin en loin'. While it contains the word loin, it is an idiom meaning 'from time to time' or 'at intervals', and shouldn't be confused with the adjective lointain.
- Overusing Lointain
- Sometimes learners use lointain when 'éloigné' would be more natural. 'Éloigné' is often preferred for things that are specifically 'moved away' or 'remote' in a more functional sense, whereas 'lointain' is more descriptive of the distance itself.
Note: For family, 'parent éloigné' and 'parent lointain' are both used, but 'lointain' sounds a bit more poetic.
Lastly, avoid using lointain to describe the length of a journey. You would say 'un long voyage' (a long journey), not *'un voyage lointain'*, unless you specifically mean that the destination is in a far-off land. If you mean the trip takes a lot of time, 'long' is the correct choice. By keeping these distinctions in mind—especially the adjective/adverb split and the gender agreement—you will avoid the most common pitfalls that trip up English speakers learning French.
To truly master French, it is helpful to know words that are similar to lointain but carry slightly different shades of meaning. The most common alternative is éloigné. While lointain describes something that is 'far away' in a general or descriptive sense, éloigné often implies that something is 'remote' or 'removed' from a center. For example, a village in the mountains might be described as 'un village éloigné' to emphasize its isolation. In many contexts, they are interchangeable, but lointain often feels more literary or evocative of great distances, while éloigné feels more geographical or functional.
- Lointain vs. Éloigné
- Use lointain for horizons, memories, and the future. Use éloigné for physical locations that are hard to reach or for people who have moved away from their family.
L'école est éloignée du centre-ville. (The school is far from the city center.)
Another similar word is distant. In French, distant is used much like lointain, but it is often reserved for measurable distances or for describing a person's cold behavior. If you say someone is 'distant', it strongly suggests they are being unfriendly or reserved. Reculé is another excellent alternative, specifically used for places that are 'tucked away' or 'deep' in a territory, like 'un coin reculé de la forêt' (a remote corner of the forest). It conveys a sense of being far back and out of sight.
- Reculé and Isolé
- Reculé suggests depth and history (e.g., 'les temps reculés' for ancient times). Isolé means 'isolated' or 'alone', emphasizing that there is nothing else around it.
Ils vivent dans une ferme isolée au milieu des champs.
For temporal distance, you might use ancien (ancient/old) or futur (future). However, lointain is unique because it specifically highlights the 'gap' in time. 'Un ancien ami' is a former friend, but 'un ami lointain' is a friend who lives far away or with whom you haven't spoken in a long time. In poetic contexts, you might see vague used to describe something lointain that is hard to see clearly. 'Une forme vague dans le lointain' (A vague shape in the distance).
- Summary of Comparisons
- - Lointain: Descriptive, general, poetic (space/time).
- Éloigné: Functional, remote, moved away.
- Distant: Measurable distance or cold behavior.
- Reculé: Deep in a place, ancient in time.
- Isolé: Alone, no neighbors.
Le phare envoyait une lueur lointaine aux navires en mer.
Choosing the right word depends on the 'flavor' you want to give your sentence. If you want to evoke wonder or nostalgia, lointain is usually your best bet. If you are giving directions or explaining why someone is late, éloigné or the adverb loin would be more appropriate. By expanding your vocabulary with these synonyms, you can express the concept of 'distance' with much greater precision and nuance in French.
How Formal Is It?
재미있는 사실
Although 'lointain' and 'long' share the same root, 'lointain' specifically evolved to describe the *quality* of being far, rather than just the measurement.
발음 가이드
- Pronouncing the 'n' in the masculine form (it should be nasal).
- Forgetting to pronounce the 'n' in the feminine form 'lointaine'.
- Confusing the 'oi' sound with 'ou'.
난이도
Very easy to recognize because of its similarity to 'distant' in context.
Requires remembering gender and number agreement.
Need to master the nasal pronunciation and the feminine 'n' sound.
Can sometimes be confused with 'loin' if the ending is not heard clearly.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement
Un pays lointain / Une ville lointaine.
Adjective Placement
Usually follows the noun: un souvenir lointain.
Adverb vs Adjective
Loin (adverb) vs Lointain (adjective).
Noun usage of adjectives
Regarder dans le lointain.
Comparison of adjectives
Plus lointain que, le plus lointain.
수준별 예문
C'est un pays lointain.
It is a distant country.
Lointain follows the masculine noun 'pays'.
Je vois une ville lointaine.
I see a distant city.
Lointaine is feminine to agree with 'ville'.
Les montagnes sont lointaines.
The mountains are distant.
Lointaines is feminine plural to agree with 'montagnes'.
Il rêve de voyages lointains.
He dreams of far-off travels.
Lointains is masculine plural to agree with 'voyages'.
Le village est très lointain.
The village is very distant.
Used after the verb 'être'.
Elle regarde l'horizon lointain.
She looks at the distant horizon.
Horizon is masculine singular.
Un bruit lointain nous réveille.
A distant noise wakes us up.
Bruit is masculine singular.
Nous cherchons une île lointaine.
We are looking for a distant island.
Île is feminine singular.
Il a un souvenir lointain de son grand-père.
He has a distant memory of his grandfather.
Souvenir is masculine singular.
Dans un avenir lointain, nous irons sur Mars.
In a distant future, we will go to Mars.
Avenir is masculine singular.
C'est une cousine lointaine de ma mère.
She is a distant cousin of my mother.
Cousine is feminine singular.
Le tonnerre lointain fait peur au chien.
The distant thunder scares the dog.
Tonnerre is masculine singular.
Elle a des origines lointaines en Italie.
She has distant origins in Italy.
Origines is feminine plural.
On entend une musique lointaine dans la rue.
We hear distant music in the street.
Musique is feminine singular.
Il semble lointain aujourd'hui, il ne parle pas.
He seems distant today, he is not talking.
Used to describe a person's behavior.
Ce sont des échos lointains du passé.
These are distant echoes of the past.
Échos is masculine plural.
Il regardait fixement le lointain.
He was staring into the distance.
Here 'le lointain' is used as a noun.
Cette ressemblance est très lointaine.
This resemblance is very faint/distant.
Ressemblance is feminine singular.
Elle s'est perdue dans ses pensées lointaines.
She got lost in her distant thoughts.
Pensées is feminine plural.
Le navire a disparu dans le lointain.
The ship disappeared in the distance.
Noun usage: 'le lointain'.
Ils ont des rapports lointains avec leurs voisins.
They have distant relations with their neighbors.
Rapports is masculine plural.
C'est un projet pour un futur lointain.
It is a project for a distant future.
Futur is masculine singular.
Une lueur lointaine brillait dans la forêt.
A distant glow was shining in the forest.
Lueur is feminine singular.
Il a gardé un lointain espoir de la revoir.
He kept a distant hope of seeing her again.
Espoir is masculine singular.
Les causes de cette crise sont lointaines.
The causes of this crisis are distant/remote.
Causes is feminine plural.
Il a adopté un ton lointain et formel.
He adopted a distant and formal tone.
Ton is masculine singular.
De lointaines rumeurs circulaient dans le village.
Distant rumors were circulating in the village.
Lointaines is placed before the noun for style.
Ce mot a une étymologie lointaine et complexe.
This word has a distant and complex etymology.
Étymologie is feminine singular.
L'astronome observe des galaxies lointaines.
The astronomer observes distant galaxies.
Galaxies is feminine plural.
Il se sent lointain de toutes ces préoccupations.
He feels distant from all these concerns.
Expressing emotional detachment.
Le bruit lointain de la cascade nous guidait.
The distant sound of the waterfall guided us.
Bruit is masculine singular.
Elle a une parenté lointaine avec la famille royale.
She has a distant kinship with the royal family.
Parenté is feminine singular.
L'auteur évoque des paysages lointains avec nostalgie.
The author evokes distant landscapes with nostalgia.
Paysages is masculine plural.
Une voix lointaine semblait l'appeler dans son sommeil.
A distant voice seemed to call him in his sleep.
Voix is feminine singular.
La ressemblance entre les deux théories est lointaine.
The resemblance between the two theories is distant.
Ressemblance is feminine singular.
Il s'est retiré dans une contrée lointaine pour écrire.
He withdrew to a distant land to write.
Contrée is feminine singular.
Le lointain bleuté des montagnes l'apaisait.
The bluish distance of the mountains soothed him.
Noun usage: 'le lointain'.
Il y a un rapport lointain entre ces deux événements.
There is a distant connection between these two events.
Rapport is masculine singular.
Elle gardait un air lointain, comme si elle rêvait.
She kept a distant air, as if she were dreaming.
Air is masculine singular.
Les racines lointaines de ce conflit remontent au Moyen Âge.
The distant roots of this conflict go back to the Middle Ages.
Racines is feminine plural.
Il scrutait l'horizon, cherchant une voile lointaine.
He scanned the horizon, looking for a distant sail.
Voile is feminine singular.
La lointaine rumeur de la ville ne parvenait plus jusqu'ici.
The distant rumor of the city no longer reached here.
Rumeur is feminine singular.
Son discours était empreint d'une lointaine mélancolie.
His speech was imbued with a distant melancholy.
Mélancolie is feminine singular.
Elle percevait une lointaine parenté d'âmes entre eux.
She perceived a distant kinship of souls between them.
Parenté is feminine singular.
Le peintre a parfaitement rendu le flou du lointain.
The painter perfectly rendered the blur of the distance.
Noun usage: 'le lointain'.
Cette décision aura des conséquences dans un futur lointain.
This decision will have consequences in a distant future.
Futur is masculine singular.
Il restait lointain, étranger aux débats qui l'entouraient.
He remained distant, a stranger to the debates surrounding him.
Describing emotional isolation.
On devinait de lointaines silhouettes à travers le brouillard.
One could guess distant silhouettes through the fog.
Silhouettes is feminine plural.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— In the distance. Used to describe where something is located visually.
On voit des voiles dans le lointain.
— At intervals or from time to time. Not directly using the adjective but related.
Il nous rend visite de loin en loin.
— Lost in the distance or lost in thought.
Son regard était perdu dans le lointain.
— To come from far-off places. Often used poetically.
Ces épices viennent de lointains horizons.
— A faint or slight resemblance.
Il y a une ressemblance lointaine entre eux.
— A distant echo. Can be literal or metaphorical (remnant of the past).
C'est un écho lointain de sa jeunesse.
— A distant land or region. Often used in stories.
Le chevalier venait d'une contrée lointaine.
— A distant cousin. Someone not in the immediate family.
J'ai découvert un cousin lointain grâce à Internet.
— A distant look. Describing someone who is daydreaming.
Elle avait un regard lointain et triste.
— A distant manner or appearance. Describing a detached person.
Il garde toujours un air lointain en public.
자주 혼동되는 단어
Loin is an adverb (it is far), lointain is an adjective (a far place).
Long refers to length or duration, lointain refers to distance.
Éloigné is more functional/remote, lointain is more descriptive/poetic.
관용어 및 표현
— To look far ahead, literally or figuratively toward the future.
Le capitaine portait ses regards au lointain.
literary— To fade away into the distance or to become very vague.
Le train se perdait dans le lointain.
neutral— To look like one is thinking of something else; to be detached.
Depuis ce matin, elle a un air lointain.
neutral— Old or past romantic relationships.
Il repensait à ses lointaines amours.
poetic— Someone you know only slightly or haven't seen in a long time.
C'est une lointaine connaissance de lycée.
neutral— A very weak family connection.
Il existe un lointain cousinage entre nos familles.
formal— In the far distances (plural usage).
Les pics se dressaient dans les lointains.
literary— A faint reminder of something else.
Cette chanson est un lointain rappel de mon enfance.
neutral— A very unlikely or remote possibility.
C'est une lointaine possibilité, mais on ne sait jamais.
neutral— To disappear slowly into the distance.
Les cris s'évanouissaient dans le lointain.
literary혼동하기 쉬운
Both mean 'far'.
Loin is an adverb (Il est loin). Lointain is an adjective (Un pays lointain). You cannot say 'Un pays loin'.
La gare est loin, mais c'est une ville lointaine.
Similar root and sound.
Long measures size or time (un long voyage). Lointain measures distance from a point (un pays lointain).
C'est un long trajet vers un pays lointain.
Direct cognate.
Distant is often used for measurable gaps or cold personality. Lointain is more for horizons and memories.
Il est distant avec moi depuis son retour.
Both mean remote.
Reculé implies being 'tucked away' or deep inside a place. Lointain is just far away.
Un village reculé dans les montagnes.
Both can refer to the past.
Ancien means 'former' or 'old'. Lointain means 'far back in time'.
Un lointain passé vs un ancien ami.
문장 패턴
C'est un/une [noun] lointain(e).
C'est un pays lointain.
J'ai un [noun] lointain.
J'ai un souvenir lointain.
Il semble [lointain].
Il semble lointain ce matin.
Dans le lointain, on voit [noun].
Dans le lointain, on voit la mer.
C'est une [noun] lointaine.
C'est une ressemblance lointaine.
Évoquer des [noun] lointains.
Évoquer des souvenirs lointains.
Les racines lointaines de [noun].
Les racines lointaines de la crise.
Se perdre dans le lointain.
Le navire se perd dans le lointain.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High, especially in written French and news.
-
un pays loin
→
un pays lointain
Loin is an adverb and cannot modify a noun directly.
-
une ville lointain
→
une ville lointaine
The adjective must agree with the feminine noun 'ville'.
-
des souvenirs lointain
→
des souvenirs lointains
The adjective must be plural to match 'souvenirs'.
-
Il est très lointain de ici.
→
Il est très loin d'ici.
Use the adverb 'loin' to describe distance from a point.
-
un long pays
→
un pays lointain
Long refers to length, not distance from the speaker.
팁
Agreement Check
Always check if your noun is feminine. Use 'lointaine' for things like 'une galaxie' or 'une voix'.
Travel Context
Use 'lointain' when talking about exotic destinations to sound more like a native speaker.
Memory Hack
Associate 'lointain' with 'mountain'—both often appear in the distance.
Nasal Sounds
Practice the nasal ending. Don't let the 'n' slip out in the masculine form!
Style Tip
Use 'dans le lointain' instead of 'là-bas' to add a more sophisticated touch to your descriptions.
Focus on Endings
Listen for the 't' sound to distinguish 'lointain' from 'loin' in fast speech.
Literary Feel
Notice 'lointain' in French songs and poems; it often carries a sense of longing.
Loin vs Lointain
Never say 'un pays loin'. Always use the adjective 'lointain' with a noun.
Abstract Usage
Try using it for abstract ideas like 'un rapport lointain' to show advanced proficiency.
Describing People
Use 'il est lointain' carefully; it's a polite way to say someone isn't paying attention.
암기하기
기억법
Imagine a **LOIN** (lion) that is so **TAIN** (tan) it blends into the **distant** desert sand.
시각적 연상
Picture a telescope looking at a tiny star. The star is 'lointain'.
Word Web
챌린지
Write three sentences: one about a distant place, one about a distant memory, and one about a distant person.
어원
Derived from the Old French 'loingtain', which comes from the Latin 'longitanus'. This Latin word is built from 'longus', meaning 'long'.
원래 의미: Originally meant something that was long in distance or duration.
Romance (Latin-based).문화적 맥락
No specific sensitivities, but be aware that describing a person as 'lointain' can be a mild criticism of their social engagement.
English speakers often use 'far' for everything. In French, you must learn to use 'lointain' to sound more descriptive and natural.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Travel
- un pays lointain
- une destination lointaine
- un voyage lointain
- des terres lointaines
History
- un passé lointain
- une époque lointaine
- des ancêtres lointains
- les racines lointaines
Relationships
- un cousin lointain
- un parent lointain
- une relation lointaine
- être lointain avec quelqu'un
Environment
- un bruit lointain
- l'horizon lointain
- une montagne lointaine
- une lueur lointaine
Psychology
- un air lointain
- un regard lointain
- un souvenir lointain
- se sentir lointain
대화 시작하기
"As-tu déjà voyagé dans un pays très lointain ?"
"Quel est ton souvenir le plus lointain d'enfance ?"
"Penses-tu que nous vivrons sur une planète lointaine un jour ?"
"As-tu des cousins lointains dans d'autres pays ?"
"Pourquoi sembles-tu si lointain aujourd'hui ?"
일기 주제
Décris un voyage lointain que tu aimerais faire dans le futur.
Écris sur un souvenir lointain qui te rend heureux ou triste.
Imagine la vie dans un futur lointain, dans mille ans.
Est-ce que tu te sens parfois lointain des autres ? Pourquoi ?
Décris un paysage avec des montagnes lointaines et un bel horizon.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it describes someone who is detached, distracted, or a relative who isn't close (un cousin lointain).
The feminine is 'lointaine'. You add an 'e' and pronounce the 'n'.
It is neutral, but can sound poetic or formal depending on the context, especially in literature.
Yes, 'très lointain' is perfectly correct and common.
When used with 'le', it's a noun meaning 'the distance' or 'the background'.
Usually after the noun, but it can go before in poetic or literary styles.
They are very similar, but 'éloigné' often suggests a functional remoteness, while 'lointain' is more descriptive.
Yes, 'un avenir lointain' is a very common phrase for the distant future.
It has two nasal syllables: /lwɛ̃.tɛ̃/. The 'oi' is 'wa'.
The most common opposite is 'proche' (near).
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'pays lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a distant memory using 'souvenir lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lointaine' to describe a city.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the distant future using 'avenir lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone who is not paying attention using 'air lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'dans le lointain' in a description of a landscape.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'parent lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lointaines' with 'origines'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sound using 'bruit lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two things using 'plus lointain que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story (3 sentences) using 'lointain' twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lointaine' to describe a possibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a painting using 'le lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lointains' with 'voyages'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a distant past using 'passé lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a galaxy using 'lointaine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lointain' to describe a relationship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'écho lointain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lointaines' with 'rumeurs'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a distant glow using 'lueur lointaine'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Un pays lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Une ville lointaine'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai un souvenir lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Dans un avenir lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Des souvenirs lointains'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il semble lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Des époques lointaines'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'On voit la mer dans le lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est une cousine lointaine'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un bruit lointain de tonnerre'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez le mot 'lointaine' trois fois.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle a des origines lointaines'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un voyage lointain en Asie'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il a un regard lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Une ressemblance lointaine'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Des horizons lointains'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le navire disparaît au lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un passé très lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Une lueur lointaine dans la nuit'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un parent lointain'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'lointain'.
Écoutez et écrivez : 'lointaine'.
Écoutez la phrase : 'Un pays lointain'. Combien de mots ?
Écoutez : 'Des souvenirs lointains'. Est-ce pluriel ?
Écoutez : 'Une ville lointaine'. Est-ce féminin ?
Écoutez et identifiez le mot clé : 'Le futur est lointain'.
Écoutez : 'Il a un air lointain'. De qui parle-t-on ?
Écoutez : 'Dans le lointain'. Est-ce un adjectif ou un nom ?
Écoutez : 'Des contrées lointaines'. Écrivez le dernier mot.
Écoutez : 'Un bruit lointain'. Quel sens est utilisé ?
Écoutez : 'Une ressemblance lointaine'. Est-ce fort ?
Écoutez : 'Il rêve de voyages lointains'. Que veut-il ?
Écoutez : 'C'est un parent lointain'. Est-ce son frère ?
Écoutez : 'La lueur lointaine'. Écrivez la phrase.
Écoutez : 'Des galaxies lointaines'. Quel est le sujet ?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Lointain is the essential French adjective for 'distant'. Use it to describe things like 'un pays lointain' (a distant country) or 'un souvenir lointain' (a distant memory), making sure to change it to 'lointaine' for feminine nouns.
- Lointain means 'distant' or 'far-off' in both space and time.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the noun.
- It can describe physical places, memories, or a person's detached behavior.
- Distinguish it from the adverb 'loin', which means 'far away' in a general sense.
Agreement Check
Always check if your noun is feminine. Use 'lointaine' for things like 'une galaxie' or 'une voix'.
Travel Context
Use 'lointain' when talking about exotic destinations to sound more like a native speaker.
Memory Hack
Associate 'lointain' with 'mountain'—both often appear in the distance.
Nasal Sounds
Practice the nasal ending. Don't let the 'n' slip out in the masculine form!
관련 콘텐츠
general 관련 단어
à cause de
A2부정적이거나 중립적인 사건의 원인을 설명할 때 사용하는 전치사구입니다. '... 때문에'라는 뜻입니다.
à côté
A2~옆에; ~곁에.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2오른쪽으로 또는 오른쪽에. 예: '모퉁이에서 오른쪽으로 도세요'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2전치사 'à'와 여성 정관사 'la'의 결합으로, '~에' 또는 '~로'를 의미합니다.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2~함에 따라.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.