A1 Idiom 중립 5분 분량

ऊँगली उठाना

ungli uthana

Point a finger/Blame

직역: To raise a finger

15초 만에

  • Means to blame or accuse someone.
  • Literally 'to raise a finger'.
  • Used informally for assigning fault.
  • Avoid in formal settings; implies gossip.

이 힌디어 관용구 `ऊँगली उठाना`(ungli uthana)는 문자 그대로 '손가락을 들다'라는 뜻입니다. 그러나 비유적으로는 종종 부당하게 또는 확실한 증거 없이 누군가를 어떤 일에 대해 비난하거나 고발하는 것을 의미합니다. 때로는 소문이 나거나 비판적인 방식으로 손가락질하고 잘못을 전가하는 강한 느낌을 줍니다.

주요 예문

3 / 12
1

Texting a friend about a work issue

यार, बॉस सब पर `ऊँगली उठाना` रहे हैं।

Dude, the boss is blaming everyone.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Discussing a friend's mistake

उसने गलती की है, उस पर `ऊँगली उठाना` तो बनता है।

He made a mistake, it's only fair to blame him.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Watching a drama on Netflix

मुझे लगता है कि विलेन ही सब गड़बड़ कर रहा है, उसी पर `ऊँगली उठाना` चाहिए।

I think the villain is causing all the trouble, he's the one who should be blamed.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

Pointing is considered very disrespectful to elders. Used in meetings to call out someone's failure.

💡

Context is key

Always check if the person is actually blaming someone or just pointing at an object.

15초 만에

  • Means to blame or accuse someone.
  • Literally 'to raise a finger'.
  • Used informally for assigning fault.
  • Avoid in formal settings; implies gossip.

What It Means

ऊँगली उठाना (ungli uthana) is all about blame. It means to point your finger at someone and say, 'You did it!' It’s like saying someone is guilty. You use it when you want to accuse someone. It’s not a gentle suggestion. It’s a direct accusation. Think of a detective pointing at the suspect. That's the vibe! It often implies that the accusation might not be fully justified. It’s like saying, 'I *think* you’re to blame.' Sometimes it’s done with a bit of drama or gossip. It’s a very common way to express blame in Hindi.

Origin Story

Where did this finger-pointing come from? Imagine ancient times. People didn't have fancy DNA tests. They had to rely on observation. When something went wrong, they looked for a culprit. Pointing a finger was a very direct, visible way to do it. It’s a universal gesture for accusation, really. Think about it: in many cultures, pointing a finger is seen as accusatory. This idiom likely arose from that primal gesture. It’s folk wisdom in action. No specific historical event, just a very human behavior captured in language. It’s like saying 'the finger points to you!' – simple, direct, and effective. It’s probably as old as blaming itself!

How To Use It

You use ऊँगली उठाना when you want to say someone is responsible for a mistake or a bad situation. It's often used when the blame isn't proven. You're making an accusation. You can use it in arguments, gossip, or even when discussing news. For example, if a project fails, you might say someone ऊँगली उठाना on the team. It’s a common phrase in everyday chats. You can use it in statements like: 'Don't blame me!' or 'He's blaming her.' It’s quite versatile for expressing fault.

Real-Life Examples

  • Imagine your roommate leaves dirty dishes everywhere. You might text a friend: 'My roommate always leaves dishes, I want to ऊँगली उठाना on him!' (Okay, maybe not *literally* raise your finger, but you're blaming him!).
  • If a popular TV show gets cancelled, fans might flood social media: 'The network is ऊँगली उठाना on the writers for the low ratings.' They're blaming the writers.
  • In a family meeting about who broke the vase, someone might say, 'Stop ऊँगली उठाना on me! It wasn't me.' This means 'Stop blaming me.'
  • A politician might be accused of ऊँगली उठाना on their opponent without evidence during a debate. They're pointing fingers unfairly.
  • If your favorite online game lags, you might complain: 'The server is ऊँगली उठाना for all the disconnects.' You're blaming the server.

When To Use It

Use ऊँगली उठाना when you're talking about someone being blamed or accused. It’s great for informal chats with friends. Use it when you want to express suspicion or assign fault. It works well when discussing problems or mistakes. Think of situations where people are pointing fingers. It fits perfectly when the blame is perhaps not 100% proven. It adds a bit of drama. It’s like saying, 'Someone’s pointing the finger here!' You can use it when you feel someone is being unfairly blamed too. It’s a colorful way to talk about accusations.

When NOT To Use It

Avoid ऊँगली उठाना in very formal settings. Think job interviews or official reports. It sounds too casual and accusatory. Don't use it when you have absolute proof. In such cases, a direct statement is better. For example, if you have video evidence, just state the fact. Using this idiom might sound like you're gossiping. Also, avoid it if you want to be completely neutral. It inherently carries an accusatory tone. It’s not for diplomatic situations. So, no blaming the CEO in a board meeting with this phrase!

Common Mistakes

A common mistake is using it when you mean to *defend* yourself. You might accidentally say, 'I don't want to ऊँगली उठाना on you,' when you mean 'I don't want to *blame* you.' The phrase itself *is* the act of blaming. Another error is using it for simple suggestions. It's not for saying 'I suggest...' or 'I recommend...'. It's purely about accusation. Also, confusing it with literally pointing a finger can happen to beginners. Remember, it's figurative!

I don't want to ऊँगली उठाना on you. I don't want to blame you. (or 'I don't want to accuse you.')
He is ऊँगली उठाना for the solution. He is suggesting a solution. (or 'He is proposing a solution.')

Similar Expressions

There are other ways to express blame in Hindi. दोष देना (dosh dena) means 'to blame' more generally. इल्जाम लगाना (ilzaam lagana) means 'to accuse,' often in a more serious or legal context. शिकायत करना (shikayat karna) is 'to complain,' which can imply blame but is softer. ऊँगली उठाना is more about the *act* of pointing fingers, often with a hint of gossip or unsubstantiated accusation. It’s like the visual gesture of blame made verbal.

Memory Trick

💡

Picture someone literally holding up one finger, like they're about to point it at someone. Maybe they're looking very serious, or maybe they're whispering to a friend, 'Psst, *he* did it!' That finger is the ऊँगली (ungli). The action of raising it to point is उठाना (uthana). So, ऊँगली उठाना = raising the finger to blame. Easy peasy, right? It’s like a cartoon character pointing blame!

Quick FAQ

Q. Is it always negative?

A. Mostly, yes. It implies blame or accusation, which isn't usually positive. It can be used humorously, but the core idea is pointing fault.

Q. Can I use it for myself?

A. Not really. You don't 'raise a finger' on yourself. You might say someone *else* is raising a finger on you, or that *you* are raising a finger on someone else.

Q. Is it like 'pointing out'?

A. Not quite. 'Pointing out' is usually neutral or helpful. ऊँगली उठाना is specifically about assigning blame or fault.

사용 참고사항

This phrase is firmly in the informal register. While it's widely understood, avoid it in formal writing or professional speech. Its strength lies in its vivid imagery of assigning blame, often with a hint of gossip or unsubstantiated accusation, making it perfect for casual conversations.

💡

Context is key

Always check if the person is actually blaming someone or just pointing at an object.

예시

12
#1 Texting a friend about a work issue
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

यार, बॉस सब पर `ऊँगली उठाना` रहे हैं।

Dude, the boss is blaming everyone.

Here, `ऊँगली उठाना` is used in the continuous tense to describe the boss's ongoing action of blaming.

#2 Discussing a friend's mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

उसने गलती की है, उस पर `ऊँगली उठाना` तो बनता है।

He made a mistake, it's only fair to blame him.

This shows the phrase used to justify assigning blame when someone has clearly erred.

#3 Watching a drama on Netflix
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

मुझे लगता है कि विलेन ही सब गड़बड़ कर रहा है, उसी पर `ऊँगली उठाना` चाहिए।

I think the villain is causing all the trouble, he's the one who should be blamed.

Used here to identify the culprit in a fictional scenario, much like discussing characters.

#4 Instagram caption about a minor mishap
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

मेरी कॉफ़ी गिर गई! लगता है आज सुबह मुझ पर `ऊँगली उठाना` वाला मूड है। ☕️

My coffee spilled! Seems like this morning is in a 'blame me' mood. ☕️

A lighthearted, self-deprecating use, personifying the morning as being accusatory.

#5 WhatsApp message after a team project failure
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

टीम लीड पर `ऊँगली उठाना` आसान है, पर हम सब भी जिम्मेदार हैं।

It's easy to point fingers at the team lead, but we are all responsible too.

This highlights the commonality of blaming a leader, while also suggesting shared responsibility.

#6 Job interview context (avoiding blame)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

पिछली कंपनी में समस्याएँ थीं, लेकिन मैं किसी पर `ऊँगली उठाना` नहीं चाहता।

There were problems at the previous company, but I don't want to blame anyone.

Shows a professional trying to avoid sounding like they gossip or blame others, even if implicitly.

Formal complaint letter (incorrect usage) 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ मैं आपके कर्मचारी पर `ऊँगली उठाना` चाहता हूँ।

✗ I want to point a finger at your employee.

This sounds too informal and accusatory for a formal letter. A direct statement of the issue is better.

Explaining a mistake in a report 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ इस रिपोर्ट में मैंने गलती से `ऊँगली उठाना` कर दिया।

✗ I mistakenly 'raised a finger' in this report.

The phrase `ऊँगली उठाना` is the action of blaming, not the mistake itself. The correct way is to say 'I made a mistake' or 'I blamed someone incorrectly'.

#9 Humorous anecdote about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

मेरा कुत्ता हमेशा मेरा जूता चबा जाता है, उस पर `ऊँगली उठाना` तो बनता है!

My dog always chews my shoe, it's only fair to blame him!

Used humorously to assign blame to a pet, where the accusation is lighthearted.

#10 Expressing frustration about a situation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

यह सब तुम्हारी वजह से हुआ है, तुम पर ही `ऊँगली उठाना` पड़ेगा।

All this happened because of you, I'll have to blame you.

A direct and emotional accusation, showing the phrase's power in expressing personal blame.

#11 Discussing a political scandal

मीडिया उन पर लगातार `ऊँगली उठाना` रही है।

The media is constantly pointing fingers at them.

Shows the phrase used in a public context, describing media's role in assigning blame.

#12 Casual conversation about a failed plan
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

हमारा प्लान फेल हो गया। अब कौन किस पर `ऊँगली उठाना`?

Our plan failed. Now who will blame whom?

A rhetorical question implying that in a failed plan, it's easy to start blaming each other.

셀프 테스트

Which sentence correctly uses the idiom?

A) उसने मेरी तरफ ऊँगली उठाई। B) उसने मेरी तरफ हाथ उठाया। (Context: He blamed me.)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A

A is the correct idiom for blaming, while B implies a physical threat or hitting.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which sentence correctly uses the idiom? Choose A1

A) उसने मेरी तरफ ऊँगली उठाई। B) उसने मेरी तरफ हाथ उठाया। (Context: He blamed me.)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A

A is the correct idiom for blaming, while B implies a physical threat or hitting.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, it is an accusatory phrase, so use it carefully.

관련 표현

🔄

दोष मढ़ना

synonym

To shift blame

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!