At the A1 level, you only need to know that 'Tarshīḥ' means putting a name forward. Think of it like saying 'I choose you' for a game. You might hear it in very simple sentences about school or games. It is a big word for A1, so just remember it relates to 'choosing' or 'nominating' someone for a small task. You don't need to worry about the scientific meaning yet. Just focus on the idea of picking a person for a role. For example, 'Teacher, I nominate Ali' (Ya Ustadh, urashshih Ali). It is a good word to start learning how formal Arabic sounds compared to daily talk.
At the A2 level, you can start using 'Tarshīḥ' in the context of jobs and simple elections. You should be able to recognize it in a sentence like 'The company wants to nominate a manager.' You are beginning to see how the word connects to formal processes. You might also encounter the word 'filter' in a basic science context, like 'filtering water.' At this stage, you should know that the word is a noun and that it has a related verb 'rushshaha.' You can start using it in simple 'Idafa' phrases like 'Tarshīḥ al-mudīr' (The nomination of the manager).
At the B1 level, you should be comfortable using 'Tarshīḥ' in political and professional discussions. You can talk about your own candidacy for a club or a job. You should understand the difference between 'Tarshīḥ' (the act) and 'Murashshaḥ' (the person). You will start seeing this word in news headlines and should be able to summarize a short news clip about an election using this word. You also understand the scientific meaning of 'filtration' more clearly and can describe a simple experiment using 'Waraq at-tarshīḥ' (filter paper). Your vocabulary is expanding to include common collocations like 'announcing candidacy.'
At the B2 level, you have a deep understanding of 'Tarshīḥ' in various contexts. You can use it to discuss complex political systems, the nuances of award nominations, and technical scientific processes. You understand the metaphorical link between 'filtering' and 'nominating.' You can use the word in complex sentence structures, such as 'Despite his late nomination, he won the election.' you are also aware of the formal register of the word and when to use it instead of more common words like 'choice' or 'selection.' You can participate in a debate about the merits of different candidates using this term accurately.
At the C1 level, you appreciate the stylistic and rhetorical uses of 'Tarshīḥ.' You can read editorial pieces in newspapers that use the word to critique the nomination process. You understand the legal implications of the term in constitutional law. You can use it in academic writing to describe the 'filtration' of ideas or data. You are familiar with related high-level terms like 'Tazkiya' and can explain the subtle differences between them. Your usage is precise, and you can handle the word in all its morphological forms (verbs, nouns, participles) across diverse and specialized domains.
At the C2 level, you have mastered 'Tarshīḥ' to the point of a native scholar. You can interpret the word in classical texts where the root might be used more literally (like 'sweating' or 'oozing') and see how that evolved into modern political terminology. You can use the word in highly specialized scientific discourse regarding molecular filtration or in complex political science theories regarding candidate selection. You can use it punningly or poetically in literature. Your understanding is not just of the word itself, but of its entire cultural and historical trajectory in the Arabic language.

تَرْشِيح in 30 Seconds

  • A versatile noun meaning 'nomination' for roles, awards, or political offices.
  • Also means 'filtration' in scientific and technical contexts (e.g., water or air).
  • Derived from a root meaning to filter or ooze, implying selection of the best.
  • Essential for understanding Arabic news, professional environments, and academic science.

The Arabic word تَرْشِيح (Tarshīḥ) is a multifaceted noun derived from the root ر-ش-ح (r-sh-ḥ), which fundamentally relates to the concept of oozing, sweating, or filtering. In modern usage, its most common meaning is nomination or candidacy. This occurs when an individual is put forward as a choice for a specific role, such as a political office, a corporate position, or a prestigious award. The logic behind this linguistic evolution is fascinating: just as a filter allows only the finest particles to pass through, a nomination process 'filters' through many potential candidates to present the most suitable one for consideration.

Political Context
In the realm of governance, it refers to the formal act of entering a race for office. You will hear it constantly during election cycles in phrases like 'announcing candidacy' (إعلان الترشيح).
Scientific Context
In chemistry and biology, it refers to 'filtration'—the process of passing a liquid through a medium to remove impurities or separate components.

قَرَّرَ الحِزْبُ تَرْشِيحَ عُضْوٍ جَدِيدٍ لِلرِّئَاسَةِ.
The party decided to nominate a new member for the presidency.

Beyond politics, you will encounter this word in the arts. When an actor is nominated for an Oscar, or a writer for a literary prize, the term used is تَرْشِيح. It implies a level of prestige; being 'filtered' into a shortlist is an honor in itself. In a professional setting, if your manager suggests you for a promotion or a special project, they are performing a تَرْشِيح. It is a word that carries weight, suggesting that the person being nominated has met certain standards or qualifications. Interestingly, the verb form رَشَّحَ is also used to describe the act of training or preparing someone for a role, essentially 'filtering' their skills until they are ready.

عَمَلِيَّةُ تَرْشِيحِ المِيَاهِ ضَرُورِيَّةٌ لِلصِّحَّةِ.
The process of water filtration is essential for health.

In summary, whether you are discussing the latest democratic elections, a scientific experiment, or a Hollywood awards ceremony, تَرْشِيح is the key term. It bridges the gap between the physical act of purifying a liquid and the social act of selecting the best human talent. Understanding this word allows you to navigate news headlines, academic papers, and professional conversations with much greater ease.

Using تَرْشِيح correctly requires understanding its grammatical role as a verbal noun (Masdar). It usually functions as the subject or object of a sentence, or as part of an Idafa (possessive construction). When you want to say 'nomination for,' you almost always use the preposition لِـ (for) or إِلَى (to).

As a Subject
'Tarshīḥuhu mu’akkad' (His nomination is certain). Here, the word starts the sentence and defines the topic of discussion.
In an Idafa Construction
'Waraqat at-tarshīḥ' (The nomination paper/ballot). This is the standard way to link the word to its specific context.

قَدَّمَتْ طَلَبَ تَرْشِيحِهَا قَبْلَ المَوْعِدِ النِّهَائِيِّ.
She submitted her nomination application before the deadline.

In scientific writing, the word is often paired with materials. For example, 'Tarshīḥ al-hawā’' (air filtration) or 'Waraq at-tarshīḥ' (filter paper). The sentence structure remains formal. In news media, you will often see the verb أَعْلَنَ (announced) or سَحَبَ (withdrew) preceding it. For instance, 'He withdrew his nomination' is سَحَبَ تَرْشِيحَهُ. This verb-noun pairing is essential for sounding natural in Arabic.

هَلْ تَمَّ قَبُولُ تَرْشِيحِكَ لِلْمَنْصِبِ؟
Has your nomination for the position been accepted?

Furthermore, in legal contexts, the term قَائِمَةُ التَّرْشِيحِ (nomination list) is used to describe the official roster of candidates. If you are writing a formal letter of recommendation, you might say, 'I am pleased to nominate...' using the verb form أُرَشِّحُ, which is the root of our noun. Mastering these variations will significantly improve your formal writing skills in Arabic.

If you turn on any Arabic news channel like Al Jazeera or Al Arabiya, you are guaranteed to hear تَرْشِيح within the first fifteen minutes of a political segment. It is the bread and butter of political reporting. Anchors use it to discuss parliamentary elections, presidential bids, and international appointments to bodies like the United Nations. You will also see it in the scrolling news tickers at the bottom of the screen during election nights.

Corporate Environments
In high-level business meetings, HR departments discuss the 'nomination' of employees for leadership programs or board seats. It sounds professional and structured.
Educational Institutions
Universities use it when students are nominated for scholarships or when faculty members are put forward for dean positions.

تَصَدَّرَ خَبَرُ تَرْشِيحِهِ العَنَاوِينَ الرَّئِيسِيَّةَ.
The news of his nomination topped the main headlines.

In a more everyday setting, you might hear this word in a science classroom or a coffee shop. In the classroom, the teacher explains تَرْشِيح المِيَاه (water filtration). In a high-end coffee shop, you might see 'Drip Coffee' translated or described using the root of تَرْشِيح, as the water 'filters' or 'percolates' through the grounds. This dual nature—high-stakes politics and basic physical processes—makes it a uniquely versatile word in the Arabic lexicon.

نَحْنُ بِانْتِظَارِ قَائِمَةِ التَّرْشِيحَاتِ النِّهَائِيَّةِ.
We are waiting for the final nominations list.

Social media is another place where this word thrives. During award seasons like the 'Arab Hope Makers' or regional film festivals, hashtags involving #ترشيح trend as fans advocate for their favorite stars. It is a word that signifies participation and choice, making it a staple of modern Arabic discourse across all media platforms.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing تَرْشِيح (nomination) with انْتِخَاب (election). While they are related, they are distinct steps in a process. Tarshīḥ is the act of being put forward as a candidate; Intikhāb is the actual act of voting and choosing. You cannot be 'elected' without first being 'nominated.' Using them interchangeably will confuse native speakers about which stage of the process you are discussing.

Confusion with 'Tasrīḥ'
Learners often mix up 'Tarshīḥ' with 'Tasrīḥ' (تصريح). 'Tasrīḥ' means a statement or a permit. If you say 'I submitted my Tasrīḥ for the job,' people will think you submitted a permit, not a nomination.
Preposition Errors
Using the wrong preposition after the word. It should be 'Tarshīḥ li-' (for) or 'Tarshīḥ fī' (in, as in a category). Avoid using 'bi-' (with) in this context.

خَطَأ: أُرِيدُ انْتِخَابَ نَفْسِي لِلْمَنْصِبِ.
Mistake: I want to ELECT myself for the position. (Should be nominate).

Another common error is the misapplication of the scientific meaning in a political context. While the root relates to filtration, you would never use the word 'filtration' (as in cleaning water) to describe the 'cleaning' of a political party, unless you were using very advanced, poetic metaphor. Stick to the standard 'nomination' meaning for people. Also, pay attention to the plural. The plural is تَرْشِيحَات (Tarshīḥāt). Some learners try to make it a broken plural, which is incorrect.

صَحِيح: تَمَّ تَرْشِيحُهُ لِلْجَائِزَةِ.
Correct: He was nominated for the prize.

Finally, ensure you don't confuse تَرْشِيح with تَوْصِيَة (recommendation). While a nomination is a type of recommendation, تَوْصِيَة is broader and can apply to books, movies, or general advice. Tarshīḥ is specifically for positions, awards, or the physical act of filtering. Using the right word shows a high level of linguistic precision.

Arabic is rich with synonyms, but each carries a specific nuance. When discussing تَرْشِيح, it is helpful to compare it to words like تَزْكِيَة (Tazkiya) and اخْتِيَار (Ikhtiyār). Understanding these differences will help you choose the perfect word for your context.

Tazkiya (تزكية)
This often means 'endorsement' or 'purification.' In elections, if someone wins 'bi-t-tazkiya,' it means they were nominated and no one ran against them, so they won by default/endorsement.
Ikhtiyār (اختيار)
This simply means 'selection' or 'choice.' It is more general than nomination. You 'select' a shirt, but you 'nominate' a president.
Tasfīya (تصفية)
Meaning 'liquidation' or 'filtering out.' While Tarshīḥ is about putting someone forward, Tasfīya is often about eliminating candidates until only one remains.

فَازَ المُرَشَّحُ بِـ التَّزْكِيَةِ فِي الانْتِخَابَاتِ.
The candidate won by endorsement (uncontested) in the elections.

In the scientific sense of 'filtration,' you might also see فَلْتَرَة (Faltara), which is a direct loanword from English 'filter.' While تَرْشِيح is more academic and formal, فَلْتَرَة is common in everyday tech talk (like camera filters or email filters). If you are writing a formal scientific paper, stick to تَرْشِيح. If you are talking about Instagram, use فِلْتَر.

هَذَا المَنْصِبُ يَتَطَلَّبُ تَوْصِيَةً مِنْ عَمِيدِ الكُلِّيَّةِ.
This position requires a recommendation from the college dean.

Lastly, consider the word تَقْدِيم (presentation/submission). While you might 'present' your papers, تَرْشِيح specifically describes the purpose of that submission—to become a candidate. By distinguishing between these terms, you will sound more like a native speaker and less like a translation dictionary.

How Formal Is It?

Formal

"يَسُرُّنَا قَبُولُ تَرْشِيحِكُمُ المَيْمُونِ."

Neutral

"هَلْ قَدَّمْتَ أَوْرَاقَ التَّرْشِيحِ؟"

Informal

"خَلِّيكْ فِي التَّرْشِيحِ، مَاتِنْسَحِبْشِ."

Child friendly

"مَنْ نُرَشِّحُ لِيَكُونَ قَائِدَ الفَرِيقِ؟"

Slang

"دَهْ تَرْشِيح تَعْبَان."

Fun Fact

The same root gives us the word for the 'common cold' (Rashḥ) because of the 'oozing' or 'runny' nose associated with it!

Pronunciation Guide

UK /tar.ʃiːħ/
US /tar.ʃiːħ/
The stress is on the second syllable: tar-SHĪḤ.
Rhymes With
Tasrīḥ (تصريح) Talmīḥ (تلميح) Tawḍīḥ (توضيح) Tashrīḥ (تشريح) Tajrīḥ (تجريح) Tasmīḥ (تسميح) Tanqīḥ (تنقيح) Taslīḥ (تسليح)
Common Errors
  • Pronouncing the final 'ḥ' as a soft 'h' (like 'house'). It must be the harsh 'ḥ' (ح).
  • Confusing 'sh' (ش) with 's' (س).
  • Shortening the long 'ī' vowel.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in news headlines.

Writing 4/5

Requires knowledge of Idafa and plural forms.

Speaking 4/5

The 'ḥ' sound can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Distinctive sound makes it easy to spot.

What to Learn Next

Prerequisites

اخْتِيَار مَاء قَائِمَة وَرَق حِزْب

Learn Next

انْتِخَاب تَصْوِيت مُرَشَّح بَرْلَمَان فَوْز

Advanced

تَزْكِيَة اسْتِحْقَاق تَكْلِيف بَيَان دُسْتُور

Grammar to Know

Masdar (Verbal Noun)

تَرْشِيح is the Masdar of the verb رَشَّحَ.

Idafa Construction

تَرْشِيحُ المُرَشَّحِ (The nomination of the candidate).

Passive with 'Tamma'

تَمَّ تَرْشِيحُهُ (He was nominated).

Preposition Usage

تَرْشِيح لِـ (Nomination for).

Pluralization

Adding -āt for the sound feminine plural (تَرْشِيحَات).

Examples by Level

1

هَذَا تَرْشِيحٌ جَدِيدٌ.

This is a new nomination.

Simple demonstrative sentence with a noun.

2

أُرِيدُ تَرْشِيحَ صَدِيقِي.

I want to nominate my friend.

Verb 'want' followed by the Masdar (verbal noun).

3

التَّرْشِيحُ سَهْلٌ.

The nomination is easy.

Subject-predicate sentence.

4

هَلْ هَذَا تَرْشِيحُكَ؟

Is this your nomination?

Question with a possessive suffix.

5

أَنَا مَعَ التَّرْشِيحِ.

I am with (support) the nomination.

Prepositional phrase.

6

لا أُحِبُّ هَذَا التَّرْشِيحَ.

I do not like this nomination.

Negation of the verb 'like' with the noun.

7

تَرْشِيحُ مُحَمَّدٍ مُمْتَازٌ.

Mohamed's nomination is excellent.

Idafa construction (Nomination of Mohamed).

8

شُكْراً عَلَى التَّرْشِيحِ.

Thanks for the nomination.

Common social expression.

1

قَدَّمَ الطَّالِبُ طَلَبَ تَرْشِيحٍ.

The student submitted a nomination request.

Past tense verb with a compound noun object.

2

تَرْشِيحُ المِيَاهِ مُهِمٌّ جِدّاً.

Water filtration is very important.

Using the scientific meaning in a simple sentence.

3

مَتَى يَبْدَأُ التَّرْشِيحُ لِلْعَمَلِ؟

When does the nomination for work start?

Interrogative sentence about time.

4

رَفَضَ المَدِيرُ هَذَا التَّرْشِيحَ.

The manager rejected this nomination.

Transitive verb with a definite object.

5

نَحْنُ نَحْتَاجُ إِلَى تَرْشِيحٍ آخَرَ.

We need another nomination.

Verb 'need' followed by a preposition.

6

اسْمِي فِي قَائِمَةِ التَّرْشِيحِ.

My name is on the nomination list.

Prepositional phrase with Idafa.

7

التَّرْشِيحُ مَفْتُوحٌ لِلْجَمِيعِ.

Nomination is open to everyone.

Adjective describing the noun.

8

سَمِعْتُ عَنْ تَرْشِيحِكَ لِلْجَائِزَةِ.

I heard about your nomination for the prize.

Verb 'heard' followed by 'about' and possessive.

1

أَعْلَنَتِ الشَّرِكَةُ فَتْحَ بَابِ التَّرْشِيحِ لِمَنْصِبِ المُدِيرِ.

The company announced the opening of nominations for the manager position.

Formal corporate phrasing.

2

يَجِبُ اسْتِخْدَامُ وَرَقِ التَّرْشِيحِ فِي التَّجْرِبَةِ.

Filter paper must be used in the experiment.

Passive-style necessity with scientific terminology.

3

هَلْ سَتَسْحَبُ تَرْشِيحَكَ مِنَ الانْتِخَابَاتِ؟

Will you withdraw your candidacy from the elections?

Future tense with a specific political verb 'withdraw'.

4

تَمَّ قَبُولُ تَرْشِيحِهِ بَعْدَ مُرَاجَعَةِ الأَوْرَاقِ.

His nomination was accepted after reviewing the papers.

Passive construction using 'tamma' + Masdar.

5

التَّرْشِيحُ لِلْأُوسْكَارِ حُلْمٌ لِكُلِّ مُمَثِّلٍ.

An Oscar nomination is a dream for every actor.

Abstract concept as a subject.

6

كَيْفَ تَسِيرُ عَمَلِيَّةُ التَّرْشِيحِ فِي حِزْبِكُمْ؟

How is the nomination process going in your party?

Interrogative about a process.

7

هُنَاكَ شُرُوطٌ صَعْبَةٌ لِلتَّرْشِيحِ هَذَا العَامَ.

There are difficult conditions for nomination this year.

Existence sentence with 'hunaka'.

8

أُرِيدُ مَعْرِفَةَ أَسْبَابِ رَفْضِ تَرْشِيحِي.

I want to know the reasons for rejecting my nomination.

Complex Idafa structure.

1

يُعْتَبَرُ تَرْشِيحُهَا نُقْطَةَ تَحَوُّلٍ فِي التَّارِيخِ السِّيَاسِيِّ.

Her nomination is considered a turning point in political history.

Passive verb 'considered' with a complex predicate.

2

تَعْتَمِدُ جَوْدَةُ القَهْوَةِ عَلَى دِقَّةِ عَمَلِيَّةِ التَّرْشِيحِ.

The quality of coffee depends on the precision of the filtration process.

Technical use of the word in a culinary/scientific context.

3

وَاجَهَ تَرْشِيحُهُ انْتِقَادَاتٍ لَاذِعَةً مِنَ المُعَارَضَةِ.

His nomination faced stinging criticism from the opposition.

Abstract subject with a transitive verb and adjective.

4

تَمَّ اسْتِبْعَادُهُ مِنْ قَائِمَةِ التَّرْشِيحِ بِسَبَبِ نَقْصِ الخِبْرَةِ.

He was excluded from the nomination list due to lack of experience.

Causal clause with 'bisabab'.

5

يَسْعَى الحِزْبُ لِتَعْزِيزِ تَرْشِيحِ الكَوَادِرِ الشَّابَّةِ.

The party seeks to promote the nomination of young cadres.

Infinitive phrase with a specific political term 'cadres'.

6

مَا هِيَ المَعَايِيرُ المُتَّبَعَةُ فِي تَرْشِيحِ الأَعْضَاءِ؟

What are the criteria followed in nominating members?

Interrogative about professional standards.

7

أَثَارَ تَرْشِيحُهُ جَدَلًا وَاسِعًا فِي الأَوْسَاطِ الأَكَادِيمِيَّةِ.

His nomination sparked widespread controversy in academic circles.

Collocation 'sparked controversy'.

8

يُمْكِنُكَ تَعْدِيلُ طَلَبِ التَّرْشِيحِ قَبْلَ نِهَايَةِ الشَّهْرِ.

You can modify the nomination application before the end of the month.

Modal verb 'can' with a Masdar object.

1

تَخْضَعُ عَمَلِيَّةُ التَّرْشِيحِ لِرَقَابَةٍ صَارِمَةٍ لِضَمَانِ النَّزَاهَةِ.

The nomination process is subject to strict oversight to ensure integrity.

High-level vocabulary (oversight, integrity).

2

إِنَّ تَرْشِيحَ المَوَادِّ الكِيمِيَائِيَّةِ يَتَطَلَّبُ بِيئَةً مِخْبَرِيَّةً مُعَقَّدَةً.

The filtration of chemical substances requires a complex laboratory environment.

Technical scientific sentence structure.

3

أَدَّى تَرْشِيحُهُ إِلَى انْقِسَامٍ دَاخِلَ أَرْوِقَةِ الحِزْبِ الحَاكِمِ.

His nomination led to a split within the corridors of the ruling party.

Metaphorical use of 'corridors' (arwiqa).

4

تَمَّ بَحْثُ مِلَفَّاتِ التَّرْشِيحِ بِعِنَايَةٍ فَائِقَةٍ.

The nomination files were discussed with extreme care.

Passive structure with an adverbial phrase of manner.

5

يَعْكِسُ تَرْشِيحُهُ تَوَجُّهَاتِ القِيَادَةِ الجَدِيدَةِ نَحْوَ الإِصْلَاحِ.

His nomination reflects the new leadership's trends toward reform.

Abstract verb 'reflects' with political concepts.

6

لَا يُمْكِنُ الطَّعْنُ فِي صِحَّةِ تَرْشِيحِهِ دُونَ أَدِلَّةٍ قَاطِعَةٍ.

The validity of his nomination cannot be challenged without conclusive evidence.

Legal terminology (challenge/appeal).

7

جَاءَ تَرْشِيحُهُ كَمُفَاجَأَةٍ لِلْمُرَاقِبِينَ السِّيَاسِيِّينَ.

His nomination came as a surprise to political observers.

Idiomatic 'came as a surprise'.

8

تُعَدُّ تَقْنِيَاتُ التَّرْشِيحِ النَّانَوِيَّةِ ثَوْرَةً فِي عِلْمِ المَوَادِّ.

Nanofiltration techniques are considered a revolution in materials science.

Highly specialized scientific plural.

1

اسْتَفَاضَ الكَاتِبُ فِي شَرْحِ آلِيَّاتِ التَّرْشِيحِ الدِّيمُقْرَاطِيِّ.

The author elaborated on the mechanisms of democratic nomination.

Sophisticated verb 'elaborated' (istafada).

2

تَتَجَلَّى بَرَاعَةُ التَّصْمِيمِ فِي نِظَامِ التَّرْشِيحِ المِيكانِيكِيِّ لِلْمُحَرِّكِ.

The ingenuity of the design is evident in the engine's mechanical filtration system.

Elevated verb 'tatajalla' (is evident/manifested).

3

يُشَكِّلُ تَرْشِيحُ النُّخْبَةِ المَثَقَّفَةِ رَهَانًا عَلَى مُسْتَقْبَلِ الوَطَنِ.

The nomination of the educated elite constitutes a bet on the nation's future.

Metaphorical 'bet' (rahan) and elite (nukhba).

4

إِنَّ سِيَاسَةَ التَّرْشِيحِ المُتَّبَعَةَ تَفْتَقِرُ إِلَى الشَّفَّافِيَّةِ المَطْلُوبَةِ.

The followed nomination policy lacks the required transparency.

Verb 'lack' (taftaqiru ila) with abstract noun.

5

بَاتَ تَرْشِيحُهُ أَمْرًا مَفْرُوغًا مِنْهُ بَعْدَ الإِجْمَاعِ الأَخِيرِ.

His nomination has become a foregone conclusion after the recent consensus.

Idiom 'amran mafrughan minhu' (foregone conclusion).

6

تَقُومُ النَّظَرِيَّةُ عَلَى تَرْشِيحِ الأَفْكَارِ قَبْلَ صِيَاغَتِهَا النِّهَائِيَّةِ.

The theory is based on the filtration of ideas before their final formulation.

Philosophical/Abstract use of filtration.

7

لَمْ يَكُنْ تَرْشِيحُهُ لِيَمُرَّ دُونَ إِثَارَةِ زَوْبَعَةٍ مِنَ الاحْتِجَاجَاتِ.

His nomination was not to pass without stirring up a whirlwind of protests.

Lam al-juhud (negated intent) and metaphor 'whirlwind'.

8

تَتَطَلَّبُ عَمَلِيَّةُ التَّرْشِيحِ الغِشَائِيِّ دِقَّةً مُتَنَاهِيَةً فِي المَعَايِيرِ.

The membrane filtration process requires extreme precision in standards.

Highly technical chemical engineering term.

Synonyms

تَعْيِين تَزْكِيَة اِنْتِخَاب تَصْفِيَة تَنْقِيَة

Common Collocations

فَتْح بَاب التَّرْشِيح
وَرَق التَّرْشِيح
طَلَب تَرْشِيح
قَائِمَة التَّرْشِيح
تَرْشِيح نِهَائِيّ
تَرْشِيح المِيَاه
إِعْلَان التَّرْشِيح
تَرْشِيح حِزْبِيّ
شُرُوط التَّرْشِيح
لَجْنَة التَّرْشِيح

Common Phrases

بَاب التَّرْشِيح مَفْتُوح

— Nominations are currently being accepted.

بَابُ التَّرْشِيحِ مَفْتُوحٌ لِمُدَّةِ أُسْبُوعٍ.

سَحَبَ تَرْشِيحَهُ

— He decided not to run for the position anymore.

سَحَبَ تَرْشِيحَهُ فِي اللَّحْظَةِ الأَخِيرَةِ.

قُوبِلَ تَرْشِيحُهُ بِالرَّفْضِ

— His nomination was met with rejection.

قُوبِلَ تَرْشِيحُهُ بِالرَّفْضِ مِنَ القَاعِدَةِ الشَّعْبِيَّةِ.

تَرْشِيح لِجَائِزَةِ نُوبِل

— A nomination for the Nobel Prize.

هَذَا ثَالِثُ تَرْشِيحٍ لَهُ لِجَائِزَةِ نُوبِل.

أَوْرَاق التَّرْشِيح

— The official documents needed to become a candidate.

أَكْمَلَ جَمِيعَ أَوْرَاقِ التَّرْشِيحِ.

تَرْشِيح مُفَاجِئ

— An unexpected nomination.

كَانَ تَرْشِيحُهُ مُفَاجِئاً لِلْجَمِيعِ.

تَرْشِيح تِلْقَائِيّ

— An automatic nomination.

يَحْصُلُ الفَائِزُ عَلَى تَرْشِيحٍ تِلْقَائِيٍّ لِلْعَامِ القَادِمِ.

تَرْشِيح المَوَادّ

— Filtration of materials.

تَرْشِيحُ المَوَادِّ السَّامَّةِ ضَرُورِيٌّ.

تَرْشِيح دَوْلِيّ

— An international nomination.

نَالَ تَرْشِيحاً دَوْلِيّاً لِمَنْصِبِهِ.

تَرْشِيح رَسْمِيّ

— An official nomination.

نَحْنُ بِانْتِظَارِ التَّرْشِيحِ الرَّسْمِيِّ.

Often Confused With

تَرْشِيح vs انْتِخَاب

Election (the actual voting) vs. Nomination.

تَرْشِيح vs تَصْرِيح

Statement/Permit vs. Nomination.

تَرْشِيح vs تَشْرِيح

Anatomy/Dissection vs. Nomination.

Idioms & Expressions

"فَازَ بِالتَّزْكِيَةِ"

— To win without a contest because no one else was nominated.

لَمْ يُنَافِسْهُ أَحَدٌ، فَفَازَ بِالتَّزْكِيَةِ.

Political
"خَرَجَ مِنَ السِّبَاقِ"

— To lose the nomination or withdraw from the race.

بَعْدَ الفَضِيحَةِ، خَرَجَ مِنَ سِبَاقِ التَّرْشِيحِ.

Metaphorical
"رَشَّحَ نَفْسَهُ"

— To volunteer or put oneself forward for a task.

رَشَّحَ نَفْسَهُ لِتَنْظِيفِ الحَدِيقَةِ.

Informal
"تَصْفِيَةُ المُرَشَّحِينَ"

— The process of narrowing down candidates.

بَدَأَتْ لَجْنَةُ الحِكْمِ فِي تَصْفِيَةِ المُرَشَّحِينَ.

Professional
"حِصَانُ طَرْوَادَةَ فِي التَّرْشِيحِ"

— A candidate nominated to destroy from within.

يَعْتَبِرُونَهُ حِصَانَ طَرْوَادَةَ فِي قَائِمَةِ التَّرْشِيحِ.

Political/Literary
"وَرَقَة رَابِحَة"

— A winning card (a strong nomination).

تَرْشِيحُ هَذَا الشَّابِّ هُوَ وَرَقَتُنَا الرَّابِحَةُ.

Informal
"تَرْشِيح عَلَى بَيَاض"

— Giving someone a nomination without conditions.

لَا نُعْطِي تَرْشِيحاً عَلَى بَيَاضٍ لأَيِّ شَخْصٍ.

Political
"فِي المِضْمَارِ"

— In the race (still in the nomination process).

مَا زَالَ تَرْشِيحُهُ فِي المِضْمَارِ.

Journalistic
"قَلَبَ الطَّاوِلَةَ"

— To turn the tables (a sudden change in nomination luck).

قَلَبَ الطَّاوِلَةَ بِتَرْشِيحِهِ المُفَاجِئِ.

Informal
"تَرْشِيحٌ لَا يُرَدُّ"

— An undeniable nomination.

قَدَّمَ كَفَاءَةً جَعَلَتْ تَرْشِيحَهُ لَا يُرَدُّ.

Formal

Easily Confused

تَرْشِيح vs تَشْرِيح

Looks very similar (one letter difference).

Tashrīḥ is anatomy/dissection; Tarshīḥ is nomination.

دَرَسَ الطَّالِبُ التَّشْرِيحَ فِي كُلِّيَّةِ الطِّبِّ.

تَرْشِيح vs تَصْرِيح

Sounds similar.

Tasrīḥ is a statement or permit; Tarshīḥ is nomination.

أَصْدَرَ المَسْؤُولُ تَصْرِيحاً صَحَفِيّاً.

تَرْشِيح vs تَسْرِيح

Sounds similar.

Tasrīḥ (with 's') is laying off workers or styling hair.

تَمَّ تَسْرِيحُ العُمَّالِ.

تَرْشِيح vs تَرْسِيخ

Similar root look.

Tarsīkh means consolidation or rooting something deeply.

تَرْسِيخُ القِيَمِ فِي المُجْتَمَعِ.

تَرْشِيح vs تَرْشِيح (Scientific)

Same word, different domain.

Scientific filtration vs. Political nomination.

تَرْشِيحُ المَاءِ يُنَقِّيهِ.

Sentence Patterns

A1

هَذَا تَرْشِيح + [Adjective]

هَذَا تَرْشِيحٌ جَيِّدٌ.

A2

أُرِيدُ تَرْشِيح + [Person]

أُرِيدُ تَرْشِيحَ أَخِي.

B1

تَمَّ تَرْشِيح + [Noun] + لِـ + [Position]

تَمَّ تَرْشِيحُ سَارَة لِلْمَنْصِبِ.

B2

أَعْلَنَ [Subject] عَنْ تَرْشِيحِهِ

أَعْلَنَ الرَّئِيسُ عَنْ تَرْشِيحِهِ.

C1

تَخْضَعُ عَمَلِيَّةُ التَّرْشِيحِ لِـ + [Noun]

تَخْضَعُ عَمَلِيَّةُ التَّرْشِيحِ لِلْمُرَاقَبَةِ.

C2

بَاتَ تَرْشِيحُهُ [Idiom]

بَاتَ تَرْشِيحُهُ أَمْراً مَفْرُوغاً مِنْهُ.

B1

عَمَلِيَّةُ تَرْشِيح + [Liquid]

عَمَلِيَّةُ تَرْشِيحِ القَهْوَةِ.

B2

قَائِمَةُ التَّرْشِيحِ تَضُمُّ + [Plural]

قَائِمَةُ التَّرْشِيحِ تَضُمُّ عِدَّةَ أَسْمَاءٍ.

Word Family

Nouns

مُرَشَّح Candidate / Nominee
مِرْشَح Filter (the physical device)
رَشْح Oozing / Secretion / Common cold (runny nose)

Verbs

رَشَّحَ To nominate / To filter
تَرَشَّحَ To run as a candidate / To be filtered
رَشَحَ To ooze / To leak

Adjectives

تَرْشِيحِيّ Related to nomination (e.g., nomination speech)
مُرَشَّح Filtered (as an adjective)

Related

How to Use It

frequency

High in news and academic texts.

Common Mistakes
  • Using 'Tarshīḥ' as a verb. رَشَّحَ (Verb) / تَرْشِيح (Noun)

    Don't say 'Ana tarshīḥ'. Say 'Ana urashshiḥ' (I nominate) or 'Tarshīḥī' (My nomination).

  • Confusing 'Tarshīḥ' with 'Tashrīḥ'. تَرْشِيح

    Tashrīḥ means dissection. You don't want to 'dissect' a candidate!

  • Using 'Tarshīḥ' for 'Election'. انْتِخَاب

    Nomination happens before the election. They are not the same.

  • Wrong plural form. تَرْشِيحَات

    It is a regular feminine plural. Don't use a broken plural.

  • Mispronouncing the 'ḥ'. تَرْشِيح (with ح)

    If you use 'h' (ه), it sounds like a different or non-existent word.

Tips

Masdar Power

Remember that Tarshīḥ is a noun. You can use it as a subject, object, or after a preposition.

The Root Connection

Connect 'Filtration' and 'Nomination' in your mind. Both are about picking the best from a group.

News Watch

Watch the news during election season; you will hear this word hundreds of times.

Lab Terms

If you are a science student, memorize 'Waraq at-tarshīḥ' immediately.

Career Boost

Use 'Urashshiḥu nafsi' (I nominate myself) when you want to apply for a role in a club or committee.

The 'SH' Sound

Associate the 'SH' in Tarshīḥ with 'SHortlist'.

Political Nuance

Understand that Tarshīḥ is the first step, Intikhāb (election) is the second.

Formal Letters

Use this word to sound professional in recommendation letters.

Clear Ḥ

Practice the final 'ḥ' sound. It makes you sound much more like a native speaker.

Hashtag Use

Follow #ترشيح on Twitter to see how people use it for awards and polls.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Filter' (Tarshīḥ) for a 'Teacher'. You 'filter' through the best people to find the one to 'nominate'.

Visual Association

Imagine a coffee filter where only the best liquid (the candidate) gets through to the cup (the position).

Word Web

Election Filter Candidate Prize Chemistry Water Politics HR

Challenge

Try to use the word Tarshīḥ in a sentence about your favorite movie being nominated for an award.

Word Origin

From the Arabic root R-Sh-H (ر-ش-ح), which originally referred to the sweating of a skin-bag or the oozing of water through a porous surface.

Original meaning: Oozing, sweating, or slow filtration.

Semitic (Arabic)

Cultural Context

Be careful when discussing political nominations in sensitive regions; use the word neutrally.

In English, 'Nomination' is formal, but 'Tarshīḥ' is used even more frequently in daily news in the Arab world.

The Oscar Nominations (ترشيحات الأوسكار) The Nobel Prize Nominations Arab Parliament Elections

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Elections

  • إِعْلَانُ التَّرْشِيحِ
  • سَحْبُ التَّرْشِيحِ
  • قَائِمَةُ التَّرْشِيحِ
  • شُرُوطُ التَّرْشِيحِ

Science Lab

  • وَرَقُ التَّرْشِيحِ
  • تَرْشِيحُ المَحْلُولِ
  • جِهَازُ التَّرْشِيحِ
  • سُرْعَةُ التَّرْشِيحِ

Awards

  • تَرْشِيحٌ لِلْأُوسْكَارِ
  • تَرْشِيحٌ لِلْجَائِزَةِ
  • أَفْضَلُ تَرْشِيحٍ
  • تَرْشِيحٌ دَوْلِيٌّ

Job Application

  • طَلَبُ تَرْشِيحٍ
  • تَرْشِيحٌ لِلْمَنْصِبِ
  • قَبُولُ التَّرْشِيحِ
  • تَوْصِيَةُ تَرْشِيحٍ

Environmental

  • تَرْشِيحُ المِيَاهِ
  • تَرْشِيحُ الهَوَاءِ
  • مَحَطَّةُ تَرْشِيحٍ
  • طُرُقُ التَّرْشِيحِ

Conversation Starters

"مَا رَأْيُكَ فِي تَرْشِيحِ هَذَا العُضْوِ لِلرِّئَاسَةِ؟"

"هَلْ سَمِعْتَ عَنْ تَرْشِيحَاتِ الجَوَائِزِ هَذَا العَامَ؟"

"كَيْفَ نَقُومُ بِتَرْشِيحِ المِيَاهِ فِي المَنْزِلِ؟"

"هَلْ تَنْوِي تَرْشِيحَ نَفْسِكَ لِانْتِخَابَاتِ النَّادِي؟"

"لِمَاذَا تَمَّ رَفْضُ تَرْشِيحِ هَذَا المَشْرُوعِ؟"

Journal Prompts

اُكْتُبْ عَنْ مَرَّةٍ تَمَّ فِيهَا تَرْشِيحُكَ لِمَهَمَّةٍ صَعْبَةٍ وَكَيْفَ شَعَرْتَ.

تَخَيَّلْ أَنَّكَ تُرَشِّحُ نَفْسَكَ لِمَنْصِبٍ عَالٍ، مَاذَا سَتَقُولُ فِي حَمْلَتِكَ؟

صِفْ عَمَلِيَّةَ تَرْشِيحِ المِيَاهِ وَأَهَمِّيَّتَهَا لِلْبِيئَةِ.

هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ تَرْشِيحَ الشَّبَابِ لِلْمَنَاصِبِ السِّيَاسِيَّةِ ضَرُورِيٌّ؟ لِمَاذَا؟

مَا هِيَ المَعَايِيرُ الَّتِي تَضَعُهَا عِنْدَ تَرْشِيحِ شَخْصٍ لِجَائِزَةٍ مَا؟

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, you can use it for nominating a movie for an award or a list. Example: 'Tarshīḥ al-film li-jā’izatin'.

The verb is 'Rushshaḥa' (رَشَّحَ). To say 'I nominate you', say 'Urashshiḥuka'.

It is mostly used in professional, academic, or news contexts. In daily life, people might use 'Ikhtiyār' (choice) unless they are talking about something formal.

You say 'Waraq at-tarshīḥ' (وَرَقُ التَّرْشِيحِ).

The person is called 'Murashshaḥ' (مُرَشَّح).

In very old or medical Arabic, the root refers to oozing or sweating, but in modern Arabic, 'Rashḥ' is used for a cold/runny nose.

Both are used. 'Li' is for a position (for), and 'fī' is for a category (in).

You say 'Saḥaba tarshīḥahu' (سَحَبَ تَرْشِيحَهُ).

Yes, it is very common when talking about multiple nominations or award categories.

Yes, the process inside the filter is 'Tarshīḥ', though the machine is often called 'Filter' or 'Munaqqī'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'Tarshīḥ' in the context of a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Tarshīḥ' in the context of science.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you say 'The party announced the nomination'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He withdrew his nomination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The nomination list is long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence nominating someone for a prize.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you say 'Filter paper' in Arabic?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about Oscar nominations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am happy with my nomination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about water filtration in a lab.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the difference between Tarshīḥ and Intikhāb in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The nomination process is transparent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a surprise nomination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who nominated you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'Tarshīḥāt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you say 'He won by endorsement'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The nomination window is closed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about air filtration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is the best candidate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a political campaign for nomination.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Tarshīḥ' clearly with the final 'ḥ'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I nominate my friend' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Water filtration' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nomination list' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He withdrew his candidacy' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Oscar nominations' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The nomination is open' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Filter paper' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Who is the nominee?' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I was nominated for a prize' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The company needs a new nomination' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nomination conditions' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Air filtration system' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'His nomination sparked controversy' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I nominate myself' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: تَرْشِيح. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: سَحَبَ تَرْشِيحَهُ. What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: وَرَقُ التَّرْشِيحِ. What object is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: تَمَّ تَرْشِيحُكَ. What is being said to you?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: قَائِمَةُ التَّرْشِيحِ. What is being referred to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We accepted the nomination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am a candidate' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The nomination committee is meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nomination for the Oscar' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!