الخدمة ليست جيدة
al-khidma laysat jayyida
The service is not good
Literally: {"service":"\u0627\u0644\u062e\u062f\u0645\u0629","is_not":"\u0644\u064a\u0633\u062a","good":"\u062c\u064a\u062f\u0629"}
In 15 Seconds
- Expresses dissatisfaction with service quality.
- Used in restaurants, hotels, shops, online.
- Can be polite or firm depending on tone.
- A common A2-level complaint phrase.
Meaning
This phrase is your go-to for politely (or not so politely) pointing out that something you're paying for or expecting isn't up to par. It's more than just a statement; it carries a feeling of disappointment or even frustration when you don't get what you expected from a service provider. Think of it as the Arabic equivalent of a sigh when the Wi-Fi is slow at a café or the hotel room isn't quite right.
Key Examples
3 of 10Texting a friend about a bad restaurant experience
يا صديقي، المطعم كان مزدحم والانتظار طويل. الخدمة ليست جيدة أبداً.
My friend, the restaurant was crowded and the wait was long. The service is not good at all.
At a hotel reception desk
عفواً، لقد طلبت خدمة الغرف منذ ساعة ولم تصل. الخدمة ليست جيدة.
Excuse me, I ordered room service an hour ago and it hasn't arrived. The service is not good.
Leaving a review for an online store
الشحن تأخر كثيراً والتغليف كان سيئاً. الخدمة ليست جيدة.
The shipping was very delayed and the packaging was bad. The service is not good.
Cultural Background
Directly telling someone 'your service is bad' can be seen as a personal insult to their honor. Using 'not good' is a softer, more socially acceptable way to express dissatisfaction. In the Gulf, where service staff are often expatriates, locals might use MSA in formal settings but will switch to 'Mu Zein' in daily life. Politeness is still key to getting a good result. Egyptians are known for their humor and 'Sarkas' (sarcasm). If they say 'الخدمة ليست جيدة' in a formal tone, they are being very serious. Usually, they would use a joke to complain. In Lebanon or Syria, service is expected to be highly professional. A complaint like this is taken very seriously by management and usually results in an immediate apology.
Be Specific
After saying the phrase, always add 'because' (li-anna) to help the manager understand the problem.
Gender Check
Don't say 'Laysa jayyid'—it sounds like you're talking about a man, not the service!
In 15 Seconds
- Expresses dissatisfaction with service quality.
- Used in restaurants, hotels, shops, online.
- Can be polite or firm depending on tone.
- A common A2-level complaint phrase.
What It Means
This phrase is your direct way to say 'the service is bad.' It's not just about the food being cold; it covers anything from slow Wi-Fi to a rude waiter. It signals a clear dissatisfaction with the quality of what's being offered. You're not happy, and you want someone to know. It’s a common way to express a complaint, but it can range from a mild grumble to a serious critique depending on your tone and the situation. Think of it as a signal flare for subpar service!
How To Use It
Use this when you've had a negative experience with a service. This could be at a restaurant, hotel, shop, or even with an online service. You might say it to a friend after leaving a place, or directly to the staff if you feel it's necessary. It’s versatile enough for many customer service scenarios. It’s like saying, 'Houston, we have a problem with the service.'
Formality & Register
This phrase is quite flexible! In its basic form, الخدمة ليست جيدة, it's neutral and can be used in most situations. You can soften it with a polite tone for more formal settings or deliver it with more force when you're genuinely upset. Adding words like جداً (very) or للأسف (unfortunately) can adjust the intensity. It’s not overly casual, but it's not stiffly formal either – a good middle ground.
Real-Life Examples
Imagine you're at a hotel and the air conditioning isn't working. You could tell the front desk, الخدمة ليست جيدة. Or, if your food arrives late and cold at a restaurant, you might tell the manager, الخدمة ليست جيدة. Even online, if an app keeps crashing, you might leave a review saying the app's service isn't good. It’s about expressing a tangible problem with the service you received.
When To Use It
Use this when you've encountered a problem that directly impacts the service you're receiving. This includes poor quality, slow delivery, unhelpful staff, or a general lack of professionalism. It’s perfect for situations where you feel your expectations haven't been met. It’s also great when you want to give constructive feedback, hoping things will improve. Think of it as your polite, yet firm, 'feedback mode' button.
When NOT To Use It
Avoid this phrase if the issue is minor or a simple misunderstanding that can be easily resolved. Don't use it if you're just having a bad day and projecting it onto the service. Also, if you're in a very casual chat with friends about something unrelated, it might sound out of place unless you're discussing a specific service experience. It's not for complaining about the weather, unless the hotel's weather-reporting service is also terrible!
Common Mistakes
A common mistake is using it too aggressively, which can escalate a situation unnecessarily. Another is using it when a simpler, more specific complaint would be better. For instance, instead of الخدمة ليست جيدة, saying الطعام بارد (the food is cold) is often more effective. Remember, clarity is key! Sometimes, a direct complaint hits harder than a general one.
الخدمة سيئة جداً
✓الخدمة ليست جيدة (While سيئة means bad, ليست جيدة is a more standard and slightly softer way to express dissatisfaction in many contexts, especially A2 level.)
الخدمة ليست جيدة! (with an angry tone)
✓عذراً، الخدمة ليست جيدة كما توقعت. (Adding politeness makes it more constructive.)
Common Variations
In some regions, you might hear الخدمة مو كويسة (Levantine) or الخدمة مو زينة (Gulf states), which are more colloquial ways to say the same thing. Younger generations might use more modern slang or even emojis in texts to convey this. You could also use مستوى الخدمة منخفض (the service level is low) for a slightly more formal tone. It’s like having different flavors of the same complaint!
Real Conversations
Scenario 1: At a restaurant
Customer
عفواً، الطبق تأخر كثيراً. (Excuse me, the dish is very late.)Waiter
أعتذر، سنحضره فوراً. (I apologize, we'll bring it immediately.)Customer
شكراً، لكن بصراحة، الخدمة ليست جيدة اليوم. (Thanks, but honestly, the service isn't good today.)Scenario 2: Texting a friend
You
وصلت الفندق. الغرفة مو مرة. (Arrived at the hotel. The room isn't great.)Friend
ليش؟ ايش المشكلة؟ (Why? What's the problem?)You
الواي فاي ضعيف والنت مو شغال كويس. الخدمة ليست جيدة. (The Wi-Fi is weak and the internet isn't working well. The service is not good.)Quick FAQ
Q. Is this phrase polite?
A. It can be, depending on your tone. Adding عفواً (excuse me) or للأسف (unfortunately) softens it. A harsh tone makes it a direct complaint.
Q. Can I use it for online services?
A. Absolutely! If an app is buggy or customer support is slow, you can say the service isn't good.
Q. What if the service is *really* bad?
A. You can add جداً (very) to make it الخدمة ليست جيدة جداً or use stronger vocabulary, but this phrase is a solid starting point.
Usage Notes
This phrase is generally neutral but leans towards informal if used loudly or aggressively. In formal settings like written reviews or official complaints, adding polite markers like `عفواً` or `للأسف` is recommended. Be mindful of tone; it's easy to sound overly harsh, which might not be constructive.
Be Specific
After saying the phrase, always add 'because' (li-anna) to help the manager understand the problem.
Gender Check
Don't say 'Laysa jayyid'—it sounds like you're talking about a man, not the service!
The 'Soft' Complaint
If you want to be even more polite, start with 'Ma'a al-asaf' (With regret/Unfortunately).
Examples
10يا صديقي، المطعم كان مزدحم والانتظار طويل. الخدمة ليست جيدة أبداً.
My friend, the restaurant was crowded and the wait was long. The service is not good at all.
Here, `أبداً` (at all) emphasizes the poor quality, making the complaint stronger.
عفواً، لقد طلبت خدمة الغرف منذ ساعة ولم تصل. الخدمة ليست جيدة.
Excuse me, I ordered room service an hour ago and it hasn't arrived. The service is not good.
Starts with a polite `عفواً` (excuse me) before stating the problem directly.
الشحن تأخر كثيراً والتغليف كان سيئاً. الخدمة ليست جيدة.
The shipping was very delayed and the packaging was bad. The service is not good.
A concise summary of issues for a written review.
والله النت عندهم بطيء مرة، الخدمة ليست جيدة أبداً.
By God, their internet is really slow, the service is not good at all.
Uses colloquial `مرة` (very/really) for emphasis in a casual chat.
للأسف، الفندق لم يكن كما توقعت. الخدمة ليست جيدة.
Unfortunately, the hotel was not as I expected. The service is not good.
Using `للأسف` (unfortunately) adds a touch of emotional disappointment suitable for social media.
طلبت قهوة باردة، أعطوني قهوة حارة! الخدمة ليست جيدة... إلا إذا كنت تريد حرق لسانك!
I asked for cold coffee, they gave me hot coffee! The service is not good... unless you want to burn your tongue!
Adds a humorous twist to highlight the mistake.
✗ الخدمة ليست سيئة → ✓ الخدمة ليست جيدة
✗ The service is not bad → ✓ The service is not good
This shows a common confusion where learners might negate the opposite of what they mean.
✗ الخدمة ليست جيدة!!! → ✓ عذراً، الخدمة ليست جيدة كما توقعت.
✗ The service is not good!!! → ✓ Excuse me, the service is not good as I expected.
Shows how adding politeness markers transforms an aggressive complaint into constructive feedback.
لقد واجهت مشكلة مع دعمهم الفني، الخدمة ليست جيدة بالمرة.
I faced a problem with their technical support, the service is not good at all.
Uses `بالمرة` (at all) as a colloquial intensifier.
الموقع بطيء جداً ويصعب التنقل فيه. الخدمة ليست جيدة.
The website is very slow and difficult to navigate. The service is not good.
Focuses on website usability as a form of service.
Test Yourself
Choose the correct feminine form of the phrase.
الخدمة _______ جيدة.
Because 'الخدمة' is feminine, we must use 'ليست'.
Complete the sentence with the correct adjective form.
الخدمة في الفندق ليست _______ (good).
The adjective must match the feminine noun 'الخدمة'.
Match the phrase to the most appropriate situation.
Where would you most likely say 'الخدمة ليست جيدة'?
This is a professional complaint used in commercial settings.
Complete the dialogue.
A: كيف كان المطعم؟ B: الطعام لذيذ ولكن _______.
The word 'but' (walakin) suggests a negative contrast to the 'delicious food'.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Where to use this phrase
Travel
- • Hotels
- • Airports
- • Taxis
Daily Life
- • Restaurants
- • Banks
- • Shops
Practice Bank
4 exercisesالخدمة _______ جيدة.
Because 'الخدمة' is feminine, we must use 'ليست'.
الخدمة في الفندق ليست _______ (good).
The adjective must match the feminine noun 'الخدمة'.
Where would you most likely say 'الخدمة ليست جيدة'?
This is a professional complaint used in commercial settings.
A: كيف كان المطعم؟ B: الطعام لذيذ ولكن _______.
The word 'but' (walakin) suggests a negative contrast to the 'delicious food'.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, this is for services. To say a person is not good, say 'هو ليس شخصاً جيداً'.
Yes, 'Laysat' is the feminine form. For masculine nouns, use 'Laysa'.
'Sayyi'a' means 'bad'. 'Laysat jayyida' means 'not good'. The latter is more polite.
Yes, it's very common in customer service chats or emails.
You would say 'الخدمة لم تكن جيدة' (Al-khidma lam takun jayyida).
Yes, as Modern Standard Arabic, it is understood in all 22 Arabic-speaking countries.
You can say 'الخدمة سيئة جداً' (The service is very bad) or 'الخدمة فظيعة' (The service is terrible).
Yes, the 't' is essential as it indicates the feminine gender.
This is a mix of dialect (mesh) and MSA (jayyida). It's common in casual speech but not 'pure' in either.
Yes, it applies to utilities, digital services, and physical labor.
Related Phrases
الخدمة سيئة
similarThe service is bad.
الخدمة ممتازة
contrastThe service is excellent.
سوء الخدمة
specialized formPoor service (noun phrase).
خدمة العملاء
builds onCustomer service.