At the A1 level, 'besuchen' is one of the first verbs you learn to describe social interactions. You use it in its simplest form to talk about visiting family members or friends. The focus is on the present tense ('Ich besuche meine Mutter') and the basic perfect tense ('Ich habe meinen Freund besucht'). You learn that it is a regular verb and that it always takes an object in the accusative case. At this stage, you also learn to use it with simple places like 'das Museum' or 'die Stadt'. The goal is to be able to state who you are visiting and when. You might also encounter it in the context of 'einen Deutschkurs besuchen', as that is a very relevant activity for A1 learners. You should focus on the word order: the verb stays in the second position, and the person or place you visit comes after it. Avoid the common mistake of adding 'ge-' to the past participle; remember it is just 'besucht'.
At the A2 level, your use of 'besuchen' expands to include more varied subjects and more complex sentence structures. You start using it with modal verbs ('Ich möchte dich besuchen') and in subordinate clauses ('Ich freue mich, dass du mich besuchst'). You also begin to distinguish between 'besuchen' and 'besichtigen' more clearly, using 'besichtigen' for tourist attractions and 'besuchen' for the general act of visiting a city or a person. You might use it to describe your educational background in more detail, such as which school you attended in the past ('Ich besuchte eine Realschule'). Your vocabulary of accusative objects grows, allowing you to visit 'Verwandte' (relatives), 'Bekannte' (acquaintances), or 'Ausstellungen' (exhibitions). You also become more comfortable with the inverted word order, such as starting a sentence with a time expression ('Am Wochenende besuchen wir...').
By B1, you are expected to use 'besuchen' fluently in a variety of professional and social contexts. You use it to talk about attending seminars, workshops, or trade fairs ('eine Messe besuchen'). You also start to use the noun form 'der Besuch' in common expressions like 'zu Besuch sein' (to be visiting/on a visit). You can discuss the cultural implications of visiting someone in Germany, such as the importance of punctuality and bringing a small gift. You are also able to use 'besuchen' in the passive voice if necessary, though it is less common ('Die Galerie wird täglich von vielen Touristen besucht'). Your ability to use the verb in different tenses, including the Plusquamperfekt ('Ich hatte ihn besucht, bevor ich wegfuhr'), becomes more solid. You also start to recognize the verb in more formal written contexts, such as newspaper articles or formal invitations.
At the B2 level, you use 'besuchen' with a higher degree of precision and stylistic variety. You might use it in more abstract contexts, such as 'eine Webseite besuchen' or 'einen Vortrag besuchen'. You are fully aware of the register differences between 'besuchen', 'aufsuchen', and 'vorbeischauen'. You can participate in discussions about the 'Besucherkultur' (visitor culture) in museums or the impact of tourism on certain regions. Your grammatical control is high, allowing you to use the verb in complex structures like 'Anstatt die Vorlesung zu besuchen, blieb er im Bett.' You also understand idiomatic uses and can distinguish between the literal and figurative meanings of 'visit'. For example, you might read about a 'Heimsuchung' (an affliction or visitation), which is a related but much more intense and often negative word. You are also capable of using 'besuchen' in formal business correspondence, such as 'Wir würden uns freuen, Sie an unserem Stand besuchen zu dürfen.'
At the C1 level, 'besuchen' is used with sophisticated nuance. You might encounter it in literary texts where it is used metaphorically, such as 'Die Erinnerung besuchte ihn in der Nacht' (The memory visited him in the night). You understand the historical development of the word and its place within the Germanic language family. You can use the verb to describe complex social phenomena, such as the 'Besucherströme' (streams of visitors) in global metropolises. Your use of the verb is effortless, and you can switch between formal and informal synonyms depending on the context without hesitation. You also recognize the use of 'besuchen' in legal or official language, such as 'einen Pflichtkurs besuchen'. You are able to analyze the stylistic effect of using 'besuchen' versus more descriptive alternatives in a text. Your understanding of the word includes its derivative forms and how they function in complex compound nouns.
At the C2 level, you have a near-native command of 'besuchen' and all its subtle connotations. You can appreciate and use the verb in highly formal, academic, or poetic contexts. You might use it to discuss philosophical concepts, such as 'das Besuchen' as a form of encounter with the 'Other'. You are familiar with archaic or rare uses of the word in classical German literature (e.g., Goethe or Schiller). You can masterfully use the verb in any grammatical construction, including the most complex subjunctive forms or participial constructions ('Der die Schule besuchende Junge...'). You also have a deep understanding of the cultural history associated with 'Besuch' in German-speaking lands, from the 'Salonkultur' of the 18th century to modern diplomatic protocols. Your ability to use 'besuchen' is not just about communication but about expressing precise shades of meaning and tone in any given situation.

besuchen in 30 Seconds

  • Besuchen is a common German verb meaning 'to visit' people, places, or attend courses.
  • It is a regular verb that always takes the accusative case for its object.
  • The past participle is 'besucht', notably without the 'ge-' prefix due to the 'be-' prefix.
  • It is used for both social visits and institutional attendance like schools or seminars.

The German verb besuchen is a fundamental pillar of the German language, primarily used to describe the act of going to see a person, a place, or attending an institution or event. At its core, it translates to the English 'to visit,' but its application in German culture carries specific nuances regarding social etiquette and grammatical structure. When you use besuchen, you are indicating a purposeful movement toward an object—whether that object is your grandmother, a museum in Berlin, or a university lecture. The prefix 'be-' is an inseparable prefix that often transforms an intransitive action into a transitive one, focusing the action directly onto the recipient. This means that besuchen always requires an accusative object; you cannot simply 'visit' in a vacuum in German; you must visit something or someone.

Social Context
In German-speaking cultures, 'besuchen' often implies a degree of planning. While English speakers might 'visit' a friend by just dropping by, Germans might distinguish this from 'vorbeikommen' (to come by). A 'Besuch' (the noun form) is often a scheduled social event where coffee and cake (Kaffee und Kuchen) might be served.
Institutional Usage
Interestingly, 'besuchen' is the standard verb for attending school or a course. You don't just 'go' to school in the sense of 'gehen'; you 'besuchen' a Gymnasium or a language school, implying active participation and enrollment over a period of time.
Geographical Scope
When visiting a city or a country for tourism, 'besuchen' is perfectly appropriate. However, if you are specifically looking at the architecture or the historical sites within that city, you might switch to 'besichtigen'. 'Besuchen' covers the general stay in the location.

Ich möchte am Wochenende meine Großeltern auf dem Land besuchen, weil sie Geburtstag haben.

Translation: I would like to visit my grandparents in the countryside this weekend because they have a birthday.

The verb is 'weak' (regular), which makes it a favorite for beginners. Its forms—besuche, besuchte, hat besucht—follow a predictable pattern, allowing learners to focus on the sentence structure rather than irregular stem changes. Whether you are a tourist navigating the streets of Munich or a student enrolling in a German course, 'besuchen' will be one of the most frequent verbs in your vocabulary. It bridges the gap between personal relationships and professional or educational commitments.

Welche Schule besuchen Ihre Kinder in dieser Stadt?

Translation: Which school do your children attend in this city?

Furthermore, 'besuchen' is used in medical contexts. You 'besuchen' a doctor (einen Arzt besuchen), though 'zum Arzt gehen' is more common in casual speech. In formal writing, 'besuchen' elevates the tone, suggesting a formal appointment or a professional consultation. This versatility makes it an essential tool for any German learner aiming for A1 proficiency and beyond.

Wir besuchen morgen das neue Museum für moderne Kunst.

Hast du jemals ein Konzert in der Elbphilharmonie besucht?

Sie besuchen regelmäßig einen Deutschkurs an der Volkshochschule.

Mastering the use of besuchen in sentences requires an understanding of its conjugation and its relationship with the accusative case. As a regular (weak) verb, its conjugation is straightforward. In the present tense, it follows the standard endings: ich besuche, du besuchst, er/sie/es besucht, wir besuchen, ihr besucht, sie/Sie besuchen. The simplicity of its conjugation allows learners to focus on the more complex aspect of German syntax: the placement of the verb and its objects.

Present Tense Structure
In a standard declarative sentence, 'besuchen' occupies the second position. For example: 'Ich besuche heute meinen Freund.' Here, 'Ich' is the subject, 'besuche' is the verb, and 'meinen Freund' is the accusative object. Notice how 'mein' becomes 'meinen' because 'Freund' is masculine.
Perfect Tense (Past)
To talk about a visit that already happened, we use the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'besucht'. Example: 'Wir haben gestern das Museum besucht.' Note that the prefix 'be-' prevents the addition of 'ge-' in the past participle. It is NOT 'gebesucht'.
With Modal Verbs
When combined with a modal verb like 'wollen' (want) or 'müssen' (must), 'besuchen' moves to the very end of the sentence in its infinitive form. Example: 'Ich will dich bald besuchen.'

Morgen besuchen wir unsere Tante in Hamburg.

Note the inversion: the verb stays in second position even when the time 'Morgen' starts the sentence.

One of the most important things to remember is that besuchen is a transitive verb. This means it cannot stand alone. You cannot say 'Ich besuche' and stop there. The listener will immediately ask, 'Wen oder was?' (Whom or what?). This direct connection to an object is what defines the verb's role in a sentence. Whether you are visiting a person (accusative: wen) or a place (accusative: was), the grammatical requirement remains the same.

Warum hast du mich nicht im Krankenhaus besucht?

Sie besucht jeden Dienstag einen Tanzkurs.

Wir besuchten letztes Jahr viele interessante Städte in Europa.

In the narrative past (Präteritum), 'besuchen' becomes 'besuchte'. While the Perfect tense (hat besucht) is more common in spoken German, you will encounter 'besuchte' frequently in literature, newspapers, and formal reports. For example: 'Der Präsident besuchte die Krisenregion.' This form maintains the same transitive requirement and accusative object. Understanding these variations ensures that you can communicate effectively across different levels of formality and timeframes.

In everyday German life, besuchen is omnipresent. You will hear it in the supermarket, on the train, in professional settings, and in the classroom. Its versatility allows it to function in a wide array of contexts, from the deeply personal to the strictly institutional. Understanding where you are likely to encounter this word will help you recognize it in natural speech and use it appropriately in your own conversations.

Family and Social Circles
This is perhaps the most common context. Family members discuss visiting each other for holidays, birthdays, or just a weekend catch-up. Phrases like 'Kommst du uns bald mal besuchen?' (Will you come visit us soon?) are standard expressions of hospitality and social bonding.
Tourism and Travel
In travel agencies, on tourism websites, and in guidebooks, 'besuchen' is the go-to verb. 'Besuchen Sie das Schloss Neuschwanstein!' (Visit Neuschwanstein Castle!) is a classic imperative you'll see on advertisements. It invites the traveler to experience a location.
Education and Career
When Germans talk about their education, they use 'besuchen'. A student might say, 'Ich besuche die 10. Klasse' (I am in the 10th grade). In a professional context, one might 'besuchen' a seminar, a workshop, or a trade fair (Messe).

„Wann besuchst du uns endlich mal wieder in Berlin?“

A common question among friends living in different cities.

You will also hear 'besuchen' in the media. News anchors report on politicians 'visiting' foreign leaders or disaster zones. In these cases, the word takes on a more formal, official tone. For example: 'Die Bundeskanzlerin besucht morgen Paris.' Here, the visit is not just a social call but a diplomatic mission. The word scales perfectly from a child visiting a friend to a head of state visiting a world capital.

„Ich besuche zurzeit einen Abendkurs für Spanisch.“

„Haben Sie schon einmal die Alpen besucht?“

„Wir besuchen am Sonntag das Grab unserer Großeltern.“

In the digital world, 'besuchen' is used for websites. 'Besuchen Sie unsere Webseite für weitere Informationen' (Visit our website for more information) is a standard call to action. Even in this virtual space, the concept of 'going to see' something remains the core meaning. Whether physical or digital, 'besuchen' is the bridge between the observer and the observed.

Even though besuchen is a regular verb, English speakers often trip over several common hurdles. These mistakes usually stem from direct translation from English or confusion with similar-sounding German verbs. Recognizing these pitfalls early will significantly improve your fluency and make your German sound much more natural.

The 'Besichtigen' Confusion
This is the most frequent error. 'Besuchen' is for people, cities, or institutions. 'Besichtigen' is for sightseeing—looking at objects, buildings, or rooms. You 'besuchen' your aunt, but you 'besichtigen' a castle or an apartment you want to rent. If you say 'Ich besichtige meine Tante,' it sounds like you are inspecting her like a piece of real estate!
The 'Ge-' Trap
Because 'besuchen' is a regular verb, many learners want to add 'ge-' to the past participle, forming 'gebesucht'. However, verbs with inseparable prefixes like 'be-', 'ver-', 'er-', etc., never take the 'ge-' prefix. The correct past participle is simply 'besucht'.
Case Errors
As mentioned before, 'besuchen' takes the accusative. Learners often use the dative case by mistake, especially because some other 'people-oriented' verbs like 'helfen' or 'danken' take the dative. Always use 'besuchen' + Accusative.

Falsch: Ich habe meine Oma gebesucht.

Richtig: Ich habe meine Oma besucht.

Another subtle mistake is using 'besuchen' when 'vorbeikommen' is more appropriate. If you are just 'dropping by' for five minutes without an appointment, 'besuchen' might sound too formal or significant. Using the right verb conveys the correct social weight of the interaction. Furthermore, don't confuse 'besuchen' with 'suchen' (to search). While they share a root, their meanings are worlds apart. 'Ich suche meine Tante' means you've lost her and are looking for her, while 'Ich besuche meine Tante' means you are going to her house for a visit.

Falsch: Ich besuche meinem Bruder.

Richtig: Ich besuche meinen Bruder.

Finally, avoid using 'besuchen' for 'attending' a meeting or a party in the sense of 'teilnehmen' (participate). While you can 'besuchen' a party, it sounds a bit like you are an observer. If you are an active participant, 'zu einer Party gehen' or 'an einer Sitzung teilnehmen' is often better. However, for courses and schools, 'besuchen' remains the gold standard.

While besuchen is a versatile 'all-rounder,' German offers several more specific verbs that can add precision to your speech. Choosing the right alternative depends on whether you are visiting a person, a place, or an event, and the level of formality you wish to convey.

Besichtigen vs. Besuchen
As discussed, 'besichtigen' is specifically for sightseeing. You 'besichtigen' a museum, a cathedral, or a factory. It implies looking at something with interest or for inspection. 'Besuchen' is broader; you can 'besuchen' a museum (meaning you went there), but 'besichtigen' focuses on the act of looking at the exhibits.
Vorbeikommen / Vorbeischauen
These are the informal equivalents for 'dropping by' or 'popping in.' If you are in the neighborhood and want to see a friend for a few minutes, you say: 'Ich schaue mal kurz vorbei.' It's less formal and implies less preparation than 'besuchen'.
Aufsuchen
This is a more formal or targeted version of 'besuchen'. It often implies seeking someone out for a specific purpose, like 'einen Arzt aufsuchen' (to seek out/visit a doctor). It sounds more intentional and sometimes more serious.

Wir besichtigen heute die Altstadt von Heidelberg.

Focus on the visual exploration of the city.

Another interesting alternative is frequentieren, though this is quite high-level and academic. It means to visit a place frequently, like a specific café or library. For students, belegen is another useful verb. While you 'besuchen' a course, you 'belegen' a subject, meaning you officially register for it. Understanding these distinctions allows you to navigate German social and academic life with greater nuance.

Kann ich heute Abend kurz bei dir vorbeischauen?

In summary, while 'besuchen' is your reliable 'Swiss Army knife' for visiting, don't be afraid to branch out. Using 'besichtigen' when you're a tourist or 'vorbeikommen' when you're being casual will make you sound like a much more proficient speaker. Each of these verbs carries a slightly different 'flavor' that enriches your communication.

How Formal Is It?

Fun Fact

The 'be-' prefix was added to 'suchen' (to seek) to make the action more direct and complete. So, 'besuchen' is literally 'to thoroughly seek someone out'.

Pronunciation Guide

UK /bəˈzuːxn̩/
US /bəˈzuːkən/
The stress is on the second syllable: be-SU-chen.
Rhymes With
suchen Kuchen Buchen Fluchen Versuchen Ersuchen Untersuchen Verfluchen
Common Errors
  • Pronouncing the 'be-' like 'bee'.
  • Using a hard 'k' for 'ch'.
  • Stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in texts.

Writing 2/5

Easy, but remember the 'be-' prefix rules.

Speaking 2/5

Simple conjugation, but watch the 'ch' sound.

Listening 2/5

Prefix can be swallowed in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

suchen gehen kommen sehen Freund

Learn Next

besichtigen vorbeikommen teilnehmen der Besuch einladen

Advanced

heimsuchen belegen frequentieren verweilen einkehren

Grammar to Know

Inseparable Prefixes

besuchen, verstehen, erklären (No 'ge-' in past participle).

Accusative Case

Ich besuche den (masculine) Lehrer.

Verb Second Position

Heute (1) besuche (2) ich meine Tante.

Modal Verbs

Ich will (1) dich besuchen (end).

Perfect Tense with 'haben'

Ich habe ihn besucht.

Examples by Level

1

Ich besuche meine Mutter.

I visit my mother.

Present tense, accusative object 'meine Mutter'.

2

Besuchst du mich morgen?

Are you visiting me tomorrow?

Question form, 'mich' is the accusative pronoun.

3

Wir besuchen ein Museum.

We are visiting a museum.

Direct object 'ein Museum' in accusative.

4

Er besucht einen Deutschkurs.

He is attending a German course.

Using 'besuchen' for attending a course.

5

Meine Freunde besuchen mich.

My friends are visiting me.

Plural subject 'meine Freunde'.

6

Ich habe gestern meine Oma besucht.

I visited my grandma yesterday.

Perfect tense: 'habe ... besucht'. No 'ge-'.

7

Besuchen Sie Berlin?

Are you visiting Berlin?

Formal 'Sie' address.

8

Sie besucht ihre Freundin.

She is visiting her friend.

Possessive 'ihre' in accusative.

1

Ich möchte am Wochenende meine Tante besuchen.

I want to visit my aunt on the weekend.

Modal verb 'möchte' + infinitive 'besuchen' at the end.

2

Welche Schule besuchst du?

Which school do you attend?

Interrogative 'welche' + noun.

3

Wir haben viele Städte in Deutschland besucht.

We visited many cities in Germany.

Perfect tense with plural object.

4

Kommst du mich im Krankenhaus besuchen?

Will you come visit me in the hospital?

Two verbs: 'kommen' and 'besuchen'.

5

Er besucht jeden Tag das Fitnessstudio.

He visits the gym every day.

Adverbial phrase 'jeden Tag'.

6

Meine Eltern besuchen uns bald.

My parents are visiting us soon.

Accusative pronoun 'uns'.

7

Ich freue mich, dich zu besuchen.

I am happy to visit you.

Infinitiv mit 'zu'.

8

Warum hast du das Konzert nicht besucht?

Why didn't you attend the concert?

Negative question in perfect tense.

1

Wir sind zurzeit bei Verwandten zu Besuch.

We are currently visiting relatives.

Noun phrase 'zu Besuch sein'.

2

Ich habe vor, nächstes Jahr Japan zu besuchen.

I plan to visit Japan next year.

Verb 'vorhaben' + 'zu besuchen'.

3

Die Ausstellung wurde von tausenden Menschen besucht.

The exhibition was visited by thousands of people.

Passive voice: 'wurde ... besucht'.

4

Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich besuchen.

If I had time, I would visit you.

Konjunktiv II (conditional).

5

Er besucht regelmäßig Fortbildungen.

He regularly attends further training sessions.

Professional context.

6

Es ist wichtig, alte Menschen oft zu besuchen.

It is important to visit elderly people often.

Impersonal 'es ist' structure.

7

Darf ich Sie morgen in Ihrem Büro besuchen?

May I visit you in your office tomorrow?

Formal request with 'darf'.

8

Nachdem er die Schule besucht hatte, begann er eine Lehre.

After he had attended school, he began an apprenticeship.

Plusquamperfekt in a temporal clause.

1

Die Messe wird jedes Jahr von Fachleuten besucht.

The trade fair is visited by experts every year.

Passive voice with 'von' + Dative.

2

Ich konnte ihn leider nicht im Gefängnis besuchen.

Unfortunately, I couldn't visit him in prison.

Modal verb in Präteritum.

3

Sie besuchen die Vorlesung nur sporadisch.

They attend the lecture only sporadically.

Academic context.

4

Ein Besuch in der Oper ist immer ein Erlebnis.

A visit to the opera is always an experience.

Noun 'Besuch' used as a subject.

5

Wir sollten die Webseite des Herstellers besuchen.

We should visit the manufacturer's website.

Digital context.

6

Trotz des Regens besuchten viele das Stadtfest.

Despite the rain, many attended the city festival.

Preposition 'trotz' + Genitive.

7

Er hat sich entschlossen, einen Abendkurs zu besuchen.

He decided to attend an evening course.

Reflexive verb 'sich entschließen'.

8

Der Außenminister besuchte seinen Amtskollegen in Washington.

The foreign minister visited his counterpart in Washington.

Diplomatic context.

1

Die Ruinen werden jährlich von Millionen Touristen besucht.

The ruins are visited annually by millions of tourists.

Passive voice with frequency adverb.

2

Es ist ratsam, vor dem Kauf das Objekt zu besuchen.

It is advisable to visit the property before buying.

Formal advice structure.

3

Die Muse besuchte den Dichter in seinen Träumen.

The muse visited the poet in his dreams.

Metaphorical/Literary use.

4

Anstatt den Gottesdienst zu besuchen, ging er wandern.

Instead of attending the church service, he went hiking.

Conjunction 'anstatt ... zu'.

5

Der Patient muss regelmäßig die Dialysestation besuchen.

The patient must regularly visit the dialysis ward.

Medical necessity.

6

Wir besuchten die Stätten seiner Kindheit.

We visited the sites of his childhood.

Nostalgic/Narrative context.

7

Er weigerte sich, die Pflichtveranstaltung zu besuchen.

He refused to attend the mandatory event.

Reflexive verb 'sich weigern'.

8

Die Delegation besuchte verschiedene soziale Einrichtungen.

The delegation visited various social institutions.

Formal plural object.

1

Die Heimsuchung durch die Pest war verheerend.

The visitation/affliction by the plague was devastating.

Related noun 'Heimsuchung'.

2

In seinen philosophischen Schriften besucht er oft das Thema der Moral.

In his philosophical writings, he often revisits the theme of morality.

Abstract/Intellectual use.

3

Der greise König besuchte ein letztes Mal sein Volk.

The aged king visited his people one last time.

Archaic/Poetic tone.

4

Man sollte die Tiefen der eigenen Seele besuchen.

One should visit the depths of one's own soul.

Philosophical metaphor.

5

Die besuchende Menge verhielt sich erstaunlich ruhig.

The visiting crowd behaved surprisingly quietly.

Participle used as an adjective.

6

Es gilt, die Archive der Geschichte kritisch zu besuchen.

It is necessary to critically visit the archives of history.

Formal 'es gilt' structure.

7

Die Geister der Vergangenheit besuchten ihn in jener Nacht.

The ghosts of the past visited him that night.

Literary personification.

8

Er pflegte die Gräber der Ahnen regelmäßig zu besuchen.

He was accustomed to visiting the graves of his ancestors regularly.

Verb 'pflegen' + 'zu besuchen'.

Common Collocations

einen Kurs besuchen
Freunde besuchen
ein Museum besuchen
die Schule besuchen
einen Arzt besuchen
das Grab besuchen
eine Messe besuchen
jemanden zu Hause besuchen
eine Webseite besuchen
ein Konzert besuchen

Common Phrases

zu Besuch sein

— To be on a visit at someone's place.

Ich bin gerade bei meiner Tante zu Besuch.

Besuch bekommen

— To have visitors coming over.

Wir bekommen heute Abend Besuch.

einen Gegenbesuch machen

— To return a visit someone paid to you.

Nächste Woche machen wir einen Gegenbesuch.

auf Besuch kommen

— To come over for a visit.

Wann kommst du mal wieder auf Besuch?

einen Kranken besuchen

— To visit a sick person.

Es ist wichtig, Kranke zu besuchen.

die Universität besuchen

— To attend university.

Er besucht die Universität in Heidelberg.

regelmäßig besuchen

— To visit something on a regular basis.

Sie besucht regelmäßig das Fitnessstudio.

einen Vortrag besuchen

— To attend a lecture.

Wir haben einen interessanten Vortrag besucht.

die Verwandtschaft besuchen

— To visit the relatives.

An Weihnachten besuchen wir die Verwandtschaft.

ein Restaurant besuchen

— To go to a restaurant.

Wir besuchen heute ein neues Restaurant.

Often Confused With

besuchen vs besichtigen

Besichtigen is for sightseeing (objects/buildings), besuchen is for people/places/institutions.

besuchen vs suchen

Suchen means to look for something lost; besuchen means to visit someone.

besuchen vs versuchen

Versuchen means to try or attempt something.

Idioms & Expressions

"jemanden mit seinem Besuch beehren"

— To honor someone with one's visit (often used ironically or very formally).

Welch eine Überraschung! Du beehrst uns mit deinem Besuch.

formal/ironic
"auf einen Sprung vorbeikommen"

— To drop by for a very short time (related to visiting).

Ich komme nur auf einen Sprung vorbei.

informal
"Besuch abstatten"

— To pay a visit (formal expression).

Er stattete dem Bürgermeister einen Besuch ab.

formal
"jemanden heimsuchen"

— To afflict or haunt someone (a dark, negative 'visit').

Die Grippe hat die ganze Stadt heimgesucht.

literary
"ein gern gesehener Gast sein"

— To be a welcome visitor.

Du bist hier immer ein gern gesehener Gast.

neutral
"die Schulbank drücken"

— To go to school (slang for 'die Schule besuchen').

Er muss wieder die Schulbank drücken.

informal
"sich blicken lassen"

— To show one's face / to visit briefly.

Lass dich mal wieder blicken!

informal
"Tür und Tor öffnen"

— To open doors and gates (to invite many visitors/influence).

Das öffnet der Korruption Tür und Tor.

figurative
"jemanden überfallen"

— To visit someone unannounced (literally 'to raid').

Sorry, dass ich dich so überfalle!

informal
"ein offenes Haus haben"

— To be very hospitable and welcome many visitors.

Bei ihnen ist immer viel los, sie haben ein offenes Haus.

neutral

Easily Confused

besuchen vs besichtigen

Both translate to 'visit' in some contexts.

Besichtigen focuses on visual inspection or sightseeing. Besuchen is more general and social.

Ich besuche Berlin, aber ich besichtige den Reichstag.

besuchen vs suchen

They share the same root.

Suchen is 'to search'. Besuchen is 'to visit'.

Ich suche meinen Schlüssel. Ich besuche meinen Freund.

besuchen vs versuchen

They look similar.

Versuchen is 'to try'. Besuchen is 'to visit'.

Ich versuche Deutsch zu lernen. Ich besuche einen Kurs.

besuchen vs untersuchen

They look similar.

Untersuchen is 'to examine' (like a doctor or scientist).

Der Arzt untersucht das Knie.

besuchen vs ersuchen

They look similar.

Ersuchen is a very formal word for 'to request'.

Ich ersuche Sie um eine Antwort.

Sentence Patterns

A1

Ich besuche [Person].

Ich besuche meinen Vater.

A1

Wir besuchen [Ort].

Wir besuchen Paris.

A2

Ich möchte [Person] besuchen.

Ich möchte dich besuchen.

A2

Hast du [Ort] besucht?

Hast du das Museum besucht?

B1

Ich bin bei [Person] zu Besuch.

Ich bin bei meiner Tante zu Besuch.

B1

Er besucht einen [Kurs].

Er besucht einen Kochkurs.

B2

Die [Sache] wird besucht.

Die Messe wird von vielen besucht.

C1

Anstatt zu [besuchen]...

Anstatt die Schule zu besuchen, blieb er zu Hause.

Word Family

Nouns

der Besuch (visit)
der Besucher (visitor)
die Besucherin (female visitor)
die Besuchszeit (visiting hours)
das Besuchervisum (visitor visa)

Verbs

besuchen
besichtigen (to sightsee)
aufsuchen (to seek out)
heimsuchen (to afflict)

Adjectives

besuchbar (visitable)
besucht (visited/crowded)

Related

die Suche
suchen
versuchen
untersuchen
ersuchen

How to Use It

frequency

Extremely high; it is in the top 200 most used German verbs.

Common Mistakes
  • Ich habe meine Oma gebesucht. Ich habe meine Oma besucht.

    Verbs with inseparable prefixes like 'be-' do not take 'ge-' in the past participle.

  • Ich besuche meinem Freund. Ich besuche meinen Freund.

    'Besuchen' requires the accusative case, not the dative.

  • Ich besichtige meine Tante. Ich besuche meine Tante.

    'Besichtigen' is for sightseeing/objects. 'Besuchen' is for people.

  • Ich besuche nach Berlin. Ich besuche Berlin.

    'Besuchen' is a transitive verb and does not need the preposition 'nach'.

  • Ich bin besuchen meine Eltern. Ich besuche meine Eltern.

    German does not use 'am/is/are + verb-ing' for the present continuous. Just use the simple present.

Tips

No 'ge-' in Past Participle

Because 'besuchen' starts with the inseparable prefix 'be-', you never add 'ge-'. It's just 'besucht'.

Besuchen vs. Besichtigen

Use 'besuchen' for people and 'besichtigen' for sightseeing. This is a very common mistake for English speakers!

Punctuality Matters

When you 'besuchen' someone in Germany, being on time is very important. Don't be too early or too late.

Kaffee und Kuchen

A typical 'Besuch' in the afternoon often involves coffee and cake. Be prepared to eat!

Accusative Object

Always follow 'besuchen' with an accusative object. 'Ich besuche meinen Bruder' (not 'meinem').

The 'CH' Sound

The 'ch' in 'besuchen' is the soft 'ach-Laut'. Practice by making a hissing sound in the back of your throat.

Formal Letters

In formal letters, you can use 'besuchen' to describe attending events or visiting professional partners.

Prefix Recognition

Train your ear to hear the 'be-' prefix. It's subtle but changes the meaning of 'suchen' entirely.

Digital Visits

Remember you can 'besuchen' websites too! It's not just for physical places.

Start with Family

The easiest way to practice 'besuchen' is by talking about visiting your family members.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'be-' as 'be with' and 'suchen' as 'seeking'. You are 'seeking to be with' someone.

Visual Association

Imagine a person walking toward a house with a gift in their hand. The gift is for the person they 'besuchen'.

Word Web

Freunde Familie Museum Schule Kurs Stadt Arzt Webseite

Challenge

Try to use 'besuchen' in three different ways today: one for a person, one for a place, and one for a course.

Word Origin

From Middle High German 'besuochen', Old High German 'bisuohhan'.

Original meaning: Originally meant 'to seek out' or 'to track down'.

Germanic, related to English 'beseech' and 'seek'.

Cultural Context

Be careful when visiting hospitals or cemeteries; 'besuchen' is appropriate, but the tone should remain respectful.

In English, 'visit' can be very casual. In German, 'besuchen' can feel slightly more formal or planned than 'dropping by'.

'Der Besuch der alten Dame' (The Visit) by Friedrich Dürrenmatt. Goethe's 'Italienische Reise' describes his visits to Italy. The 'Besucherzentrum' at the Reichstag in Berlin.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Family

  • Meine Eltern besuchen
  • Die Verwandtschaft besuchen
  • Oma besuchen
  • Zu Besuch sein

Tourism

  • Berlin besuchen
  • Ein Museum besuchen
  • Sehenswürdigkeiten besuchen
  • Das Schloss besuchen

Education

  • Die Schule besuchen
  • Einen Kurs besuchen
  • Die Uni besuchen
  • Ein Seminar besuchen

Medical

  • Einen Arzt besuchen
  • Im Krankenhaus besuchen
  • Die Praxis besuchen
  • Den Zahnarzt besuchen

Digital

  • Eine Webseite besuchen
  • Einen Blog besuchen
  • Das Profil besuchen
  • Online besuchen

Conversation Starters

"Wen besuchst du am liebsten am Wochenende?"

"Welche Stadt in Deutschland möchtest du unbedingt mal besuchen?"

"Hast du schon mal ein berühmtes Museum besucht?"

"Wie oft besuchst du deine Familie?"

"Welchen Kurs besuchst du zurzeit?"

Journal Prompts

Beschreibe deinen letzten Besuch bei einem Freund oder einer Freundin.

Welche Orte hast du in deinem letzten Urlaub besucht?

Warum ist es wichtig, regelmäßig Freunde und Familie zu besuchen?

Welche Schule hast du als Kind besucht und wie war es dort?

Wenn du jeden Ort der Welt besuchen könntest, welcher wäre das?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'besuchen' has the inseparable prefix 'be-'. This means the prefix stays attached to the verb in all forms, and there is no 'ge-' in the past participle.

Yes, 'eine Webseite besuchen' is the standard way to say 'to visit a website' in German.

'Besuchen' is a general visit, often planned. 'Vorbeikommen' is more casual, like 'dropping by' for a short time.

No, 'besuchen' always takes the accusative case. For example: 'Ich besuche meinen (Acc.) Freund'.

You can say 'Ich besuche gerade...' or use the noun phrase 'Ich bin zu Besuch bei...'.

Yes, 'ein Konzert besuchen' is correct and means to attend a concert.

The past participle is 'besucht'. Example: 'Ich habe ihn besucht'.

Yes, in German you 'besuchen' a school or a university to say you attend it.

The noun is 'der Besuch' (the visit) or 'der Besucher' (the visitor).

It is a weak (regular) verb, meaning its stem does not change in the past tense (besuchte, besucht).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence: 'I visit my mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We visited Berlin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Do you want to visit me?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He attends a course.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'She visits her aunt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'They visited the museum.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I visit the doctor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We visit the website.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Who are you visiting?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I visited my grandparents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'She visits her friend in Berlin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We are visiting relatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He visits the gym.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I visit the library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'They visit the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Will you visit us?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I visited the exhibition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'She visits the school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We visit the church.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I visit my brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I visit my friend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We visit Berlin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I visited my grandma.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Do you visit us?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He visits the school.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to visit you.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We visited the museum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She visits her aunt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'When do you visit me?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I visit the doctor today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We are visiting friends.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He visited Rome.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I visit a course.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'They visit the city.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I visit my parents.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Will you visit us soon?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I visited the exhibition.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'She visits the university.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We visit the website.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I visit my brother in Berlin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich besuche meine Mutter.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir haben Berlin besucht.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Besuchst du mich?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er besucht die Schule.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich möchte dich besuchen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Sie besucht ihre Tante.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir besuchen ein Museum.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Hast du ihn besucht?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich besuche einen Kurs.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wann besucht ihr uns?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Wir haben die Messe besucht.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Er besucht das Fitnessstudio.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ich besuche den Arzt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Sie besuchen die Uni.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Komm uns besuchen!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!