A1 noun Neutral #2,400 most common 1 min read

زوجة

zawja /ˈzaw.d͡ʒah/

The word 'zawjah' (زوجة) signifies a married woman, a wife, central to the concept of family and partnership in Arabic culture.

Word in 30 Seconds

  • A married woman; a wife.
  • Used in various family and social contexts.
  • Key term for marital relationship.

Overview

كلمة “زوجة” هي كلمة عربية أساسية تُستخدم للإشارة إلى المرأة المتزوجة. وهي جزء لا يتجزأ من النسيج الاجتماعي والثقافي في المجتمعات العربية، حيث تحمل معاني متعددة تتعلق بالأسرة، والشراكة، والمسؤولية. في أبسط معانيها، الزوجة هي النصف الآخر في عقد الزواج، وهي الأم، والشريكة، وربما تكون ربة منزل أو عاملة خارج المنزل، حسب الظروف والأعراف.

تُستخدم كلمة “زوجة” بشكل أساسي للإشارة إلى المرأة المتزوجة من رجل معين. يمكن استخدامها للإشارة إلى زوجة شخص ما بشكل عام (زوجة فلان)، أو للإشارة إلى الزوجة في سياق الحديث عن الزواج أو الأسرة. على سبيل المثال، عند الحديث عن حقوق الزوجة، أو واجبات الزوجة، أو عن حياة الزوجين. غالباً ما تُستخدم في سياقات رسمية وغير رسمية على حد سواء.

تظهر كلمة “زوجة” بشكل متكرر في سياقات مثل: الحديث عن العلاقات الأسرية (أبي، أمي، زوجتي)، المناسبات الاجتماعية (حفل زفاف، عيد الأم)، النقاشات القانونية والشرعية المتعلقة بالزواج والطلاق، المحادثات اليومية حول الحياة الشخصية، وفي وسائل الإعلام عند تناول قضايا الأسرة والمجتمع.

كلمة “زوجة” ترتبط بكلمات أخرى مثل “امرأة” و“حبيبة” و“رفيقة”. “امرأة” هي مصطلح عام يشير إلى أي أنثى بالغة، بينما “زوجة” تشير تحديداً إلى المرأة المتزوجة. “حبيبة” قد تشير إلى علاقة عاطفية قد تكون سابقة للزواج أو موازية له، لكنها لا تحمل بالضرورة الصفة القانونية والرسمية للزواج. “رفيقة” تعني الشريكة أو الصاحبة، وقد تُستخدم لوصف الزوجة بمعنى الشريكة في الحياة، لكنها ليست مرادفاً دقيقاً لكلمة “زوجة” في سياق الزواج الرسمي.

Examples

1

زوجتي طبيبة ماهرة.

everyday

My wife is a skilled doctor.

2

يحق للزوجة الحصول على نفقة شرعية.

formal

The wife is entitled to alimony according to Islamic law.

3

زوجتي تحضر العشاء الآن.

informal

My wife is making dinner right now.

4

تتناول الدراسة تأثير عمل الزوجة على الاستقرار الأسري.

academic

The study addresses the impact of the wife's work on family stability.

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

زوجة صالحة a righteous wife
زوجة المستقبل future wife
زوجة الأب stepmother

Common Phrases

زوجتي العزيزة

My dear wife

زوجة وأم

Wife and mother

زوجة ثانية

Second wife

Often Confused With

زوجة vs امرأة

'Imra'ah' (امرأة) means 'woman' in general. 'Zawjah' (زوجة) specifically means 'wife', implying a marital status.

زوجة vs عشيقة

'Ashiqa' (عشيقة) refers to a mistress or a lover, implying a relationship outside of marriage, whereas 'zawjah' is strictly about marriage.

Grammar Patterns

الزوجة + صفة (مثال: الزوجة الصالحة) زوجة + اسم مضاف إليه (مثال: زوجة أخي) يا + زوجة (مثال: يا زوجة المستقبل)

How to Use It

Usage Notes

The term 'zawjah' is widely understood and used across all Arabic-speaking regions. It is a neutral term suitable for both formal and informal communication. While it denotes a specific relationship, its usage can range from intimate personal conversation to legal documents.


Common Mistakes

A common mistake for learners might be using 'zawjah' interchangeably with 'imra'ah' (woman) in all contexts. It's important to remember 'zawjah' specifically implies marriage.

Tips

💡

Understand the Marital Role

Remember 'zawjah' specifically refers to a woman in a marital union. It implies partnership and family connection.

⚠️

Avoid Using for Unmarried Women

Do not use 'zawjah' to refer to a woman who is not married, as it can be inaccurate and potentially offensive.

🌍

Respect in Family Structure

In Arab cultures, the wife often holds a respected position within the family unit, contributing significantly to its stability and well-being.

Word Origin

The word 'zawjah' comes from the Arabic root 'z-w-j' (ز و ج), which relates to pairing, coupling, or marriage. This root is also the source for the word 'zawj' (husband or pair).

Cultural Context

In many Arab cultures, the role of the wife is highly valued, often seen as the cornerstone of the family. While societal expectations can vary, the concept of a wife carries significant social and familial weight.

Memory Tip

Think of 'zawjah' as 'partner for life' or 'the one you are paired with' in marriage. The root 'zawj' means pair or couple.

Frequently Asked Questions

4 questions

كلمة "امرأة" هي مصطلح عام يشير إلى أي أنثى بالغة. أما "زوجة" فهي تشير تحديداً إلى المرأة التي دخلت في عقد زواج قانوني مع رجل.

نعم، يمكن استخدام كلمة "زوجة" في سياقات غير رسمية عند الحديث عن شريكة الحياة أو عند الإشارة إلى زوجة صديق أو قريب.

تتنوع أدوار الزوجة بين كونها ربة منزل ترعى الأسرة، أو عاملة تساهم في الاقتصاد، وغالباً ما تجمع بين الدورين. يختلف هذا باختلاف الثقافات والأعراف الاجتماعية.

كلمة "زوج" و"زوجة" ومشتقاتها لها جذور عربية قديمة، وترتبط بمفهوم الاقتران والمشاركة. وهي كلمة مستخدمة في اللغة العربية منذ عصور قديمة.

Test Yourself

fill blank

هذه السيدة هي ___ السيد أحمد.

Correct! Not quite. Correct answer: زوجة

الكلمة المناسبة لوصف المرأة المتزوجة من السيد أحمد هي "زوجة".

multiple choice

قابلت زوجة صديقي في الحديقة.

Correct! Not quite. Correct answer: امرأة متزوجة من صديقي

كلمة "زوجة" تعني المرأة المتزوجة من شخص معين، وفي هذه الحالة هي متزوجة من صديقي.

sentence building

زوجتي / مريضة / اليوم / جداً

Correct! Not quite. Correct answer: زوجتي مريضة جداً اليوم

هذه هي الطريقة الأكثر شيوعاً وصحة لترتيب الكلمات لتكوين جملة اسمية في اللغة العربية.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!