A2 adjective Neutral #8,000 most common 1 min read

يتيمة

yatima /ja.tiː.mah/

A female orphan is a girl or woman who has lost one or both parents.

Word in 30 Seconds

  • Female orphan, having lost parents.
  • Describes a girl or woman without parental support.
  • Carries emotional and social connotations of vulnerability.

Overview

كلمة “يتيمة” (Yateemah) في اللغة العربية هي صفة مؤنثة تُستخدم لوصف فتاة أو امرأة فقدت والديها، أو أحدهما، وباتت تعيش في حالة من اليتم. أصل الكلمة يأتي من الجذر “ي ت م” والذي يدل على الانفراد والفقد. وغالباً ما تحمل الكلمة دلالات عاطفية واجتماعية عميقة، حيث تشير إلى الضعف والحاجة إلى الرعاية والحماية.

تُستخدم “يتيمة” كصفة تتبع الاسم الذي تصفه، أو كخبر لكان وأخواتها. يمكن أن تأتي أيضاً كمنادى في سياقات أدبية أو دعوية. على سبيل المثال: “كانت الطفلة يتيمة”، “رأيتُ فتاةً يتيمة”.

السياقات الأكثر شيوعاً لاستخدام هذه الكلمة هي في القصص الإنسانية، الأخبار التي تتناول قضايا الأطفال، الأدب، والشعر، وكذلك في الخطب الدينية والاجتماعية التي تحث على كفالة اليتامى ورعايتهم. كما تُستخدم في سياقات قانونية واجتماعية عند الحديث عن حقوق اليتيم.

تتشابه كلمة “يتيمة” مع كلمة “مُفردة” أو “وحيدة” في معنى الانفراد، لكن “يتيمة” تحمل معنى الفقد العاطفي والأسري بشكل خاص. كلمة “مُهمَلة” قد تتشارك معها في معنى الحاجة للرعاية، لكنها لا تشترط فقد الوالدين. أما “ثاكل” فهي صفة للأم التي فقدت ابنها، وهي عكس المعنى المقصود.

Examples

1

كانت الطفلة الصغيرة تعيش حياة قاسية بعد أن أصبحت يتيمة.

everyday

The little girl lived a harsh life after becoming an orphan.

2

تعهدت المنظمة برعاية كل فتاة يتيمة في المنطقة.

formal

The organization pledged to care for every orphan girl in the region.

3

مسكينة تلك الفتاة اليتيمة، لا سند لها.

informal

Poor orphan girl, she has no support.

4

تشير الدراسات الاجتماعية إلى التأثيرات النفسية طويلة الأمد على الفتاة اليتيمة.

academic

Social studies indicate the long-term psychological effects on an orphan girl.

Common Collocations

فتاة يتيمة Orphan girl
طفلة يتيمة Orphan child (female)
قلب يتيمة An orphan's heart

Common Phrases

دار الأيتام

Orphanage

كفالة يتيم

Sponsoring an orphan

رحمة اليتيم

Mercy towards the orphan

Often Confused With

يتيمة vs وحيدة

'Waheeda' (alone/lonely) implies solitude, but doesn't necessarily mean loss of parents. 'Yateemah' specifically refers to losing one or both parents.

يتيمة vs مُهمَلة

'Muhmalah' (neglected) implies lack of care, which can happen to an orphan but also to a child with living parents. 'Yateemah' focuses on the loss of parents.

Grammar Patterns

الطفلة اليتيمة (Adjective follows noun) كانت الطفلة يتيمة (Predicate after kana) يا يتيمة (Vocative - less common)

How to Use It

Usage Notes

The term 'Yateemah' is primarily used in formal and semi-formal contexts, especially when discussing social issues, religion, or literature. While it can be used in everyday conversation, it often carries a tone of sympathy or concern. It's important to use it respectfully.


Common Mistakes

A common mistake is using 'Yateemah' interchangeably with 'Waheeda' (alone) or 'Muhmalah' (neglected), thus losing the specific meaning of parental loss. Also, ensure correct gender agreement when using the adjective.

Tips

💡

Understand the Emotional Weight

Recognize that 'Yateemah' often carries deep emotional and social significance beyond just lacking parents.

⚠️

Avoid Casual Usage

Use 'Yateemah' respectfully and avoid using it lightly, as it denotes a state of vulnerability and loss.

🌍

Cultural Importance of Orphan Care

In Arab and Islamic culture, caring for orphans (both male and female) is highly emphasized and considered a virtuous act.

Word Origin

The word 'Yateemah' comes from the Arabic root 'Y-T-M' (ي ت م), which signifies being alone, unique, or losing one's support. Historically, it referred to something singular or unparalleled, but its primary usage evolved to describe an orphan.

Cultural Context

Caring for orphans is a significant theme in Islamic tradition, with strong injunctions to protect and provide for them. The word 'Yateemah' evokes a sense of responsibility and compassion within the culture.

Memory Tip

Imagine a 'Y' sound in 'Yateemah' representing 'You're alone now' after losing parents, emphasizing the feeling of loss.

Frequently Asked Questions

4 questions

"يتيم" هي الصفة المذكرة وتُطلق على الذكر الذي فقد والديه، بينما "يتيمة" هي الصفة المؤنثة وتُطلق على الأنثى التي فقدت والديها.

نعم، في بعض السياقات الشعرية أو المجازية، قد تُستخدم لوصف شيء فريد أو منقطع عن أصله، مثل "زهرة يتيمة"، ولكن الاستخدام الأساسي والأكثر شيوعاً هو لوصف الإنسان.

تحمل الكلمة أهمية دينية واجتماعية كبيرة، حيث يحث الإسلام بشدة على كفالة اليتامى ورعايتهم، وتُعتبر العناية باليتيمة من أعظم القربات.

يمكن استخدام كلمات مثل "وحيدة" أو "منفردة" في بعض السياقات، لكنها لا تحمل نفس الثقل العاطفي والاجتماعي لكلمة "يتيمة" التي ترتبط بفقد الوالدين.

Test Yourself

fill blank

كانت الطفلة ____ بعد وفاة والديها.

Correct! Not quite. Correct answer: يتيمة

الكلمة المناسبة لوصف طفلة فقدت والديها هي "يتيمة".

multiple choice

تُعتبر رعاية الفتاة اليتيمة واجباً دينياً.

Correct! Not quite. Correct answer: فتاة فقدت والديها

كلمة "يتيمة" تعني تحديداً الفتاة التي فقدت أباً أو أماً أو كليهما.

sentence building

الفتاة - اليتيمة - تعيش - مع - جدتها

Correct! Not quite. Correct answer: الفتاة اليتيمة تعيش مع جدتها.

هذه هي الجملة الأكثر سلاسة وصحة نحوياً لوصف حالة الفتاة اليتيمة.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!