At the A1 level, you don't need to use the word 'micro-organisme' very often. It is a long and complex word. Instead, you might learn about 'les microbes' (germs) when talking about health or washing your hands. However, it's good to recognize 'micro-organisme' because it looks like the English word 'micro-organism'. Just remember that in French, it is masculine: 'un micro-organisme'. You might see it in a simple science book for children. Think of it as a very, very small living thing that you cannot see without a special tool called a microscope. Even at this level, knowing that 'micro' means small can help you understand other words like 'micro-ondes' (microwave). Focus on the fact that these are tiny living things that can be found everywhere—in the air, in the water, and even on your skin. Don't worry too much about the spelling yet, just try to recognize it when you see it in a text about nature or health.
By A2, you are starting to talk more about health, the environment, and food. You might use 'micro-organisme' when discussing why we need to cook food properly or why we wash our hands. It's a masculine noun, so you should practice saying 'le micro-organisme' and 'les micro-organismes'. You can start to use simple adjectives with it, like 'petit' (small) or 'dangereux' (dangerous). For example: 'Il y a des micro-organismes dans l'eau' (There are micro-organisms in the water). You will also encounter this word in simple news articles or health brochures. It is a useful word to know for describing the world around you in a slightly more 'adult' or 'serious' way than just saying 'microbes'. You should also learn the word 'microscope', as these two words often go together. Remember, the 's' at the end of 'micro-organismes' is silent, but it must be written in the plural form.
At the B1 level, you should be able to use 'micro-organisme' comfortably in discussions about science, health, and the environment. You understand that it is a neutral term that includes both helpful and harmful organisms. You can use it in sentences with more complex structures, such as using relative clauses: 'Le micro-organisme que nous étudions est très rare' (The micro-organism that we are studying is very rare). You should also be aware of common collocations like 'micro-organisme pathogène' (disease-causing) or 'micro-organisme bénéfique' (beneficial). At this level, you might read articles about the importance of the gut microbiome or the role of bacteria in the environment, and 'micro-organisme' will be the key term. You should also be careful with the spelling, ensuring you include the hyphen and the final 'e'. This is the level where you transition from basic everyday vocabulary to more precise, professional terms.
At B2, you are expected to use 'micro-organisme' with precision in academic or professional contexts. You can discuss the nuances between 'micro-organisme', 'bactérie', and 'virus'. You might use the word in an essay about biotechnology, ecology, or public health. For example, you could write: 'La prolifération des micro-organismes dans les zones polluées peut aider à la décontamination' (The proliferation of micro-organisms in polluted areas can help with decontamination). You are comfortable with masculine adjective agreements and the plural form. You also understand the word's role in specific industries like 'l'agroalimentaire' (the food industry). You can follow a complex documentary or a lecture in French where this word is used frequently to describe biological processes. Your pronunciation should be clear, paying attention to the nasal 'an' in 'organisme' and the French 'i' and 'o' sounds in 'micro'.
At the C1 level, you use 'micro-organisme' as part of a sophisticated vocabulary. You can engage in deep technical discussions about microbiology, genetic engineering, or global health challenges. You understand the historical context of the word in France (e.g., the work of Louis Pasteur) and can use it to discuss complex concepts like 'la résistance aux antibiotiques' or 'la symbiose'. You can use the word in various registers, knowing when to use the general term 'micro-organisme' and when to be more specific with terms like 'procaryote' or 'micro-eucaryote'. Your written French should be flawless, correctly using the hyphen and following all agreement rules even in long, complex sentences. You might use it in a phrase like: 'L'ubiquité des micro-organismes témoigne de leur incroyable capacité d'adaptation à des niches écologiques extrêmes' (The ubiquity of micro-organisms testifies to their incredible ability to adapt to extreme ecological niches).
At the C2 level, 'micro-organisme' is a word you use with total mastery and nuance. You can use it in highly specialized academic papers, professional medical reports, or philosophical discussions about the nature of life. You are aware of the subtle differences in usage between French and English and can translate complex scientific texts accurately. You might explore the word's etymology or its evolving definition in light of new biological discoveries (like the classification of giant viruses). You can use it in rhetorical ways, perhaps in a speech about the invisible forces that shape our world. You are also aware of modern spelling variations and the stylistic implications of choosing one over the other. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for expressing complex, abstract, and highly technical ideas with the same ease as a native-speaking expert in the field.

micro-organisme 30초 만에

  • A micro-organisme is a microscopic living entity, such as a bacterium or virus, essential for life on Earth but sometimes causing disease.
  • In French, it is a masculine noun ('le micro-organisme') used primarily in scientific, medical, and professional contexts to describe microscopic life.
  • While 'microbe' is a common synonym, 'micro-organisme' is more formal and neutral, encompassing both beneficial and harmful species.
  • The word is a cognate of the English 'micro-organism', making it easy to recognize, though the French pronunciation and spelling require care.

The term micro-organisme is a fundamental scientific noun in French, used to describe any living entity that is too small to be seen by the naked eye. This category is incredibly broad, encompassing bacteria, viruses, fungi, archaea, and various protozoa. In everyday French, you might hear people use the more colloquial word microbe, but micro-organisme is the preferred term in academic, medical, and environmental contexts because it is neutral; it includes both the 'good' organisms (like those in yogurt or our gut) and the 'bad' ones (pathogens). When you use this word, you are signaling a level of precision and scientific literacy. It is a masculine noun (le micro-organisme) and its plural form simply adds an 's' (les micro-organismes). Historically, the study of these entities revolutionized medicine in France, largely thanks to the pioneering work of Louis Pasteur in the 19th century. Today, the word is ubiquitous in discussions about health, ecology, and biotechnology.

Scientific Classification
In biological terms, a micro-organisme is defined by its microscopic scale, typically measured in micrometers. It represents the most diverse group of life forms on Earth.

L'étude de chaque micro-organisme présent dans l'eau est essentielle pour garantir sa potabilité.

Translation: The study of every micro-organism present in the water is essential to guarantee its potability.

Beyond the laboratory, the word appears frequently in the news. For instance, during a health crisis, experts will discuss the transmission of a specific micro-organisme. In the environmental sector, it is used to describe the role of soil bacteria in nutrient cycling. The word is composed of the prefix micro- (from Greek mikros, meaning small) and organisme (a living system). While it might seem like a complex word, it is quite accessible to English speakers because it is a direct cognate. However, the pronunciation requires attention to the French vowels, particularly the 'o' and the nasal 'an'. In the context of the food industry, you will often find it in discussions about fermentation. For example, the micro-organismes responsible for turning milk into cheese or grapes into wine are celebrated in French culinary culture. This demonstrates that the word is not just for doctors; it is part of the vocabulary of a well-rounded French speaker who understands how the invisible world impacts our daily lives.

Grammar Note
The hyphen is standard in French, though some modern texts might omit it (microorganisme). Stick to the hyphenated version for formal writing.

Ce yaourt contient des micro-organismes vivants qui sont bénéfiques pour la digestion.

Translation: This yogurt contains living micro-organisms that are beneficial for digestion.

In academic writing, you will often see it paired with adjectives like pathogène (disease-causing), bénéfique (beneficial), or unicellulaire (single-celled). The versatility of the word allows it to be used in chemistry, biology, medicine, and even geology. For instance, 'geomicrobiology' explores how micro-organismes affect geological processes. When speaking, ensure you don't drop the 's' sound in the plural, although in French the 's' is silent, the preceding vowel or the article les (pronounced with a liaison if the next word starts with a vowel) will indicate the plural. Since 'micro-organisme' starts with a consonant sound 'm', there is no elision (we say le micro-organisme, not l'micro-organisme). However, in the plural, the liaison between des or les and micro-organismes is not applicable as 'm' is a consonant. Understanding this word is a gateway to discussing complex topics like the microbiome (le microbiote), which is currently a very popular topic in French health magazines and podcasts.

Common Contexts
Agriculture, Medicine, Waste Management, Food Science, and Space Exploration (Exobiology).

Les scientifiques cherchent des traces de micro-organismes sur Mars.

Translation: Scientists are looking for traces of micro-organisms on Mars.

Using micro-organisme correctly in a sentence involves understanding its gender and how it interacts with verbs and adjectives. As a masculine noun, it takes masculine agreements. For example, 'a small micro-organism' is un petit micro-organisme. If you are describing its actions, you might use verbs like se multiplier (to multiply), proliférer (to proliferate), or décomposer (to decompose). Because it is a technical term, it often serves as the subject of complex scientific observations. For instance, 'Le micro-organisme se développe rapidement dans un milieu chaud et humide' (The micro-organism grows rapidly in a warm and humid environment). This sentence structure is typical of laboratory reports or biology textbooks. Note the use of the reflexive verb se développer, which is very common when discussing biological growth.

Verbal Pairings
Common verbs used with micro-organisme: identifier (to identify), observer (to observe), éradiquer (to eradicate), and isoler (to isolate).

Le chercheur a réussi à isoler le micro-organisme responsable de l'infection.

Translation: The researcher succeeded in isolating the micro-organism responsible for the infection.

When talking about the impact of these organisms on humans, you will often use the preposition pour or chez. For example, 'un micro-organisme dangereux pour l'homme' (a micro-organism dangerous to humans). In the plural, the word is often used to describe populations or communities, such as 'la diversité des micro-organismes dans le sol' (the diversity of micro-organisms in the soil). Here, the word diversité is the head of the noun phrase, and des micro-organismes acts as a complement. If you want to describe how we fight them, you might say 'un produit qui tue les micro-organismes' (a product that kills micro-organisms). In a more formal setting, such as a medical dissertation, you might see: 'La résistance de ce micro-organisme aux antibiotiques est préoccupante' (The resistance of this micro-organism to antibiotics is worrying). This highlights the word's role in discussing one of the biggest challenges in modern medicine.

Adjective Agreement
Adjectives must be masculine: micro-organisme pathogène (pathogenic), micro-organisme anaérobie (anaerobic), micro-organisme aquatique (aquatic).

Il existe des micro-organismes capables de survivre dans des conditions extrêmes.

Translation: There are micro-organisms capable of surviving in extreme conditions.

Furthermore, the word is often found in passive constructions in scientific literature. For example, 'Le micro-organisme a été observé au microscope électronique' (The micro-organism was observed under an electron microscope). This shifts the focus from the researcher to the organism itself. You can also use it in comparative sentences: 'Ce micro-organisme est beaucoup plus petit qu'une cellule humaine' (This micro-organism is much smaller than a human cell). In environmental science, you might discuss their role in the ecosystem: 'Les micro-organismes jouent un rôle crucial dans le cycle du carbone' (Micro-organisms play a crucial role in the carbon cycle). By mastering these patterns, you can discuss biology with the same level of sophistication as a native speaker. Remember that the word is quite long, so in fast speech, the 'o' sounds might blend, but each syllable should be given its due in formal settings to ensure clarity.

Prepositional Use
Commonly used with: par (by), avec (with), sans (without), and contre (against). Example: 'Lutte contre les micro-organismes'.

Nous vivons en symbiose avec des milliards de micro-organismes.

Translation: We live in symbiosis with billions of micro-organisms.

You are most likely to encounter the word micro-organisme in educational and professional settings across the French-speaking world. In France, science is a core part of the national curriculum, so even high school students (lycéens) use this word regularly in their SVT (Sciences de la Vie et de la Terre) classes. If you watch French documentaries on channels like Arte or France 5, especially those focusing on nature or health, the word will appear frequently. For instance, a documentary about the hidden life in a drop of pond water or the mysteries of the human gut will use micro-organisme to describe the inhabitants of these worlds. It is also a staple of news broadcasts when discussing public health. During the winter flu season or when there is a food safety recall, news anchors will use the term to describe the culprit, whether it's a virus or a bacterium.

Media Usage
Found in: Scientific journals (e.g., Pour la Science), health magazines (e.g., Santé Magazine), and TV news segments (JT de 20h).

Le présentateur a expliqué comment ce micro-organisme se propage.

Translation: The presenter explained how this micro-organism spreads.

In the workplace, particularly in the pharmaceutical, food, and environmental industries, micro-organisme is the standard term. A quality control technician in a French cheese factory (fromagerie) might say, 'Nous devons vérifier l'absence de micro-organismes pathogènes dans ce lot' (We must check for the absence of pathogenic micro-organisms in this batch). Similarly, in a hospital setting, doctors and nurses use it when discussing hygiene protocols or infection control. You might see it on posters in public spaces, such as 'Lavez-vous les mains pour éliminer les micro-organismes' (Wash your hands to eliminate micro-organisms). This formal usage contrasts with the more casual 'microbes' that parents might use with their children. However, in advertisements for cleaning products or probiotics, the word is often used to add a 'scientific' and trustworthy appeal to the product.

Professional Domains
Biotechnology, Pharmacology, Gastronomy (Fermentation), and Wastewater Treatment.

Dans l'industrie agroalimentaire, la maîtrise des micro-organismes est cruciale.

Translation: In the food industry, the control of micro-organisms is crucial.

Finally, the word is common in the context of environmental activism and sustainable development. As France moves toward more ecological farming practices, there is a lot of talk about 'la santé du sol' (soil health), which heavily involves micro-organismes. Farmers and ecologists discuss how pesticides affect the population of these tiny creatures. You might hear this in a radio interview on France Inter or read about it in a newspaper like Le Monde. In these contexts, the word represents the invisible foundation of life on Earth. Whether it's a debate about the microbiome or a lecture on the origins of life, micro-organisme is the word that bridges the gap between the visible world and the microscopic reality that sustains it. It is a word that carries weight, precision, and a sense of scientific wonder.

Educational Context
Used in textbooks for students aged 12 and up, becoming more technical in university-level microbiology (microbiologie).

Le cours de biologie portait sur la structure d'un micro-organisme typique.

Translation: The biology class was about the structure of a typical micro-organism.

One of the most frequent mistakes English speakers make with micro-organisme is getting the gender wrong. In French, nouns ending in -isme are almost always masculine (e.g., le réalisme, le capitalisme, le micro-organisme). It is easy to mistakenly use la because many words related to 'life' or 'nature' in other languages might be feminine, but in French, this is a firm masculine noun. Always say un micro-organisme or le micro-organisme. Another common error is related to spelling, specifically the hyphen. While 'microorganisme' is technically accepted under the 1990 spelling reforms, 'micro-organisme' remains the standard in most dictionaries and academic papers. Forgetting the hyphen or the final 'e' (writing it like the English 'microorganism') is a common slip-up for learners.

Gender Error
Incorrect: La micro-organisme est petite. Correct: Le micro-organisme est petit. (Note the masculine adjective agreement as well).

Attention à ne pas oublier le 'e' final de micro-organisme en français.

Translation: Be careful not to forget the final 'e' of micro-organisme in French.

Pronunciation is another area where mistakes occur. English speakers often want to pronounce the 'micro' part as 'my-crow', but in French, it is 'mee-kro'. The 'o' in 'organisme' is an open 'o' sound, and the 'an' is a nasal vowel that doesn't exist in English. If you don't get the nasal sound right, it might sound like you're saying 'organize-me' in English. Practicing the 'an' sound (as in maman or enfant) is crucial. Furthermore, there is the issue of 'microbe' vs. 'micro-organisme'. While they are often used interchangeably in casual speech, a common mistake is using 'microbe' in a scientific or professional context where it might sound too childish or imprecise. 'Microbe' usually implies something that causes disease, whereas 'micro-organisme' is the broad, neutral scientific term.

Spelling Pitfall
Do not confuse it with 'micro-organique', which is an adjective. 'Micro-organisme' is always the noun.

Il a écrit microorganism sans le 'e', ce qui est une faute d'orthographe.

Translation: He wrote 'microorganism' without the 'e', which is a spelling mistake.

Agreement mistakes are also common. Because 'micro-organisme' is a long word, learners sometimes forget that the adjectives modifying it must also be masculine and singular (or plural). For example, in the phrase 'des micro-organismes résistants', the adjective 'résistants' must have an 's' to match the plural noun. If you were using a feminine noun like 'bactérie', it would be 'des bactéries résistantes'. This distinction is vital for clear communication. Lastly, some learners try to use 'petit' as a prefix instead of 'micro-'. While 'un petit organisme' is grammatically correct, it is not the same as 'un micro-organisme'. The former could refer to a small insect, while the latter refers specifically to something microscopic. Stick to the scientific term when that is what you mean.

False Friend Alert
Don't confuse 'microbe' (often negative) with 'micro-organisme' (neutral). Using 'microbe' for a beneficial bacteria sounds odd.

On ne dit pas 'une' micro-organisme, c'est toujours masculin.

Translation: We don't say 'une' micro-organisme, it's always masculine.

When discussing life at a microscopic scale, micro-organisme is the most comprehensive term, but several alternatives exist depending on the context. The most common synonym is microbe. As mentioned, microbe is more colloquial and usually has a negative connotation, implying something that causes illness. If you are talking to a child about washing their hands, you would use microbes. If you are a scientist describing a new species of archaea, you would use micro-organisme. Another related term is bactérie (bacterium). While all bacteria are micro-organismes, not all micro-organismes are bacteria. Viruses, fungi, and protists also fall under the umbrella. Using bactérie when you specifically mean a prokaryotic organism is more precise than the general term.

Microbe vs. Micro-organisme
Microbe: Informal, often negative, implies germs. Micro-organisme: Formal, neutral, scientific, includes beneficial life.

Le mot 'microbe' est souvent utilisé pour désigner un micro-organisme nuisible.

Translation: The word 'microbe' is often used to designate a harmful micro-organism.

Then there is the term germe (germ). Like 'microbe', this is a non-scientific term used in daily life to refer to pathogens. In a medical context, you might hear agent pathogène (pathogen), which refers specifically to any micro-organisme that causes disease. This is a very useful term in clinical settings. On the positive side, we have probiotique. Probiotics are specific types of micro-organismes (usually bacteria or yeasts) that provide health benefits when consumed. In the world of ecology, scientists might use the term microbiote to refer to the entire community of micro-organismes living in a specific environment, such as the human gut (microbiote intestinal) or the soil. Understanding these distinctions allows you to choose the word that best fits your intended meaning and level of formality.

Specific Types
Virus, Bactérie, Levure (yeast), Moisissure (mold), Protozoaire.

Une levure est un micro-organisme utilisé pour faire du pain.

Translation: A yeast is a micro-organism used to make bread.

In more advanced scientific discussions, you might encounter micro-eucaryote or procaryote. These terms describe the cellular structure of the micro-organisme. Eukaryotes have a nucleus, while prokaryotes do not. Another interesting alternative is infusoire, an older term for microscopic organisms found in infusions of organic matter, though this is rarely used today except in historical contexts. If you are talking about the very first forms of life, you might use organisme unicellulaire (single-celled organism). While most micro-organismes are unicellular, some are multicellular but still microscopic. By learning these synonyms and related terms, you build a rich semantic web that helps you navigate scientific French with confidence. You can switch from a general discussion about 'life' to a specific medical diagnosis or an ecological study by choosing the right word from this list.

Register Comparison
Scientific: Micro-organisme. Medical: Agent pathogène. Casual: Microbe / Germe. Culinary: Ferment / Levure.

Le terme micro-organisme englobe une grande variété de formes de vie.

Translation: The term micro-organism encompasses a wide variety of life forms.

수준별 예문

1

Le micro-organisme est très petit.

The micro-organism is very small.

'Le' is the masculine article.

2

Regarde ce micro-organisme !

Look at this micro-organism!

'Ce' is the masculine demonstrative adjective.

3

Il y a un micro-organisme ici.

There is a micro-organism here.

'Un' is the indefinite masculine article.

4

C'est un micro-organisme vivant.

It is a living micro-organism.

'Vivant' agrees with the masculine noun.

5

Le micro-organisme est dans l'eau.

The micro-organism is in the water.

Preposition 'dans' indicates location.

6

Un micro-organisme n'est pas un animal.

A micro-organism is not an animal.

Negative construction 'ne... pas'.

7

J'aime apprendre sur le micro-organisme.

I like learning about the micro-organism.

'Apprendre sur' is used here to mean 'learning about'.

8

Le micro-organisme est invisible.

The micro-organism is invisible.

'Invisible' is an adjective describing the noun.

1

Les micro-organismes sont partout.

Micro-organisms are everywhere.

Plural form 'les' and 's' on the noun.

2

Certains micro-organismes sont bons.

Some micro-organisms are good.

'Certains' is the plural masculine adjective.

3

Il utilise un microscope pour voir le micro-organisme.

He uses a microscope to see the micro-organism.

'Pour' + infinitive expresses purpose.

4

Ce micro-organisme peut nous rendre malades.

This micro-organism can make us sick.

'Peut' is the verb 'pouvoir' (can).

5

Le savon tue le micro-organisme.

Soap kills the micro-organism.

Simple present tense verb 'tue'.

6

Nous étudions le micro-organisme à l'école.

We study the micro-organism at school.

'À l'école' indicates the setting.

7

Ce yaourt contient un bon micro-organisme.

This yogurt contains a good micro-organism.

'Bon' is the masculine adjective.

8

Le micro-organisme a besoin de nourriture.

The micro-organism needs food.

'Avoir besoin de' means 'to need'.

1

Le micro-organisme se multiplie dans le lait.

The micro-organism multiplies in the milk.

Reflexive verb 'se multiplier'.

2

Un micro-organisme pathogène cause des maladies.

A pathogenic micro-organism causes diseases.

'Pathogène' is a key B1 scientific adjective.

3

Il est difficile d'isoler ce micro-organisme.

It is difficult to isolate this micro-organism.

'Il est difficile de' + infinitive.

4

La découverte de ce micro-organisme a changé la médecine.

The discovery of this micro-organism changed medicine.

Passé composé 'a changé'.

5

Chaque micro-organisme a une structure unique.

Each micro-organism has a unique structure.

'Chaque' is followed by a singular noun.

6

Les micro-organismes décomposent les feuilles mortes.

Micro-organisms decompose dead leaves.

Action verb 'décomposer'.

7

On trouve ce micro-organisme dans les sols humides.

This micro-organism is found in damp soils.

Passive 'on trouve' (one finds).

8

Le micro-organisme est sensible à la chaleur.

The micro-organism is sensitive to heat.

'Sensible à' means 'sensitive to'.

1

La résistance de ce micro-organisme aux antibiotiques augmente.

The resistance of this micro-organism to antibiotics is increasing.

Noun complement 'aux antibiotiques'.

2

Ce micro-organisme joue un rôle crucial dans l'écosystème.

This micro-organism plays a crucial role in the ecosystem.

Idiomatic 'jouer un rôle'.

3

Les scientifiques ont séquencé l'ADN de ce micro-organisme.

Scientists have sequenced the DNA of this micro-organism.

Technical vocabulary 'séquencé l'ADN'.

4

Ce micro-organisme peut survivre sans oxygène.

This micro-organism can survive without oxygen.

'Sans' + noun.

5

L'utilisation de ce micro-organisme est réglementée.

The use of this micro-organism is regulated.

Passive voice 'est réglementée' (agrees with 'utilisation').

6

Ce micro-organisme transforme le sucre en alcool.

This micro-organism transforms sugar into alcohol.

Verb 'transformer... en'.

7

La diversité des micro-organismes marins est immense.

The diversity of marine micro-organisms is immense.

Adjective 'marins' agrees with 'micro-organismes'.

8

Ce micro-organisme a été identifié pour la première fois en 1950.

This micro-organism was identified for the first time in 1950.

Passive 'a été identifié'.

1

L'ubiquité du micro-organisme illustre sa résilience.

The ubiquity of the micro-organism illustrates its resilience.

Advanced nouns 'ubiquité' and 'résilience'.

2

Ce micro-organisme anaérobie prospère dans les sédiments.

This anaerobic micro-organism thrives in sediments.

Technical adjective 'anaérobie'.

3

La symbiose entre la plante et le micro-organisme est vitale.

The symbiosis between the plant and the micro-organism is vital.

'Symbiose entre... et...'.

4

On soupçonne ce micro-organisme d'être à l'origine de la mutation.

This micro-organism is suspected of being at the origin of the mutation.

'Soupçonner... de...' construction.

5

Ce micro-organisme est un modèle d'étude en génétique.

This micro-organism is a model for study in genetics.

Noun phrase 'modèle d'étude'.

6

L'éradication de ce micro-organisme pathogène est un défi mondial.

The eradication of this pathogenic micro-organism is a global challenge.

Complex noun phrase subject.

7

Le métabolisme de ce micro-organisme produit du méthane.

The metabolism of this micro-organism produces methane.

Scientific term 'métabolisme'.

8

Ce micro-organisme possède des enzymes capables de dégrader le plastique.

This micro-organism possesses enzymes capable of degrading plastic.

Relative clause 'capables de'.

1

L'analyse phylogénétique révèle que ce micro-organisme appartient à une lignée ancestrale.

Phylogenetic analysis reveals that this micro-organism belongs to an ancestral lineage.

Highly technical vocabulary 'phylogénétique', 'lignée ancestral'.

2

Ce micro-organisme extrêmophile défie les limites connues de la vie biologique.

This extremophile micro-organism defies the known limits of biological life.

Word 'extrêmophile' and verb 'défier'.

3

La manipulation génétique de ce micro-organisme ouvre des perspectives thérapeutiques inédites.

The genetic manipulation of this micro-organism opens up unprecedented therapeutic perspectives.

Adjective 'inédites' (unprecedented).

4

Ce micro-organisme agit comme un catalyseur biologique dans ce processus chimique.

This micro-organism acts as a biological catalyst in this chemical process.

Simile 'agit comme'.

5

L'interaction complexe entre l'hôte et son micro-organisme commensal est au cœur de l'immunologie.

The complex interaction between the host and its commensal micro-organism is at the heart of immunology.

Terms 'hôte' and 'commensal'.

6

La virulence de ce micro-organisme est exacerbée par les conditions environnementales.

The virulence of this micro-organism is exacerbated by environmental conditions.

Verb 'exacerber'.

7

Ce micro-organisme synthétise des molécules organiques complexes à partir de composés inorganiques.

This micro-organism synthesizes complex organic molecules from inorganic compounds.

Verb 'synthétiser'.

8

Le rôle biogéochimique de ce micro-organisme est souvent sous-estimé dans les modèles climatiques.

The biogeochemical role of this micro-organism is often underestimated in climate models.

Adjective 'biogéochimique'.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!