marge 30초 만에

  • Marge: A border, profit margin, or leeway.
  • Physical edge of paper or financial profit difference.
  • Used in business, project management, and statistics.
  • Key term for profit margins and room for manoeuvre.
The French word "marge" is a noun that has a primary meaning related to a border or edge. Think of the white space around the text on a page – that's a "marge". However, in a more abstract and very common sense, especially in business and economics, "marge" refers to the profit margin, the difference between the cost of producing or acquiring something and the price at which it is sold. This is a crucial concept for any business to understand its profitability. It can also refer to the leeway or room for manoeuvre someone has in a situation, like having a "marge de manœuvre". For example, if a project has a tight deadline, there might not be much "marge" for unexpected delays. In everyday language, it can also simply mean a "margin" in the sense of a small amount or difference, like a "marge d'erreur" (margin of error). So, while it can be a physical edge, it's frequently used to discuss financial gains and the flexibility within plans or situations. Understanding the context is key to grasping the intended meaning of "marge". It's a versatile word, appearing in discussions about accounting, sales, project management, and even personal budgeting. The core idea often revolves around a difference, whether it's a physical space, a financial surplus, or a degree of freedom.
Physical Edge
The blank space on the side of a piece of paper.
Profit Margin
The profit made on selling a product after deducting costs.
Leeway/Room for Maneuver
The amount of freedom or flexibility allowed in a situation.

L'imprimeur a laissé une grande marge sur les côtés de la page.

La marge bénéficiaire de cette entreprise est très faible.

Il nous reste une petite marge pour terminer le projet à temps.

The versatility of "marge" means it can be integrated into various sentence structures depending on the intended meaning. In its most literal sense, referring to a physical edge or border, you'll often find it used with verbs like "laisser" (to leave) or "avoir" (to have). For instance, "Le livre a une large marge sur chaque page" (The book has a wide margin on each page). When discussing profit, "marge" is frequently paired with adjectives indicating size or quality, such as "petite" (small), "grande" (large), "faible" (low), "élevée" (high), or "nette" (net). Common verbs used here include "avoir" (to have), "calculer" (to calculate), "augmenter" (to increase), or "diminuer" (to decrease). An example would be, "L'entreprise vise à augmenter sa marge brute de 5%" (The company aims to increase its gross margin by 5%). In the context of flexibility or leeway, "marge" often appears in phrases like "avoir une marge de manœuvre" or "ne pas avoir de marge". Sentences might read, "Le calendrier est très serré, nous n'avons pas beaucoup de marge" (The schedule is very tight, we don't have much leeway). It can also be used with "marge d'erreur" (margin of error), as in "Il y a une marge d'erreur de plus ou moins deux pour cent" (There is a margin of error of plus or minus two percent). The word "marge" can also be used in a more general sense to denote a small difference or surplus. For example, "J'ai une petite marge de temps avant mon prochain rendez-vous" (I have a little margin of time before my next appointment). Understanding these common collocations and grammatical patterns will help you use "marge" accurately and naturally in your French conversations and writing. Pay attention to the prepositions used with "marge," such as "de" when specifying what kind of margin it is (e.g., "marge de profit," "marge de manœuvre").
Physical Margin
Used with verbs like 'laisser' (to leave) or 'avoir' (to have) to describe physical space.
Profit Margin
Often described with adjectives like 'faible', 'élevée', 'brute', 'nette'.
Leeway/Flexibility
Commonly used in phrases like 'marge de manœuvre' and with verbs like 'avoir' or 'rester'.

Nous devons laisser une marge pour les imprévus dans notre budget.

Le vendeur espère améliorer sa marge de profit sur les articles en solde.

Avec ce planning chargé, il n'y a pas beaucoup de marge pour retard.

You'll encounter the word "marge" frequently in various real-world scenarios, making it an essential part of French vocabulary. In the business world, it's a staple in discussions about finance, sales, and economics. News reports on economic trends, company earnings, or market analyses will often mention "marge bénéficiaire" (profit margin) or "marge brute" (gross margin). When you visit a shop, especially a larger one or a supermarket, the pricing strategies and profitability are often discussed internally using the term "marge". Salespeople might talk about the "marge" they need to achieve on a particular product. In project management, especially in engineering or construction, "marge" is used to denote "marge de manœuvre" (room for manoeuvre) or "marge de sécurité" (safety margin) in timelines, budgets, or technical specifications. For example, a project manager might say, "Nous avons une marge de trois semaines pour la phase de conception" (We have a margin of three weeks for the design phase). In academic settings, particularly in subjects like mathematics, statistics, and economics, "marge d'erreur" (margin of error) is a common term when discussing data analysis and research findings. Even in everyday conversations about personal finance, people might talk about having a small "marge" in their budget to cover unexpected expenses. For instance, "Mon budget est très serré, je n'ai pas beaucoup de marge" (My budget is very tight, I don't have much leeway). The literal meaning of a physical margin on paper is also common, particularly in contexts related to printing, publishing, or even when discussing document formatting. A graphic designer might instruct, "Assurez-vous de laisser une marge suffisante" (Make sure to leave sufficient margin). So, whether you're reading a financial report, listening to a business podcast, discussing a project plan, or even looking at a printed document, "marge" is a word you're likely to hear and use.
Business and Finance
Used in discussions of profit margins, sales targets, and economic reports.
Project Management
Refers to leeway in timelines, budgets, or safety margins.
Academic and Statistical Contexts
Commonly used as 'marge d'erreur' (margin of error).

Le journal analyse la marge de profit des entreprises technologiques.

Le chef de projet a augmenté la marge de temps pour la livraison.

Il y a une marge d'erreur acceptable dans cette mesure.

Learners of French often make a few common mistakes when using the word "marge." One frequent error is confusing its different meanings. Because "marge" can refer to a physical edge, a profit, or leeway, it's crucial to understand the context to use it correctly. For example, a student might incorrectly use "marge" to mean "space" in a general sense, like "Il y a une grande marge dans cette pièce" (There is a lot of space in this room), when they should be using a word like "espace." Another common pitfall is misapplying the financial meaning. Learners might say "J'ai une marge d'argent" (I have a margin of money) when they mean they have some extra money or savings, for which "un peu d'argent de côté" or "une réserve" would be more appropriate. Similarly, trying to directly translate "margin of error" without considering the French idiom "marge d'erreur" can lead to awkward phrasing. For instance, saying "une erreur de marge" would not be understood. Another mistake is related to the grammatical gender. "Marge" is a feminine noun, so any adjectives or articles used with it must agree in gender. Forgetting this can lead to errors like "un grand marge" instead of "une grande marge." Finally, learners sometimes overuse "marge" when a more specific word would be better. For instance, if referring to the space between lines of text, "interligne" might be more precise than "marge." Similarly, for financial profit, terms like "bénéfice" (profit) or "rentabilité" (profitability) might be more direct in certain contexts, though "marge" is very common for profit margin. Always consider the specific nuance you want to convey and the typical usage in French.
Confusing Meanings
Mixing up the physical edge, profit margin, and leeway meanings.
Grammatical Gender
Forgetting that "marge" is feminine and not agreeing articles/adjectives.
Overuse
Using "marge" when a more specific term like "espace" or "bénéfice" would be more precise.

Incorrect: Il y a un grand marge dans mon budget.

Correct: Il y a une grande marge dans mon budget.

Incorrect: J'ai besoin de plus de marge pour finir ce travail.

Correct: J'ai besoin de plus de temps/flexibilité pour finir ce travail.

Incorrect: La marge de l'erreur est de 10%.

Correct: La marge d'erreur est de 10%.

While "marge" is a useful and common word, there are several other French words and phrases that can be used as alternatives or are related in meaning, depending on the specific context. In the sense of a physical border or edge, especially on paper, "bord" (edge, border) can sometimes be used, though "marge" is more specific for the blank space. For example, "Le bord de la page" (the edge of the page) is different from "la marge de la page" (the margin of the page). When "marge" refers to profit, the most direct synonym is "bénéfice" (profit), but "marge" specifically implies the difference between cost and selling price, often expressed as a percentage or a specific amount. "Rentabilité" (profitability) is a broader term referring to the ability to generate profit. So, while a high "marge" contributes to high "rentabilité," they are not interchangeable. "Profit" is also sometimes used in French, borrowed from English, but "bénéfice" and "marge" are more standard. In the context of leeway or room for manoeuvre, "flexibilité" (flexibility) is a good alternative. "Espace" (space) can be used more generally, but "marge de manœuvre" is more idiomatic for having freedom to act or adjust. For example, "J'ai besoin de plus de flexibilité dans mon emploi du temps" is similar to "J'ai besoin de plus de marge dans mon emploi du temps." For "marge d'erreur" (margin of error), "tolérance" (tolerance) can sometimes be used, especially in technical contexts, referring to an acceptable range of variation. Let's compare them:
Marge vs. Bord
"Marge" is the blank space around text on a page; "bord" is the physical edge itself.
Marge vs. Bénéfice
"Marge" is the difference between cost and price (profit margin); "bénéfice" is the total profit.
Marge vs. Flexibilité
"Marge de manœuvre" implies room to act or adjust; "flexibilité" is a more general quality of being adaptable.

Le marchand a une marge de 20% sur ce produit.

Le marchand fait un bénéfice de 100€ sur ce produit.

Nous avons une bonne marge de manœuvre pour le projet.

Nous avons beaucoup de flexibilité pour le projet.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The Latin word 'margo' is believed to have a Proto-Indo-European origin, potentially related to words meaning 'to stretch' or 'to reach', suggesting the idea of an extended edge or boundary.

발음 가이드

UK /mɑːʒ/
US /mɑːrʒ/
The stress is on the first and only syllable.
라임이 맞는 단어
large barge charge forge gorge scourge verge dirge
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'ge' at the end as a hard 'g' sound (like in 'gate'). It should be a soft 'zh' sound.
  • Not pronouncing the 'r' in American English, making it sound too much like the UK pronunciation.
  • Confusing the vowel sound with the 'a' in 'cat'.

난이도

독해 3/5

The word "marge" itself is common, but understanding its various abstract meanings (profit margin, leeway, margin of error) requires context and exposure to specific phrases like "marge de manœuvre" and "marge bénéficiaire".

쓰기 3/5
말하기 3/5
듣기 3/5

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

coût prix vendre acheter argent temps espace page projet

다음에 배울 것

bénéfice rentabilité déficit flexibilité contrainte budget économie statistique

고급

marge opérationnelle marge de contribution marge nette d'impôt marge de crédit marge de négociation

알아야 할 문법

Adjective Agreement with Feminine Nouns

A feminine noun like 'marge' requires feminine adjective agreement. For example, 'une grande marge' (a large margin), not 'un grand marge'.

Use of Prepositions with "Marge"

When specifying the type of margin, 'de' is commonly used: 'marge de profit', 'marge de manœuvre', 'marge d'erreur'.

Verb Collocations

Common verbs used with 'marge' include 'avoir' (to have), 'laisser' (to leave), 'réduire' (to reduce), and 'augmenter' (to increase).

Pluralization of "Marge"

The plural form of 'marge' is 'marges'. For example, 'les marges de ce document sont trop petites'.

Use of Articles with "Marge"

Depending on definiteness, 'une marge' (a margin), 'la marge' (the margin), or 'de la marge' (some margin) are used.

수준별 예문

1

Il y a une marge sur le papier.

There is a margin on the paper.

Simple use of 'marge' for physical space.

2

La marge est petite.

The margin is small.

Adjective agreement with 'marge' (feminine).

3

Je laisse une marge.

I leave a margin.

Verb 'laisser' (to leave) with 'marge'.

4

Regarde la marge.

Look at the margin.

Imperative form with 'marge'.

5

C'est une bonne marge.

It's a good margin.

Using 'une' because 'marge' is feminine.

6

La marge est blanche.

The margin is white.

Describing the color of the margin.

7

Il y a une marge ici.

There is a margin here.

Simple statement of existence.

8

La marge est propre.

The margin is clean.

Adjective describing the state of the margin.

1

L'entreprise a une marge bénéficiaire de 10%.

The company has a profit margin of 10%.

Introduction to financial meaning.

2

Nous avons une petite marge de temps pour finir.

We have a small margin of time to finish.

Using 'marge de temps' for limited time.

3

Il n'y a pas beaucoup de marge de manœuvre.

There isn't much room for manoeuvre.

Common phrase 'marge de manœuvre'.

4

Le coût est bas, la marge est donc grande.

The cost is low, so the margin is large.

Conditional relationship between cost and margin.

5

Laissez une marge pour les corrections.

Leave a margin for corrections.

Practical instruction using 'marge'.

6

La marge de cet article est intéressante.

The margin on this article is interesting.

Expressing opinion about a margin.

7

Le vendeur essaie d'augmenter sa marge.

The seller is trying to increase their margin.

Verb 'augmenter' with 'marge'.

8

Il y a une marge d'erreur dans les sondages.

There is a margin of error in the polls.

Using 'marge d'erreur' in a statistical context.

1

La négociation a laissé une marge suffisante pour un accord.

The negotiation left sufficient leeway for an agreement.

Using 'marge' to signify possibility in an agreement.

2

Pour être rentable, il faut une marge brute raisonnable.

To be profitable, a reasonable gross margin is necessary.

Connecting 'marge' to 'rentable' (profitable).

3

Le calendrier serré ne nous laisse aucune marge pour les retards.

The tight schedule leaves us no leeway for delays.

Emphasizing the lack of 'marge de manœuvre'.

4

L'imprimeur a ajouté une marge de sécurité pour la coupe.

The printer added a safety margin for cutting.

Using 'marge de sécurité' in a technical context.

5

Comprendre la marge nette est essentiel pour analyser la performance.

Understanding the net margin is essential for analyzing performance.

Specific financial term 'marge nette'.

6

Il faut prévoir une marge pour les imprévus budgétaires.

One must plan for a margin for budgetary unforeseen events.

Using 'marge' for financial planning.

7

La marge de progression dans ce domaine est encore grande.

The margin for progress in this field is still large.

'Marge' used for potential for improvement.

8

Le prix de vente inclut une marge pour couvrir les frais.

The selling price includes a margin to cover costs.

Explaining the purpose of a margin.

1

L'analyse financière a révélé une érosion de la marge brute due à la concurrence accrue.

The financial analysis revealed an erosion of the gross margin due to increased competition.

Sophisticated vocabulary and sentence structure.

2

Le management cherche à optimiser la marge opérationnelle par des réductions de coûts ciblées.

Management seeks to optimize the operating margin through targeted cost reductions.

Specific business term 'marge opérationnelle'.

3

Le manque de marge de manœuvre politique a entravé la mise en œuvre des réformes.

The lack of political room for manoeuvre hindered the implementation of reforms.

Political and abstract use of 'marge de manœuvre'.

4

La marge de fluctuation des taux d'intérêt impose une gestion prudente des investissements.

The margin of fluctuation of interest rates requires careful investment management.

Abstract concept of fluctuation margin.

5

Il est impératif de conserver une marge de sécurité adéquate dans les calculs structurels.

It is imperative to maintain an adequate safety margin in structural calculations.

Technical and formal usage of 'marge de sécurité'.

6

La détermination de la marge de contribution par unité est une étape clé dans la fixation des prix.

Determining the contribution margin per unit is a key step in pricing.

Specific accounting term 'marge de contribution'.

7

Les économistes estiment que la marge de dépréciation de la monnaie reste limitée.

Economists estimate that the margin of currency depreciation remains limited.

Economic context with 'marge de dépréciation'.

8

Une marge de lecture insuffisante peut nuire à la lisibilité d'un document imprimé.

An insufficient reading margin can harm the readability of a printed document.

Connecting physical margin to readability.

1

L'entreprise a réussi à maintenir une marge nette robuste malgré un environnement économique défavorable.

The company managed to maintain a robust net margin despite an unfavorable economic environment.

Advanced vocabulary and complex sentence structure.

2

La marge de négociation s'est considérablement réduite, rendant un accord plus ardu.

The negotiation margin has considerably reduced, making an agreement more arduous.

Nuanced use of 'marge de négociation'.

3

L'obsolescence rapide des technologies impose une réflexion constante sur la marge d'innovation.

The rapid obsolescence of technologies necessitates constant reflection on the margin of innovation.

Abstract concept of 'marge d'innovation'.

4

Le décret présidentiel a élargi la marge de manœuvre des autorités locales en matière de développement urbain.

The presidential decree expanded the room for manoeuvre of local authorities regarding urban development.

Formal and political context of 'marge de manœuvre'.

5

Une analyse approfondie de la marge de crédit disponible est cruciale avant de contracter un prêt.

An in-depth analysis of the available credit margin is crucial before taking out a loan.

Financial term 'marge de crédit'.

6

La marge de manœuvre laissée par le cadre réglementaire permet une certaine adaptation aux conditions du marché.

The leeway provided by the regulatory framework allows for some adaptation to market conditions.

Interplay between regulation and flexibility.

7

Les scientifiques travaillent à réduire la marge d'incertitude dans leurs prédictions climatiques.

Scientists are working to reduce the margin of uncertainty in their climate predictions.

Scientific context of uncertainty margin.

8

La stratégie marketing vise à maximiser la marge de fidélisation client.

The marketing strategy aims to maximize the customer loyalty margin.

Marketing concept of customer loyalty margin.

1

La conjoncture économique actuelle contraint les entreprises à revoir à la baisse leurs marges bénéficiaires anticipées.

The current economic situation forces companies to revise their anticipated profit margins downwards.

Highly formal and nuanced economic language.

2

Le droit international offre une marge d'interprétation considérable quant à l'application des conventions.

International law offers considerable room for interpretation regarding the application of conventions.

Legal and abstract interpretation of 'marge d'interprétation'.

3

Le manque de marge de manœuvre diplomatique a exacerbé les tensions géopolitiques.

The lack of diplomatic room for manoeuvre exacerbated geopolitical tensions.

Sophisticated political and diplomatic terminology.

4

L'ingénierie des matériaux vise à optimiser la marge de sécurité tout en minimisant le poids des structures.

Materials engineering aims to optimize the safety margin while minimizing the weight of structures.

Advanced engineering terminology.

5

La marge de manœuvre budgétaire est devenue extrêmement restreinte, nécessitant des arbitrages difficiles.

The budgetary room for manoeuvre has become extremely restricted, necessitating difficult trade-offs.

Formal financial and political language.

6

Le débat philosophique explore la marge de liberté de l'individu face au déterminisme.

The philosophical debate explores the margin of freedom of the individual versus determinism.

Abstract philosophical concept.

7

La marge de tolérance pour les défauts de fabrication est fixée à un niveau minimal.

The margin of tolerance for manufacturing defects is set at a minimum level.

Precise technical and quality control terminology.

8

La marge de manœuvre de la banque centrale pour stimuler l'économie est limitée par l'inflation.

The central bank's room for manoeuvre to stimulate the economy is limited by inflation.

Complex economic and financial context.

자주 쓰는 조합

marge bénéficiaire
marge brute
marge nette
marge de manœuvre
marge d'erreur
marge de temps
marge de sécurité
laisser une marge
avoir une marge
réduire la marge

자주 쓰는 구문

marge de profit

— This is a direct equivalent of 'profit margin', referring to the financial gain from selling a product or service.

Le marchand espère augmenter sa marge de profit sur les soldes.

marge de négociation

— This refers to the amount of flexibility or room for compromise available during a negotiation process.

Il y a une faible marge de négociation sur le prix de cette voiture.

marge de crédit

— In finance, this refers to the amount of credit available to a borrower, or the difference between the market value of collateral and the loan amount.

La banque a accordé une marge de crédit supplémentaire à l'entreprise.

marge de manœuvre politique

— This phrase specifically refers to the freedom or flexibility that politicians or governments have to make decisions or implement policies.

Le manque de marge de manœuvre politique freine les réformes.

marge d'erreur statistique

— This is a specific type of margin of error used in statistics to indicate the range within which a true value is likely to lie.

La marge d'erreur statistique de ce sondage est de plus ou moins trois pour cent.

marge de progression

— This indicates the potential or room for improvement or development in a particular area or skill.

Il y a une grande marge de progression pour ce jeune athlète.

marge de sécurité

— This is a reserve or buffer added to calculations to account for unforeseen circumstances or potential errors, common in engineering and project planning.

Il est crucial de prévoir une marge de sécurité dans la construction d'un pont.

marge de manœuvre budgétaire

— This refers to the flexibility within a budget that allows for adjustments or unforeseen expenses.

Le budget serré ne laisse pas beaucoup de marge de manœuvre budgétaire.

marge de lecture

— This refers to the physical margin on a page that allows for comfortable reading and handling of a document.

Une marge de lecture adéquate améliore la lisibilité.

marge de manœuvre financière

— This refers to the financial flexibility or available funds that allow for discretionary spending or investment.

Grâce à ses économies, il a une marge de manœuvre financière confortable.

자주 혼동되는 단어

marge vs bord

"Bord" refers to the physical edge of something, whereas "marge" typically refers to the blank space around text on a page or a more abstract difference.

marge vs bénéfice

"Bénéfice" is the overall profit, while "marge" is specifically the profit margin, the difference between cost and selling price.

marge vs espace

"Espace" is a general term for space, while "marge" implies a specific type of space (border) or a calculated difference (profit, leeway).

관용어 및 표현

"Laisser une marge"

— To leave some room, space, or flexibility. This can be literal (e.g., leaving space on a page) or figurative (e.g., leaving room for negotiation).

Dans la vie, il faut toujours laisser une marge pour l'imprévu.

General
"Ne pas avoir de marge"

— To have no room for manoeuvre, no flexibility, or no extra time/resources.

Avec ce délai très court, nous n'avons pas de marge.

General
"Avoir une marge de manœuvre"

— To have flexibility, freedom, or the ability to adjust or make choices.

Le nouveau directeur a une grande marge de manœuvre pour réorganiser le service.

General
"Réduire la marge"

— To decrease the profit margin, often due to increased costs or price competition. Figuratively, it can mean to reduce one's options or flexibility.

La concurrence féroce a réduit la marge des petits commerçants.

Business/Figurative
"Une marge confortable"

— A significant amount of leeway, profit, or time; having plenty of room to maneuver or succeed.

Grâce à ses excellents résultats, il a une marge confortable pour obtenir son diplôme.

General
"Ne pas avoir de marge de manœuvre"

— To be completely restricted, with no ability to change plans or make decisions.

Le projet est si strict qu'il n'y a pas de marge de manœuvre.

General
"Jouer sur la marge"

— To manipulate or adjust the profit margin, often to achieve a specific sales target or competitive pricing.

Le vendeur a joué sur la marge pour conclure la vente rapidement.

Business
"Une marge infime"

— A very small margin, be it in profit, time, or difference. It implies a precarious situation.

Il a gagné la course avec une marge infime.

General
"Laisser une marge de sécurité"

— To include a buffer or extra capacity to handle unexpected problems or failures, particularly in technical or safety contexts.

Pour la construction, il est essentiel de laisser une marge de sécurité.

Technical/Safety
"Élargir la marge"

— To increase the leeway, profit margin, or room for manoeuvre.

Les nouvelles réglementations ont élargi la marge de manœuvre des entreprises.

General/Business

혼동하기 쉬운

marge vs bord

Both refer to edges or borders.

"Marge" typically refers to the blank space left on the sides of text on a page, or an abstract difference (like profit or leeway). "Bord" refers to the actual physical edge of an object, like the edge of a table or a cliff.

Laissez une large marge sur votre document. (Leave a wide margin on your document.) vs. Le bord de la falaise est dangereux. (The edge of the cliff is dangerous.)

marge vs bénéfice

Both relate to financial gain.

"Marge" specifically means the profit margin, calculated as selling price minus cost. "Bénéfice" refers to the total profit made by a company or individual over a period, after all expenses have been accounted for.

La marge de profit sur ce produit est de 20%. (The profit margin on this product is 20%.) vs. L'entreprise a déclaré un bénéfice net de 1 million d'euros. (The company declared a net profit of 1 million euros.)

marge vs rentabilité

Both are financial terms related to profit.

"Marge" is a specific calculation (price - cost). "Rentabilité" (profitability) is a broader concept measuring the ability of an investment or company to generate profit over time. A good "marge" contributes to high "rentabilité".

Une marge élevée contribue à une bonne rentabilité. (A high margin contributes to good profitability.)

marge vs flexibilité

Both imply room for adjustment or manoeuvre.

"Marge de manœuvre" specifically refers to the degree of freedom or leeway available to act or make decisions, often in a strategic or constrained context. "Flexibilité" is a more general quality of being adaptable or adjustable.

Le chef de projet a une grande marge de manœuvre pour adapter le planning. (The project manager has a lot of leeway to adapt the schedule.) vs. Il faut faire preuve de flexibilité face aux changements. (One must show flexibility in the face of changes.)

marge vs espace

Both can refer to space or room.

"Espace" is a general term for any kind of space, physical or abstract. "Marge" is more specific: it can be the blank area on a page, or a calculated allowance (like time or profit).

Il y a beaucoup d'espace dans cette pièce. (There is a lot of space in this room.) vs. Laissez une marge pour les annotations. (Leave a margin for annotations.)

문장 패턴

A1

Il y a une/la marge sur [objet].

Il y a une marge sur le papier.

A2

Avoir une (petite/grande) marge [de quelque chose].

Nous avons une petite marge de temps.

A2

La marge [adjectif] est [valeur/description].

La marge bénéficiaire est de 10%.

B1

Ne pas avoir de marge pour [action/événement].

Nous n'avons pas de marge pour les retards.

B1

Laisser une marge [pour quelque chose].

Laissez une marge pour les imprévus.

B2

La marge de manœuvre [adjectif/description].

La marge de manœuvre politique est limitée.

B2

Analyser/Calculer la marge [type].

Il faut analyser la marge nette.

C1

Subir une érosion de la marge [type].

L'entreprise subit une érosion de sa marge brute.

어휘 가족

명사

marge

형용사

marginal

관련

marginale
marginal
marginalement
marginale
marginale

사용법

frequency

High

자주 하는 실수
  • Using 'un marge' instead of 'une marge'. une marge

    'Marge' is a feminine noun in French, so all articles and adjectives referring to it must agree in gender. Forgetting this is a common error.

  • Confusing 'marge' (profit margin) with 'bénéfice' (overall profit). Use 'marge' for the difference between cost and selling price, and 'bénéfice' for the total gain.

    'Marge' is a specific calculation (price - cost), while 'bénéfice' is the final profit after all expenses. They are related but not interchangeable.

  • Translating 'room for manoeuvre' as 'espace de manœuvre' instead of 'marge de manœuvre'. marge de manœuvre

    'Marge de manœuvre' is the established idiomatic phrase for 'room for manoeuvre' or 'leeway'. 'Espace' is too general.

  • Using 'marge' to mean general 'space' when 'espace' is more appropriate. Use 'espace' for general space, 'marge' for borders or specific allowances.

    'Marge' has specific connotations of a border or a calculated allowance. For general physical space, 'espace' is the correct term.

  • Pronouncing the final 'ge' as a hard 'g' sound. Pronounce the final 'ge' as a soft 'zh' sound (like 's' in 'measure').

    This is a common pronunciation error for learners. The 'ge' at the end of 'marge' is pronounced /ʒ/, not /ɡ/.

Pay Attention to Context

The meaning of 'marge' heavily depends on the context. In business, it's profit. On paper, it's a border. In planning, it's leeway. Always consider the surrounding words and situation to grasp the intended meaning.

Remember Feminine Gender

'Marge' is a feminine noun. Ensure all articles and adjectives agree in gender: 'une grande marge', 'cette petite marge', 'la marge bénéficiaire'.

Learn Key Phrases

Focus on common phrases like 'marge de manœuvre', 'marge d'erreur', and 'marge bénéficiaire'. Mastering these will significantly improve your comprehension and usage of the word.

Master the 'zh' Sound

The final 'ge' in 'marge' makes a soft 'zh' sound (like the 's' in 'measure'). Practice this sound to pronounce the word correctly and sound more natural.

Use it in Sentences

Actively try to use 'marge' in your own French sentences, covering its different meanings. This active recall is crucial for solidifying your understanding and fluency.

Compare with Synonyms

Understand the nuances between 'marge', 'bord', 'bénéfice', and 'flexibilité'. Knowing when to use each word will make your French more precise.

Avoid Gender Errors

A frequent mistake is forgetting that 'marge' is feminine. Always double-check adjective and article agreement to avoid errors like 'un grand marge'.

Learn Idiomatic Expressions

Phrases like 'marge de manœuvre' and 'ne pas avoir de marge' are very common. Learning them will help you understand native speakers and sound more fluent.

Understand Profit Margins

In a business context, understanding what a profit margin is (selling price minus cost) will help you grasp the most frequent meaning of 'marge' in financial discussions.

Read French Business News

Exposing yourself to French media, especially business news, will provide numerous examples of 'marge' used in its financial and strategic contexts.

암기하기

기억법

Imagine a baker making a pie. They leave a 'marge' (margin) of dough around the edge of the pie dish. This 'marge' of dough is what's left over after filling the pie, just like a profit 'marge' is what's left over after costs. The extra dough is like having extra room or 'marge' for error!

시각적 연상

Picture a piece of paper with wide, blank margins on all sides. Think of these margins as 'marge'. Then, imagine a shopkeeper happily counting money, representing the profit 'marge'.

Word Web

Paper Book Edge Border Profit Money Business Leeway Time Space Flexibility Error Budget Sales Cost Price Negotiation Project Schedule Statistics Finance Economics Typograpy Printer Designer Analyst Manager Seller Buyer Lawyer Doctor Engineer Scientist Student Teacher Parent Child

챌린지

Try to use 'marge' in three different sentences today: one about a physical margin, one about profit margin, and one about having leeway.

어원

The word "marge" comes from the Latin word "margo," which also meant edge or border. This Latin root has given rise to similar words in other Romance languages and even influenced English words like "margin."

원래 의미: Edge, border, brink.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > French

문화적 맥락

The term "marge" in a financial context is neutral and objective. However, discussing low profit margins can be sensitive in business, as it might imply financial difficulties. The term "marge de manœuvre" is generally used neutrally to describe strategic options.

In English, 'margin' shares these meanings, but French uses "marge" perhaps more frequently in everyday business discussions. The phrase "marge de manœuvre" is a very common and useful idiom in French that doesn't have a single direct English equivalent, often translated as 'room for manoeuvre' or 'leeway'.

In literature, the physical margins of books are often where readers write notes, a practice that indirectly relates to the concept of 'marge'. Financial news outlets like 'Les Échos' or 'La Tribune' frequently discuss 'marges bénéficiaires' (profit margins) of companies. Political debates often revolve around the 'marge de manœuvre' of the government or specific ministries.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Business and Finance Discussions

  • marge bénéficiaire
  • marge brute
  • marge nette
  • augmenter la marge
  • réduire la marge

Project Management and Scheduling

  • marge de temps
  • marge de manœuvre
  • pas de marge
  • avoir une marge

Document Formatting and Printing

  • laisser une marge
  • large marge
  • petite marge

Statistics and Research

  • marge d'erreur
  • marge d'incertitude

General Conversation about Flexibility and Leeway

  • marge de manœuvre
  • avoir une marge
  • pas de marge

대화 시작하기

"What's the profit margin on your favorite product?"

"Do you think companies have enough room for manoeuvre in today's economy?"

"When you read a book, do you pay attention to the margins?"

"How much time margin do you usually leave for unexpected delays?"

"Is it better to have a large margin of error or a small one in scientific research?"

일기 주제

Describe a time you had a lot of 'marge de manœuvre' and how you used it.

Think about a product you recently bought. Could you estimate its profit 'marge'?

Write about a situation where you had 'pas de marge' and how you coped.

Imagine you are designing a book. What kind of 'marge' would you choose and why?

Reflect on your personal budget. Do you have a 'marge' for unexpected expenses? How large is it?

자주 묻는 질문

10 질문

While both relate to edges, 'marge' typically refers to the blank space left on the sides of text on a page, or an abstract allowance (like profit or leeway). 'Bord' refers to the physical edge of an object itself, like the edge of a table or a piece of fabric.

No, 'marge' has multiple meanings. While it very commonly refers to profit margin in business (the difference between cost and selling price), it can also mean the blank border on a page, or figurative leeway/room for manoeuvre in a situation or schedule.

The most common and idiomatic way to say 'room for manoeuvre' or 'leeway' in French is 'marge de manœuvre'. For example, 'Le gouvernement a une marge de manœuvre limitée.' (The government has limited room for manoeuvre.)

'Marge d'erreur' translates to 'margin of error'. It's used in statistics and research to indicate the range within which a true value is likely to lie, given the limitations of the measurement or sample. For instance, 'La marge d'erreur de ce sondage est de +/- 3%.'

'Marge' is a feminine noun in French. This means you must use feminine articles and adjective agreements, such as 'une grande marge' (a large margin) or 'cette nouvelle marge' (this new margin).

Yes, 'marge' can be used for time, often in the phrase 'marge de temps'. It means having some extra time or leeway before something needs to be done. For example, 'J'ai une petite marge de temps avant mon prochain rendez-vous.' (I have a small margin of time before my next appointment.)

'Marge' specifically refers to the profit margin (selling price minus cost), often expressed as a percentage. 'Bénéfice' refers to the overall profit made by a company or individual over a period, after all expenses are deducted.

You can increase a profit 'marge' by either increasing the selling price or decreasing the cost of goods/services. In other contexts, 'élargir la marge' (to widen the margin) means to increase leeway or options.

'Marge' is used in various contexts. While very common in business and finance, it's also used in everyday conversation to talk about having extra time ('marge de temps') or flexibility ('marge de manœuvre'). Even the physical margin on paper is a common reference.

A 'faible marge' (low margin) means the difference between the cost and selling price is small. This can indicate low profitability, high competition, or a strategy focused on high volume sales rather than high profit per item.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!