A2 Proverb 중립

chi va piano, va sano e lontano

slow and steady wins the race

Patience leads to better results.

🌍

문화적 배경

The proverb reflects the Italian 'Slow Food' philosophy, which started in 1986 as a protest against fast food. It emphasizes that quality life requires time. In the South, the pace of life is often slower due to the heat and a long history of agricultural life. This proverb is a daily mantra. While Northern Italy is very productive, there is still a respect for 'doing things right' rather than just 'doing things fast,' especially in luxury manufacturing. Teachers often use this to discourage 'cramming' (studiare tutto all'ultimo minuto) and encourage steady study habits.

💡

Use it for encouragement

This is the best phrase to say to a fellow language learner who feels like they are progressing too slowly.

⚠️

Don't use it in a rush

If someone is waiting for you and you are late, saying this will make them very angry!

Patience leads to better results.

💡

Use it for encouragement

This is the best phrase to say to a fellow language learner who feels like they are progressing too slowly.

⚠️

Don't use it in a rush

If someone is waiting for you and you are late, saying this will make them very angry!

🎯

The 'Short' Version

In casual conversation, you can just say 'Chi va piano...' and people will finish the sentence in their heads.

💬

Slow Food Connection

Mentioning this proverb when discussing Italian food will make you sound very culturally aware.

셀프 테스트

Completa il proverbio con le parole mancanti.

Chi va ______, va ______ e lontano.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Il proverbio corretto usa 'piano' per la velocità e 'sano' per la salute.

In quale situazione è più appropriato usare questo proverbio?

Un tuo amico sta studiando troppo e non dorme la notte.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

Il proverbio consiglia pazienza e costanza, perfetto per l'apprendimento di una lingua.

Abbina le parti del proverbio.

Parti del proverbio:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chi va piano -> va sano -> e va -> lontano

Questa è la sequenza logica e ritmica del proverbio.

Completa il dialogo tra un nonno e un nipote.

Nipote: 'Voglio finire questo disegno subito!' Nonno: 'Calma, nipote mio. ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

Il nonno sta consigliando al nipote di non avere fretta per fare un buon lavoro.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Speed vs. The Proverb

Andare Forte (Going Fast)
Fretta Haste
Errori Mistakes
Stanchezza Fatigue
Andare Piano (Going Slow)
Calma Calm
Qualità Quality
Traguardo Finish line

연습 문제 은행

4 연습 문제
Completa il proverbio con le parole mancanti. Fill Blank A2

Chi va ______, va ______ e lontano.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

Il proverbio corretto usa 'piano' per la velocità e 'sano' per la salute.

In quale situazione è più appropriato usare questo proverbio? Choose A2

Un tuo amico sta studiando troppo e non dorme la notte.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

Il proverbio consiglia pazienza e costanza, perfetto per l'apprendimento di una lingua.

Abbina le parti del proverbio. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Chi va piano -> va sano -> e va -> lontano

Questa è la sequenza logica e ritmica del proverbio.

Completa il dialogo tra un nonno e un nipote. dialogue_completion A2

Nipote: 'Voglio finire questo disegno subito!' Nonno: 'Calma, nipote mio. ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

Il nonno sta consigliando al nipote di non avere fretta per fare un buon lavoro.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, though often ironically or when discussing lifestyle choices like 'slow living'. It remains one of the top 5 most recognized proverbs in Italy.

While 'lento' also means slow, 'piano' is the fixed word in the proverb. Using 'lento' would sound like you don't know the saying.

In this context, it means both 'healthy' (not exhausted) and 'safe' (not having accidents).

It is neutral. You can say it to your boss, your grandmother, or your best friend.

The closest equivalent is 'Slow and steady wins the race.'

The repetition creates a musical rhythm and emphasizes that each stage (slowly, healthily, far) is part of the same movement.

Absolutely. It is very common to say this to someone who is driving too fast.

Not really, but 'La fretta fa i gattini ciechi' (Haste makes blind kittens) is a more negative way to say 'don't rush'.

Yes, it's often used to describe sustainable growth vs. a 'bubble'.

Yes, in this structure 'chi' always takes the third-person singular verb.

관련 표현

🔗

La fretta è una cattiva consigliera

similar

Haste is a bad advisor.

🔗

Piano piano

builds on

Slowly, slowly / Step by step.

🔗

Presto e bene non stanno insieme

similar

Fast and well don't go together.

🔗

Chi dorme non piglia pesci

contrast

He who sleeps catches no fish.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!