A2 Expression 비격식체

เชื่อไหม

เชอไหม

Do you believe it?

Used to introduce surprising news.

🌍

문화적 배경

Thai people often use 'เชื่อไหม' to introduce gossip (Khao-Mao). It's a way to build rapport and share social information. On Thai Twitter, 'เชื่อไหม' is a common way to start a 'Thread' (ธรด) of interesting facts or personal stories. TV show hosts often use 'เชื่อหรือไม่' (the formal version) to introduce 'Amazing Thailand' style segments. When talking about ghosts or luck, 'เชื่อไหม' is used to gauge if the listener is open to supernatural explanations.

💡

The 'Waa' Connector

Always use 'ว่า' (waa) if you want to follow up with a full sentence. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Tone Matters

If you say 'ไหม' with a flat tone, people might not realize you're asking a question or using a hook.

Used to introduce surprising news.

💡

The 'Waa' Connector

Always use 'ว่า' (waa) if you want to follow up with a full sentence. It makes you sound much more fluent.

⚠️

Tone Matters

If you say 'ไหม' with a flat tone, people might not realize you're asking a question or using a hook.

🎯

The Pause

After saying 'เชื่อไหม', pause for half a second. It builds the suspense that the phrase is designed for!

💬

Response

If someone says this to you, the best response is 'จริงเหรอ?' (Really?) or 'ยังไงนะ?' (How so?).

셀프 테스트

Fill in the blank to complete the hook.

_______ ว่าเขาสอบได้ที่หนึ่ง!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: เชื่อไหม

'เชื่อไหมว่า' is the standard way to introduce surprising news like winning first place.

Which sentence is the most natural way to tell a friend about a cheap coffee?

You found a coffee for 10 Baht.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: เชื่อไหม กาแฟแก้วนี้แค่ 10 บาท

The first option is the most natural and casual for a friend.

Complete the dialogue.

A: เชื่อไหมว่าพรุ่งนี้เป็นวันหยุด? B: ________

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: จริงเหรอ! ดีใจจัง

When someone uses 'เชื่อไหม' to share news, a common response is 'จริงเหรอ!' (Really!).

Match the phrase to the situation.

You want to tell your mom that you saw a celebrity.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: เชื่อไหม แม่! หนูเจอพี่เบิร์ดด้วย

Using 'เชื่อไหม' to introduce the celebrity sighting is perfect.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank to complete the hook. Fill Blank A2

_______ ว่าเขาสอบได้ที่หนึ่ง!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: เชื่อไหม

'เชื่อไหมว่า' is the standard way to introduce surprising news like winning first place.

Which sentence is the most natural way to tell a friend about a cheap coffee? Choose A2

You found a coffee for 10 Baht.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: เชื่อไหม กาแฟแก้วนี้แค่ 10 บาท

The first option is the most natural and casual for a friend.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: เชื่อไหมว่าพรุ่งนี้เป็นวันหยุด? B: ________

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: จริงเหรอ! ดีใจจัง

When someone uses 'เชื่อไหม' to share news, a common response is 'จริงเหรอ!' (Really!).

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You want to tell your mom that you saw a celebrity.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: เชื่อไหม แม่! หนูเจอพี่เบิร์ดด้วย

Using 'เชื่อไหม' to introduce the celebrity sighting is perfect.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral. To make it more polite, add 'ครับ' (khrap) or 'ค่ะ' (kha) at the end: 'เชื่อไหมคะ?'.

Yes, but use the full form 'คุณเชื่อไหมครับ' and ensure the news is appropriate for the workplace.

'เชื่อไหม' is for surprising news (Believe it?), while 'รู้ไหม' is for information (Do you know?).

It's a very common slang version used among friends. 'ป่ะ' is a casual contraction of 'ไหม'.

Usually no. It's a rhetorical hook. You can keep talking immediately after saying it.

In a casual email to a colleague, yes. In a formal business proposal, use 'เชื่อหรือไม่ว่า'.

Yes, many Thai pop songs use this phrase to talk about unbelievable love or heartbreak.

You can say 'ไม่เชื่อ!' (I don't believe it!) or 'โม้หรือเปล่า' (Are you bragging/lying?).

Only if the bad news is 'surprising' in a lighthearted way. Avoid for serious tragedies.

It's spelled 'เชื่อป่ะ' or sometimes 'เชื่อป่ะ'.

관련 표현

🔗

รู้ไหม

similar

Do you know?

🔗

จริงเหรอ

contrast

Really?

🔗

ไม่น่าเชื่อ

builds on

Unbelievable

🔗

เชื่อป่ะ

specialized form

Believe it? (slang)

🔗

เชื่อใจ

similar

To trust

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!