A1 Idiom カジュアル

Je to v suchu

It is in the dry

意味

Something is successfully finished or safe.

🌍

文化的背景

The phrase reflects the historical importance of the harvest in Czech lands. Agriculture was the backbone of the economy for centuries. It aligns with the concept of 'pohoda'—a state of being where everything is 'just right' and there are no worries. Similar 'dryness' idioms exist in German and Polish, showing a shared regional concern with dampness and agricultural loss. In modern urban culture, it's often used ironically when something is clearly NOT okay, but you want to sound cool.

🎯

The 'To' is key

Always include 'to' (it) or a specific subject. Just saying 'Je v suchu' sounds like you're talking about a person being dry.

⚠️

Preposition Danger

Never use 'na suchu' unless you want to say you are broke or stranded!

意味

Something is successfully finished or safe.

🎯

The 'To' is key

Always include 'to' (it) or a specific subject. Just saying 'Je v suchu' sounds like you're talking about a person being dry.

⚠️

Preposition Danger

Never use 'na suchu' unless you want to say you are broke or stranded!

💬

Pub Talk

This is a great phrase to use in a pub when someone asks how your day was. It sounds very natural and relaxed.

💡

Personalize it

Use 'Mám to v suchu' to sound more confident about your own work.

自分をテスト

Fill in the missing word to complete the idiom.

Neboj se, ta zkouška bude v ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: suchu

The idiom is 'v suchu,' meaning successfully finished.

Which sentence means 'We have successfully secured the tickets'?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Máme lístky v suchu.

'Máme lístky v suchu' uses the idiom correctly. 'Na suchu' would mean you are broke or stranded.

Match the situation to the correct use of the phrase.

Situation: You just found out you don't have to pay a fine.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: All of the above

All variations work here: 'Jsem v suchu' (I am safe), 'Je to v suchu' (The situation is resolved), 'Mám to v suchu' (I have it handled).

Complete the dialogue naturally.

Petr: 'Už jsi poslal tu přihlášku na školu?' Jana: 'Jo, včera. Takže teď už ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: any of these

In this context, Jana can refer to herself, the situation, or the task.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

V Suchu vs. Na Suchu

V Suchu (Good)
Success Úspěch
Safety Bezpečí
Na Suchu (Bad)
No money Bez peněz
Stranded Uvíznutý

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

Neboj se, ta zkouška bude v ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: suchu

The idiom is 'v suchu,' meaning successfully finished.

Which sentence means 'We have successfully secured the tickets'? Choose A2

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Máme lístky v suchu.

'Máme lístky v suchu' uses the idiom correctly. 'Na suchu' would mean you are broke or stranded.

Match the situation to the correct use of the phrase. situation_matching B1

Situation: You just found out you don't have to pay a fine.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: All of the above

All variations work here: 'Jsem v suchu' (I am safe), 'Je to v suchu' (The situation is resolved), 'Mám to v suchu' (I have it handled).

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

Petr: 'Už jsi poslal tu přihlášku na školu?' Jana: 'Jo, včera. Takže teď už ______.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: any of these

In this context, Jana can refer to herself, the situation, or the task.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

Yes! 'Jsem v suchu' means 'I am safe' or 'I am all set.'

Only if you have a very casual relationship. In a formal meeting, use 'Vše je v pořádku.'

Similar, but 'v suchu' specifically implies a successful end to a task or risk.

It literally means 'to be in the dry' (out of the rain).

Not at all! It's used daily by all generations in Czechia.

No, that would be weird. Use it for tasks, goals, or safety.

Like the 'ch' in 'Loch Ness'—a raspy sound in the back of the throat.

The phrase 'v suchu' stays the same. 'Jsme v suchu' (We are in the dry).

Yes, it's very common in SMS and WhatsApp.

People will think you are using a pun or you are confused. Just say 'Je sucho.'

It's more of a colloquial idiom than pure slang. It's widely accepted in casual speech.

Because the preposition 'v' requires the locative case, which changes 'o' to 'u'.

関連フレーズ

🔗

Být za vodou

similar

To be financially set or completely safe.

🔄

Mít to v kapse

synonym

To have it in the pocket.

🔗

Být v pohodě

similar

To be fine/cool.

🔗

Být na suchu

contrast

To be broke or stranded.

🔗

Upečený, uvařený

similar

Baked and cooked.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!