At the A1 level, you don't need to use the word 'Ta'lil' itself, as it is quite advanced. Instead, you use the simple word 'Lī-anna' (because) or 'Limādhā' (why). Think of 'Ta'lil' as the big brother of 'Why'. While an A1 student says 'I am late because of the bus,' 'Ta'lil' is the formal word for that 'because'. Just know that in Arabic, every time you explain a reason, you are doing a simple version of 'Ta'lil'. You might see the letter 'Lām' attached to a verb, like 'Li-adrusa' (to study). That little 'L' is actually called the 'Lam of Ta'lil'. So even at A1, you are using the concept of 'Ta'lil' without knowing its formal name!
At the A2 level, you start to see more formal reasons. You might encounter the word 'Sabab' (reason) frequently. 'Ta'lil' is like a more professional version of 'Sabab'. If you are reading a simple news story or a school textbook, you might see a sentence like 'The reason for the holiday is...' In formal Arabic, this could be written as 'The Ta'lil for the holiday is...' You should start to recognize that 'Ta'lil' usually comes before a reason. It's a noun that tells the reader: 'Hey, I'm about to explain why something happened.' It is very common in school settings when a teacher asks you to explain your answer.
At the B1 level, you are moving into intermediate Arabic where you need to express opinions and provide arguments. 'Ta'lil' becomes a very useful word here. When you write an essay about why people should recycle, you are providing 'Ta'lilat' (justifications). You might use phrases like 'Without any Ta'lil' (without any reason) to describe someone's behavior. You will also hear this word on the news more often. It's important to distinguish it from 'Tafsir' (explanation). Remember: 'Tafsir' is for explaining what a word means, and 'Ta'lil' is for explaining why something happened. This distinction will help your Arabic sound more natural and precise.
At the B2 level, 'Ta'lil' is a key vocabulary word. You should be able to use it comfortably in academic and formal contexts. It is the standard word for 'justification' or 'causal explanation.' You will use it to discuss legal rulings, scientific phenomena, and logical arguments. You should be familiar with its collocations, such as 'Ta'lil mantiqi' (logical justification) and 'Ta'lil 'ilmi' (scientific explanation). At this level, you should also understand the grammatical role of 'Lam al-Ta'lil' and how it influences the verbs that follow it. Using 'Ta'lil' instead of 'Sabab' in your writing will significantly elevate your register and make your arguments sound more authoritative.
At the C1 level, you explore the deep philosophical and legal roots of 'Ta'lil'. You will encounter it in classical texts of Islamic jurisprudence (Usul al-Fiqh), where scholars debate 'Ta'lil al-Ahkam' (the reasoning behind divine laws). You will also use it in complex social and political analyses. You should be able to distinguish between 'Ta'lil' and 'Tabrir' (rationalization/excuse) and use them accurately to describe different types of human reasoning. In professional settings, like a law firm or a research institute, 'Ta'lil' is the word you will use to present your 'case' or 'findings'. You should also be aware of technical terms like 'Ta'lil al-Manat' (identifying the cause of a ruling).
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'Ta'lil' in all its nuances. You can engage in high-level debates about the nature of causality in Arabic philosophy, using 'Ta'lil' to discuss the works of Avicenna or Al-Ghazali. You understand the subtle differences between 'Ta'lil', 'Tasbib', and 'Tawjih' in legal and grammatical contexts. You can write sophisticated critiques of arguments, pointing out flaws like 'Al-Ta'lil al-Dawri' (circular reasoning). For you, 'Ta'lil' is not just a word for 'reasoning,' but a fundamental concept that shapes how knowledge is structured and defended in the Arabic language. You use it with total precision and rhetorical flair.

تَعْلِيل in 30 Seconds

  • Ta'lil is the formal Arabic word for providing a logical justification or causal explanation.
  • It is widely used in law, science, grammar, and philosophy to explain the 'why' behind facts.
  • Unlike 'sabab' (cause), 'ta'lil' refers to the intellectual process of explaining that cause.
  • At a B2 level, it is essential for formal writing and understanding academic or legal texts.

The word تَعْلِيل (Ta'lil) is a sophisticated Arabic noun derived from the root (ع - ل - ل), which fundamentally relates to the concept of a cause, a reason, or even an ailment. In its most common modern usage, particularly within intellectual, legal, and academic circles, it refers to the process of providing a logical justification or a causal explanation for a specific action, phenomenon, or decision. It is not merely saying 'why' something happened, but rather constructing a framework of reasoning that connects a cause to its effect. When you engage in تعليل, you are performing a deep analysis of the 'underlying reason' (the Illah). This word is a staple in Islamic jurisprudence (Usul al-Fiqh), where scholars seek the Ta'lil of a ruling—the divine reason behind a specific law. In everyday formal Arabic, you will encounter it when a journalist asks for the justification of a government policy or when a scientist explains the reasons behind a biological shift.

Formal Justification
In legal contexts, تَعْلِيلُ الأَحْكَامِ refers to the 'reasoning of the judgments,' where a judge must explicitly state the logical and legal grounds upon which a verdict is based. Without this, the judgment is often considered deficient.
Grammatical Causality
In Arabic grammar (Nahw), there is a specific particle called Lām al-Ta'līl (the Lam of Reason), which is used to explain the purpose of the action that preceded it, such as saying 'I studied to succeed.'

لا يُمْكِنُ قَبُولُ هَذَا القَرَارِ دُونَ تَعْلِيلٍ مَنْطِقِيٍّ وَاضِحٍ.
This decision cannot be accepted without a clear logical justification.

Historically, the term has deep roots in philosophy. Medieval Arab philosophers used تعليل to discuss the chain of causality in the universe. They distinguished between the 'efficient cause' and the 'final cause.' When you use this word today, you are tapping into a thousand-year-old tradition of rational inquiry. It suggests a level of depth that the simpler word sabab (cause) does not reach. While a sabab is just a cause, ta'lil is the intellectual activity of identifying and articulating that cause. It is frequently used in the phrase bi-ta'lil (by justifying) or duna ta'lil (without justification). In academic writing, you might see a section titled 'The Ta'lil of the Phenomenon,' where the author explores the 'why' behind the data. It is a word that demands evidence and logic.

قَدَّمَ البَاحِثُ تَعْلِيلًا عِلْمِيًّا لِظَاهِرَةِ الِاحْتِبَاسِ الحَرَارِيِّ.
The researcher provided a scientific explanation for the phenomenon of global warming.

To master this word is to master the art of debate and formal discussion in Arabic. It is a B2 level word because it moves beyond concrete objects into the realm of abstract logic. When you disagree with someone's opinion in a formal setting, you might ask: Ma ta'liluka li-hadha al-ra'y? (What is your justification for this opinion?). This sounds much more educated and precise than simply asking 'Why?'. It implies that you are looking for a structured argument. In the realm of psychology, تعليل can also refer to rationalization—the process of creating logical reasons for irrational behavior, though the word tabrir is more common for 'excuses'. However, تعليل remains the gold standard for objective, logical reasoning.

يَجِبُ عَلَى الإِدَارَةِ تَعْلِيلُ رَفْضِ الطَّلَبَاتِ رَسْمِيًّا.
The administration must formally justify the rejection of applications.

Theological Usage
In Kalam (Islamic theology), scholars debated whether God's actions are subject to تعليل. Some argued that every divine act has a hidden wisdom (hikmah) that can be explained, while others felt this limited divine will.

هَلْ لَدَيْكَ أَيُّ تَعْلِيلٍ لِهَذَا التَّصَرُّفِ الغَرِيبِ؟
Do you have any explanation for this strange behavior?

Using تَعْلِيل correctly involves understanding its syntactic role as a verbal noun (Masdar). It functions as the object of verbs like 'provide' (قدم), 'require' (تطلب), or 'lack' (يفتقر). It is almost always followed by a prepositional phrase starting with li- (for) to indicate what is being explained. For example, Ta'lil al-hadath means 'explaining the event.' In high-level prose, you will see it used to introduce a reason. Instead of saying 'Because the weather was bad,' a writer might say 'And the ta'lil for that is the deterioration of the weather.' This adds a layer of formality and analytical distance to the writing.

As a Subject
When تَعْلِيل is the subject of a sentence, it often precedes an adjective like 'logical' (منطقي), 'sufficient' (كافٍ), or 'convincing' (مقنع). Example: Al-ta'lilu al-mantiqiyyu ghayru mawjud (The logical justification is non-existent).

يَفْتَقِرُ التَّقْرِيرُ إِلَى تَعْلِيلٍ مُقْنِعٍ لِلنَّتَائِجِ المَذْكُورَةِ.
The report lacks a convincing explanation for the mentioned results.

Another common pattern is the use of the dual or plural forms, though the singular is most frequent. In the plural, ta'lilāt (justifications) suggests a series of reasons. For instance, 'The politician offered several ta'lilāt for the change in his stance.' This implies that the reasons might be excuses or complex layers of logic. In pedagogical settings, teachers use the word when asking students to justify their answers: Ma ta'liluka li-hadhihi al-ijaba? (What is your reasoning for this answer?). This encourages the student to go beyond the correct answer and explain the process of arriving at it.

حَاوَلَ المُتَّهَمُ تَقْدِيمَ تَعْلِيلَاتٍ كَثِيرَةٍ لِغِيَابِهِ عَنِ العَمَلِ.
The defendant tried to provide many justifications for his absence from work.

In scientific writing, تَعْلِيل is often paired with 'scientific' (علمي) or 'physical' (فيزيائي). For example, 'The ta'lil of the chemical reaction depends on the temperature.' Here, it takes on the meaning of 'causal mechanism.' It is a very versatile word that adapts to the level of rigor required by the context. In a casual conversation, if someone says 'Ta'lilaka ghayru mantiqi' (Your reasoning is illogical), they are being quite blunt and intellectual in their critique. It is a powerful word for debate because it focuses on the 'logic' rather than the 'person'.

لَمْ يَكُنْ هُنَاكَ أَيُّ تَعْلِيلٍ مَقْبُولٍ لِهَذَا الفَشَلِ الذَّرِيعِ.
There was no acceptable explanation for this total failure.

The 'Why' of Jurisprudence
In the phrase تَعْلِيلُ المَنَاطِ (Ta'lil al-Manat), legal scholars identify the exact reason or attribute in a case that triggers a specific ruling. This is a highly technical use of the word.

إِنَّ تَعْلِيلَ الظَّوَاهِرِ الطَّبِيعِيَّةِ هُوَ جَوْهَرُ العِلْمِ.
The explanation of natural phenomena is the essence of science.

You are most likely to hear تَعْلِيل in environments where logic, law, or high-level analysis are paramount. It is not a word you would typically use while buying groceries, but you will hear it on Al Jazeera or BBC Arabic during a political analysis segment. When a commentator says, 'The analyst provided a ta'lil for the recent shift in foreign policy,' they are signaling to the audience that a deep, reasoned explanation was given. It is also a frequent term in courtrooms. A judge’s written opinion is filled with ta'lilat (justifications). If you are a student at an Arab university, especially in the faculties of Law, Sharia, or Philosophy, this word will be part of your daily vocabulary. Professors will constantly ask you to provide the ta'lil for your arguments.

News & Media
Broadcasters use it to describe the 'why' behind complex global events. 'The ta'lil of the economic crisis remains a point of contention among experts.'
Legal Settings
Lawyers use it to challenge a ruling. If a judge fails to provide ta'lil, the lawyer can appeal on the grounds of 'insufficient reasoning' (qusur al-tasbib, a related concept).

اسْتَمَعْنَا إِلَى تَعْلِيلِ الحُكُومَةِ لِزِيَادَةِ الضَّرَائِبِ.
We listened to the government's justification for the tax increase.

In the world of Arabic literature and criticism, تَعْلِيل is used to explain a poet's choice of words or a novelist's plot development. A critic might say, 'The ta'lil for the protagonist's despair lies in his tragic past.' This usage shifts the word from the cold world of logic to the nuanced world of human emotion and artistic intent. Furthermore, in religious sermons (Khutbahs), an Imam might offer the ta'lil for a specific prophetic tradition (Hadith), explaining the context and the 'wisdom' (hikmah) behind it. This helps the congregation understand not just 'what' to do, but 'why' they are doing it. It bridges the gap between blind following and conscious understanding.

يُرِيدُ الجُمْهُورُ تَعْلِيلًا لِهَزِيمَةِ الفَرِيقِ فِي المُبَارَاةِ النِّهَائِيَّةِ.
The public wants an explanation for the team's defeat in the final match.

Lastly, in the medical field, while 'diagnosis' is tashkhis, the 'etiology' or the study of causes of a disease is often discussed using the framework of ta'lil. Doctors discuss the ta'lil of symptoms—linking the cough to a specific viral cause. In summary, wherever there is a need for a 'logical bridge' between an event and its cause, تَعْلِيل is the word of choice. It is the language of the intellect, the law, and the inquisitive mind.

بَحَثَ الفَلَاسِفَةُ عَنْ تَعْلِيلٍ لِوُجُودِ الشَّرِّ فِي العَالَمِ.
Philosophers searched for an explanation for the existence of evil in the world.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing تَعْلِيل (Ta'lil) with تَفْسِير (Tafsir). While both can be translated as 'explanation,' they are not interchangeable. Tafsir is broader; it means to clarify something that is obscure, like interpreting a text or explaining a complex concept. Ta'lil, however, is specifically about 'causality' and 'justification.' If you explain what a poem means, you are doing Tafsir. If you explain *why* the poet wrote it, you are doing Ta'lil. Another common error is using Ta'lil when they actually mean Tabrir (justification/excuse). Tabrir often has a slightly defensive or negative connotation—like justifying a mistake. Ta'lil is more neutral and logical.

Confusing Ta'lil and Sabab
Learners often use the word Sabab (cause) when the context requires the more formal Ta'lil. While 'Sabab' is the noun for a cause, 'Ta'lil' is the act of providing that cause. You 'give a Ta'lil' but you 'are the Sabab'.

خَطَأ: مَا هُوَ تَفْسِيرُكَ لِتَأَخُّرِكَ؟ (Correct if asking for a story, but Ta'lil is better for the reason).
Incorrect usage when seeking a formal justification.

Another mistake involves the preposition. Some learners use 'an (about) after Ta'lil, but the correct preposition is almost always li- (for). For example, Ta'lil li-al-fashal (justification for failure). Using the wrong preposition can make the sentence sound unnatural to native ears. Furthermore, learners sometimes forget that Ta'lil is a Masdar and try to pluralize it unnecessarily. While Ta'lilat exists, it is often better to use the singular form when referring to the general concept of reasoning. Lastly, avoid using Ta'lil in very casual contexts. If a friend asks why you didn't call, saying 'I will provide a Ta'lil' sounds overly robotic and strange. Stick to 'Sabab' or 'Alashan' (in dialect) for personal reasons.

صَحِيح: قَدَّمَ المُدِيرُ تَعْلِيلًا لِقَرَارِهِ.
Correct: The manager provided a justification for his decision.

In academic writing, a common stylistic error is 'circular reasoning' (al-ta'lil al-dawri). This is when you justify 'A' with 'B', and 'B' with 'A'. Knowing the term for this error is helpful for advanced learners. Also, ensure you don't confuse Ta'lil with Tahlil (analysis). While they sound similar, Tahlil is about breaking something down into parts, while Ta'lil is about finding the cause. They are often used together in research—you analyze (tahlil) the data to provide a justification (ta'lil) for your conclusion.

تَجَنَّبِ التَّعْلِيلَ الدَّوْرِيَّ فِي مَقَالِكَ العِلْمِيِّ.
Avoid circular reasoning in your scientific article.

To truly master تَعْلِيل, you must understand how it sits within a family of related terms. The most direct synonym is Tafsir, but as discussed, Tafsir is about meaning while Ta'lil is about cause. Another close relative is Tabrir. While Ta'lil is objective and logical, Tabrir is often subjective and defensive—think of it as 'rationalization' or 'making excuses.' If a politician is caught in a lie, they will offer a Tabrir. If a scientist discovers a new law of physics, they will offer a Ta'lil. Understanding this nuance is key for B2 and C1 level learners.

Ta'lil vs. Sabab
Ta'lil is the process of explaining, whereas Sabab is the cause itself. You can say 'The sabab of the fire was a match,' but you say 'The ta'lil of the fire department's report explained the sequence of events.'
Ta'lil vs. Tasbib
Tasbib is a legal term specifically referring to the 'causation' or the documentation of reasons in a court ruling. It is almost a perfect synonym for Ta'lil in legal contexts, but Ta'lil is used more broadly in philosophy and grammar.

الفَرْقُ بَيْنَ التَّعْلِيلِ وَالتَّبْرِيرِ جَوْهَرِيٌّ فِي المَنْطِقِ.
The difference between justification (Ta'lil) and rationalization (Tabrir) is fundamental in logic.

Other alternatives include Iydah (clarification) and Bayan (exposition). Iydah is used when something is unclear or blurry. Bayan is a more eloquent, often literary, way of explaining something. You might hear a speaker say, 'In Bayan of this point...' which sounds very formal and traditional. However, neither of these carries the specific 'causal' weight of Ta'lil. If you want to sound like a serious researcher or a sharp lawyer, Ta'lil is your best friend. It signals that you are looking for the 'roots' of the matter. In the context of grammar, you might also hear Tawjih, which refers to the 'justification' of a specific grammatical reading or vowel marking.

قَدَّمَ الشَّاهِدُ تَوْضِيحًا لِمَا رَآهُ، لَكِنَّهُ لَمْ يَقْدِمْ تَعْلِيلًا لَهُ.
The witness provided a clarification of what he saw, but he didn't provide an explanation for it.

In summary, while there are many words for 'explaining' in Arabic, تَعْلِيل is unique in its focus on logical causality. It is the bridge between a 'thing' and its 'reason'. By choosing Ta'lil over Sabab or Tafsir, you are demonstrating a higher level of linguistic precision and an appreciation for the logical structures of the Arabic language.

يَحْتَاجُ هَذَا المَوْقِفُ إِلَى تَعْلِيلٍ مَنْطِقِيٍّ سَلِيمٍ.
This situation requires a sound logical justification.

How Formal Is It?

Formal

"يجب على الباحث تقديم تعليل وافٍ لنتائجه."

Neutral

"ما هو تعليلك لهذا التصرف؟"

Informal

"ليش سويت كذا؟ عطني تعليل."

Child friendly

"قلي ليش يا بطل؟ شو السبب؟"

Slang

"شو الحجة هالمرة؟"

Fun Fact

The root also gives us the word 'Alil' (sick). In logic, the 'reason' for a ruling is called 'Illah' because it 'infects' or changes the ruling from one state to another.

Pronunciation Guide

UK /taʕ.liːl/
US /tæʕ.lil/
The stress is on the second syllable (liil).
Rhymes With
Tahlil Tadlil Taqlil Tathlil Iklyl Sabil Khalil Jalil
Common Errors
  • Pronouncing the 'Ayn' as a simple 'a' or 'h'.
  • Shortening the long 'ee' sound.
  • Confusing the pronunciation with 'Tahlil' (which has a 'h' sound instead of 'Ayn').
  • Over-emphasizing the first 'a' sound.
  • Failing to double the 'l' sound correctly if it were a verb, but here it is a single 'l' after the 'ee'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Requires understanding of abstract nouns and formal contexts.

Writing 5/5

Hard to use naturally without sounding overly formal.

Speaking 4/5

Mainly used in debates or formal presentations.

Listening 3/5

Easily recognized once you know the root 'sabab' relationship.

What to Learn Next

Prerequisites

سَبَب لِأَنَّ فَهْم مَنْطِق قَرَار

Learn Next

تَسْبِيب بُرْهَان مُعْطَيَات اسْتِنْتَاج تَبْرِير

Advanced

تَعْلِيلُ المَنَاط المَصْلَحَة المُرْسَلَة القِيَاس العِلَّة الغَائِيَّة الاسْتِدْلَال

Grammar to Know

Lam al-Ta'lil

أدرسُ لأنجحَ (I study to succeed - verb becomes Mansub).

Masdar Usage

التعليلُ مفيدٌ (The reasoning is useful - used as a noun).

Idafa Construction

تعليلُ القرارِ (Justification of the decision).

Adjective Agreement

تعليلٌ مَنْطِقِيٌّ (Masculine singular agreement).

Preposition 'Li-'

تعليلٌ للنتائجِ (Justification for the results).

Examples by Level

1

لماذا أنت متأخر؟

Why are you late?

Simple question using 'why'.

2

أنا هنا لأدرس.

I am here to study.

The 'li' in 'li-adrusa' is the Lam of Ta'lil.

3

هو يذهب للمستشفى لأنه مريض.

He goes to the hospital because he is sick.

Using 'li-annahu' for simple reason.

4

ما هو السبب؟

What is the reason?

Basic noun for reason.

5

أريد ماء لأني عطشان.

I want water because I am thirsty.

Simple causal link.

6

لماذا نأكل؟ لنعيش.

Why do we eat? To live.

Short answer with Lam of Ta'lil.

7

هو يضحك لسبب جميل.

He is laughing for a beautiful reason.

Using 'sabab' in a simple sentence.

8

أنا أتعلم العربية لأفهمك.

I am learning Arabic to understand you.

Purpose expressed via Lam of Ta'lil.

1

المعلم يطلب تعليلاً للإجابة.

The teacher asks for an explanation for the answer.

Introduction of the word 'ta'lil' in a school context.

2

هل هناك تعليل لهذا الغياب؟

Is there an explanation for this absence?

Using 'ta'lil' as a formal 'reason'.

3

لا يوجد تعليل واضح للمشكلة.

There is no clear explanation for the problem.

Adjective 'wadeh' (clear) modifying 'ta'lil'.

4

قدم الطالب تعليلاً بسيطاً.

The student provided a simple explanation.

Verb 'qaddama' (provided) with 'ta'lil'.

5

نحتاج إلى تعليل قبل القرار.

We need an explanation before the decision.

Using 'ta'lil' in a process.

6

هذا تعليل غير كافٍ.

This is an insufficient explanation.

Using 'ghayr kafi' (insufficient) with 'ta'lil'.

7

ما هو تعليلك لهذا الفعل؟

What is your explanation for this act?

Possessive suffix attached to 'ta'lil'.

8

أعطني تعليلاً واحداً فقط.

Give me just one explanation.

Imperative verb with 'ta'lil'.

1

يجب تقديم تعليل منطقي لكل خطوة.

A logical explanation must be provided for every step.

Using 'mantiqi' (logical) with 'ta'lil'.

2

رفض المدير الطلب دون أي تعليل.

The manager rejected the request without any explanation.

The phrase 'duna ayyi ta'lil' (without any explanation).

3

التعليل العلمي يساعدنا على الفهم.

Scientific explanation helps us understand.

Definite noun 'al-ta'lil' as a subject.

4

هل يمكنك تعليل وجهة نظرك؟

Can you justify your point of view?

Using the verb form 'allala' (to justify).

5

كان تعليله للحادث مقنعاً جداً.

His explanation of the accident was very convincing.

Adjective 'muqni' (convincing) modifying 'ta'lil'.

6

نبحث عن تعليل لهذه الظاهرة الغريبة.

We are looking for an explanation for this strange phenomenon.

Verb 'nabhath' (we search) with 'ta'lil'.

7

التعليلات الكثيرة قد تكون أعذاراً.

Many justifications might be excuses.

Plural form 'ta'lilat'.

8

هذا الكتاب يقدم تعليلاً تاريخياً.

This book provides a historical explanation.

Adjective 'tarikhi' (historical) with 'ta'lil'.

1

تعتمد النظرية على تعليل دقيق للبيانات.

The theory depends on a precise explanation of the data.

Using 'daqiq' (precise) with 'ta'lil'.

2

يفتقر الحكم القضائي إلى التعليل الكافي.

The judicial ruling lacks sufficient reasoning.

Legal context for 'ta'lil'.

3

في معرض التعليل، ذكر الكاتب أسباباً عدة.

In the course of providing justification, the author mentioned several reasons.

The formal phrase 'fi ma'rad al-ta'lil'.

4

التعليل الفلسفي للجمال موضوع معقد.

The philosophical explanation of beauty is a complex subject.

Abstract usage in philosophy.

5

لم يقدم المتحدث أي تعليل مقنع لسياساته.

The speaker did not provide any convincing justification for his policies.

Using 'ta'lil' for political justification.

6

يعتبر التعليل جزءاً أساسياً من البحث العلمي.

Justification is considered an essential part of scientific research.

Noun as part of a predicate.

7

تطلب المحكمة تعليلاً خطياً من الخبير.

The court requires a written explanation from the expert.

Adjective 'khatti' (written) with 'ta'lil'.

8

يمكننا تعليل هذا السلوك بعوامل نفسية.

We can explain this behavior by psychological factors.

Verb 'ta'lil' used to link behavior to factors.

1

أسهب الفقيه في تعليل الأحكام الشرعية.

The jurist elaborated on the reasoning behind the Sharia rulings.

Technical term 'ta'lil al-ahkam'.

2

ينتقد الفلاسفة التعليل الغائي للطبيعة.

Philosophers criticize the teleological explanation of nature.

Technical philosophical term 'al-ta'lil al-gha'i'.

3

يجب نقض الحكم بسبب القصور في التعليل.

The judgment must be overturned due to a deficiency in reasoning.

Legal phrase 'qusur fi al-ta'lil'.

4

إن تعليل الظواهر الاجتماعية يتطلب عمقاً.

Explaining social phenomena requires depth.

Gerund 'ta'lil' starting a sentence.

5

لا يمكننا الاكتفاء بالوصف دون التعليل.

We cannot suffice with description without explanation.

Contrast between 'wasf' and 'ta'lil'.

6

قدم المحلل تعليلاً بنيوياً للأزمة الاقتصادية.

The analyst provided a structural explanation for the economic crisis.

Adjective 'bunyawi' (structural) with 'ta'lil'.

7

التعليل المنطقي هو حجر الزاوية في البرهان.

Logical reasoning is the cornerstone of proof.

Metaphorical use in logic.

8

تجنب الوقوع في فخ التعليل الدائري.

Avoid falling into the trap of circular reasoning.

Logical fallacy term 'al-ta'lil al-da'iri'.

1

خاض المتكلمون في مسألة تعليل أفعال الله.

Theologians delved into the issue of justifying God's actions.

Theological debate context.

2

تتسم أطروحته بصرامة في التعليل والاستنباط.

His thesis is characterized by rigor in reasoning and deduction.

High academic register.

3

إن التعليل بالمصلحة المرسلة مبدأ أصولي.

Reasoning by 'unrestricted interest' is a fundamental legal principle.

Advanced Usul al-Fiqh terminology.

4

رفض الفيلسوف أي تعليل مادي للوعي.

The philosopher rejected any materialist explanation of consciousness.

Metaphysical usage.

5

يعد التعليل النحوي مرآة للفكر اللغوي العربي.

History of linguistics context.

6

استخدم الكاتب التعليل النفسي لتبرير التحولات.

The writer used psychological reasoning to justify the transformations.

Literary criticism context.

7

لا يستقيم الدليل إلا بسلامة التعليل.

An argument is only sound if the reasoning is sound.

Proverbial style in logic.

8

أدى القصور في التعليل إلى بطلان العقد.

The deficiency in reasoning led to the invalidity of the contract.

Legal consequence context.

Common Collocations

تَعْلِيلٌ مَنْطِقِيٌّ
تَعْلِيلٌ عِلْمِيٌّ
تَعْلِيلُ الأَحْكَامِ
دُونَ تَعْلِيلٍ
تَعْلِيلٌ كَافٍ
تَعْلِيلٌ مُقْنِعٌ
تَعْلِيلٌ نَحْوِيٌّ
تَعْلِيلٌ فَاشِلٌ
تَعْلِيلٌ فَلْسَفِيٌّ
تَعْلِيلٌ شَافٍ

Common Phrases

فِي مَعْرِضِ التَّعْلِيلِ

— In the context of explaining or justifying.

قال ذلك في معرض التعليل لفعله.

لَامُ التَّعْلِيلِ

— The grammatical particle 'L' used to express purpose.

استخدم 'لام التعليل' في الجملة.

قُصُورٌ فِي التَّعْلِيلِ

— A legal term for insufficient reasoning in a verdict.

تم نقض الحكم بسبب قصور في التعليل.

بِحَاجَةٍ إِلَى تَعْلِيلٍ

— In need of an explanation.

هذا التصرف بحاجة إلى تعليل.

تَعْلِيلُ المَنَاطِ

— A technical term in Islamic law for identifying the cause of a ruling.

بحث العلماء في تعليل المناط.

مَا تَعْلِيلُكَ لِذَلِكَ؟

— What is your justification for that?

سأله المحقق: ما تعليلك لذلك؟

تَعْلِيلٌ بِالمَصْلَحَةِ

— Justification based on public interest.

كان التعليل بالمصلحة هو الأساس.

تَعْلِيلٌ دَائِرِيٌّ

— Circular reasoning (a logical fallacy).

كلامه مجرد تعليل دائري.

تَعْلِيلٌ غَائِيٌّ

— Teleological explanation (explaining by purpose).

التعليل الغائي مرفوض في بعض العلوم.

يَقْبَلُ التَّعْلِيلَ

— It is open to explanation or justification.

هذا الأمر لا يقبل التعليل.

Often Confused With

تَعْلِيل vs تَحْلِيل

Tahlil means analysis (breaking down), while Ta'lil means justification (finding cause).

تَعْلِيل vs تَضْلِيل

Tadlil means misleading or deception. It sounds similar but has the opposite intent.

تَعْلِيل vs تَقْلِيل

Taqlil means reducing or minimizing. Only one letter difference (Qaf vs 'Ayn).

Idioms & Expressions

"لَا عِلَّةَ بِلَا تَعْلِيلٍ"

— There is no cause without an explanation (logical principle).

في الفلسفة، لا علة بلا تعليل.

Academic
"تَعْلِيلُ العَلِيلِ"

— A weak or sick explanation (pun on the root meaning 'illness').

كان كلامه مجرد تعليل العليل.

Literary
"وَقَعَ فِي مَصْيَدَةِ التَّعْلِيلِ"

— To get stuck trying to justify something unjustifiable.

وقع في مصيدة التعليل ولم يخرج منها.

Informal
"تَعْلِيلٌ عَلَى مَقَاسِهِ"

— A justification tailored to fit one's own interests.

قدم تعليلاً على مقاسه الخاص.

Informal
"بَابُ التَّعْلِيلِ مَفْتُوحٌ"

— The door for explanation is open (meaning we are still discussing the 'why').

لا يزال باب التعليل مفتوحاً.

Formal
"تَعْلِيلٌ لَا يَسْمَنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ"

— A justification that is useless and provides no real answer.

هذا تعليل لا يسمن ولا يغني من جوع.

Formal/Idiomatic
"ضَرَبَ صَفْحاً عَنِ التَّعْلِيلِ"

— To completely ignore or avoid giving an explanation.

ضرب صفحاً عن التعليل وهرب.

Literary
"تَعْلِيلٌ أَوْهَى مِنْ بَيْتِ العَنْكَبُوتِ"

— A justification weaker than a spider's web.

حجته في التعليل أوهى من بيت العنكبوت.

Literary
"فِي بَحْرِ التَّعْلِيلَاتِ"

— Lost in a sea of justifications (too many excuses).

غرقنا في بحر التعليلات الواهية.

Literary
"تَعْلِيلٌ يَقْطَعُ الشَّكَّ بِاليَقِينِ"

— An explanation that cuts through doubt with certainty.

قدم تعليلاً يقطع الشك باليقين.

Formal

Easily Confused

تَعْلِيل vs تفسير

Both mean explanation.

Tafsir is about meaning; Ta'lil is about cause.

تفسير الحلم vs تعليل القرار.

تَعْلِيل vs تبرير

Both mean justification.

Tabrir is often an excuse; Ta'lil is a logical reason.

تبرير الفشل vs تعليل الظاهرة.

تَعْلِيل vs سبب

Both relate to 'why'.

Sabab is the cause; Ta'lil is the act of explaining it.

السبب هو النار vs تعليل الحريق.

تَعْلِيل vs توضيح

Both make things clearer.

Tawdih removes ambiguity; Ta'lil provides logic.

توضيح الفكرة vs تعليل السلوك.

تَعْلِيل vs حجة

Both are used in arguments.

Hujja is the evidence itself; Ta'lil is the reasoning process.

حجته قوية vs تعليله منطقي.

Sentence Patterns

B1

لا يوجد تعليل لـ [اسم]

لا يوجد تعليل لهذا الغياب.

B2

قدم [فاعل] تعليلاً [صفة] لـ [اسم]

قدم المدير تعليلاً مقنعاً للقرار.

B2

يفتقر [اسم] إلى التعليل الـ [صفة]

يفتقر البحث إلى التعليل العلمي.

C1

في معرض التعليل لـ [اسم]، ذكر [فاعل]...

في معرض التعليل للأزمة، ذكر الخبير أسباباً عدة.

C1

يعتبر [اسم] تعليلاً غير كافٍ لـ [اسم]

يعتبر الفقر تعليلاً غير كافٍ للجريمة.

C2

إن القصور في التعليل يؤدي إلى [نتيجة]

إن القصور في التعليل يؤدي إلى بطلان الحكم.

C2

هل يمكن تعليل [اسم] بموجب [قاعدة]؟

هل يمكن تعليل الفعل بموجب المصلحة؟

B2

ما هو تعليلك لـ [اسم]؟

ما هو تعليلك لهذا النجاح؟

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in written formal Arabic, medium in spoken formal Arabic.

Common Mistakes
  • Using Ta'lil for 'interpretation' of a text. Tafsir (تفسير)

    Ta'lil is for causes; Tafsir is for meanings.

  • Using the preposition 'an' (عن) with Ta'lil. Li (لـ)

    Ta'lil requires the preposition 'for', not 'about'.

  • Confusing Ta'lil with Tahlil. Ta'lil (تعليل)

    Tahlil is analysis; Ta'lil is justification.

  • Using Ta'lil in a very casual setting. Sabab (سبب)

    Ta'lil is too formal for telling a friend why you're late.

  • Thinking Ta'lil only means 'excuse'. Ta'lil is neutral logic.

    Tabrir is better for 'excuse'. Ta'lil is for objective reasons.

Tips

Root Power

Remember the root (ع-ل-ل). It connects 'reason', 'cause', and 'illness'. This helps you understand why a 'cause' in Arabic logic is called an 'Illah'.

Legal Logic

If you are studying law, focus on 'Ta'lil al-Ahkam'. It is the most common way you will see this word used in professional texts.

Elevate Your Writing

Replace 'Sabab' with 'Ta'lil' in your formal essays to immediately sound more academic and professional.

Preposition Match

Always pair 'Ta'lil' with the preposition 'Li-' (لـ). Using any other preposition will sound incorrect.

Debate Strategy

Use the phrase 'Ma ta'liluka li...' to put your opponent on the spot to provide logic rather than emotion.

News Cues

When you hear 'Ta'lil' on the news, get ready for a list of reasons. It's a great signpost word.

Mnemonic

Think of 'Ta'lil' as 'Total Logic'. It's the word for when you want to be totally logical.

Respectful Challenge

In Arab culture, asking for a 'Ta'lil' is a polite way to ask for more information without being aggressive.

Context Clues

If you see 'Ta'lil' in a medical text, look out for 'Illah' (illness). If in a law text, look for 'Hukm' (ruling).

Avoid Confusion

Don't confuse 'Ta'lil' with 'Tahlil' (analysis). One has an 'Ayn' (ع), the other has a 'Ha' (ح).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ta'lil' as 'Tell-All'. When you provide a Ta'lil, you 'tell all' the reasons why something happened.

Visual Association

Imagine a bridge connecting a 'Problem' on one side and a 'Reason' on the other. The bridge itself is labeled 'Ta'lil'.

Word Web

Logic Cause Justification Law Reason Why Explanation Evidence

Challenge

Try to write three sentences about a recent choice you made, using the word 'Ta'lil' to explain each one formally.

Word Origin

The word comes from the Arabic root (ع - ل - ل), which carries meanings of repetition, illness, and causation. In ancient times, 'Illah' referred to something that changed the state of a person (like an illness).

Original meaning: The act of 'repeating' or 'watering a second time,' which evolved into 'providing a reason' that explains a change in state.

Semitic / Afroasiatic

Cultural Context

Be careful using it for religious rulings unless you are qualified, as 'Ta'lil' of divine acts is a sensitive theological topic.

Equivalent to 'justification' or 'rationale' in formal English settings.

Ibn Khaldun's Muqaddimah (uses ta'lil for social changes) Al-Ghazali's works on logic Modern Arab constitutions

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Legal

  • تعليل الحكم
  • قصور في التعليل
  • بطلان للتعليل
  • تسبيب القرار

Academic

  • تعليل علمي
  • يفتقر إلى التعليل
  • التعليل المنطقي
  • منهجية التعليل

Grammar

  • لام التعليل
  • التعليل النحوي
  • علة المنع
  • تعليل الحركة

Theology

  • تعليل أفعال الله
  • الحكمة والتعليل
  • العلة والمعلول
  • مقاصد الشريعة

Psychology

  • تعليل السلوك
  • التعليل النفسي
  • دوافع الفعل
  • تفسير وتحليل

Conversation Starters

"هل يمكنك تقديم تعليل منطقي لاختيارك لهذا التخصص؟"

"ما هو تعليلك لظاهرة انتشار وسائل التواصل الاجتماعي؟"

"لماذا يرفض البعض تعليل القرارات السياسية بوضوح؟"

"هل تعتقد أن كل فعل إنساني يجب أن يكون له تعليل؟"

"كيف يمكننا تعليل الفشل في تحقيق الأهداف أحياناً؟"

Journal Prompts

اكتب عن قرار صعب اتخذته وقدم له تعليلاً مفصلاً.

حلل ظاهرة اجتماعية في بلدك وقدم تعليلاً لأسبابها.

هل تشعر أنك تبرر أخطاءك أم تعللها منطقياً؟ اشرح الفرق.

اكتب رسالة رسمية تطلب فيها تعليلاً لرفض طلب توظيف.

تأمل في فكرة 'التعليل' في حياتك اليومية: هل تبحث دائماً عن الأسباب؟

Frequently Asked Questions

10 questions

Sabab is the 'cause' (noun), while Ta'lil is the 'justification' or 'process of explaining the cause'. For example, 'rain' is the sabab of the wet ground, but 'Ta'lil' is the scientific explanation of how rain forms.

Rarely. It is quite formal. In daily life, people use 'Sabab' or 'Alashan'. Use 'Ta'lil' when you want to sound educated or are in a formal meeting.

It is the letter 'L' (لـ) attached to a present tense verb to mean 'in order to'. It is called this because it provides the 'Ta'lil' (reason) for the action.

Yes, 'Ta'lilat' (تعليلات) refers to multiple justifications or reasons.

Yes, the root (ع-ل-ل) also means illness ('Illah). In logic, a cause is called 'Illah' because it 'affects' the result like an illness affects a body.

You say 'duna ta'lil' (دون تعليل) or 'bi-la ta'lil' (بلا تعليل).

It is called 'Al-Ta'lil al-Dawri' (التعليل الدوري), where the reason just leads back to the start.

It is a masculine noun.

Yes, the verb is 'Allala' (علل), meaning 'to justify' or 'to explain'.

It is the study of the underlying reasons and wisdoms behind Islamic legal rulings.

Test Yourself 190 questions

writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'تعليل' لشرح سبب تأخرك عن موعد ما.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اشرح في فقرة قصيرة أهمية 'التعليل المنطقي' في النقاشات العلمية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب مقالاً قصيراً حول الفرق بين 'التعليل' و 'التبرير' في السلوك الإنساني.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تخيل أنك قاضٍ، اكتب تعليلاً بسيطاً لحكم أصدرته في قضية سرقة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم 'لام التعليل' في ثلاث جمل مختلفة لوصف روتينك اليومي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

حلل مفهوم 'التعليل الغائي' وكيف أثر على العلوم الطبيعية قديماً.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب رسالة اعتذار رسمية تتضمن تعليلاً واضحاً لعدم حضورك اجتماعاً مهماً.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ما هو تعليلك الشخصي لأهمية تعلم اللغة العربية؟ اكتب خمس جمل.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ناقش عبارة 'لا حكم بلا تعليل' من وجهة نظر قانونية وفلسفية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب تعليلاً علمياً مبسطاً لظاهرة المطر للأطفال.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

كيف يساهم التعليل في تطوير الفكر النقدي لدى الطلاب؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

صف موقفاً واجهته تطلب فيه الأمر تقديم تعليل فوري.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

قارن بين التعليل في الرياضيات والتعليل في العلوم الإنسانية.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب عن دور 'التعليل بالمصلحة' في اتخاذ القرارات السياسية الكبرى.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

لماذا يهرب بعض الناس من تقديم تعليل لأفعالهم؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب فقرة عن 'التعليل النحوي' وأثره في فهم النصوص القديمة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ما هي مخاطر 'التعليل الدائري' في الأبحاث الأكاديمية؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

قدم تعليلاً اقتصادياً لارتفاع أسعار السلع في الآونة الأخيرة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب حواراً بين شخصين يطلب أحدهما من الآخر تعليلاً لقرار مفاجئ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

بحث في أصول كلمة 'تعليل' وتطور معناها عبر العصور.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تحدث لمدة دقيقتين عن سبب اختيارك لتعلم اللغة العربية، مستخدماً كلمة 'تعليل'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

ناقش مع زميلك أهمية تقديم تعليل للقرارات الإدارية في العمل.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قدم عرضاً شفهياً قصيراً حول مفهوم 'التعليل' في الفلسفة الإسلامية.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

دافع عن وجهة نظرك في قضية اجتماعية وقدم لها تعليلاً منطقياً.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

اشرح لصديقك معنى 'لام التعليل' وكيفية استخدامها.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

حلل شفهياً أسباب أزمة اقتصادية عالمية مستخدماً مصطلحات التعليل.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تخيل أنك في مقابلة عمل، وقدم تعليلاً لتركك لعملك السابق.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

احكِ قصة قصيرة تنتهي بضرورة تقديم تعليل لفعل غريب.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

ناقش بعمق إشكالية التعليل في الميتافيزيقا.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

ما هو تعليلك لزيادة استخدام الذكاء الاصطناعي في التعليم؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تحدث عن أهمية الصدق مستخدماً 'لام التعليل'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

كيف يمكن للتعليل أن يغير مسار قضية قانونية؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قدم تعليلاً لظاهرة الهجرة من الريف إلى المدينة.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

هل التعليل دائماً مفيد؟ ناقش ذلك شفهياً.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تحدث عن دور التعليل في العلوم الطبيعية مقابل العلوم الإنسانية.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

ما هو تعليلك لنجاح بعض الأفلام وفشل البعض الآخر؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

كيف تعلل حبك لبلدك؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

ناقش فكرة 'التعليل بالجمال' في الفن.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قدم تعليلاً منطقياً لضرورة حماية البيئة.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

ارتجل خطاباً حول 'سلطة التعليل' في المجتمعات الحديثة.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى الجملة وحدد إذا كان المتحدث قد قدم تعليلاً أم لا.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى التقرير الإخباري واستخرج التعليل الذي قدمته الحكومة.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى المحاضرة ولخص الأسباب التي ذكرها البروفيسور تحت بند 'التعليل'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

ما هي الكلمة التي سمعتها: تعليل أم تحليل؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى الحوار وحدد هل التعليل كان مقنعاً للطرف الآخر؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى المرافعة القانونية ودون نقاط 'تسبيب الحكم' (التعليل).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

حدد 'لام التعليل' في الجمل المسموعة.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى وصف الظاهرة العلمية واكتب التعليل المذكور.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

ما هو النقد الموجه للتعليل في التسجيل الصوتي؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع وكرر الجملة: 'يجب تقديم تعليل منطقي'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى مقابلة العمل وحدد تعليل المتقدم لمهاراته.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى النقاش الفلسفي وحدد أنواع التعليل المذكورة.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

هل المتحدث غاضب بسبب غياب التعليل؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى نشرة الطقس وافهم تعليل التغير المناخي.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع إلى خطبة الجمعة ودون التعليل الشرعي المذكور.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
error correction

قدمت تعليل عن قراري.

Correct! Not quite. Correct answer: قدمت تعليلاً لقراري.

We use the preposition 'li' (لـ) and the noun should be accusative (mansub) as an object.

error correction

البحث يفتقر للتعليل العلمي.

Correct! Not quite. Correct answer: البحث يفتقر إلى التعليل العلمي.

The verb 'yaftaqir' (lacks) requires the preposition 'ila' (إلى).

error correction

تم نقض الحكم لقصور التعليل.

Correct! Not quite. Correct answer: تم نقض الحكم للقصور في التعليل.

The standard legal phrase is 'al-qusur fi al-ta'lil'.

error correction

أعطني تعليل لماذا فعلت ذلك.

Correct! Not quite. Correct answer: أعطني تعليلاً لفعلتك.

It's better to use 'Ta'lil' with a noun phrase rather than a 'why' clause.

error correction

هذا تعليلاً منطقياً.

Correct! Not quite. Correct answer: هذا تعليلٌ منطقيٌّ.

The predicate in a nominal sentence should be nominative (marfu').

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!