A2 Collocation 중립

Tomar conta.

To take care of.

To be responsible for or look after something or someone.

🌍

문화적 배경

In Brazil, 'tomar conta' is often used in a friendly, informal way to mean 'I'll handle it, don't worry'. In Portugal, it is often used in professional contexts to mean 'to be in charge of'. Usage is similar to Brazil, often emphasizing the communal aspect of looking after one another. Used frequently in both formal and informal settings to denote responsibility.

💡

The 'De' Rule

Always check if you need 'do', 'da', 'dos', or 'das' after 'tomar conta'.

⚠️

Don't skip the preposition

Saying 'tomar conta o bebê' sounds very incorrect to native speakers.

To be responsible for or look after something or someone.

💡

The 'De' Rule

Always check if you need 'do', 'da', 'dos', or 'das' after 'tomar conta'.

⚠️

Don't skip the preposition

Saying 'tomar conta o bebê' sounds very incorrect to native speakers.

🎯

Use it for work

It is a great way to show initiative in a professional setting.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form.

Eu vou _____ do seu cachorro enquanto você viaja.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tomar conta

The phrase is 'tomar conta', and the 'do' (de + o) is already provided.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eu tomo conta do projeto.

You must use the preposition 'de' which contracts with 'o' to form 'do'.

Match the situation to the meaning.

Match: 1. Babysitting, 2. Project management

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B

Both use the same phrase but apply to different contexts.

Complete the dialogue.

A: Quem vai _____ da casa? B: Eu tomo conta.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tomar conta

The phrase 'tomar conta' is required to complete the collocation.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A2

Eu vou _____ do seu cachorro enquanto você viaja.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tomar conta

The phrase is 'tomar conta', and the 'do' (de + o) is already provided.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Eu tomo conta do projeto.

You must use the preposition 'de' which contracts with 'o' to form 'do'.

Match the situation to the meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B

Both use the same phrase but apply to different contexts.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Quem vai _____ da casa? B: Eu tomo conta.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: tomar conta

The phrase 'tomar conta' is required to complete the collocation.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is better to use 'cuidar da saúde'.

It is neutral and fits almost anywhere.

'Tomar conta' is more task-oriented; 'cuidar' is more nurturing.

Yes, it changes based on the subject (eu tomo, ele toma, nós tomamos).

Yes, you can take care of a house, a car, or a project.

Yes, it is common in both.

It will sound like a grammatical error.

Yes, 'o medo tomou conta de mim' is very common.

It is a collocation, not a phrasal verb.

Try saying 'Eu tomo conta de...' with different objects.

관련 표현

🔄

Cuidar de

synonym

To look after

🔗

Ficar responsável por

similar

To be responsible for

🔗

Assumir o controle

similar

To take control

🔗

Olhar por

similar

To watch over

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!