B1 verb #2,000 가장 일반적인 13분 분량

demostrar

At the A1 level, 'demostrar' is a bit advanced, but you might encounter it in simple contexts of 'showing' how to do something. You will mostly use it in the present tense, and you need to be careful with the stem change (o -> ue). For example, 'Yo demuestro mi tarea' (I show/prove my homework). At this stage, focus on the basic meaning of 'showing clearly' and try to remember that it's more than just 'mirar' (to look) or 'ver' (to see). It's about showing someone how something works. You might hear it in a classroom when a teacher says, 'Voy a demostrar cómo se escribe esta palabra.' Keep it simple and focus on the 'o to ue' change in the boot forms.
By A2, you should be comfortable with the stem-changing 'o to ue' pattern in the present tense. You can start using 'demostrar' to talk about feelings and simple abilities. For example, 'Él demuestra que es un buen amigo' (He shows that he is a good friend). You will also see it in the past tense (pretérito indefinido), which is regular: 'Él demostró su talento.' At this level, you begin to distinguish between 'mostrar' (to show an object) and 'demostrar' (to show a quality or proof). You might use it to describe people's personalities or to explain why you think something is true in a basic way.
At the B1 level, 'demostrar' becomes a key tool for expressing opinions and providing arguments. You are expected to use it with 'que' to introduce clauses: 'Los estudios demuestran que el ejercicio es bueno.' You should also be able to use it in the present subjunctive ('Es importante que demuestres tu interés') and the imperfect. This is the level where you use 'demostrar' to talk about professional skills and more abstract concepts like 'demostrar valentía' (to show courage) or 'demostrar lealtad' (to show loyalty). You are moving beyond simple physical 'showing' into the realm of proving points in a discussion.
At B2, you should use 'demostrar' with precision in formal writing and debates. You will use it in passive constructions like 'Ha quedado demostrado que...' (It has been proven that...) to sound more objective. You'll also encounter it in legal, scientific, and technical contexts. You should be able to use the reflexive 'demostrarse' to talk about self-improvement or internal realization. Your vocabulary should also include synonyms like 'probar' or 'evidenciar,' and you should know when 'demostrar' is the better choice. You can handle complex sentence structures involving multiple clauses and indirect objects with ease.
At the C1 level, you use 'demostrar' to convey subtle nuances in academic or professional discourse. You understand its rhetorical power—how using 'demostrar' instead of 'decir' (to say) can make an argument feel more authoritative. You are familiar with idiomatic expressions and can use the verb in highly formal registers. You might use it to analyze literature ('El autor demuestra una gran sensibilidad...') or to discuss complex social issues. Your use of the verb is fluid, and you never confuse it with 'mostrar' or 'manifestar' unless you intend to change the specific nuance of the sentence.
At the C2 level, 'demostrar' is a tool you wield with complete mastery. You can use it in philosophical discussions about the nature of proof and reality. You are aware of its etymological roots and how it interacts with other high-level vocabulary. You can use it in the most complex grammatical structures, including the 'futuro perfecto de subjuntivo' if the context ever required such archaisms, or in intricate 'si' clauses. You can distinguish between 'demostrar' and 'dar fe de' or 'atestiguar' in legal documents. Your usage is indistinguishable from that of an educated native speaker, reflecting both the logical and emotional depths of the verb.

demostrar 30초 만에

  • Demostrar is a B1-level verb meaning 'to prove' or 'to show clearly' through evidence or action.
  • It is a stem-changing verb (o -> ue) in the present tense, except for 'nosotros' and 'vosotros'.
  • It is used in scientific, legal, and emotional contexts to provide validity to a claim or feeling.
  • Common synonyms include 'probar' and 'evidenciar', while 'mostrar' is used for simpler visual showing.

The Spanish verb demostrar is a multifaceted gem in the linguistic crown of the Romance languages. At its core, it signifies the act of making something evident, clear, or certain through evidence, reasoning, or physical display. Derived from the Latin demonstrare, it carries the weight of 'pointing out' or 'showing fully.' In a practical sense, when you use demostrar, you are not merely showing an object (which would be mostrar); you are providing proof or exhibiting a quality that might otherwise remain hidden or disputed. It is the bridge between a claim and a fact, the tool of the scientist, the lawyer, and the passionate lover alike.

Logical Proof
Using evidence to establish the truth of a proposition.
Emotional Expression
Showing feelings or affection through actions rather than just words.
Physical Exhibition
Demonstrating how a machine works or how a skill is performed.

El científico tuvo que demostrar su teoría con experimentos rigurosos para ganar el premio Nobel.

In everyday conversation, demostrar often appears when we talk about character. If someone says they are brave, we expect them to demostrar that bravery when things get tough. It is a verb of action and verification. It requires an object—something to be demonstrated—and usually an audience or a recipient of that proof. Unlike enseñar, which focuses on the act of teaching or showing something to someone, demostrar focuses on the validity and the manifestation of the thing itself. It is the difference between showing someone a map and proving that the map is accurate.

Ella siempre intenta demostrar su afecto a través de pequeños detalles cotidianos.

Furthermore, the word carries a certain level of formality. While you might enseñar your new shoes to a friend, you would demostrar your competence in a job interview. It implies a standard of evidence. In legal contexts, demostrar la inocencia (to prove innocence) is a fundamental concept. In mathematics, demostrar un teorema is the ultimate goal of a proof. This versatility makes it indispensable for B1 learners who are moving beyond simple descriptions into the realm of argumentation and nuanced expression.

Es difícil demostrar que él tenía malas intenciones sin pruebas claras.

Scientific Context
The process of verifying a hypothesis through empirical data.
Social Context
The outward display of social status or intellectual capability.

Los resultados del examen demuestran que los estudiantes han estudiado mucho este semestre.

Finally, consider the psychological aspect. We often feel the need to demostrarnos a nosotros mismos (prove to ourselves) that we are capable of achieving our goals. This internal use of the verb highlights its connection to self-efficacy and personal growth. Whether you are proving a mathematical formula or proving your worth to a skeptical boss, demostrar is the verb that turns potential into reality through the power of evidence and display.

No tienes que demostrar nada a nadie; solo sé tú mismo y trabaja duro.

Public Demonstration
A protest or march to show public opinion (though 'manifestación' is more common for protests).
Software Demo
Showing the functionality of a new program to potential clients.

Using demostrar correctly requires an understanding of its grammatical quirks and its syntactic patterns. As a stem-changing verb of the first conjugation (-ar), it follows the o to ue pattern. This means that in the present indicative, the 'o' changes to 'ue' in all forms except nosotros and vosotros. For example: yo demuestro, tú demuestras, él demuestra, but nosotros demostramos. Mastering this change is crucial for sounding natural and avoiding basic errors that can distract from your message.

Transitive Usage
Demostrar + Direct Object (e.g., Demostrar la verdad).
Clausal Usage
Demostrar + que + Clause (e.g., Demostró que era capaz).
Reflexive Usage
Demostrarse (e.g., Se demostró a sí mismo su valor).

¿Puedes demostrarme cómo funciona esta nueva aplicación?

The syntax often involves an indirect object when you are showing something to someone. In the sentence 'Demuéstrame tu amor,' the 'me' is the indirect object. This is a common pattern in emotional or instructional contexts. When used with a 'que' clause, the verb following 'que' is usually in the indicative if the demonstration is seen as a factual proof, but it can occasionally trigger the subjunctive in negative or hypothetical constructions, though this is less common than with verbs of doubt.

Las estadísticas demuestran que el consumo de tabaco ha bajado significativamente.

In professional settings, demostrar is frequently paired with abstract nouns like capacidad (capacity), habilidad (skill), interés (interest), or compromiso (commitment). It is a 'high-value' verb for resumes and cover letters. Instead of saying 'I have skills,' saying 'He demostrado mi capacidad para liderar equipos' (I have demonstrated my ability to lead teams) sounds much more professional and convincing. It shifts the focus from a static quality to a proven track record.

El candidato debe demostrar un alto nivel de competencia técnica durante la entrevista.

Prepositional Use
Often used with 'con' to indicate the means: Demostrar con hechos.
Passive Voice
Quedar demostrado: 'Ha quedado demostrado que...' (It has been proven that...).

No basta con hablar; hay que demostrar con hechos lo que uno dice.

Finally, let's look at the reflexive form demostrarse. This is used when the subject and the object are the same, often in a context of self-discovery or self-validation. 'Se demostró a sí mismo que podía correr un maratón.' It can also be used in a passive-reflexive sense: 'Se demostró la culpabilidad del acusado' (The guilt of the accused was proven). This flexibility allows for both personal and formal, objective statements, making it a powerful tool in any Spanish speaker's arsenal.

The verb demostrar echoes through various corridors of Spanish-speaking life, from the sterile halls of a laboratory to the passionate intensity of a family dinner. In the world of Science and Academia, it is perhaps the most critical verb. Researchers don't just 'say' things; they demuestran their findings through data and peer-reviewed studies. If you are watching a documentary in Spanish or reading a scientific article, you will encounter this word repeatedly as the bridge between hypothesis and established fact.

In the Lab
'Los datos demuestran una correlación positiva...'
In the Classroom
'Hoy vamos a demostrar el teorema de Pitágoras.'

El profesor de física usó un péndulo para demostrar la ley de la gravedad.

In the Legal and Judicial sphere, demostrar is the standard for justice. Lawyers spend their entire careers trying to demostrar the innocence of their clients or the guilt of the opposition. You will hear it in news reports about trials: 'La fiscalía no pudo demostrar que el sospechoso estaba en la escena del crimen.' This context emphasizes the verb's connection to evidence and the burden of proof. It is not about opinion; it is about what can be shown to be true in the eyes of the law.

Es responsabilidad del estado demostrar la culpabilidad más allá de toda duda razonable.

Moving to Personal Relationships, the word takes on a warmer, more emotional tone. Spanish culture often emphasizes the importance of showing affection. You might hear a grandmother tell a child, 'Tienes que demostrarle a tu madre cuánto la quieres.' Here, it's not about scientific proof, but about the outward manifestation of internal feelings. It’s about actions speaking louder than words. In romantic songs (boleros or pop), singers often lament that their partners don't demuestran enough love, or they promise to demostrar their eternal devotion.

No hace falta que me compres regalos; prefiero que me demuestres tu cariño con tiempo y atención.

In Marketing
'Déjanos demostrarte por qué somos los mejores en el mercado.'
In Sports
'El equipo demostró una gran resiliencia tras perder el primer set.'

El delantero demostró su calidad marcando tres goles en el partido decisivo.

Finally, in the Business and Technology world, demostrar is synonymous with 'demoing' a product. When a startup presents to investors, they must demostrar the viability of their business model. When a salesperson meets a client, they demuestran the features of the software. It is a word of persuasion and practical utility. Whether in a boardroom in Madrid or a tech hub in Mexico City, demostrar is the key to closing the deal by providing tangible evidence of value.

Even for intermediate learners, demostrar can be a bit of a minefield. The most frequent error is related to its conjugation. Because it is a stem-changing verb, many students forget to change the 'o' to 'ue' in the present tense. They might say *'yo demostro'* instead of the correct yo demuestro. This is a classic 'rookie' mistake that persists even into the B1 level. Remember the 'boot' rule: the change happens in all singular forms and the third-person plural, but not in the 'we' or 'you-all' (Spain) forms.

Conjugation Error
Incorrect: *Nosotros demuestramos. Correct: Nosotros demostramos.
Confusion with 'Mostrar'
Incorrect: *Demuéstrame tus fotos. Correct: Muéstrame tus fotos (unless you're proving they exist!).

Mucha gente confunde demostrar con mostrar; recuerda que demostrar implica una prueba o evidencia.

Another common pitfall is the confusion between 'demostrar' and 'mostrar'. While they are related, they are not interchangeable. Mostrar is a general verb for 'to show' or 'to display.' You muestras your passport at the airport or muestras a picture to a friend. Demostrar, however, implies a deeper level of proof or manifestation. If you say 'Demuéstrame tu pasaporte,' it sounds like you doubt the passport is real and want the person to prove its authenticity. Use mostrar for simple visual acts and demostrar for proving a point or exhibiting a trait.

No digas "el profesor me demostró el libro" si solo te lo enseñó físicamente; di "me mostró el libro".

The prepositional usage can also be tricky. Learners sometimes forget to use 'que' when introducing a clause. For example, saying *'Demostró su teoría era cierta'* is an anglicism (dropping the 'that'). In Spanish, you must include the conjunction: Demostró que su teoría era cierta. Additionally, when demonstrating something to someone, don't forget the indirect object pronoun (me, te, le, nos, os, les). 'Él demostró su valor' is fine, but 'Él me demostró su valor' adds the necessary recipient of the demonstration.

Es un error común olvidar el que después del verbo: "Demostró que tenía razón".

Anglicism Trap
Dropping 'que' in complex sentences.
False Friend Warning
'Demonstrate' in English can mean 'to protest', but in Spanish, use 'manifestarse'.

Si quieres decir que la gente protestó en la calle, usa manifestarse, no demostrar.

Lastly, be careful with the false friend aspect of 'demonstrate' in the context of political protests. In English, we say 'people are demonstrating in the streets.' In Spanish, while demostración can occasionally be used, the much more common and natural verb is manifestarse (to manifest oneself/protest). Using demostrar in this context might make you sound like you're translating directly from English rather than speaking natural Spanish. Stick to manifestarse for protests and demostrar for proofs and displays of quality.

To truly master demostrar, it helps to understand its neighbors in the Spanish vocabulary. The most obvious relative is mostrar. As discussed, mostrar is the broader, more visual term. Think of mostrar as the 'what' and demostrar as the 'why' or the 'how we know.' If mostrar is showing the evidence, demostrar is the act of using that evidence to reach a conclusion. Another close synonym is probar (to prove/to taste/to try on). In legal and scientific contexts, probar and demostrar are often used interchangeably, though probar is slightly more focused on the hard evidence itself.

Probar
To provide evidence or proof (also to taste food).
Evidenciar
To make something evident or obvious.
Manifestar
To express or declare a feeling or opinion clearly.

Aunque probar y demostrar son similares, probar se usa más con pruebas físicas.

Then we have evidenciar. This verb is more formal and is often used in academic writing. It means to make something so clear that it becomes an 'evidencia' (evidence). It lacks the 'action' feel of demostrar; it's more about the state of being obvious. For example, 'El informe evidencia la falta de recursos' (The report makes the lack of resources evident). Manifestar is another interesting alternative, particularly when talking about expressing feelings or symptoms. While you can demostrar sadness through your actions, you manifiestas a symptom of a disease or manifiestas your disagreement in a meeting.

El paciente empezó a manifestar los primeros síntomas de la gripe ayer por la tarde.

For more specific contexts, consider justificar (to justify) and acreditar (to credit/to prove). Justificar is used when you need to provide a reason for an action, especially if that action is questioned. 'Tienes que justificar tus gastos.' Acreditar is often used in official or bureaucratic contexts, like proving your identity or your qualifications. 'Debe acreditar su experiencia profesional con certificados.' These words all orbit the central idea of 'showing' but offer different shades of meaning depending on the 'why' and the 'how.'

Para entrar en el edificio, es necesario acreditar su identidad con un documento oficial.

Confirmar
To confirm something that was already suspected.
Verificar
To check the truth or accuracy of something.

Los científicos necesitan verificar los datos antes de demostrar la conclusión final.

In summary, while demostrar is your 'workhorse' verb for proving and showing clearly, having these synonyms in your pocket allows you to be more precise. Use probar for evidence, evidenciar for making things obvious, manifestar for expressing feelings, and acreditar for official proof. By choosing the right word, you demonstrate (¡demuestras!) a higher level of Spanish proficiency and a deeper understanding of the language's nuances.

How Formal Is It?

격식체

""

비격식체

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

Yo demuestro mi dibujo.

I show my drawing.

Present tense, stem change o -> ue.

2

Él demuestra cómo jugar.

He shows how to play.

3rd person singular, stem change.

3

Nosotros demostramos la tarea.

We show the homework.

1st person plural, NO stem change.

4

¿Puedes demostrarme el juguete?

Can you show me the toy?

Infinitive with indirect object 'me'.

5

Ellos demuestran su amor.

They show their love.

3rd person plural, stem change.

6

Ella demuestra su casa.

She shows her house.

Present tense.

7

Tú demuestras el camino.

You show the way.

2nd person singular, stem change.

8

Demostramos las fotos hoy.

We show the photos today.

Present tense, 1st person plural.

1

Ayer demostré mi talento en el piano.

Yesterday I showed my talent on the piano.

Pretérito indefinido, 1st person singular.

2

El profesor demostró el experimento.

The teacher demonstrated the experiment.

Pretérito indefinido, 3rd person singular.

3

Tienes que demostrar que eres valiente.

You have to show that you are brave.

Tener que + infinitive + que clause.

4

Ella me demostró su apoyo siempre.

She always showed me her support.

Indirect object 'me' + preterite.

5

Los niños demostraron mucha alegría.

The children showed a lot of joy.

Preterite plural.

6

¿Cómo demuestras tu felicidad?

How do you show your happiness?

Question form, present tense.

7

Él demostró que sabía la respuesta.

He showed that he knew the answer.

Preterite + que + imperfect.

8

Nosotros demostramos el coche nuevo.

We showed the new car.

Preterite, 1st person plural.

1

Es necesario demostrar tu identidad con el DNI.

It is necessary to prove your identity with your ID.

Impersonal expression + infinitive.

2

Las estadísticas demuestran un cambio real.

The statistics show a real change.

Present tense with abstract subject.

3

Quiero que me demuestres que me quieres.

I want you to show me that you love me.

Subjunctive after 'querer que'.

4

Él ha demostrado ser un líder capaz.

He has proven to be a capable leader.

Present perfect tense.

5

No podemos demostrar nada sin pruebas.

We cannot prove anything without evidence.

Modal verb 'poder' + infinitive.

6

Si estudias, demostrarás tu conocimiento.

If you study, you will demonstrate your knowledge.

Future tense in a conditional sentence.

7

Ella demostraba su enfado con el silencio.

She used to show her anger with silence.

Imperfect tense for habitual action.

8

Demostramos nuestra gratitud con una cena.

We showed our gratitude with a dinner.

Preterite, 1st person plural.

1

Ha quedado demostrado que el plan funciona.

It has been proven that the plan works.

Passive construction with 'quedar'.

2

El abogado intentó demostrar la inocencia del reo.

The lawyer tried to prove the prisoner's innocence.

Preterite + infinitive.

3

Se demostró que los datos eran incorrectos.

It was proven that the data was incorrect.

Passive 'se' construction.

4

Debes demostrar mayor compromiso con la empresa.

You must show greater commitment to the company.

Modal verb 'deber' + abstract noun.

5

La investigación demostró la eficacia del fármaco.

The research demonstrated the drug's efficacy.

Preterite with technical subject.

6

Aunque lo demuestres, no te creerán.

Even if you prove it, they won't believe you.

Subjunctive after 'aunque' for hypothetical.

7

Demostró una gran entereza ante la tragedia.

He showed great fortitude in the face of tragedy.

Preterite with abstract quality.

8

Las huellas demuestran que alguien entró aquí.

The footprints prove that someone entered here.

Present tense + que + preterite.

1

El autor demuestra un dominio magistral del lenguaje.

The author demonstrates a masterful command of language.

Present tense in literary criticism.

2

No basta con alegar, hay que demostrar fehacientemente.

It is not enough to allege; one must prove irrefutably.

Adverb 'fehacientemente' modifying the verb.

3

La crisis demostró la fragilidad del sistema financiero.

The crisis demonstrated the fragility of the financial system.

Preterite with complex social subject.

4

Es imperativo que el gobierno demuestre transparencia.

It is imperative that the government demonstrates transparency.

Subjunctive after impersonal 'es imperativo que'.

5

Se demostró a sí mismo que podía superar sus miedos.

He proved to himself that he could overcome his fears.

Reflexive 'se' + 'a sí mismo'.

6

Los hallazgos demuestran la tesis inicial del estudio.

The findings demonstrate the study's initial thesis.

Present tense in academic context.

7

Demostró su valía mediante una serie de logros.

He proved his worth through a series of achievements.

Preterite + prepositional phrase 'mediante'.

8

Su silencio demuestra más que sus palabras.

His silence proves more than his words.

Comparative structure.

1

La obra demuestra una cosmovisión profundamente nihilista.

The work demonstrates a deeply nihilistic worldview.

High-level vocabulary 'cosmovisión'.

2

Queda por demostrar la veracidad de tales afirmaciones.

The veracity of such claims remains to be proven.

Passive 'quedar por' + infinitive.

3

El fiscal no logró demostrar el dolo en la acción.

The prosecutor failed to prove intent in the action.

Legal term 'dolo' (intent).

4

Su trayectoria demuestra una coherencia intelectual envidiable.

His career demonstrates an enviable intellectual coherence.

Abstract subject and sophisticated adjectives.

5

Se ha demostrado empíricamente la validez del modelo.

The validity of the model has been empirically proven.

Present perfect passive with adverb.

6

Demostró una parquedad de palabras que inquietó a todos.

He showed a sparseness of words that unsettled everyone.

Sophisticated noun 'parquedad'.

7

La historia demuestra que los imperios suelen colapsar.

History demonstrates that empires tend to collapse.

Universal historical statement.

8

No pretendía demostrar nada, solo quería ser escuchado.

He didn't intend to prove anything; he just wanted to be heard.

Imperfect indicative expressing intention.

자주 쓰는 조합

demostrar interés
demostrar capacidad
demostrar afecto
demostrar culpabilidad
demostrar inocencia
demostrar una teoría
demostrar con hechos
demostrar valentía
demostrar habilidades
demostrar lo contrario

자주 쓰는 구문

quedar demostrado

demostrar que sí

demostrar que no

demostrar paso a paso

demostrar ante el público

demostrar por qué

demostrar cómo

demostrar fehacientemente

demostrar empíricamente

demostrar de lo que eres capaz

자주 혼동되는 단어

demostrar vs mostrar

demostrar vs enseñar

demostrar vs probar

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

demostrar vs mostrar

Simple visual display without the need for proof.

demostrar vs enseñar

To teach or to show something to someone.

demostrar vs probar

To prove using physical evidence or to taste food.

demostrar vs manifestar

To express feelings or symptoms.

demostrar vs justificar

To provide reasons for an action.

문장 패턴

사용법

nuance

Demostrar is more formal and proof-oriented than mostrar.

regional

Universally understood, though 'enseñar' is a common synonym for 'to show' in Spain.

자주 하는 실수
  • Saying 'yo demostro' instead of 'yo demuestro'.
  • Using 'demostrar' for simple visual showing instead of 'mostrar'.
  • Dropping the 'que' in sentences like 'Demostró que era verdad'.
  • Using 'demostrar' for political protests instead of 'manifestarse'.
  • Forgetting the indirect object pronoun when showing something to someone.

Stem Change

Always remember: o -> ue in the present. Yo demuestro, tú demuestras, él demuestra, ellos demuestran.

Proof vs Show

If you are providing proof, use demostrar. If you are just showing, use mostrar.

Academic Use

Use 'demostrar' to introduce your thesis or evidence in formal essays.

Confidence

Use 'puedo demostrarlo' (I can prove it) to sound confident in a debate.

News Keywords

Listen for 'ha quedado demostrado' in news to catch the final verdict of a story.

Affection

In Spanish, 'demostrar afecto' is more than words; it's about actions and physical presence.

Demo

Think of a product demo. It 'demuestra' how the product works.

Resumes

Use 'He demostrado...' to highlight your proven skills and achievements.

No 'que' drop

Always include 'que' after demostrar when followed by a clause: 'Demostró que...'

Reflexive

Use 'demostrarse a sí mismo' for personal growth and self-validation.

암기하기

기억법

Think of a 'DEMO' (demonstration). A demo 'demuestra' how a product works.

어원

Latin

문화적 맥락

In Spanish universities, students are often asked to 'demostrar' their knowledge in oral exams (exámenes orales).

It is common to 'demostrar' gratitude with small gifts or invitations to coffee.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"¿Cómo puedes demostrar que eres una persona honesta?"

"¿Qué te gustaría demostrarle al mundo?"

"¿Crees que las acciones demuestran más que las palabras?"

"¿Cómo demuestras tu amor a tus amigos?"

"¿Qué ha demostrado la tecnología en los últimos años?"

일기 주제

Escribe sobre una vez que tuviste que demostrar tu valentía.

¿Qué habilidades has demostrado en tu trabajo actual?

Describe cómo demuestras tu gratitud a los demás.

¿Qué te gustaría demostrarte a ti mismo este año?

Reflexiona sobre una teoría que te gustaría demostrar.

자주 묻는 질문

10 질문

Mostrar es simplemente poner algo a la vista. Demostrar implica dar pruebas o evidencias de que algo es verdad o de que se posee una cualidad.

No, es irregular en el presente de indicativo y subjuntivo porque cambia la 'o' por 'ue' en las formas de la bota.

Es mejor usar 'manifestarse'. 'Demostrar' se usa más para pruebas lógicas o exhibición de habilidades.

Se puede decir 'demostrar que alguien está equivocado' o 'quitarle la razón a alguien'.

Se usa cuando uno quiere probarse algo a sí mismo, como 'se demostró que podía hacerlo'.

Es más común decir 'mostrar fotos'. 'Demostrar fotos' sugeriría que estás probando que las fotos existen o son reales.

Generalmente no lleva preposición antes del objeto directo, pero se usa 'con' para indicar el medio: 'demostrar con hechos'.

Sí, frecuentemente después de expresiones de deseo o necesidad: 'Espero que me demuestres tu talento'.

El sustantivo principal es 'demostración'.

Sí, es fundamental para hablar de pruebas y culpabilidad en un juicio.

셀프 테스트 180 질문

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!