At the A1 level, you primarily learn 'belegt' in the context of physical items and basic needs. You encounter it most often when looking for a place to sit. Imagine you are in a crowded café. You see a chair, but there is a jacket on it. In this case, the chair is 'belegt'. You should learn the simple phrase 'Ist dieser Platz belegt?' (Is this seat taken?). This is one of the most useful survival phrases in German-speaking countries. You also learn it in the context of basic food. A 'belegtes Brot' is simply a slice of bread with something on top, like cheese or ham. At this stage, don't worry about the complex academic or medical meanings. Focus on 'belegt' as a synonym for 'not free' (nicht frei) regarding seats and tables. You will also hear it at the train station or on the bus. If a digital sign says 'belegt,' it means you cannot sit there because someone else has claimed it. It is an essential word for navigating public spaces and understanding basic social cues in Germany.
At the A2 level, you expand your use of 'belegt' to include more daily life situations like booking rooms or understanding simple descriptions. You learn that 'belegt' can apply to hotel rooms ('Alle Zimmer sind belegt') or parking spots. You start to see how it functions as an adjective that needs endings if it comes before a noun, such as 'ein belegtes Brötchen' (a topped roll). This is also the level where you might encounter the word in the context of university or school, specifically 'einen Kurs belegen' (to take a course). If a course is 'belegt,' it means it is full and you cannot sign up. You also begin to understand the difference between 'belegt' and 'besetzt'. While both can mean 'occupied,' 'belegt' is often used for things that are reserved or claimed by an object, whereas 'besetzt' is more often used for things currently in use by a person (like a bathroom). You also learn to use 'belegt' with the preposition 'mit' for food, such as 'belegt mit Käse' (topped with cheese).
By B1, you are expected to use 'belegt' in more varied contexts, including professional and slightly more abstract situations. You use it to describe your schedule or availability: 'Mein Terminkalender ist diese Woche schon stark belegt.' This shows a shift from physical objects to time management. You also start to encounter 'belegt' in the medical sense. If you are describing symptoms at the doctor's office, you might say 'Meine Stimme ist belegt' (My voice is husky) or mention a 'belegte Zunge.' This is important for more nuanced communication about health. You also begin to see 'belegt' used in the sense of 'proven' or 'documented' in simple news articles or reports. For example, 'Die Studie belegt, dass...' (The study proves that...). Although 'belegen' is the verb here, the past participle 'belegt' is often used to describe the status of a claim: 'Diese Tatsache ist gut belegt.' You are now moving beyond the café and the bakery into the office and the doctor's surgery.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the nuances between 'belegt,' 'besetzt,' and 'reserviert.' You use 'belegt' fluently in academic and professional settings. You understand that 'belegen' can mean to provide evidence, and you can use the adjective to describe a well-supported argument: 'Seine Behauptungen sind durch zahlreiche Quellen belegt.' You also understand technical uses, such as 'belegter Speicherplatz' (occupied storage space) on a computer or server. Your vocabulary becomes more descriptive, and you can distinguish between a 'belegtes Brot' (a sandwich) and more complex culinary terms. You also recognize 'belegt' in idiomatic expressions and can use it to describe more complex states, like the occupancy rate of a hospital or the saturation of a market. You are comfortable with the passive-like nature of the word as a past participle and can use it in various tenses and moods without hesitation. You also start to notice the word in historical contexts, such as 'erstmals belegt im 12. Jahrhundert' (first documented in the 12th century).
At the C1 level, your use of 'belegt' is sophisticated and precise. You use it in high-level academic writing and formal discussions. You understand the etymological roots of the word and how it relates to 'legen' (to lay) and 'Beleg' (proof/receipt). You can discuss the 'Belegungsplan' (occupancy plan) of a large facility or the 'Belegungsrate' (occupancy rate) in economic terms. In linguistics, you know that a word is 'belegt' if it is found in written records. You use the word to add weight to your arguments, knowing that saying something is 'wissenschaftlich belegt' carries a specific formal authority. You also understand the more obscure uses, such as in music or acoustics, where a sound might be described as 'belegt.' Your ability to switch between the culinary, physical, medical, and evidentiary meanings is seamless. You can also use the word in the negative 'unbelegt' to describe hypotheses that lack evidence or plain pieces of bread in a metaphorical or literal sense.
At the C2 level, you possess a native-like intuition for the word 'belegt.' You can use it in creative writing or complex rhetorical situations. You understand the subtle connotations it carries in different dialects or specialized fields like law, where a 'belegter Anspruch' is a claim backed by documentation. You are familiar with historical texts where 'belegt' might have slightly different shades of meaning related to covering or protection. You can use the word to describe the 'texture' of a situation, such as a 'belegte Atmosphäre' (a heavy or muffled atmosphere), though this is more metaphorical. You are also aware of the word's role in word formation, such as in 'Belegschaft' (staff/personnel) or 'Belegexemplar' (author's copy). Your mastery of the word includes knowing exactly when NOT to use it, choosing instead a more specific or poetic alternative. You can analyze the use of 'belegt' in literature to understand how an author describes a character's voice or a setting's availability to convey deeper meaning.

belegt in 30 Seconds

  • Belegt means 'occupied' or 'taken' when talking about seats, tables, or hotel rooms.
  • In the kitchen, a 'belegtes Brot' is a slice of bread with toppings like cheese or ham.
  • If your voice is 'belegt,' it means you sound husky or hoarse, often due to a cold.
  • In academic or formal contexts, 'belegt' means 'proven' or 'documented' by evidence.
The German word belegt is a versatile adjective and the past participle of the verb belegen. At its core, it describes a state where something is 'covered,' 'occupied,' or 'claimed.' For an English speaker, the most immediate translation often depends heavily on the context, ranging from 'occupied' (like a seat) to 'topped' (like a sandwich) or even 'proven' (like a scientific fact). In everyday German life, you will encounter this word the moment you step onto public transport or enter a café. If you see a bag on a chair, that seat is belegt. It signifies that the space is no longer available for others because someone has already taken it or reserved it. This concept of 'availability' is the primary driver of the word's usage at the A2 level.
Physical Space
When a hotel room, a parking spot, or a table in a restaurant is taken, Germans say it is 'belegt'. Unlike 'voll' (full), which describes capacity, 'belegt' describes the status of specific units.

Tut mir leid, dieser Tisch ist leider schon belegt.

Beyond physical spaces, 'belegt' is famous in the culinary world. A belegtes Brot is a fundamental part of German culture. While an English 'sandwich' often implies two slices of bread, a belegtes Brot is frequently an open-faced slice of hearty sourdough topped with butter, cheese, or cold cuts. Here, 'belegt' literally means 'covered' or 'laid upon.'
Culinary Context
A 'belegtes Brötchen' is a standard breakfast or snack item found in every German bakery. It refers to a roll that has been sliced and filled with ingredients.

Alle Plätze im Deutschkurs sind bereits belegt.

In a medical or physiological sense, 'belegt' describes a coating. If you have a cold, your voice might sound 'belegt' (husky or muffled), or a doctor might notice a 'belegte Zunge' (a coated tongue), which is often a sign of illness. Finally, in more formal or academic settings, 'belegt' means 'documented' or 'proven by evidence.' If a theory is 'gut belegt,' it means there is plenty of data to support it. This transition from a physical covering to an abstract 'covering' of a claim with evidence shows the logical depth of the German language.
Abstract Proof
Scientific findings are 'belegt' when they are backed by empirical studies or historical records.

Seine Thesen sind durch historische Quellen eindeutig belegt.

Ich wollte dich anrufen, aber die Leitung war ständig belegt.

Die Pizza ist reichlich mit frischem Gemüse belegt.

Using belegt correctly requires understanding its role as a predicate adjective or a participial adjective. In most cases, it follows the verb sein (to be). For example, 'Der Parkplatz ist belegt' (The parking spot is occupied). When used this way, it does not change its ending. However, if you use it before a noun, it must follow the rules of German adjective declension. For instance, 'Ein belegtes Zimmer' (An occupied room) or 'Die belegten Brötchen' (The topped rolls).
Grammar Tip
As a past participle, 'belegt' functions like an adjective. Remember that it comes from 'belegen' (to cover/occupy/prove).

Wir haben drei belegte Baguettes für das Picknick gekauft.

When talking about time or schedules, 'belegt' is the go-to word for being 'booked up.' If your afternoon is full of meetings, you can say 'Mein Nachmittag ist komplett belegt.' This is very common in professional settings. It implies that your time slots are taken, much like seats in a theater.
Professional Usage
Use 'belegt' to describe schedules, appointment calendars, or resource allocation.

Der Konferenzraum ist von 10 bis 12 Uhr belegt.

Ich habe dieses Semester vier Seminare belegt.

Another nuanced use involves the voice. If someone is coming down with a sore throat, they might say 'Meine Stimme ist etwas belegt.' This describes that scratchy, husky quality where the vocal cords feel 'covered' by mucus. It is a very natural way to describe the early stages of a cold.
Health Context
'Belegt' is used for both the tongue (white coating) and the voice (hoarseness).

Trink einen Tee, deine Stimme klingt total belegt.

Finally, in the realm of evidence, 'belegt' is used with prepositions like 'durch' (by) or 'mit' (with). 'Diese Tatsache ist durch Studien belegt' (This fact is proven by studies). This is a higher-level usage but very important for reading German news or academic texts. It suggests a layer of verification that 'covers' the claim.

Die Wirksamkeit des Medikaments ist wissenschaftlich belegt.

Gibt es hier noch einen freien Platz, oder sind alle belegt?

You will hear belegt in almost every corner of German daily life. The most frequent location is likely a train or a bus. In Germany, it is polite to ask 'Ist dieser Platz noch frei?' If the person sitting next to the empty seat says 'Nein, der ist belegt,' it usually means a friend is coming back from the bathroom or they have reserved it. In the ICE (InterCity Express) high-speed trains, small digital displays above the seats indicate if a seat is 'belegt' or 'reserviert.'
Public Transport
Seats are 'belegt' when someone is using them or has placed an item there to claim them.

Entschuldigung, ist dieser Sitzplatz belegt?

Another common setting is the bakery (Bäckerei). In the morning, you will see rows of belegte Brötchen. The staff might ask, 'Möchten Sie ein normales Brötchen oder ein belegtes?' This is the standard way to distinguish between a plain roll and a prepared sandwich. In German offices, 'belegt' is heard during meeting planning. If you try to call someone and their phone status is 'busy,' the automated voice or your colleague might say, 'Die Leitung ist belegt.'
Office & Tech
Phone lines, meeting rooms, and even digital storage can be described as 'belegt'.

Alle Leitungen sind zurzeit belegt. Bitte warten Sie.

Der Psychologie-Kurs war innerhalb von fünf Minuten belegt.

In a medical context, if you visit a doctor for a check-up, they might look at your throat and say, 'Ihr Rachen ist etwas belegt.' This is a very specific professional usage that you won't find in casual conversation unless discussing health. Similarly, in news reports, especially those concerning science or law, you will hear that certain claims are 'eindeutig belegt.' This adds a layer of authority to the statement, indicating that it is not just an opinion but a documented fact.
News & Media
Used to validate information or report on the occupancy of emergency beds in hospitals.

80 Prozent der Intensivbetten sind aktuell belegt.

Ist der Termin um 14 Uhr noch frei oder schon belegt?

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing belegt with besetzt. While they are often interchangeable, there are subtle differences. Besetzt is more common for toilets ('Besetzt!' is what you shout when someone knocks on the door) and phone lines, although 'belegt' is also used for phones. However, you would never say a sandwich is 'besetzt'—that would sound like the sandwich is being occupied by a military force!
Belegt vs. Besetzt
Use 'belegt' for seats, courses, and sandwiches. Use 'besetzt' for bathrooms and when a person is physically sitting in a seat right now.

Falsch: Das Brot ist besetzt. Richtig: Das Brot ist belegt.

Another mistake is using 'belegt' when you mean 'voll' (full). If a restaurant is 'voll,' it means the entire place has no more room. If a specific table is 'belegt,' it means that one table is taken. Confusing these can lead to misunderstandings about the scale of availability. Furthermore, learners often forget the correct preposition when using 'belegt' in the sense of 'proven.' They might use 'mit' when 'durch' is more appropriate, or vice versa. Usually, it is 'belegt durch' (proven by [a source]) or 'belegt mit' (topped with [an ingredient]).
Preposition Pitfalls
Belegt MIT Käse (Topped WITH cheese). Belegt DURCH Dokumente (Proven BY documents).

Das Brötchen ist belegt mit Schinken.

Falsch: Ich bin belegt um 3 Uhr. Richtig: Mein Termin ist belegt.

A more advanced mistake involves the medical usage. Learners might say 'Meine Stimme ist krank' (My voice is sick), which is understandable but sounds unnatural. The correct idiomatic expression is 'Meine Stimme ist belegt.' Similarly, for a coated tongue, 'belegt' is the only natural choice. Finally, be careful with the word 'reserviert.' While 'belegt' and 'reserviert' are similar, 'reserviert' specifically implies a prior booking, whereas 'belegt' just means it's currently taken. If you put your coat on a chair, it is 'belegt,' not necessarily 'reserviert' in the formal sense.
Nuance Check
Reserviert = Booked in advance. Belegt = Currently occupied/taken.

Der Platz ist belegt, weil meine Tasche dort liegt.

Understanding the synonyms and alternatives for belegt helps you refine your German and sound more like a native speaker. The most common alternative is besetzt. As mentioned, besetzt is perfect for toilets, phone lines, and seats that are currently in use. Another strong alternative is reserviert, which should be used when a formal booking has been made, such as at a restaurant or in a hotel.
Besetzt
Context: Telephone, Toilet, Seat. Example: 'Die Nummer ist besetzt.'
Reserviert
Context: Hotel, Restaurant, Train seat. Example: 'Dieser Tisch ist für 19 Uhr reserviert.'

Alle Zimmer im Hotel sind heute belegt (or 'ausgebucht').

When talking about food, specifically toppings, you might use garniert or bestrichen. Garniert implies a more decorative 'garnished' style, while bestrichen specifically means 'spread' (like with butter or jam). 'Belegt' is the more general term for adding substantive toppings like cheese or ham.
Culinary Alternatives
Garniert (Garnished), Bestrichen (Spread), Gefüllt (Filled - like a donut or stuffed pepper).

Das Brot ist dick mit Butter bestrichen und mit Käse belegt.

In the context of proof and evidence, synonyms include bewiesen (proven), nachgewiesen (verified), and bestätigt (confirmed). 'Belegt' is slightly more formal than 'gezeigt' (shown) and implies that there is a physical or documented record ('Beleg').
Evidence Synonyms
Bewiesen (Proven), Nachgewiesen (Verified), Untermauert (Substantiated).

Diese Theorie wurde durch neue Daten untermauert und ist nun fest belegt.

Ist der Platz belegt? Nein, er ist frei.

For the voice, instead of 'belegt,' you could use heiser (hoarse) or rau (rough). 'Belegt' is specifically that feeling of having something on the vocal cords, whereas 'heiser' is the actual sound of being hoarse.
Voice Qualities
Heiser (Hoarse), Rau (Rough/Scratchy), Tonlos (Voiceless).

Nach dem Konzert war meine Stimme völlig heiser.

How Formal Is It?

Formal

"Die Validität der Ergebnisse ist durch diverse Studien belegt."

Neutral

"Dieser Sitzplatz ist bereits belegt."

Informal

"Hast du noch ein belegtes Brot für mich?"

Child friendly

"Guck mal, das Brötchen ist lecker belegt!"

Slang

"Sorry, mein Kopf ist gerade total belegt."

Fun Fact

The word originally referred to literal covering, like putting a cloth over a table. Today, its most common use is for sandwiches, which is a very literal 'laying' of cheese or meat onto bread.

Pronunciation Guide

UK /bəˈleːkt/
US /bəˈleɪkt/
The stress is on the second syllable: be-LEGT.
Rhymes With
gepflegt erregt bewegt gelegt fegt hegt legt prägt
Common Errors
  • Pronouncing the 'b' too strongly.
  • Making the 'e' sound too short (like in 'egg'). It must be long.
  • Forgetting to pronounce the final 't'.
  • Pronouncing it like 'belayed' in English.
  • Confusing the stress and putting it on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in context, though academic uses are harder.

Writing 3/5

Requires knowledge of adjective endings and prepositions.

Speaking 2/5

Very common and easy to use in daily survival phrases.

Listening 2/5

Clearly pronounced, usually easy to hear in public announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

frei legen Platz Brot mit

Learn Next

besetzt reservieren der Beweis die Quelle die Belegung

Advanced

untermauern verifizieren die Belegschaft die Inschrift

Grammar to Know

Adjective Declension

Ein belegtES Brot (neuter), ein belegtER Platz (masculine).

Past Participle as Adjective

Das belegte Brötchen (The topped roll).

Passive State (Zustandspassiv)

Der Platz IST belegt (state) vs. Der Platz WIRD belegt (action).

Prepositional Objects

Belegt MIT (toppings) vs. belegt DURCH (evidence).

Prefix 'be-'

'be-' often turns an intransitive action into a transitive one affecting an object (legen -> belegen).

Examples by Level

1

Ist dieser Stuhl belegt?

Is this chair taken?

Simple predicate adjective usage.

2

Das Brot ist mit Käse belegt.

The bread is topped with cheese.

Used with the preposition 'mit'.

3

Der Tisch ist belegt.

The table is occupied.

Subject + verb + adjective.

4

Ich möchte ein belegtes Brötchen.

I would like a sandwich roll.

Attributive adjective with 'ein' (neuter, accusative).

5

Alle Plätze im Bus sind belegt.

All seats in the bus are taken.

Plural subject.

6

Ist die Toilette belegt?

Is the toilet occupied?

Common daily question.

7

Das Zimmer ist leider schon belegt.

The room is unfortunately already occupied.

Adverb 'schon' modifying the state.

8

Hier ist noch ein belegter Platz.

Here is another occupied spot.

Attributive adjective with 'ein' (masculine, nominative).

1

Haben Sie belegte Baguettes?

Do you have filled baguettes?

Plural adjective declension (accusative).

2

Der Parkplatz vor dem Haus ist belegt.

The parking space in front of the house is occupied.

Compound noun 'Parkplatz'.

3

Ich habe einen Deutschkurs belegt.

I have taken a German course.

Verb 'belegen' in Perfekt tense.

4

Sind diese Plätze reserviert oder nur belegt?

Are these seats reserved or just occupied?

Contrast between two similar adjectives.

5

Mein Brötchen ist mit Schinken und Ei belegt.

My roll is topped with ham and egg.

Listing items with 'mit'.

6

Die Leitung ist immer belegt, wenn ich anrufe.

The line is always busy when I call.

Temporal clause with 'wenn'.

7

Der Konferenzraum ist für den ganzen Tag belegt.

The conference room is occupied for the whole day.

Prepositional phrase 'für den ganzen Tag'.

8

In den Ferien sind alle Hotels belegt.

During the holidays, all hotels are fully booked.

Plural subject 'Hotels'.

1

Meine Stimme klingt heute sehr belegt.

My voice sounds very husky today.

Using 'klingt' (sounds) instead of 'ist'.

2

Die Zunge kann bei einer Krankheit belegt sein.

The tongue can be coated during an illness.

Modal verb 'kann' with passive-like state.

3

Diese Behauptung ist wissenschaftlich nicht belegt.

This claim is not scientifically proven.

Adverbial modifier 'wissenschaftlich'.

4

Ich konnte den Termin nicht buchen, da er schon belegt war.

I couldn't book the appointment because it was already taken.

Subordinate clause with 'da' (because).

5

Die Pizza war reichlich mit Salami belegt.

The pizza was generously topped with salami.

Adverb 'reichlich' (generously).

6

In der Universität sind viele Seminare schnell belegt.

At the university, many seminars are quickly filled.

Passive state in a university context.

7

Er hat seine Theorie mit vielen Beispielen belegt.

He supported his theory with many examples.

Verb 'belegen' in Perfekt with 'mit'.

8

Ist der Speicherplatz auf deinem Handy belegt?

Is the storage space on your phone full?

Technical context.

1

Die historische Echtheit des Dokuments ist eindeutig belegt.

The historical authenticity of the document is clearly proven.

Formal academic tone.

2

Die Intensivstationen sind zu 90 Prozent belegt.

The intensive care units are 90 percent occupied.

Statistical usage.

3

Die Telefonleitung war stundenlang belegt.

The telephone line was busy for hours.

Duration with 'stundenlang'.

4

Er hat die ersten drei Plätze im Wettbewerb belegt.

He took the first three places in the competition.

Verb 'belegen' meaning to achieve a rank.

5

Diese Fakten sind durch mehrere Quellen belegt.

These facts are documented by several sources.

Preposition 'durch' for sources.

6

Ein belegtes Brötchen ist ein typisch deutscher Snack.

A topped roll is a typical German snack.

Cultural definition.

7

Warum ist meine Stimme nach dem Aufstehen immer so belegt?

Why is my voice always so husky after waking up?

Interrogative with 'warum'.

8

Das Grundstück ist mit einer Hypothek belegt.

The property is encumbered with a mortgage.

Legal/Financial context.

1

Der Begriff ist in der Literatur des 18. Jahrhunderts vielfach belegt.

The term is widely documented in 18th-century literature.

Philological/Linguistic usage.

2

Seine Schuld konnte nicht zweifelsfrei belegt werden.

His guilt could not be proven beyond a doubt.

Passive voice with modal 'konnte'.

3

Die Belegungsdichte in den Großstädten nimmt stetig zu.

The occupancy density in large cities is steadily increasing.

Compound noun 'Belegungsdichte'.

4

Die Wirksamkeit der Therapie ist klinisch belegt.

The effectiveness of the therapy is clinically proven.

Medical/Scientific register.

5

Das Wort ist etymologisch interessant belegt.

The word is etymologically documented in an interesting way.

Linguistic context.

6

Trotz der Beweise blieb die These wissenschaftlich umstritten und kaum belegt.

Despite the evidence, the thesis remained scientifically controversial and hardly proven.

Complex sentence with 'trotz'.

7

Die Parkhäuser sind am Wochenende meist komplett belegt.

The parking garages are usually completely full on weekends.

Adverb 'komplett' (completely).

8

Seine Stimme klang rau und belegt, was auf Erschöpfung hindeutete.

His voice sounded rough and husky, which suggested exhaustion.

Relative clause with 'was'.

1

Die These wird durch die vorliegenden empirischen Daten hinreichend belegt.

The thesis is sufficiently supported by the available empirical data.

High-level academic vocabulary ('hinreichend').

2

Das Archiv hütet Dokumente, die die Gründungsgeschichte belegt sehen.

The archive guards documents that see the founding history documented.

Sophisticated participial construction.

3

In der Partitur ist die Verwendung dieses Instruments nur spärlich belegt.

In the score, the use of this instrument is only sparsely documented.

Musicological usage.

4

Die Belegschaft des Werkes protestierte gegen die Schließung.

The factory's workforce protested against the closure.

Noun 'Belegschaft' derived from the same root.

5

Diese archaische Form ist nur in wenigen Inschriften belegt.

This archaic form is documented in only a few inscriptions.

Archaeological context.

6

Die Kapazitäten der Server sind durch die Datenmengen voll belegt.

The server capacities are fully occupied by the amounts of data.

Technical/Information technology context.

7

Seine Argumentation war lückenlos belegt und ließ keinen Raum für Zweifel.

His argumentation was documented without gaps and left no room for doubt.

Metaphorical use of 'lückenlos'.

8

Ein belegtes Brot am Abend ist ein Stück gelebte Tradition.

A topped bread in the evening is a piece of living tradition.

Cultural commentary.

Common Collocations

belegtes Brot
wissenschaftlich belegt
die Leitung ist belegt
belegte Stimme
einen Kurs belegen
mit Käse belegt
komplett belegt
durch Quellen belegt
belegte Zunge
Platz belegt

Common Phrases

Ist hier noch belegt?

— Asking if a seat or space is taken.

Entschuldigung, ist hier noch belegt?

Ein belegtes Brötchen, bitte.

— Ordering a sandwich roll at a bakery.

Ich hätte gerne ein belegtes Brötchen mit Salami, bitte.

Die Leitung ist besetzt/belegt.

— The phone line is busy.

Versuchen Sie es später noch einmal, die Leitung ist belegt.

Wissenschaftlich fundiert und belegt.

— Scientifically grounded and proven.

Sein Vortrag war wissenschaftlich fundiert und belegt.

Alles belegt!

— Everything is full or taken.

Wir müssen ein anderes Restaurant suchen, hier ist alles belegt.

Einen Platz belegen.

— To take or achieve a certain rank or spot.

Sie hat den ersten Platz im Marathon belegt.

Mit Beweisen belegt.

— Supported by evidence.

Die Tat wurde mit Videoaufnahmen belegt.

Dicht belegt.

— Densely occupied or heavily topped.

Der Terminkalender ist heute sehr dicht belegt.

Mehrfach belegt.

— Documented multiple times or having multiple uses.

Dieses Wort ist in der Geschichte mehrfach belegt.

Frisch belegt.

— Freshly prepared (usually for food).

Hier gibt es täglich frisch belegte Sandwiches.

Often Confused With

belegt vs besetzt

Besetzt is for when a person is currently using something (like a toilet); belegt is for reservations or objects claiming space.

belegt vs reserviert

Reserviert implies a formal booking; belegt can just mean it's taken at the moment.

belegt vs voll

Voll means the whole capacity is reached; belegt refers to a specific unit being taken.

Idioms & Expressions

"eine belegte Stimme haben"

— To have a husky or hoarse voice due to illness or fatigue.

Ich kann heute nicht singen, ich habe eine belegte Stimme.

neutral
"ein belegtes Brot"

— While literal, it is the quintessential German quick meal.

Abends essen wir meistens nur ein belegtes Brot.

neutral
"einen Kurs belegen"

— To enroll in a university or school subject.

Welche Seminare hast du dieses Semester belegt?

academic
"den ersten Platz belegen"

— To win or come in first in a competition.

Unsere Schule hat den ersten Platz beim Wettbewerb belegt.

neutral
"mit Beschlag belegen"

— To take possession of something or someone's time exclusively.

Er hat den ganzen Nachmittag mit Beschlag belegt.

idiomatic/formal
"durch Dokumente belegt"

— To be officially proven by paperwork.

Seine Herkunft ist durch Dokumente belegt.

formal
"mit einer Strafe belegen"

— To impose a fine or punishment.

Das Falschparken wurde mit einer hohen Strafe belegt.

legal
"mit Steuern belegen"

— To levy taxes on something.

Tabakwaren sind mit hohen Steuern belegt.

economic
"belegter Speicher"

— Occupied memory/storage on a device.

Mein belegter Speicher ist fast voll.

technical
"reichlich belegt"

— Generously covered or topped.

Die Pizza war reichlich belegt.

neutral

Easily Confused

belegt vs besetzt

Both mean 'occupied'.

Besetzt is used for phone lines and toilets. Belegt is used for sandwiches and university courses. For seats, they are often interchangeable, but 'belegt' is slightly more common for 'taken by an object'.

Die Leitung ist besetzt. Das Brot ist belegt.

belegt vs belegen

One is a verb, the other an adjective/participle.

Belegen is the action of taking a course or putting ham on bread. Belegt is the state of the course or the bread after the action.

Ich belege einen Kurs. Der Kurs ist belegt.

belegt vs beliebt

Similar spelling.

Beliebt means 'popular'. Belegt means 'occupied'.

Der Lehrer ist sehr beliebt. Der Platz ist belegt.

belegt vs begleitet

Similar sound.

Begleitet means 'accompanied'. Belegt means 'occupied'.

Er wird von seinem Hund begleitet.

belegt vs gelegt

Belegt is a derivative of gelegt.

Gelegt just means 'laid' (e.g., laid on the table). Belegt means 'covered' or 'occupied'.

Ich habe das Buch auf den Tisch gelegt.

Sentence Patterns

A1

Ist [Substantiv] belegt?

Ist der Platz belegt?

A2

[Substantiv] ist mit [Zutat] belegt.

Das Brot ist mit Wurst belegt.

B1

Ich habe [Kurs] belegt.

Ich habe einen Fotokurs belegt.

B2

Die [Sache] ist durch [Quelle] belegt.

Die Aussage ist durch das Protokoll belegt.

C1

Es ist [Adverb] belegt, dass...

Es ist eindeutig belegt, dass das Klima sich wandelt.

C2

Eine mit [Abstrakte Sache] belegte [Substantiv].

Eine mit hohen Steuern belegte Ware.

A1

[Substantiv] sind belegt.

Die Zimmer sind belegt.

B1

Meine Stimme ist [Adjektiv] belegt.

Meine Stimme ist heute stark belegt.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in daily speech, especially regarding food and availability.

Common Mistakes
  • Das Brot ist besetzt. Das Brot ist belegt.

    You cannot 'occupy' bread like a person occupies a seat. Use 'belegt' for food toppings.

  • Ich bin belegt um 10 Uhr. Ich bin um 10 Uhr beschäftigt. / Mein Termin ist belegt.

    People are 'beschäftigt' (busy), while schedules or time slots are 'belegt'.

  • Der Kurs ist voll belegt mit Studenten. Der Kurs ist belegt. / Der Kurs ist voll.

    While not strictly wrong, 'belegt' already implies it is full. Adding 'mit Studenten' is often redundant in this context.

  • Meine Stimme ist belegt von dem Schreien. Meine Stimme ist belegt durch das Schreien / vom Schreien.

    Use 'durch' or 'von' for the cause, but ensure the context of a husky voice is clear.

  • Die Studie belegt mit Daten. Die Studie belegt die These mit Daten.

    The verb 'belegen' needs an object (what is being proven) and then the means (mit Daten).

Tips

Adjective Endings

Don't forget the endings! 'Ein belegtER Tisch' (masculine), 'Eine belegtE Leitung' (feminine), 'Ein belegtES Brot' (neuter).

Abendbrot

In Germany, 'belegtes Brot' is the king of dinner. Try different toppings like 'Leberwurst' or 'Schnittkäse' to live like a local.

The Root 'legen'

Remember that 'belegt' comes from 'legen' (to lay). Something is belegt when something else has been laid on it (a person, a reservation, or cheese).

Belegt vs Besetzt

Think: 'Belegt' for things you book or top (bread, courses), 'Besetzt' for things people are in right now (toilets, phone lines).

Medical Use

Use 'belegt' to describe your throat or tongue to a doctor. It sounds much more professional than just saying 'it hurts'.

Calendar

Use 'belegt' to describe your busy schedule in an office. 'Mein Vormittag ist leider schon belegt' is a polite way to decline a meeting.

University Life

In Germany, you don't 'take' a course, you 'beleg' it. 'Hast du den Kurs belegt?' is a standard question among students.

Storage

Check your 'belegter Speicherplatz' on your computer. It refers to the space currently 'covered' by data.

Rankings

When someone finishes a race, they 'belegen' a place. 'Er hat den zweiten Platz belegt' means he came in second.

Evidence

When writing a paper, use 'durch Fakten belegt' to strengthen your arguments. It sounds very convincing.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'be-laid'. Something that is 'belegt' has been 'laid' upon—whether it's a person laying claim to a seat, a baker laying ham on bread, or a researcher laying down facts.

Visual Association

Imagine a slice of bread with a heavy layer of cheese 'laid' on top. That is a 'belegtes Brot'. Now imagine that same layer of cheese on a chair—now the chair is 'belegt' (taken)!

Word Web

Brot Platz Kurs Stimme Beweis Zimmer Leitung Speicher

Challenge

Try to use 'belegt' in three different ways today: once for a seat, once for food, and once for your schedule.

Word Origin

Derived from the Middle High German word 'belegen', which comes from the Old High German 'bileggen'. It is composed of the prefix 'be-' (used to indicate covering or touching) and the verb 'legen' (to lay).

Original meaning: To lay something over or around something else; to cover.

Germanic

Cultural Context

No specific sensitivities, but be careful not to confuse 'besetzt' (occupied) with 'besessen' (obsessed/possessed).

English speakers often use 'taken' or 'occupied' for seats, but 'sandwich' for 'belegtes Brot'. The German term is more descriptive of the action (laying something on the bread).

The song 'Belegtes Brot mit Schinken' by Die Toten Hosen. University 'Beleglisten' which are often a source of stress for students. Scientific 'Belegstücke' in museums (specimens).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Restaurant/Café

  • Ist dieser Tisch belegt?
  • Alle Tische sind belegt.
  • Wir haben einen Tisch belegt.
  • Ein belegtes Baguette, bitte.

University

  • Ich habe den Kurs belegt.
  • Das Seminar ist belegt.
  • Die Belegfrist endet heute.
  • Einen Platz im Kurs belegen.

Doctor's Office

  • Haben Sie eine belegte Stimme?
  • Ihre Zunge ist belegt.
  • Der Rachen sieht belegt aus.
  • Meine Stimme klingt belegt.

Public Transport

  • Ist der Platz belegt?
  • Die Plätze sind belegt.
  • Reserviert und belegt.
  • Darf ich mich setzen oder ist hier belegt?

Office

  • Die Leitung ist belegt.
  • Der Besprechungsraum ist belegt.
  • Mein Kalender ist heute belegt.
  • Alle Termine sind belegt.

Conversation Starters

"Entschuldigung, ist dieser Platz neben Ihnen noch frei oder schon belegt?"

"Was ist dein liebstes belegtes Brot für die Mittagspause?"

"Hast du dieses Semester schon alle deine Kurse belegt?"

"Glaubst du, dass diese Theorie durch genug Fakten belegt ist?"

"War das Hotel in deinem Urlaub komplett belegt oder gab es noch freie Zimmer?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation, in der du keinen Platz im Zug gefunden hast, weil alles belegt war.

Was gehört für dich auf ein perfekt belegtes Brötchen? Beschreibe die Zutaten.

Hast du schon einmal einen Kurs belegt, der ganz anders war, als du erwartet hast?

Wie fühlst du dich, wenn dein ganzer Terminkalender mit Terminen belegt ist?

Diskutiere eine wissenschaftliche Tatsache, die deiner Meinung nach gut belegt ist.

Frequently Asked Questions

10 questions

Nein, man sagt nicht 'Ich bin belegt'. Man sagt 'Ich bin beschäftigt' (I am busy) oder 'Mein Terminplan ist belegt'. 'Belegt' bezieht sich auf Sachen, Plätze oder Zeiten, nicht direkt auf Menschen.

Ein Sandwich hat oft zwei Scheiben Brot, während ein belegtes Brot in Deutschland meistens nur eine Scheibe (open-faced) ist. Es ist ein sehr wichtiger Teil der deutschen Essenskultur.

Beides ist möglich. 'Besetzt' ist jedoch häufiger: 'Die Nummer ist besetzt'. 'Belegt' wird oft in technischeren Kontexten verwendet, z.B. 'Alle Leitungen sind belegt'.

Man benutzt es für Kurse. Man sagt: 'Ich habe das Seminar belegt'. Wenn das Seminar voll ist, sagt man: 'Das Seminar ist leider schon belegt'.

Das bedeutet, dass man heiser ist oder eine raue Stimme hat, oft wenn man krank ist oder zu viel geschrien hat. Es fühlt sich an, als wäre etwas auf den Stimmbändern.

Es ist das Partizip II des Verbs 'belegen', wird aber sehr oft als Adjektiv benutzt, um einen Zustand zu beschreiben (z.B. 'der belegte Platz').

Ein 'Beleg' ist ein Substantiv und bedeutet Quittung oder Beweis. Es kommt von der gleichen Wurzel wie 'belegt'.

Ja, eine Pizza ist immer 'belegt' mit verschiedenen Zutaten wie Käse, Tomaten oder Salami.

Das bedeutet, dass es Beweise aus der Forschung gibt, die zeigen, dass eine Information wahr ist.

Ja, 'unbelegt' (z.B. ein unbelegtes Brot) oder 'frei' (z.B. ein freier Platz).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'Is this seat taken?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I would like a sandwich with cheese.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'belegt' and 'Stimme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The room is already occupied.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a university course.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The phone line is busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a pizza using 'belegt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The study is scientifically proven.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a competition rank.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'All parking spots are taken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a husky voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The evidence documents the crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'belegtes Brötchen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The table is reserved for us.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about storage space.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His claims are not proven.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'unbelegt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The occupancy rate is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a coated tongue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is the toilet occupied?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is this chair occupied?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I would like a cheese sandwich roll.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'All rooms are occupied.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'My voice is husky today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I took a German course.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The line is busy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The table is taken.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is scientifically proven.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I finished in second place.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The pizza is topped with salami.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is the toilet occupied?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The storage is full.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'His voice sounds husky.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Are there any free seats?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The document proves the fact.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want a freshly topped roll.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The parking spot is taken.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wait, the line is busy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The bread is not topped yet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The claim is documented.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Entschuldigung, der Platz ist belegt.' Is the seat free?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Ich esse ein belegtes Brot.' What is the person eating?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Die Leitung ist belegt.' What is busy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Haben Sie Kurse belegt?' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Ihre Stimme ist stark belegt.' What's wrong?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Das ist durch Studien belegt.' Is there proof?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Alle Tische sind belegt.' Can we sit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Ein belegtes Brötchen mit Schinken.' What topping?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Der Speicherplatz ist belegt.' What is full?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Platz eins belegt.' Who won?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Die Zunge ist belegt.' Who might say this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Das Seminar ist belegt.' Can I join?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Historisch belegt.' Is it a myth?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Komplett belegt.' Is there any room?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Frisch belegt.' Is it old?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!