B1 Collocation 격식체

å ta saken videre

to pursue the matter

Continuing the process.

🌍

문화적 배경

Norwegians have a high level of trust in 'Forbrukerrådet' (The Consumer Council). Taking a matter further to them is a very common and socially accepted way to resolve disputes with businesses. In the flat hierarchy of Norwegian offices, 'å ta saken videre' is often seen as a necessary formal step when consensus cannot be reached, rather than a personal attack on a colleague. Norway uses 'Forliksrådet' (The Conciliation Board) as the first step for most civil disputes. 'Taking the matter further' usually means going here before a regular court. The right to appeal ('klagerett') is a pillar of the Norwegian welfare state. 'Å ta saken videre' is the linguistic expression of this democratic right.

💡

Use with 'til'

Always specify where you are taking the case by using the preposition 'til' (to).

⚠️

Don't sound too aggressive

In Norway, saying this can sound like a threat. Use it only when you are truly prepared to escalate.

Continuing the process.

💡

Use with 'til'

Always specify where you are taking the case by using the preposition 'til' (to).

⚠️

Don't sound too aggressive

In Norway, saying this can sound like a threat. Use it only when you are truly prepared to escalate.

🎯

The 'Gå' alternative

If you want to sound slightly more collaborative and less confrontational, use 'gå videre med saken' instead.

💬

Tjenestevei

Remember the concept of 'tjenestevei'. Taking a matter further usually means going to the *immediate* next level, not jumping straight to the CEO.

셀프 테스트

Fyll ut det manglende ordet i setningen.

Hvis vi ikke finner en løsning, må jeg ta saken ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: videre

'Videre' er det faste uttrykket for å eskalere en sak.

Hvilken setning er mest naturlig i en formell klage?

Du skriver en e-post til et forsikringsselskap.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg skal ta saken videre til Finansklagenemnda.

Dette er den korrekte og mest formelle måten å uttrykke eskalering på.

Koble sammen uttrykk med lik betydning.

Match synonymene.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ta saken videre - Eskalere en konflikt

Disse uttrykkene brukes ofte om hverandre, men har små nyanseforskjeller.

Fullfør dialogen med riktig form av verbet 'å ta'.

A: Hva skjedde med klagen din? B: Jeg ____ saken videre til rektor i går.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tok

Siden handlingen skjedde 'i går', må vi bruke preteritum (tok).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Hvor kan du ta saken videre?

💼

Jobb

  • HR
  • Sjefen
  • Tillitsvalgt
🏠

Privat

  • Forbrukerrådet
  • Konfliktrådet
  • Politiet
🎓

Skole

  • Rektor
  • Statsforvalteren
  • Elevombudet

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fyll ut det manglende ordet i setningen. Fill Blank B1

Hvis vi ikke finner en løsning, må jeg ta saken ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: videre

'Videre' er det faste uttrykket for å eskalere en sak.

Hvilken setning er mest naturlig i en formell klage? Choose B1

Du skriver en e-post til et forsikringsselskap.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg skal ta saken videre til Finansklagenemnda.

Dette er den korrekte og mest formelle måten å uttrykke eskalering på.

Koble sammen uttrykk med lik betydning. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ta saken videre - Eskalere en konflikt

Disse uttrykkene brukes ofte om hverandre, men har små nyanseforskjeller.

Fullfør dialogen med riktig form av verbet 'å ta'. dialogue_completion A2

A: Hva skjedde med klagen din? B: Jeg ____ saken videre til rektor i går.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tok

Siden handlingen skjedde 'i går', må vi bruke preteritum (tok).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

No, it's used for any formal process, including project management, school grades, and workplace hierarchy.

It is understandable but not idiomatic. 'Videre' is the standard word.

It is firm and formal. It signals that you are not satisfied, which can be perceived as 'difficult' but is often necessary.

The past tense is 'tok saken videre'. Example: 'Jeg tok saken videre i går.'

Only if you are being sarcastic or very dramatic. It sounds too bureaucratic for normal friendships.

In this idiom, yes. In other contexts, it can mean 'thing', 'matter', or 'item'.

The opposite is 'å legge saken død' (to drop the matter).

'Ta saken frem' means to bring a topic up for discussion, while 'videre' means to escalate it.

Yes, 'ta denne saken videre' is perfectly fine and adds a bit of emphasis.

Yes, in Nynorsk it is 'å ta saka vidare'.

You can say 'Jeg vil forfølge saken rettslig' or 'Jeg vil bringe saken inn for de rette instanser'.

Very common. You will often see headlines like 'Politiet tar saken videre'.

관련 표현

🔗

å gå videre med

similar

To continue with something.

🔗

å forfølge saken

specialized form

To pursue the case legally.

🔗

å legge saken død

contrast

To drop the matter.

🔗

å bringe saken inn for

formal

To bring the case before (an authority).

🔗

å løfte saken

similar

To lift the matter (to a higher level).

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!