- Grooming Context
- Used when referring to the daily habit of detangling and styling hair using a comb or brush.
- Artistic Context
- Used when discussing the creation of visual art, specifically drawing lines, sketches, or full pictures on paper or canvas.
- Physical Relief Context
- Used to describe the action of scratching the skin to relieve an itch, usually with fingernails.
बिहान उठेर म सधैं आफ्नो कपाल कोर्छु.
उसले कापीमा एउटा सुन्दर चित्र कोर्यो.
लामखुट्टेले टोकेको ठाउँमा नकोर्नुहोस्.
शिक्षकले सेतोपाटीमा एउटा सीधा रेखा कोर्नुभयो.
तिमीले किन यति धेरै आफ्नो हात कोरेको?
- Present Tense Usage
- Expressing habitual actions like daily grooming or ongoing artistic activities, modifying the root based on the pronoun.
- Past Tense Usage
- Describing a completed action, such as having already drawn a sketch or having scratched an itch, requiring the ergative marker 'ले' (le) on the subject in transitive sentences.
- Imperative Usage
- Giving commands or requests, strictly dependent on the social hierarchy and honorific level of the person being addressed.
म ऐना अगाडि उभिएर कपाल कोर्दैछु.
तिमीले यो सुन्दर चित्र कसरी कोर्यौ?
कृपया मेरो ढाडमा अलिकति कोरिदिनुहुन्छ?
बच्चाले भित्तामा जथाभावी रेखा कोरेछ.
भोलि म एउटा नयाँ नक्सा कोर्नेछु.
- Household Morning Routine
- The most common setting, where family members discuss getting ready, finding the comb, and ensuring everyone's hair is neat.
- Classrooms and Art Studios
- Used academically for drawing shapes, lines, graphs, and artistic illustrations on paper or blackboards.
- Medical and Casual Health Contexts
- Heard when discussing skin irritations, allergies, bug bites, and the physical act of scratching to find relief.
आमाले सानी छोरीको कपाल कोरिदिनुभयो.
कक्षामा शिक्षकले नक्सा कोर्न सिकाउनुभयो.
डाक्टरले भन्नुभयो, घाउलाई धेरै नकोर्नुहोला.
कापीमा जथाभावी नकोर, सफा राख.
उसले आफ्नो भाग्य आफै कोर्ने निर्णय गर्यो.
- Drawing vs. Painting
- Mistakenly using kornu when applying wet colors or paint, rather than using it correctly for sketching, outlining, or drawing lines.
- Missing the Ergative Particle
- Forgetting to add 'ले' (le) to the subject in past tense sentences, which is a strict grammatical requirement for transitive verbs in Nepali.
- Drawing vs. Writing
- Using kornu to describe the act of writing text or letters, which should instead use the verb लेख्नु (lekhnu).
Incorrect: म कपाल कोरें। Correct: मैले कपाल कोरें.
Incorrect: उसले चिठी कोर्यो। Correct: उसले चिठी लेख्यो। (Use कोर्यो only for pictures/lines).
Incorrect: भित्तामा रङ कोर्नुहोस्। Correct: भित्तामा रङ लगाउनुहोस्। (Paint is applied, not drawn).
आमालाई भन्दा: आमा, मेरो कपाल कोरिदिनुहोस्। (Never use 'कोर').
मैले चिलाएको ठाउँमा कोरें र रगत आयो.
- चित्र बनाउनु (Chitra Banaunu)
- A broader term meaning 'to make a picture', applicable to drawing, painting, and general art creation.
- कन्याउनु (Kanyaunu)
- A highly specific verb meaning 'to scratch an itch', often used interchangeably with kornu in medical or physical comfort contexts.
- चिथोर्नु (Chithornu)
- A more aggressive verb meaning to scratch deeply or claw, used for animals scratching or causing damage to skin/surfaces.
मलाई चित्र बनाउन मन पर्छ. (Alternative to kornu for art).
मेरो ढाड चिलायो, अलिकति कन्याइदिनु न. (Alternative to kornu for itching).
बिरालोले सोफा चिथोर्यो. (Using chithornu for clawing damage).
पार्टीमा जानु अघि कपाल मिलाउनुहोस्. (Alternative for arranging hair).
उसले राम्रो स्केच गर्छ. (Using English loanword for drawing).
수준별 예문
म कपाल कोर्छु।
I comb hair.
First person singular present tense. Subject 'म' takes the '-छु' verb ending.
तिमी चित्र कोर।
You draw a picture.
Middle honorific imperative form. Verb root 'कोर' is used directly for 'तिमी'.
बुबा कपाल कोर्नुहुन्छ।
Father combs his hair.
High honorific present tense. 'बुबा' takes the respectful '-नुहुन्छ' ending.
मलाई काइँयो देऊ, म कपाल कोर्छु।
Give me the comb, I will comb my hair.
Simple sentence combining a request with a present/future action.
उसले कपाल कोर्छ।
He combs his hair.
Third person singular (low honorific) present tense. Ending is '-छ'.
हामी चित्र कोर्छौं।
We draw pictures.
First person plural present tense. 'हामी' takes the '-छौं' ending.
राम्रो चित्र कोर।
Draw a good picture.
Imperative command with an adjective 'राम्रो' (good/beautiful).
कपाल नकोर।
Do not comb hair.
Negative imperative. The prefix 'न-' is added to the verb root.
मैले हिजो एउटा चित्र कोरें।
I drew a picture yesterday.
First person past tense. Notice the ergative 'ले' on 'म' making it 'मैले'.
उसले आफ्नो कपाल कोर्यो।
He combed his hair.
Third person past tense. 'उसले' uses the '-यो' ending.
कृपया यहाँ एउटा रेखा कोर्नुहोस्।
Please draw a line here.
High honorific imperative request using 'कृपया' (please) and '-नुहोस्'.
लामखुट्टेले टोकेको ठाउँमा नकोर्नुहोस्।
Do not scratch where the mosquito bit.
Negative imperative in a medical/health context.
तिमीले किन भित्तामा कोरेको?
Why did you draw/scratch on the wall?
Past participle form used to ask a question about a completed action.
म भोलि नयाँ चित्र कोर्नेछु।
I will draw a new picture tomorrow.
First person future tense. Ending is '-नेछु'.
आमाले बहिनीको कपाल कोरिदिनुभयो।
Mother combed younger sister's hair.
Compound verb 'कोरिदिनु' (to do for someone else) in high honorific past tense.
मलाई ढाड चिलायो, अलिकति कोरिदेऊ न।
My back itches, scratch it a little please.
Casual request using the compound verb for scratching.
म अहिले कपाल कोर्दैछु, एकछिन पर्ख।
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
अस्ति
A1Day before yesterday
आइतबार
A1Sunday
आँगन
A1Courtyard
आज
A1Today
उठ्नु
A1To wake up or stand
ऐना
A1Mirror used for seeing reflections
कोट
A1코트 또는 정장 재킷. 네팔의 공식 의상인 다우라 수루왈과 함께 입습니다. '코트를 입으세요'는 'Kot lagaunus'입니다.
काट्नु
A1칼이나 가위로 무언가를 자르는 것. 시간을 보내거나 돈을 공제하는 것.
कोठा
A1Room
कपडा
A1Cloth or clothes