A1 Idiom ニュートラル

bić rekordy

to break records

意味

To achieve exceptional results.

🌍

文化的背景

The phrase is heavily used during the 'Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy' (WOŚP) to describe the fundraising success. Journalists love this phrase for clickbait headlines, especially regarding inflation or heatwaves. Because of Poland's history, sports records are seen as a way to gain international respect. In the PRL era, 'bić rekordy' was a propaganda slogan for factory workers.

🎯

Use 'pobić' for your CV

When writing a resume, use 'Pobiłem rekordy sprzedaży' to show a completed achievement.

⚠️

Don't say 'łamać'

Even though English says 'break', Polish says 'beat'. 'Łamać rekordy' sounds like a bad translation.

意味

To achieve exceptional results.

🎯

Use 'pobić' for your CV

When writing a resume, use 'Pobiłem rekordy sprzedaży' to show a completed achievement.

⚠️

Don't say 'łamać'

Even though English says 'break', Polish says 'beat'. 'Łamać rekordy' sounds like a bad translation.

💬

Sarcastic usage

You can say 'Bijesz rekordy głupoty' (You're breaking records of stupidity) to a friend, but only if you have a very close relationship!

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'bić' or 'pobić'.

Robert Lewandowski wczoraj ______ kolejny rekord goli.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pobił

Since it happened 'wczoraj' (yesterday), we need the past perfective form 'pobił'.

Which sentence is correct?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: On bije rekordy w bieganiu.

'Bić rekordy' is the correct idiomatic expression.

Match the context with the example sentence.

Contexts: A. Pogoda, B. Biznes, C. Sport

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A-3, B-1, C-2

Matching the semantic field to the specific usage.

Complete the dialogue.

Marek: Czy widziałeś wyniki sprzedaży? Ewa: Tak, są niesamowite! Nasz nowy produkt ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bije rekordy

'Bije rekordy' fits the context of sales results.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Bić vs Pobić

Bić (Process)
On bije rekordy. He is breaking records.
Pobić (Result)
On pobił rekord. He broke the record.

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'bić' or 'pobić'. Fill Blank A2

Robert Lewandowski wczoraj ______ kolejny rekord goli.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: pobił

Since it happened 'wczoraj' (yesterday), we need the past perfective form 'pobił'.

Which sentence is correct? Choose A1

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: On bije rekordy w bieganiu.

'Bić rekordy' is the correct idiomatic expression.

Match the context with the example sentence. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A-3, B-1, C-2

Matching the semantic field to the specific usage.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Marek: Czy widziałeś wyniki sprzedaży? Ewa: Tak, są niesamowite! Nasz nowy produkt ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: bije rekordy

'Bije rekordy' fits the context of sales results.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It is neutral. You can use it in news, business, and with friends.

Yes, usually for statistics like 'rekordy zgonów' (death records) or sarcastically.

'Bić' is the process (ongoing), 'pobić' is the result (finished).

Yes, 'bić rekord' refers to one specific record, 'bić rekordy' is more general.

Yes, Russian and Ukrainian have very similar expressions.

In Polish, 'łamać' implies physical destruction of a solid object.

Yes, especially when talking about the weather or prices.

Yes, if it's about performance or speed.

It is 'rekord życiowy'.

Never use 'w'. It is always direct object (Accusative).

関連フレーズ

🔗

pobić rekord

specialized form

To have broken a record (completed).

🔗

śrubować rekordy

builds on

To keep raising the bar.

🔗

rekordowy wynik

similar

A record result.

🔗

iść na rekord

similar

To go for a record.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!