B1 Expression Neutral

at tage noget for givet

to take something for granted

Meaning

Failing to appreciate something.

🌍

Cultural Background

In Denmark, the concept of 'Tryghed' (security/safety) is central. Because the state provides so much, there is a constant cultural fear of 'taking it for granted' and losing the drive to contribute to society. The 'Law of Jante' (Janteloven) suggests you shouldn't think you are special. Taking things for granted is often seen as a violation of this, as it implies you feel entitled to your privileges. Flat hierarchy means managers expect employees to be proactive. If an employee 'tager instruktioner for givet' (takes instructions for granted) without asking questions, it can be seen as a lack of engagement. There is a strong tradition of 'tak for mad' (thanks for food). Failing to say this is a literal example of taking someone's effort for granted.

🎯

The 'Det' Placeholder

When followed by a sentence (at...), always use 'det'. Say 'Jeg tager DET for givet, at...' instead of 'Jeg tager for givet, at...'. It sounds much more native.

⚠️

Don't Pluralize!

Never say 'for givne'. It is a common trap for learners who know that adjectives usually match the noun.

Meaning

Failing to appreciate something.

🎯

The 'Det' Placeholder

When followed by a sentence (at...), always use 'det'. Say 'Jeg tager DET for givet, at...' instead of 'Jeg tager for givet, at...'. It sounds much more native.

⚠️

Don't Pluralize!

Never say 'for givne'. It is a common trap for learners who know that adjectives usually match the noun.

💬

The Power of 'Tak'

Danes value gratitude. Using this phrase to apologize ('Undskyld, jeg tog dig for givet') is a very powerful way to mend a relationship.

Test Yourself

Udfyld de manglende ord i sætningen.

Jeg føler, at du ______ mig ______ givet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tager / for

Den korrekte faste vending er 'at tage nogen for givet'.

Hvilken sætning er grammatisk korrekt?

Vælg den rigtige form af udtrykket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi tager vores venner for givet.

Selvom 'venner' er flertal, ændrer 'givet' sig aldrig i dette udtryk.

Match situationen med den rigtige brug af udtrykket.

Situation: En politiker taler om demokrati.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi må ikke tage demokratiet for givet.

Dette er en meget almindelig politisk advarsel i Danmark.

Færdiggør dialogen.

A: 'Hvorfor er du sur?' B: 'Fordi jeg gør alt herhjemme, og du ______ ______ ______ ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tager det for givet

I denne sammenhæng refererer 'det' til alt arbejdet i hjemmet.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Udfyld de manglende ord i sætningen. Fill Blank B1

Jeg føler, at du ______ mig ______ givet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tager / for

Den korrekte faste vending er 'at tage nogen for givet'.

Hvilken sætning er grammatisk korrekt? Choose B1

Vælg den rigtige form af udtrykket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi tager vores venner for givet.

Selvom 'venner' er flertal, ændrer 'givet' sig aldrig i dette udtryk.

Match situationen med den rigtige brug af udtrykket. situation_matching B1

Situation: En politiker taler om demokrati.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vi må ikke tage demokratiet for givet.

Dette er en meget almindelig politisk advarsel i Danmark.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

A: 'Hvorfor er du sur?' B: 'Fordi jeg gør alt herhjemme, og du ______ ______ ______ ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tager det for givet

I denne sammenhæng refererer 'det' til alt arbejdet i hjemmet.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

8 questions

Yes, absolutely. 'At tage nogen for givet' is very common in relationships.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The most direct opposite is 'at sætte pris på' (to appreciate).

No, it is always 'givet' in this specific expression.

No, you need an object (like 'det', 'mig', 'hende') or a placeholder 'det' before a clause.

It can be a confrontation. If you say 'Du tager mig for givet', you are expressing hurt.

Use 'Jeg tog det for givet'.

You can say 'Det er en selvfølge', but it doesn't have the same emotional weight.

Related Phrases

🔗

at sætte pris på

contrast

To appreciate / to value

🔗

en selvfølge

similar

A matter of course / a given

🔗

at regne med

similar

To count on / expect

🔗

at overse

builds on

To overlook

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!