At the A1 level, 'koordinere' might seem like a big word, but you can understand it as 'to plan together'. Even as a beginner, you can use it when talking about simple things like meeting friends. Imagine you and three friends want to go to the cinema. You need to talk about who buys the tickets, what time you meet, and where you meet. This process of talking and making a plan is 'koordinering'. You can say simple sentences like 'Vi skal koordinere tiden' (We must coordinate the time). Don't worry about the complex grammar yet; just think of it as a way to say 'organize with others'. Focus on the present tense 'koordinerer' and the idea of working together. You might hear a teacher say 'I skal koordinere i gruppen' (You must coordinate in the group). It is a useful word for basic teamwork. Even though it is a C1 word, its basic meaning is very practical for everyday life. Just remember it means making things work together.
At the A2 level, you can start using 'koordinere' in more specific contexts, like school projects or simple work tasks. You should be able to conjugate it in the past tense: 'Vi koordinerede vores arbejde i går' (We coordinated our work yesterday). At this level, you understand that 'koordinere' is more formal than 'planlægge'. You might use it when talking about logistics, like 'Jeg koordinerer maden til festen' (I am coordinating the food for the party). This implies you are checking with others to see who brings what. You are moving beyond just 'making a plan' to 'managing different parts'. It is a great word to use in your Danish classes to show you understand how to work in a group. You can also use it with the preposition 'med' (with), such as 'Jeg koordinerer med min partner' (I am coordinating with my partner). This level is about expanding the contexts where you use the word, from just social meetings to more structured activities.
At the B1 level, you should feel comfortable using 'koordinere' in a workplace setting. You understand that it involves a level of complexity. You can use it to describe your job responsibilities: 'Min opgave er at koordinere mellem de forskellige teams' (My task is to coordinate between the different teams). You also start to recognize the noun 'koordinering' (coordination). At this level, you should be able to use the word in more complex sentences with conjunctions. For example: 'Hvis vi ikke koordinerer vores indsats, vil vi aldrig blive færdige til tiden' (If we don't coordinate our efforts, we will never be finished on time). You also begin to see the word in news articles or professional emails. You understand the difference between 'koordinere' and 'organisere'—that coordination is about the flow of activities. Your pronunciation should be more natural, handling the double 'o' without hesitation. You are now using the word to show professional competence and organizational skills.
At the B2 level, 'koordinere' becomes a standard part of your professional Danish. You can use it to discuss abstract concepts like 'koordineret indsats' (coordinated effort) or 'international koordinering'. You are able to use the passive voice: 'Projektet koordineres af en ekstern konsulent' (The project is being coordinated by an external consultant). You understand the nuances of the word in different fields, such as sports, medicine, and politics. You can participate in debates about how to best coordinate resources during a crisis or how to coordinate a marketing campaign. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'samordne' when you want to sound more formal or 'afstemme' when talking about aligning expectations. You can also use the word to describe physical coordination, such as in dance or sports, and discuss the brain's role in it. You are no longer just using the word; you are using it with precision and stylistic awareness.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'koordinere' and its place in the Danish language. You can use it in high-level academic or professional writing to describe complex systems of synchronization. You understand the historical and etymological roots of the word and how it fits into the broader family of Latin-derived Danish verbs. You can use it to describe intricate diplomatic maneuvers, complex neurological processes, or sophisticated architectural designs. You are aware of the subtle differences between 'koordinere' and 'synkronisere' or 'strømline'. You can use the word in idioms or more creative ways, such as 'at koordinere sit liv' (to coordinate one's life). Your use of the word is flawless, including its various forms (koordinering, koordinator, koordineret). You can also critique the lack of coordination in a system using sophisticated language. This word is now a tool for expressing high-level organizational and analytical thoughts.
At the C2 level, you use 'koordinere' with the finesse of a native speaker. You can use it in highly specialized contexts, such as legal statutes, philosophical treatises, or advanced scientific papers. You understand the most subtle connotations of the word—how it can imply cooperation, control, or even a lack of autonomy depending on the context. You can play with the word's register, using it ironically in informal settings or with absolute gravity in formal ones. You are familiar with all related terms, including 'koordinationsudvalg' (coordination committee) or 'koordinationsformåen' (coordination ability). You can discuss the evolution of the word in the Danish language and its relationship to global business terminology. For you, 'koordinere' is not just a verb; it is a concept that you can manipulate to convey precise meanings about the nature of order and interaction in the universe. Your mastery is such that you can even identify when a native speaker uses the word slightly incorrectly or awkwardly.

koordinere en 30 secondes

  • Koordinere is a Danish verb meaning to bring elements together for efficient cooperation.
  • It is a regular -ere verb used widely in professional, social, and technical contexts.
  • Commonly used with the preposition 'med' to show alignment between two or more things.
  • Essential for discussing project management, logistics, and group activities in Denmark.

The Danish verb koordinere is a sophisticated and essential term in both professional and social contexts. At its core, it refers to the act of bringing different elements, people, or processes together into an efficient and harmonious relationship. When you coordinate something in Danish, you are ensuring that all moving parts of a complex machine—whether that machine is a physical engine, a corporate project, or a family vacation—work in sync rather than in isolation. It implies a level of oversight and organizational mastery that goes beyond simple planning.

Professional Usage
In the Danish workplace, 'koordinere' is frequently used to describe the management of cross-departmental tasks. For instance, a project manager might coordinate the efforts of designers, developers, and marketing experts to ensure a product launch is successful.
Daily Life
Socially, Danes use 'koordinere' when planning events where multiple people's schedules or contributions are involved. It is common to hear, 'Vi skal lige koordinere, hvem der tager hvad med til festen' (We need to coordinate who brings what to the party).

Det er vigtigt at koordinere indsatsen mellem de forskellige afdelinger for at undgå dobbeltarbejde.

The word is particularly important in Danish culture because of the high value placed on 'samarbejde' (cooperation) and 'effektivitet' (efficiency). Because Danish society is relatively non-hierarchical, the act of coordinating often involves reaching a consensus or ensuring everyone is on the same page, rather than just giving orders from the top down. This nuance makes 'koordinere' a word of collaboration as much as it is a word of management.

Kan du koordinere transporten for hele gruppen?

Grammatical Note
As a regular weak verb ending in -ere, its conjugation follows a predictable pattern: koordinerer (present), koordinerede (past), and har koordineret (present perfect).

Historically, the word entered Danish through Latin roots ('co-' meaning together and 'ordinare' meaning to arrange). This academic lineage gives it a formal flair, but it remains accessible enough for everyday speech. Whether you are discussing international diplomacy or simply trying to figure out which parent picks up the kids from soccer practice, 'koordinere' is the bridge that connects disparate actions into a unified goal.

De to lande forsøgte at koordinere deres økonomiske politikker.

Using koordinere correctly requires an understanding of what can be coordinated. Typically, the object of this verb is a process, an effort, a schedule, or a group of people. In Danish, the verb is almost always transitive, meaning it requires a direct object to complete its meaning.

Coordinating Actions
When you want to say you are aligning actions, you use 'koordinere' followed by the noun for the action. Example: 'Vi skal koordinere vores angreb' (We must coordinate our attack).
Coordinating People
You can also coordinate groups. 'Hun er god til at koordinere frivillige' (She is good at coordinating volunteers).

Jeg vil gerne koordinere mødetiderne med jeres kalendere.

One of the most common sentence structures involves the preposition 'med' (with). You coordinate [Object A] 'med' [Object B]. For example, if you are a fashion designer, you might coordinate colors with fabrics: 'Jeg koordinerer farverne med stoffet' (I coordinate the colors with the fabric). This structure emphasizes the relationship between the two elements being brought together.

Politiet formåede at koordinere en hurtig indsats over hele byen.

In more formal or academic Danish, you might see the passive form 'koordineres'. For instance, 'Indsatsen koordineres af ministeriet' (The effort is being coordinated by the ministry). This shifts the focus from the person doing the coordinating to the effort itself. It is a common feature in news reports and official documentation.

Common Objects
Frequent objects include: indsats (effort), arbejde (work), aktiviteter (activities), logistik (logistics), and bevægelser (movements).

At koordinere kropsbevægelser er svært for små børn.

Finally, consider the reflexive use, though rare. While you usually coordinate external things, in a metaphorical sense, a group might 'koordinere sig' (coordinate themselves), though 'samordne sig' is often preferred in that specific context. Stick to the transitive use for 95% of your Danish conversations.

If you spend any time in a Danish office environment, koordinere will become a staple of your vocabulary. It is the language of the 'mødekultur' (meeting culture) that is so prevalent in Denmark. You will hear it during stand-up meetings, in emails regarding project milestones, and during performance reviews when discussing organizational skills.

Vi har brug for en person til at koordinere hele projektet fra start til slut.

Beyond the office, the word is a favorite of Danish news broadcasters (DR, TV2). When reporting on large-scale events like festivals (Roskilde Festival), political summits, or emergency responses, journalists use 'koordinere' to describe the logistical feats involved. For example, 'Beredskabet koordinerer nu redningsaktionen' (The emergency services are now coordinating the rescue operation). It conveys a sense of controlled, professional action.

In Sports
Sports commentators use it to describe team play. A handball coach might be praised for his ability to 'koordinere forsvaret' (coordinate the defense), ensuring that no gaps are left for the opponent.

Det kræver stor koncentration at koordinere sine hænder og fødder i denne dans.

In the world of health and science, 'koordinere' is used to describe biological functions. A doctor might discuss how the brain's motor cortex functions to 'koordinere bevægelser' (coordinate movements). This demonstrates the word's versatility—it moves seamlessly from the boardroom to the operating room.

In Education
Teachers often ask students to coordinate their group work. 'I skal koordinere jeres research, så I ikke skriver om det samme' (You must coordinate your research so you don't write about the same thing).

Kan vi koordinere en tid, hvor vi alle kan mødes?

Ultimately, you will hear this word whenever there is a need for synchronization. It is a word of order in a chaotic world, and using it marks you as a speaker who understands the complexities of Danish organization and social interaction.

Even though koordinere is a cognate of the English 'coordinate', English speakers often make subtle mistakes when applying it to Danish. The most frequent error is overusing it in situations where a simpler word like 'planlægge' (to plan) or 'arrangere' (to arrange) would be more natural.

Overcomplication
Don't say 'Jeg skal koordinere min frokost' (I need to coordinate my lunch) if you are just eating alone. Use 'planlægge' or simply 'spise'. 'Koordinere' implies multiple factors or people.
Preposition Confusion
While English speakers might say 'coordinate between', in Danish, we almost always use 'koordinere med' (coordinate with) or 'koordinere [object]'. Using 'mellem' (between) is possible but less common than in English.

Fejl: Jeg vil koordinere med dig i morgen. (Danish often prefers a specific object: 'Jeg vil koordinere planerne med dig').

Another mistake involves the confusion between 'koordinere' and 'organisere'. While they are similar, 'organisere' is more about the structure and layout (e.g., organizing a bookshelf or a company), whereas 'koordinere' is about the timing and synchronization of activities. You organize a party (the logistics), but you coordinate the arrivals (the timing).

Det er ikke nok bare at koordinere; man skal også følge op på opgaverne.

Pronunciation is another pitfall. The double 'o' in 'ko-ordinere' is distinct. English speakers sometimes try to pronounce it like 'co-ordinate' with a hard break, but in Danish, it flows more smoothly, though both 'o' sounds are present. Practice saying 'ko-or-di-ne-re' slowly to get the rhythm right.

Misusing the Noun
The noun is 'koordinering'. Don't use the verb where a noun is needed. 'Vi mangler god koordinering' (We lack good coordination) is correct, not 'Vi mangler god koordinere'.

Husk at koordinere din ferie med dine kolleger.

Lastly, be careful with the register. While 'koordinere' is common, using it in extremely informal settings (like asking a friend to pass the salt) can sound overly robotic or 'corporate'. In those cases, use 'række' or 'give'. Save 'koordinere' for when there are actually things to align.

Danish has several words that overlap with koordinere. Choosing the right one depends on the specific nuance you want to convey. Here is a breakdown of the most common alternatives and how they differ.

Samordne
This is the closest synonym. 'Samordne' (sam- + ordne) literally means 'to order together'. It is slightly more formal and is often used in administrative or bureaucratic contexts. While 'koordinere' is dynamic, 'samordne' feels more structural.
Synkronisere
This focuses specifically on time. If you want two things to happen at the exact same moment (like watches or data), use 'synkronisere'. 'Koordinere' is broader and includes space, effort, and resources.

Vi skal samordne vores indsats for at opnå det bedste resultat.

Another useful word is 'tilrettelægge'. This means 'to arrange' or 'to organize' with a focus on the preparation stage. If you are preparing a curriculum or a workflow, you 'tilrettelægger' it. Once the work starts and you need to keep everyone in sync, you 'koordinerer' it.

Kan du synkronisere din kalender med min?

For more physical descriptions, you might use 'afstemme' (to tune or align). This is common in design or music, where you 'afstemmer' colors or sounds to make them match. 'Koordinere' is more about the logical or operational alignment.

Styre
Meaning 'to steer' or 'to control'. This is more assertive. While a coordinator aligns, a 'styrer' (controller/manager) directs. Use 'koordinere' when you want to sound more collaborative.

Det er svært at koordinere så mange forskellige interesser.

Understanding these distinctions will help you sound more like a native speaker. While 'koordinere' is almost always safe, using 'samordne' in a legal document or 'synkronisere' when talking about tech shows a higher level of Danish proficiency (C1/C2 level).

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'koordinere' shares the same root as 'orden' (order) and 'ordinær' (ordinary), showing how coordination is fundamentally about bringing order to things.

Guide de prononciation

UK /ko.oʁdiˈneːɐ/
US /koʊ.ɔːrdɪˈnɪərə/
The primary stress is on the penultimate syllable: ko-or-di-NE-re.
Rime avec
abonnere acceptere adoptere analysere arrangere diskutere fungere informere
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as three syllables (kord-i-nere) instead of five.
  • Using a hard English 'd' instead of the softer Danish 'd'.
  • Missing the double 'o' sound at the beginning.
  • Stressing the first syllable instead of the fourth.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly (it should be a schwa sound).

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

Écriture 4/5

Spelling with double 'o' can be tricky.

Expression orale 5/5

The rhythm and the soft 'd' require practice.

Écoute 4/5

Can be swallowed in fast speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

planlægge arbejde sammen gruppe tid

Apprends ensuite

synkronisere samordne effektivisere optimere implementere

Avancé

interdependens synergieffekt procesoptimering konvergens integration

Grammaire à connaître

Weak Verb Conjugation (Group 1)

koordinere -> koordinerer -> koordinerede -> koordineret

Infinitive with 'at'

Det er vigtigt at koordinere.

Passive with -s

Indsatsen koordineres af os.

Word Order in Questions

Hvordan koordinerer vi dette?

Adjective from Past Participle

En koordineret indsats.

Exemples par niveau

1

Vi skal koordinere vores tid.

We must coordinate our time.

Present tense verb.

2

Kan du koordinere mødet?

Can you coordinate the meeting?

Modal verb 'kan' + infinitive.

3

Vi koordinerer maden.

We are coordinating the food.

Subject-Verb-Object.

4

De koordinerer i gruppen.

They coordinate in the group.

Prepositional phrase 'i gruppen'.

5

Jeg vil gerne koordinere med dig.

I would like to coordinate with you.

Polite request 'vil gerne'.

6

Hvem koordinerer turen?

Who is coordinating the trip?

Interrogative 'hvem'.

7

Vi koordinerer hver dag.

We coordinate every day.

Adverbial 'hver dag'.

8

Det er godt at koordinere.

It is good to coordinate.

Infinitive with 'at'.

1

Vi koordinerede alt i går.

We coordinated everything yesterday.

Past tense '-ede'.

2

Hun har koordineret projektet.

She has coordinated the project.

Present perfect 'har -et'.

3

I skal koordinere jeres opgaver.

You must coordinate your tasks.

Possessive 'jeres'.

4

Vi prøver at koordinere transporten.

We are trying to coordinate the transport.

Verb 'prøver' + 'at' + infinitive.

5

Han er god til at koordinere.

He is good at coordinating.

Adjective 'god til'.

6

Vi skal koordinere med læreren.

We must coordinate with the teacher.

Preposition 'med'.

7

De koordinerede deres ferie.

They coordinated their vacation.

Possessive 'deres'.

8

Det er svært at koordinere mange folk.

It is difficult to coordinate many people.

Adjective 'svært'.

1

Vi har brug for en til at koordinere indsatsen.

We need someone to coordinate the effort.

Idiom 'at have brug for'.

2

Hvordan koordinerer I jeres arbejde?

How do you coordinate your work?

Question word 'hvordan'.

3

De formåede at koordinere angrebet perfekt.

They managed to coordinate the attack perfectly.

Verb 'formåede' (managed).

4

Jeg koordinerer logistikken for firmaet.

I coordinate the logistics for the company.

Definite noun 'logistikken'.

5

Det kræver god planlægning at koordinere dette.

It requires good planning to coordinate this.

Verb 'kræver' (requires).

6

Vi skal koordinere mellem de to afdelinger.

We must coordinate between the two departments.

Preposition 'mellem'.

7

Hun blev valgt til at koordinere frivillige.

She was chosen to coordinate volunteers.

Passive construction 'blev valgt'.

8

Uden at koordinere vil vi fejle.

Without coordinating, we will fail.

Prepositional phrase 'uden at'.

1

Myndighederne koordinerer nu hjælpearbejdet.

The authorities are now coordinating the relief work.

Definite plural 'myndighederne'.

2

Det er vigtigt at koordinere den økonomiske politik.

It is important to coordinate the economic policy.

Adjective 'vigtigt'.

3

Vi koordinerer vores aktiviteter med vores partnere.

We coordinate our activities with our partners.

Possessive 'vores'.

4

Hjernen koordinerer alle kroppens bevægelser.

The brain coordinates all the body's movements.

Genitive 'kroppens'.

5

De to lande forsøgte at koordinere deres forsvar.

The two countries tried to coordinate their defense.

Verb 'forsøgte' (tried).

6

Projektet kræver en høj grad af koordinering.

The project requires a high degree of coordination.

Noun 'koordinering'.

7

Kan vi koordinere en fælles udmelding?

Can we coordinate a joint statement?

Adjective 'fælles' (joint).

8

Hun er ansat til at koordinere den daglige drift.

She is employed to coordinate the daily operations.

Past participle 'ansat'.

1

Det er afgørende at koordinere de tværfaglige indsatser.

It is crucial to coordinate the interdisciplinary efforts.

Adjective 'afgørende' (crucial).

2

Vi skal koordinere vores strategier for at maksimere effekten.

We must coordinate our strategies to maximize the impact.

Infinitive 'at maksimere'.

3

Regeringen koordinerer indsatsen mod klimaforandringer.

The government is coordinating the effort against climate change.

Preposition 'mod' (against).

4

At koordinere komplekse systemer kræver avanceret software.

Coordinating complex systems requires advanced software.

Gerund-like use of infinitive.

5

De formåede at koordinere en global respons på krisen.

They managed to coordinate a global response to the crisis.

Adjective 'global'.

6

Det er vanskeligt at koordinere så mange divergerende interesser.

It is difficult to coordinate so many diverging interests.

Present participle 'divergerende'.

7

Vi har brug for at koordinere vores logistiske kæder bedre.

We need to coordinate our logistical chains better.

Adjective 'logistiske'.

8

Han koordinerede redningsaktionen med stor præcision.

He coordinated the rescue operation with great precision.

Noun 'præcision'.

1

Den neurale arkitektur koordinerer perception og handling.

The neural architecture coordinates perception and action.

Scientific terminology.

2

Vi må koordinere vores ontologiske udgangspunkter.

We must coordinate our ontological starting points.

Academic terminology 'ontologiske'.

3

At koordinere suveræne staters interesser er en herkulesopgave.

Coordinating the interests of sovereign states is a Herculean task.

Compound noun 'herkulesopgave'.

4

Systemet koordinerer automatisk udbud og efterspørgsel.

The system automatically coordinates supply and demand.

Adverb 'automatisk'.

5

Der er et presserende behov for at koordinere de finansielle markeder.

There is a pressing need to coordinate the financial markets.

Present participle 'presserende'.

6

Man bør koordinere de æstetiske elementer i byplanlægningen.

One should coordinate the aesthetic elements in urban planning.

Adjective 'æstetiske'.

7

Det kræver indsigt at koordinere så komplekse diskurser.

It requires insight to coordinate such complex discourses.

Noun 'diskurs' (discourse).

8

De forsøger at koordinere en sammenhængende narrativ.

They are trying to coordinate a coherent narrative.

Noun 'narrativ'.

Collocations courantes

koordinere en indsats
koordinere et projekt
koordinere med
koordinere aktiviteter
koordinere logistik
koordinere bevægelser
koordinere tider
koordinere ressourcer
koordinere hjælp
koordinere strategier

Phrases Courantes

Lad os koordinere det.

— A common suggestion to start planning together.

Det lyder som en god plan. Lad os koordinere det.

Vi skal lige koordinere.

— Used when a quick alignment is needed between people.

Vi skal lige koordinere, hvem der kører.

Godt koordineret!

— A compliment for a well-executed joint effort.

Festen var virkelig godt koordineret!

Mangel på koordinering.

— Describing a failure in synchronization.

Der var en total mangel på koordinering.

Tæt koordinering.

— Describing a very integrated cooperation.

Det kræver tæt koordinering mellem os.

Koordinere på tværs.

— Coordinating across different departments or groups.

Vi skal koordinere på tværs af organisationen.

Centralt koordineret.

— When one central authority manages everything.

Indsatsen er centralt koordineret fra København.

Koordinere bag kulisserne.

— Doing the organizational work out of public view.

Han koordinerer alt bag kulisserne.

Behov for at koordinere.

— Expressing the necessity of alignment.

Der er et stort behov for at koordinere indsatsen.

Svært at koordinere.

— Acknowledging the difficulty of the task.

Det er utrolig svært at koordinere så mange mennesker.

Souvent confondu avec

koordinere vs organisere

Organisere is about structure; koordinere is about synchronization.

koordinere vs planlægge

Planlægge is general planning; koordinere is managing multiple parts.

koordinere vs arrangere

Arrangere is setting up an event; koordinere is aligning the elements of it.

Expressions idiomatiques

"at holde mange bolde i luften"

— To coordinate many different tasks at once.

Som koordinator skal man kunne holde mange bolde i luften.

informal
"at spille på samme hold"

— To coordinate and work towards the same goal.

Vi skal huske, at vi spiller på samme hold og skal koordinere derefter.

metaphorical
"at få enderne til at mødes"

— To coordinate resources so everything fits (often financial).

Det er svært at få enderne til at mødes uden koordinering.

neutral
"at trække på samme hammel"

— To coordinate efforts in the same direction.

Hvis vi alle trækker på samme hammel, går det hurtigere.

old-fashioned
"at have styr på tropperne"

— To have coordinated one's team or group well.

Hun har virkelig styr på tropperne i dag.

informal
"at køre i samme rille"

— To lack coordination by doing the same thing repeatedly.

Vi skal koordinere bedre, så vi ikke bare kører i samme rille.

informal
"at tale for døve ører"

— To fail to coordinate because no one is listening.

Jeg prøvede at koordinere, men det var som at tale for døve ører.

neutral
"at lægge hovederne i blød"

— To coordinate thinking to solve a hard problem.

Vi må lægge hovederne i blød og koordinere en løsning.

informal
"at ramme plet"

— To coordinate something perfectly to achieve the goal.

Deres koordinering ramte plet.

neutral
"at være i samme båd"

— To be in a situation requiring mutual coordination.

Vi er i samme båd, så vi må koordinere vores næste træk.

neutral

Facile à confondre

koordinere vs koordinat

Similar spelling.

Koordinat is a noun (math), koordinere is a verb (action).

Find koordinaterne på kortet.

koordinere vs korrigere

Sounds similar.

Korrigere means to correct; koordinere means to align.

Jeg skal korrigere fejlen.

koordinere vs konditionere

Sounds similar.

Konditionere is about conditioning (physical or psychological).

Hunden er konditioneret til at vente.

koordinere vs konkurrere

Starts with 'ko-'.

Konkurrere means to compete; koordinere means to cooperate.

De to firmaer konkurrerer.

koordinere vs kontrollere

Both are management verbs.

Kontrollere is to check or verify; koordinere is to align.

Husk at kontrollere tallene.

Structures de phrases

A1

Vi skal koordinere [noun].

Vi skal koordinere tiden.

A2

Jeg koordinerer [noun] med [person].

Jeg koordinerer mødet med min chef.

B1

Det er vigtigt at koordinere [noun].

Det er vigtigt at koordinere indsatsen.

B2

[Noun] koordineres af [noun].

Arbejdet koordineres af lederen.

C1

Ved at koordinere [noun] kan vi [verb].

Ved at koordinere vores ressourcer kan vi spare penge.

C1

En [adjective] koordinering af [noun].

En effektiv koordinering af logistikken.

C2

Der findes et presserende behov for at koordinere...

Der findes et presserende behov for at koordinere de globale markeder.

C2

Uden en sammenhængende koordinering vil...

Uden en sammenhængende koordinering vil systemet kollapse.

Famille de mots

Noms

koordinering the act of coordinating
koordinator a person who coordinates
koordinat a coordinate (mathematical)
koordination the state of being coordinated

Verbes

koordinere to coordinate

Adjectifs

koordineret coordinated
koordinerende coordinating (present participle)

Apparenté

samarbejde
organisation
planlægning
logistik
synkronisering

Comment l'utiliser

frequency

Common in professional and organizational settings.

Erreurs courantes
  • Jeg vil koordinere med dig. Jeg vil koordinere planerne med dig.

    Danish often prefers a specific object rather than just 'coordinate with you'.

  • kordinere koordinere

    Missing the second 'o'.

  • Vi koordinerer mellem os. Vi koordinerer indbyrdes.

    'Indbyrdes' is often more natural for 'between us' in this context.

  • Jeg koordinerer min frokost. Jeg planlægger min frokost.

    Using 'koordinere' for simple solo tasks sounds too formal/weird.

  • Hvem er den koordinere? Hvem er koordinatoren?

    Confusing the verb with the noun for a person.

Astuces

Check the ending

Always remember that -ere verbs in Danish are regular. If you know how to conjugate 'planlægge', you're halfway there, but 'koordinere' is even easier!

Use with 'indsats'

The phrase 'koordinere en indsats' is a very common way to say 'coordinate an effort' in professional Danish.

Stress the 'ne'

The stress in Danish verbs ending in -ere is almost always on the syllable before the 're'.

Double 'o' matters

Writing 'kordinere' is a sign of a learner. Make sure to keep both 'o's for a native look.

Sound like a leader

Using 'koordinere' in group settings shows you are taking responsibility for the group's success.

Resume tip

Use 'Erfaring med at koordinere komplekse projekter' on your Danish CV to impress employers.

News watching

Watch DR Nyheder. You will hear 'koordinere' almost every time they talk about the government or international events.

Coordination vs Organization

Remember: you organize the 'what' and 'where', but you coordinate the 'when' and 'how together'.

The Conductor

Visualize a conductor to remember that coordination is about timing and harmony.

Aesthetic use

Don't forget you can use it for matching clothes or decor: 'Jeg koordinerer mine sko med min taske'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'CO-' (together) and 'ORDINERE' (order). You are putting things in 'order together'.

Association visuelle

Imagine a conductor leading an orchestra. Each musician is an element that must be 'koordineret' to make music.

Word Web

Planlægning Samarbejde Logistik Effektivitet Møde Projekt Hold Synkron

Défi

Try to use 'koordinere' in three different sentences today: one about your schedule, one about a group project, and one about your physical movements.

Origine du mot

Derived from the Latin 'coordinare', which is a combination of 'co-' (together) and 'ordinare' (to arrange/order).

Sens originel : To arrange in the same order or to set in order together.

Indo-European -> Italic -> Romance -> Latin -> Danish (via French/German influence).

Contexte culturel

There are no major sensitivities, but avoid using it to describe people as if they are mere objects; always imply their agency in the coordination process.

While English uses 'coordinate' similarly, Danes might use it more frequently in casual planning where English speakers might just say 'sort out' or 'figure out'.

The Danish Health Authority (Sundhedsstyrelsen) used the word 'koordineret indsats' constantly during the COVID-19 pandemic. The TV show 'Borgen' frequently features characters 'koordinerende' political moves. Lego uses 'koordinering' in their global logistics descriptions.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Office/Work

  • Lad os koordinere projektet.
  • Hvem koordinerer dette?
  • Vi mangler koordinering.
  • Jeg koordinerer med marketing.

Social Events

  • Vi skal koordinere maden.
  • Kan vi koordinere kørsel?
  • Lad os koordinere tiderne.
  • Vi koordinerer via WhatsApp.

Sports

  • Koordiner jeres forsvar!
  • God koordinering på holdet.
  • Han skal koordinere sine løb.
  • Træneren koordinerer taktikken.

Health/Science

  • Hjernen koordinerer kroppen.
  • Dårlig motorisk koordinering.
  • Koordinere behandlingen.
  • Synet skal koordineres med hænderne.

Government/News

  • En koordineret indsats.
  • Myndighederne koordinerer.
  • International koordinering.
  • Koordinere hjælpepakker.

Amorces de conversation

"Hvordan plejer I at koordinere jeres opgaver på arbejdet?"

"Er du god til at koordinere store begivenheder som bryllupper?"

"Hvad er den største udfordring ved at koordinere frivillige?"

"Hvordan kan vi koordinere vores ferieplaner bedre i år?"

"Synes du, at regeringen har koordineret krisen godt?"

Sujets d'écriture

Beskriv en gang, hvor du skulle koordinere noget meget komplekst. Hvad lærte du?

Hvorfor er det vigtigt at koordinere sin indsats med andre i et team?

Hvordan koordinerer du din tid mellem arbejde, familie og fritid?

Skriv om en situation, hvor mangel på koordinering førte til problemer.

Hvilke værktøjer bruger du til at koordinere dine daglige aktiviteter?

Questions fréquentes

10 questions

It is neutral to formal. It is very common in offices but can be used casually when planning with friends.

The noun form is 'koordinering' (coordination) or 'koordinator' (coordinator).

Yes, it is used in sports and medicine to describe how the brain moves the body.

Usually, yes. You coordinate *something* (a meeting, an effort, a schedule).

It is 'koordinerede'. Remember the '-ede' ending for regular Group 1 verbs.

They are very similar, but 'samordne' is slightly more formal and administrative.

Yes, you can coordinate colors in fashion or interior design.

Yes, very common in Denmark, especially in project management and public services.

Most commonly 'med' (with), as in 'koordinere med kollegerne'.

It is always 'koordinere' with two 'o's. This is a very common spelling mistake.

Teste-toi 180 questions

writing

Skriv en sætning med 'koordinere' i nutid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning med 'koordinerede' i datid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvordan koordinerer du din tid?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvorfor er koordinering vigtigt i en gruppe?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'koordinere' i en professionel e-mail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beskriv en koordinators opgaver.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning om international koordinering.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug ordet 'koordineret' som et tillægsord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Lav et spørgsmål med 'koordinere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv om vigtigheden af at koordinere logistik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'koordinere' i en sætning om sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning med 'koordinering'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'koordinere' i en sætning om sundhed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning med 'koordineres'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvordan koordinerer man en redningsaktion?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'koordinere' i en sætning om mode.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning med 'koordinator'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'koordinere' i en sætning om teknologi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning med 'koordineret' i førnutid.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'koordinere' i en sætning om uddannelse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Udtal ordet: koordinere.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Jeg koordinerer mødet'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi koordinerede alt i går'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Forklar hvad en koordinator gør på dansk.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Det er vigtigt at koordinere indsatsen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Hjernen koordinerer kroppen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskuter hvorfor koordinering er svært.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi skal koordinere vores strategier'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Hun er ansat som koordinator'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Kan du koordinere med mig?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Udtal datidsformen: koordinerede.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Det kræver god koordinering'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi koordinerer via telefon'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Logistikken skal koordineres'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Lande koordinerer deres forsvar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Udtal navneordet: koordinering.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Det var en koordineret aktion'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi skal koordinere bedre'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Hvem koordinerer dette?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi har koordineret alt'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Vi skal koordinere tiderne.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Han koordinerede projektet.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Koordinering er nøglen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Hjernen koordinerer alt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'En koordineret indsats.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Kan du koordinere det?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Vi mangler koordinering.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Hun er koordinator.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Vi koordinerer med dem.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Strategien skal koordineres.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'De koordinerede turen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Vi skal lige koordinere.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Godt koordineret!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Logistikken koordineres nu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hvad hører du? 'Hvem koordinerer transporten?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !