A1 Idiom 중립

bić rekordy

to break records

To achieve exceptional results.

🌍

문화적 배경

The phrase is heavily used during the 'Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy' (WOŚP) to describe the fundraising success. Journalists love this phrase for clickbait headlines, especially regarding inflation or heatwaves. Because of Poland's history, sports records are seen as a way to gain international respect. In the PRL era, 'bić rekordy' was a propaganda slogan for factory workers.

🎯

Use 'pobić' for your CV

When writing a resume, use 'Pobiłem rekordy sprzedaży' to show a completed achievement.

⚠️

Don't say 'łamać'

Even though English says 'break', Polish says 'beat'. 'Łamać rekordy' sounds like a bad translation.

To achieve exceptional results.

🎯

Use 'pobić' for your CV

When writing a resume, use 'Pobiłem rekordy sprzedaży' to show a completed achievement.

⚠️

Don't say 'łamać'

Even though English says 'break', Polish says 'beat'. 'Łamać rekordy' sounds like a bad translation.

💬

Sarcastic usage

You can say 'Bijesz rekordy głupoty' (You're breaking records of stupidity) to a friend, but only if you have a very close relationship!

셀프 테스트

Fill in the correct form of the verb 'bić' or 'pobić'.

Robert Lewandowski wczoraj ______ kolejny rekord goli.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pobił

Since it happened 'wczoraj' (yesterday), we need the past perfective form 'pobił'.

Which sentence is correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: On bije rekordy w bieganiu.

'Bić rekordy' is the correct idiomatic expression.

Match the context with the example sentence.

Contexts: A. Pogoda, B. Biznes, C. Sport

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A-3, B-1, C-2

Matching the semantic field to the specific usage.

Complete the dialogue.

Marek: Czy widziałeś wyniki sprzedaży? Ewa: Tak, są niesamowite! Nasz nowy produkt ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bije rekordy

'Bije rekordy' fits the context of sales results.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Bić vs Pobić

Bić (Process)
On bije rekordy. He is breaking records.
Pobić (Result)
On pobił rekord. He broke the record.

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the verb 'bić' or 'pobić'. Fill Blank A2

Robert Lewandowski wczoraj ______ kolejny rekord goli.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pobił

Since it happened 'wczoraj' (yesterday), we need the past perfective form 'pobił'.

Which sentence is correct? Choose A1

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: On bije rekordy w bieganiu.

'Bić rekordy' is the correct idiomatic expression.

Match the context with the example sentence. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A-3, B-1, C-2

Matching the semantic field to the specific usage.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Marek: Czy widziałeś wyniki sprzedaży? Ewa: Tak, są niesamowite! Nasz nowy produkt ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: bije rekordy

'Bije rekordy' fits the context of sales results.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral. You can use it in news, business, and with friends.

Yes, usually for statistics like 'rekordy zgonów' (death records) or sarcastically.

'Bić' is the process (ongoing), 'pobić' is the result (finished).

Yes, 'bić rekord' refers to one specific record, 'bić rekordy' is more general.

Yes, Russian and Ukrainian have very similar expressions.

In Polish, 'łamać' implies physical destruction of a solid object.

Yes, especially when talking about the weather or prices.

Yes, if it's about performance or speed.

It is 'rekord życiowy'.

Never use 'w'. It is always direct object (Accusative).

관련 표현

🔗

pobić rekord

specialized form

To have broken a record (completed).

🔗

śrubować rekordy

builds on

To keep raising the bar.

🔗

rekordowy wynik

similar

A record result.

🔗

iść na rekord

similar

To go for a record.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!