A1 pronoun #1,500 most common 5 min read

Irgendetwas

When you're just starting out in German, knowing how to talk about 'something' or 'anything' is really useful. That's where irgendetwas comes in. It's a handy pronoun you can use when you're not specific about what you're referring to. Think of it like saying 'something' or 'anything' in English. It's a great word to add to your basic vocabulary!

When you're not sure exactly what you're talking about, or you want to keep it general, "irgendetwas" is a useful pronoun. It means "something" or "anything." You can use it in questions or statements.

For example, if you hear a strange noise, you might say, "Ich habe irgendetwas gehört." (I heard something.) Or if you're asking if someone wants a snack, "Möchtest du irgendetwas Kleines essen?" (Would you like something small to eat?)

When we use the word "irgendetwas", we are talking about something that is not specific. Think of it like saying "something or other" in English. This word can be used in both positive and negative sentences. For example, if you say "Ich möchte irgendetwas essen," you mean you want to eat something, but you don't have a specific food in mind. It's a useful word when you want to express a general or undefined idea of "something" or "anything."

§ Irgendetwas: Basics

Let's talk about "irgendetwas." It's a handy German pronoun that you'll hear and use a lot, even as a beginner. It means "something" or "anything." Simple, right? The key is to understand when to use it and how it fits into sentences.

Think of "irgendetwas" as a general, non-specific thing. You're not talking about a particular item; you're talking about *some* thing, or *any* thing. It's often used when you don't know exactly what it is, or when it doesn't matter what it is.

§ How to use Irgendetwas in a sentence

"Irgendetwas" is straightforward because it doesn't change its form. It's an indefinite pronoun, and it doesn't decline for gender or case. This makes it easier to use than some other German words. You can just slot it into your sentences.

Subject
When "irgendetwas" is the subject of your sentence, it behaves like any other singular subject. The verb will be conjugated accordingly.

Irgendetwas ist passiert. (Something happened.)

Hat irgendetwas geklappt? (Did anything work out?)

Direct Object (Accusative)
When "irgendetwas" is the direct object, it stays the same. No changes needed.

Ich sehe irgendetwas. (I see something.)

Brauchst du irgendetwas? (Do you need anything?)

Indirect Object (Dative)
Again, no change. "Irgendetwas" remains "irgendetwas."

Ich gebe ihm irgendetwas. (I'm giving him something.)

Kannst du mir irgendetwas erzählen? (Can you tell me anything?)

§ With Prepositions

When "irgendetwas" is used with a preposition, it also stays the same. The preposition will govern the case of any noun that follows it, but "irgendetwas" itself doesn't change.

  • Prepositions that always take the dative: mit, nach, von, zu, aus, bei, seit, gegenüber.
  • Prepositions that always take the accusative: durch, für, gegen, ohne, um.
  • Two-way prepositions: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen (these can take dative or accusative depending on motion).

Ich denke über irgendetwas nach. (I'm thinking about something.)

Hast du Angst vor irgendetwas? (Are you afraid of anything?)

§ Common Uses & Nuances

"Irgendetwas" is really flexible. You'll find it in questions, statements, and even negative sentences (though usually combined with "nicht").

In Questions
Use it when you're asking if *anything* is the case, or if someone wants *something*.

Gibt es irgendetwas Neues? (Is there anything new?)

Möchtest du irgendetwas trinken? (Would you like anything to drink?)

In Statements
It's perfect for when you're talking about an unspecified thing.

Er hat irgendetwas gesagt. (He said something.)

Wir müssen irgendetwas tun. (We have to do something.)

With Negation
When combined with "nicht" (not), it reinforces the idea of "nothing at all" or "not anything."

Ich habe nicht irgendetwas gesehen. (I didn't see anything.)

§ Related words

You might also hear "irgendwas." This is a more casual, spoken version of "irgendetwas." They mean the same thing, but "irgendwas" is what you'll typically hear in everyday conversations.

There are also other "irgend-" words:

  • Irgendjemand: Someone, anyone (referring to a person).
  • Irgendwo: Somewhere, anywhere (referring to a place).
  • Irgendwann: Sometime, anytime (referring to a time).
  • Irgendwie: Somehow, anyway (referring to a manner).

Mastering "irgendetwas" will significantly boost your ability to communicate in German. It's a foundational word for expressing uncertainty or generality, and it's something you'll use constantly. Keep practicing these examples, and you'll get the hang of it quickly!

§ Understanding Irgendetwas

You're learning German, and you need to talk about 'something' or 'anything'. 'Irgendetwas' is your word for this. It's a pronoun, and it's quite useful in everyday conversations. Think of it as a general, non-specific 'something'.

German Word
Irgendetwas (pronoun)
Definition
Something, anything.

Hast du irgendetwas gehört? (Did you hear something/anything?)

Ich brauche irgendetwas zu essen. (I need something to eat.)

§ Similar Words and When to Use Them

German has a few words that can translate to 'something' or 'anything'. It's important to know the differences so you use the right one. Let's look at 'etwas' and 'nichts' compared to 'irgendetwas'.

  • § Etwas

    'Etwas' also means 'something' or 'a little bit'. The key difference is that 'etwas' is often more definite or implies a known quantity, even if it's small. It doesn't carry the same sense of vagueness or uncertainty as 'irgendetwas'.

    Ich habe etwas Geld. (I have some money.) – Here, 'etwas' implies a certain amount of money, not just 'any' money.

    Kannst du mir etwas helfen? (Can you help me a little bit?)

    Use 'etwas' when you're referring to a 'some' that is more defined or when you're talking about a quantity, even if it's small. 'Irgendetwas' is for when you truly mean 'any old thing' or 'something, I don't care what'.

  • § Nichts

    This one is easier. 'Nichts' means 'nothing'. It's the direct opposite of 'etwas' and 'irgendetwas'.

    Ich habe nichts gehört. (I heard nothing.)

    You wouldn't confuse 'nichts' with 'irgendetwas' because their meanings are clearly opposite. The challenge is usually between 'etwas' and 'irgendetwas'.

§ When to Choose Irgendetwas

The best way to remember when to use 'irgendetwas' is to think of it as meaning 'anything at all' or 'something, no matter what'. It emphasizes the indefiniteness or uncertainty of the 'something'.

  • When you don't know what it is: If you heard a sound but don't know what caused it, you heard 'irgendetwas'.
  • When you're open to suggestions: If you're hungry and would eat 'anything', you need 'irgendetwas' zu essen.
  • In questions implying uncertainty: "Gibt es irgendetwas Neues?" (Is there anything new?)

So, in short: if you want to say 'something' and you mean 'some unspecified thing' or 'anything at all', 'irgendetwas' is your word. If you're referring to a small but definite amount or a known but unstated item, 'etwas' is more likely. Keep practicing, and you'll get the hang of it!

How Formal Is It?

Formal

"Können Sie mir bitte etwas sagen?"

Neutral

"Ich brauche irgendetwas zu essen."

Informal

"Hast du was gehört?"

Child friendly

"Möchtest du was spielen?"

Slang

"Gib mir mal irgendwas zum Trinken."

Fun Fact

The 'irgend-' prefix is super useful in German! It creates indefinite pronouns and adverbs, allowing you to talk about 'somebody', 'somewhere', 'sometime', etc., without being specific.

Grammar to Know

German indefinites like 'irgendetwas' (something/anything), 'irgendjemand' (someone/anyone), and 'irgendwo' (somewhere/anywhere) are used when the speaker doesn't know or doesn't want to specify who or what they are referring to.

Ich habe irgendetwas gehört. (I heard something.)

'Irgendetwas' can be used in both positive and negative sentences, similar to how 'something' and 'anything' are used in English. It often conveys a sense of uncertainty.

Gibt es irgendetwas, das ich tun kann? (Is there anything I can do?)

'Irgendetwas' is an indefinite pronoun and remains unchanged regardless of gender or number. It typically acts as the subject or object in a sentence.

Irgendetwas fehlt hier. (Something is missing here.)

When 'irgendetwas' is used in a question, it can imply that the speaker expects a 'yes' or 'no' answer, or they are genuinely looking for information about an unspecified item or concept.

Möchtest du irgendetwas essen? (Do you want to eat anything?)

The 'irgend-' prefix in words like 'irgendetwas' signifies 'some' or 'any' and adds a layer of indefiniteness or vagueness to the word it precedes.

Er hat irgendetwas gesagt, aber ich habe es nicht verstanden. (He said something, but I didn't understand it.)

Examples by Level

1

Hast du irgendetwas Interessantes gesehen?

Did you see anything interesting?

Used in questions to ask about an unspecified thing.

2

Ich brauche irgendetwas zu essen.

I need something to eat.

Used to express a need for an unspecified item.

3

Es muss irgendetwas Wichtiges passiert sein.

Something important must have happened.

Suggests that something significant occurred, but the speaker doesn't know what it is.

4

Gibt es hier irgendetwas zu tun?

Is there anything to do here?

Commonly used in questions about activities or possibilities.

5

Wenn du irgendetwas brauchst, sag einfach Bescheid.

If you need anything, just let me know.

A polite offer of help for any unspecified need.

6

Ich habe irgendetwas im Garten gefunden.

I found something in the garden.

Refers to an unknown object that was discovered.

7

Könntest du mir irgendetwas dazu sagen?

Could you tell me anything about that?

A request for information, even if it's minimal.

8

Das ist besser als gar nichts, aber es ist nicht irgendetwas Besonderes.

That's better than nothing, but it's nothing special.

Used to describe something as ordinary or unremarkable.

1

Hast du irgendetwas Interessantes im Fernsehen gesehen?

Did you see anything interesting on TV?

2

Ich muss irgendetwas tun, um die Situation zu verbessern.

I have to do something to improve the situation.

3

Wenn du irgendetwas brauchst, sag einfach Bescheid.

If you need anything, just let me know.

4

Er hat irgendetwas gesagt, aber ich habe es nicht ganz verstanden.

He said something, but I didn't quite understand it.

5

Gibt es irgendetwas, das ich für dich tun kann?

Is there anything I can do for you?

6

Ich habe das Gefühl, ich habe irgendetwas vergessen.

I feel like I forgot something.

7

Kannst du mir irgendetwas über deine Reise erzählen?

Can you tell me anything about your trip?

8

Sie sucht nach irgendetwas, das ihr helfen könnte.

She's looking for something that could help her.

1

Hast du irgendetwas Interessantes gelesen?

Have you read anything interesting?

2

Ich brauche irgendetwas zu essen, ich habe Hunger.

I need something to eat, I'm hungry.

3

Gibt es hier irgendetwas, das ich tun kann?

Is there anything here that I can do?

4

Wenn du irgendetwas findest, sag mir bitte Bescheid.

If you find anything, please let me know.

5

Sie hat irgendetwas in ihrer Tasche, aber ich kann es nicht sehen.

She has something in her bag, but I can't see it.

6

Ich glaube, ich habe irgendetwas vergessen.

I think I forgot something.

7

Könntest du mir irgendetwas vorschlagen?

Could you suggest anything to me?

8

Es muss doch irgendetwas geben, das wir tun können.

There must be something we can do.

Often Confused With

Irgendetwas vs etwas

The most common confusion is between 'irgendetwas' and 'etwas' due to their similar English translations.

Irgendetwas vs irgendwie

While 'irgendwie' means 'somehow', the 'irgend-' prefix can lead learners to incorrectly associate its meaning with 'irgendetwas' during rapid recall.

Irgendetwas vs irgendwann

Similar to 'irgendwie', the common 'irgend-' prefix can cause temporary confusion, as 'irgendwann' means 'sometime' or 'at some point'.

Grammar Patterns

Use 'irgendetwas' when you mean 'something' or 'anything' in an unspecific way. It's a neutral pronoun, so it doesn't change based on gender or number. It can be used in both affirmative and interrogative sentences. Often used when the speaker doesn't know or doesn't want to specify what 'something' or 'anything' is. It is often followed by a verb. Can be used to express a lack of specific knowledge.

Idioms & Expressions

"Irgendetwas ist faul im Staate Dänemark."

Something is rotten in the state of Denmark.

Die Stimmung im Büro ist so angespannt. Irgendetwas ist faul im Staate Dänemark.

neutral

"irgendetwas in der Art"

something of the sort, something like that

Hast du Hunger? Ja, irgendetwas in der Art. Ein kleiner Snack wäre gut.

neutral

"irgendetwas dazwischen"

something in between

Es war weder gut noch schlecht, irgendetwas dazwischen.

neutral

"irgendetwas anderes"

something else

Ich möchte keinen Kuchen, ich hätte lieber irgendetwas anderes.

neutral

"irgendetwas fehlt"

something is missing

Das Bild ist schön, aber irgendetwas fehlt noch.

neutral

"irgendetwas macht mir Sorgen"

something is worrying me

Ich kann heute Nacht nicht schlafen, irgendetwas macht mir Sorgen.

neutral

"irgendetwas Gutes tun"

to do something good

Lass uns heute irgendetwas Gutes tun und den Obdachlosen helfen.

neutral

"irgendetwas im Kopf haben"

to have something on your mind

Du bist so still heute. Hast du irgendetwas im Kopf?

neutral

"irgendetwas erreichen"

to achieve something

Ich hoffe, ich kann mit meiner Arbeit irgendetwas erreichen.

neutral

"irgendetwas vorhaben"

to have something planned

Hast du am Wochenende irgendetwas vor?

neutral

Easily Confused

Irgendetwas vs etwas

'Irgendetwas' and 'etwas' both translate to 'something' or 'anything' in English, making them seem interchangeable. However, their usage depends on the speaker's certainty and emphasis.

'Etwas' is neutral. It simply states the existence of 'something' without any particular nuance of doubt or indefiniteness. 'Irgendetwas' carries a stronger sense of uncertainty or vagueness.

Ich habe etwas gehört. (I heard something. - Neutral, factual statement.)

Irgendetwas vs manches

Like 'irgendetwas', 'manches' can refer to an unspecified 'something' or 'some things', leading to confusion about when to use each.

'Manches' implies 'some things' or 'certain things' out of a larger group, often with a sense of generalization or a mild degree of emphasis on the variety. 'Irgendetwas' is about a single, indefinite thing.

Manches ist gut, manches ist schlecht. (Some things are good, some things are bad.)

Irgendetwas vs nichts

The presence of 'irgend-' in 'irgendetwas' can sometimes lead learners to associate it with negation, especially when trying to express 'nothing at all'.

'Irgendetwas' means 'something' or 'anything'. 'Nichts' means 'nothing'. They are antonyms.

Ich habe nichts gehört. (I heard nothing.)

Irgendetwas vs jedes

While clearly different in meaning ('every' vs 'something'), the 'irgend-' prefix can sometimes be mentally linked to a distributive sense, causing a momentary lapse in choosing the correct indefinite pronoun.

'Irgendetwas' refers to an unspecified, single item. 'Jedes' refers to every single item in a group.

Jedes Kind bekommt ein Geschenk. (Every child gets a present.)

Irgendetwas vs eines

As 'eines' can mean 'one' or 'a certain one', it might be confused with 'irgendetwas' when trying to express an indefinite single item.

'Eines' specifically means 'one' or 'a particular one' from a group. 'Irgendetwas' is much more general and indefinite, referring to 'something' without specifying if it's 'one' particular thing.

Eines Tages werde ich Deutsch sprechen. (One day I will speak German.)

Sentence Patterns

A1

Ich habe irgendetwas gehört.

I heard something. (It could be anything, it's not specific.)

A1

Gibt es hier irgendetwas zu essen?

Is there anything to eat here? (Asking if there's any food at all.)

A1

Hast du irgendetwas gesehen?

Did you see anything? (Asking if they saw anything, no matter what.)

A1

Ich brauche irgendetwas zum Schreiben.

I need something to write with. (Any writing tool will do.)

A1

Möchtest du irgendetwas trinken?

Would you like anything to drink? (Offering any kind of drink.)

A1

Es ist irgendetwas passiert.

Something happened. (Something, but you don't know what.)

A1

Kannst du mir irgendetwas geben?

Can you give me something? (Asking for any item.)

A1

Wir müssen irgendetwas tun.

We have to do something. (Any action is better than none.)

How to Use It

Use irgendetwas when you don't know exactly what something is, or if it doesn't matter what it is. It's often used in questions or negative sentences. For example:

  • Ich möchte irgendetwas essen. (I want to eat something/anything.)
  • Gibt es irgendetwas Neues? (Is there anything new?)
  • Ich habe heute irgendetwas Seltsames gehört. (I heard something strange today.)

Common Mistakes

A common mistake is confusing irgendetwas with etwas. While both can mean 'something,' irgendetwas emphasizes the idea of 'anything' or 'some unspecified thing.' Use etwas when you are talking about 'some amount' or 'a little bit.' For instance, saying 'Ich brauche etwas Wasser' (I need some water) is correct. If you said 'Ich brauche irgendetwas Wasser,' it would sound like you are desperate for any kind of water, no matter what it is.

Tips

Basic Meaning of Irgendetwas

Irgendetwas directly translates to something or anything. It's used when you're talking about an unspecified thing.

When to Use Irgendetwas

Use irgendetwas when you don't know or don't want to specify what the thing is. It's often used in questions or negative sentences.

Irgend- Prefix Meaning

The prefix irgend- is key here. It means some- or any-, indicating indefiniteness. You'll see it in other German words too.

Example 1: Question

Hast du irgendetwas gehört? (Did you hear anything?)

Example 2: Statement

Ich brauche irgendetwas zu essen. (I need something to eat.)

Example 3: Negative Sentence

Er hat nicht irgendetwas gesagt. (He didn't say anything.)

Common Contraction: Irgendwas

You'll often hear and see irgendwas as a common, more casual contraction of irgendetwas. Both are correct.

Don't Confuse with Etwas

While etwas also means something, irgendetwas specifically emphasizes the any- or some- aspect, making it more indefinite.

Practice in Sentences

Try to form your own sentences using irgendetwas to solidify your understanding. Think of things you might need or wonder about.

Listen for It

Pay attention when native speakers use irgendetwas or irgendwas. This will help you get a feel for its natural usage and context.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a knight, Sir Gend, searching for 'something' and muttering 'Irgend-etwas!' (It's something!)

Visual Association

Picture a messy room where you're looking for 'something' and you keep saying 'Irgendetwas?' as you rummage through things.

Word Web

etwas (something) nichts (nothing) jemand (someone) überall (everywhere) irgendwo (somewhere)

Challenge

Try to use 'irgendetwas' in three different sentences describing things you might be looking for or things you need.

Word Origin

From 'irgend' (somehow, any) + 'etwas' (something).

Original meaning: Combines the idea of 'some' or 'any' with 'thing'.

Germanic

Cultural Context

When speaking German, 'irgendetwas' is a common and natural way to refer to an unspecified thing. It's often used in questions or when you're not sure exactly what you're talking about, much like 'something' or 'anything' in English. Don't shy away from using it to make your sentences flow more naturally.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Asking if someone wants something:

  • Möchtest du irgendetwas?
  • Brauchst du irgendetwas?
  • Gibt es irgendetwas, das ich für dich tun kann?

Expressing uncertainty about something:

  • Irgendetwas stimmt hier nicht.
  • Ich habe irgendetwas vergessen.
  • Das ist doch irgendetwas Anderes.

Referring to an unspecified item or idea:

  • Ich habe irgendetwas Interessantes gesehen.
  • Sie hat irgendetwas gesagt.
  • Kannst du mir irgendetwas dazu erzählen?

When searching for something and not finding it:

  • Ich finde irgendetwas nicht.
  • Hast du irgendetwas gesehen?
  • Ich suche irgendetwas Bestimmtes.

Indicating a vague or unknown reason:

  • Aus irgendetwas Grund...
  • Wegen irgendetwas...
  • Es muss irgendetwas passiert sein.

Conversation Starters

"Hast du heute irgendetwas Interessantes gelernt?"

"Wenn du irgendetwas in deinem Tag ändern könntest, was wäre es?"

"Gibt es irgendetwas, das du unbedingt in Deutschland sehen möchtest?"

"Was ist das Wichtigste, das du irgendetwas Freunden erzählen würdest, die Deutsch lernen wollen?"

"Wenn du nur noch irgendetwas essen könntest, was wäre das?"

Journal Prompts

Beschreibe eine Situation, in der du heute "irgendetwas" verwendet hast oder hättest verwenden können.

Schreibe fünf Sätze, in denen du "irgendetwas" benutzt, um über deine Zukunftspläne zu sprechen.

Was ist das Lustigste oder Seltsamste, das du jemals gehört hast, als jemand "irgendetwas" gesagt hat?

Stell dir vor, du bist in einem deutschen Supermarkt. Was würdest du sagen, wenn du nach "irgendetwas" Bestimmtem suchst?

Schreibe einen kurzen Dialog, in dem zwei Personen "irgendetwas" mehrfach verwenden, um über ein unklares Problem zu sprechen.

Frequently Asked Questions

10 questions

You pronounce 'irgendetwas' as **ear-ghent-eh-vass**. The 'irg' sounds like the 'ear' in 'earn', and the 'etwas' sounds like 'et' in 'get' and 'vass' like 'vase' but with a 'ss' sound at the end.

You use 'irgendetwas' when you want to emphasize the **vagueness or uncertainty** of 'something' or 'anything'. It's like adding 'some kind of' or 'just anything' in English. 'Etwas' is more neutral.

No, 'irgendetwas' is for **things or abstract concepts**, not for people. For people, you'd use 'irgendjemand' (someone, anyone).

Yes, 'irgendetwas' is always **singular**. It refers to an unspecified single thing or concept.

Sure, here's an example: 'Hast du **irgendetwas** zu essen?' (Do you have **anything** to eat?) It implies you're not picky, just looking for *something*.

Here's one: 'Ich muss **irgendetwas** machen.' (I have to do **something**.) It expresses a general need to act, without specifying what.

Yes, it can. For example: 'Er hat **irgendetwas** über dich gesagt.' (He said **something** about you.) The preposition 'über' (about) comes before 'dich' (you).

'Irgendetwas' is **neutral** in formality. You can use it in both formal and informal settings without sounding out of place.

A very close synonym is 'irgendwas'. It's more common in **spoken German** and slightly less formal than 'irgendetwas', but they mean essentially the same thing.

Think of the 'irgend-' part as adding a sense of 'any-old' or 'some-kind-of'. So, 'irgendetwas' is like 'any old thing' or 'some kind of thing'. This helps to remember its meaning of **vagueness and uncertainty**.

Test Yourself 90 questions

fill blank A1

Ich habe ___ im Garten gefunden. (I found something in the garden.)

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

To say 'something' in this context, 'irgendetwas' is the correct choice.

fill blank A1

Gibt es ___ Neues? (Is there anything new?)

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

When asking 'anything new', 'irgendetwas' is the appropriate word.

fill blank A1

Ich möchte ___ essen. (I want to eat something.)

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' is used here to mean 'something' to eat.

fill blank A1

Er hat ___ vergessen. (He forgot something.)

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' means 'something' in this sentence.

fill blank A1

Kannst du mir bitte ___ geben? (Can you please give me something?)

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

To ask for 'something', 'irgendetwas' is the correct German word.

fill blank A1

Sie sucht ___ in der Tasche. (She is looking for something in the bag.)

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' translates to 'something' in this context.

multiple choice A1

Choose the correct translation for 'I need something to drink.'

Correct! Not quite. Correct answer: Ich brauche irgendetwas zu trinken.

Irgendetwas means 'something' or 'anything' in a general sense, often implying uncertainty or indefiniteness.

multiple choice A1

Which sentence uses 'irgendetwas' correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: Hast du irgendetwas gesehen?

'Irgendetwas' is used when asking about an unspecified thing. 'Hast du irgendetwas gesehen?' means 'Did you see anything?'

multiple choice A1

Complete the sentence: 'Ich möchte ______ essen.' (I would like to eat something.)

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' fits here to express a desire for an unspecified 'something'.

true false A1

The sentence 'Ich suche irgendetwas.' means 'I am looking for nothing.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Ich suche irgendetwas.' means 'I am looking for something.' or 'I am looking for anything.'

true false A1

You can use 'irgendetwas' to ask if someone has a specific item, like 'Hast du irgendetwas Geld?'

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Irgendetwas' is for unspecified things. For 'Do you have any money?', you would use 'Hast du Geld?' or 'Hast du etwas Geld?'

true false A1

'Irgendetwas' is a good word to use when you are not sure what something is or what you want.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Irgendetwas' expresses uncertainty or indefiniteness, making it suitable for situations where you're not sure about the specific 'something'.

listening A1

Listen for 'irgendetwas' and understand what the speaker needs.

Correct! Not quite. Correct answer: Ich brauche irgendetwas zu essen.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for 'irgendetwas' and identify what kind of thing is being asked about.

Correct! Not quite. Correct answer: Hast du irgendetwas Interessantes gesehen?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Listen for 'irgendetwas' and understand the positive implication of its presence.

Correct! Not quite. Correct answer: Es gibt bestimmt irgendetwas für dich hier.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

Ich möchte irgendetwas trinken.

Focus: ir-gen-DET-vas

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

Suchst du irgendetwas?

Focus: ZOOKST doo ir-gen-DET-vas

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

Ich habe irgendetwas vergessen.

Focus: eesh HAH-buh ir-gen-DET-vas fer-GESS-en

Correct! Not quite. Correct answer:
fill blank A2

Kannst du ___ Besonderes zum Abendessen kochen?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' means 'something' or 'anything' and fits the context of asking for a special dish.

fill blank A2

Ich habe ___ im Garten gefunden, das aussieht wie ein alter Schlüssel.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

Here, 'irgendetwas' indicates an unknown 'something' found in the garden.

fill blank A2

Gibt es ___ Neues im Fernsehen?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

This sentence asks if there is 'anything new' on TV, making 'irgendetwas' the correct choice.

fill blank A2

Wenn du ___ brauchst, sag einfach Bescheid.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' here means 'anything' in the sense of 'if you need anything'.

fill blank A2

Hat er ___ über das Meeting gesagt?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

The question asks if he said 'anything' about the meeting.

fill blank A2

Ich kann ___ nicht finden, es ist weg.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

This implies 'I can't find something' or 'anything' that is now missing.

multiple choice A2

Welches Wort passt am besten: 'Ich brauche ___ zu trinken.'

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

Here, 'irgendetwas' means 'something' to drink, which fits the context of needing a beverage.

multiple choice A2

Wähle die korrekte Übersetzung: 'Do you need anything?'

Correct! Not quite. Correct answer: Brauchst du irgendetwas?

'Irgendetwas' translates to 'anything' in this question, making it the correct choice.

multiple choice A2

Welcher Satz verwendet 'irgendetwas' korrekt?

Correct! Not quite. Correct answer: Er hat irgendetwas gesagt, aber ich habe es nicht verstanden.

In this sentence, 'irgendetwas' means 'something' and correctly indicates that something was said, even if it wasn't understood.

true false A2

Man kann 'irgendetwas' verwenden, um auszudrücken, dass man etwas Spezifisches erwartet.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Irgendetwas' implies an unspecified or indefinite 'something' or 'anything', not something specific.

true false A2

Der Satz 'Gibt es irgendetwas Neues?' bedeutet 'Is there anything new?'

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, 'irgendetwas' correctly translates to 'anything' in this question.

true false A2

'Irgendetwas' kann sowohl in Fragen als auch in Aussagesätzen verwendet werden.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Irgendetwas' is versatile and can be used in both questions (e.g., 'Hast du irgendetwas?') and affirmative statements (e.g., 'Ich muss irgendetwas tun.').

listening A2

What might have been forgotten?

Correct! Not quite. Correct answer: Ich glaube, ich habe irgendetwas vergessen.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

The question is about reading material.

Correct! Not quite. Correct answer: Hast du irgendetwas Interessantes gelesen?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

The speaker is talking about food.

Correct! Not quite. Correct answer: Ich habe heute irgendetwas gegessen, das war nicht gut.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

Ich brauche irgendetwas zu trinken.

Focus: Irgendetwas

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

Könntest du irgendetwas dazu sagen?

Focus: Könntest du

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

Da stimmt irgendetwas nicht.

Focus: stimmt irgendetwas nicht

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Du brauchst irgendetwas zu essen.

This sentence means 'You need something to eat.' 'Irgendetwas' functions as the object in this sentence.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Gibt es irgendetwas Neues im Fernsehen?

This sentence translates to 'Is there anything new on TV?' 'Irgendetwas' is used here to ask about 'anything' in a general sense.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Ich muss irgendetwas Wichtiges vergessen haben.

This means 'I must have forgotten something important.' 'Irgendetwas' is combined with an adjective ('Wichtiges') to specify 'something important'.

fill blank B1

Kannst du ___ für mich tun?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

The sentence asks if someone can do 'something' for the speaker. 'Irgendetwas' fits this meaning perfectly.

fill blank B1

Ich muss noch ___ erledigen, bevor ich gehen kann.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

The speaker needs to take care of 'something' before leaving. 'Irgendetwas' expresses this unspecified task.

fill blank B1

Wenn du ___ brauchst, sag einfach Bescheid.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

This is a common phrase meaning 'If you need anything, just let me know.' 'Irgendetwas' conveys 'anything' here.

fill blank B1

Es gibt ___ in der Luft, das anders ist.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

The sentence implies that 'something' feels different in the air. 'Irgendetwas' is the correct choice for an unspecified 'something'.

fill blank B1

Hat er ___ gesagt, das dir Sorgen macht?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

The question asks if he said 'anything' concerning the listener. 'Irgendetwas' means 'anything' in this context.

fill blank B1

Sie hat ___ gefunden, das sie interessiert.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

She found 'something' that interested her. 'Irgendetwas' refers to an unspecified item or thing.

multiple choice B1

Choose the best translation for: 'I need something to read.'

Correct! Not quite. Correct answer: Ich brauche irgendetwas zu lesen.

'Irgendetwas' is used here to express 'something' in a general, unspecified sense, fitting the context of needing 'something to read.'

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'irgendetwas' to ask if there's 'anything' new?

Correct! Not quite. Correct answer: Gibt es irgendetwas Neues?

'Irgendetwas' is appropriate in questions when inquiring about an unspecified 'anything,' making it the best fit here.

multiple choice B1

Select the sentence where 'irgendetwas' implies a vague or uncertain 'something.'

Correct! Not quite. Correct answer: Ich habe gehört, dass irgendetwas passiert ist.

Here, 'irgendetwas' conveys that the speaker heard 'something' happened, but they are uncertain about the details, indicating a vague notion.

true false B1

'Irgendetwas' can always be replaced by 'etwas' without changing the meaning.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While often interchangeable, 'irgendetwas' specifically implies a more undefined, unspecified, or even random 'something/anything,' whereas 'etwas' can be more neutral or refer to a specific 'something.'

true false B1

When asking a general question like 'Do you have anything?', 'Irgendetwas' is a suitable choice.

Correct! Not quite. Correct answer: True

In general questions, 'irgendetwas' often emphasizes the 'any' aspect, making it a good fit for asking about an unspecified item.

true false B1

'Irgendetwas' is typically used when you know exactly what 'something' you are referring to.

Correct! Not quite. Correct answer: False

On the contrary, 'irgendetwas' is used precisely when the 'something' is unknown, undefined, or not specific.

fill blank B2

Kannst du bitte ___ zu essen mitbringen?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

In this context, 'irgendetwas' means 'something' to eat. The other options don't fit grammatically or semantically.

fill blank B2

Hast du gestern ___ Interessantes gelesen?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' fits here to ask if the person read 'anything' interesting. 'Nichts' would mean 'nothing', 'alles' means 'everything', and 'jemals' means 'ever'.

fill blank B2

Ich muss noch ___ erledigen, bevor ich gehen kann.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' means 'something' that needs to be done. The other options are incorrect.

fill blank B2

Gibt es ___ Neues in der Stadt?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

Here, 'irgendetwas' means 'anything' new. 'Immer' means 'always', 'manchmal' means 'sometimes', and 'nirgendwo' means 'nowhere'.

fill blank B2

Wenn du ___ brauchst, sag einfach Bescheid.

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' translates to 'anything' in this conditional sentence. The other options don't fit the meaning.

fill blank B2

Hat dir ___ Besonderes an dem Film gefallen?

Correct! Not quite. Correct answer: irgendetwas

'Irgendetwas' is used to ask if 'anything' special was liked about the movie. The other options are not suitable.

writing B2

You're planning a surprise party for a friend. Write a short email to another friend asking them to bring 'something' for the party, but don't specify what. Mention that it should be 'something' they like.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hallo [Name des Freundes], Ich organisiere eine Überraschungsparty für [Name des Geburtstagskindes] am Samstag. Könntest du bitte irgendetwas Kleines mitbringen? Es wäre super, wenn es irgendetwas wäre, das [Name des Geburtstagskindes] mag. Wir wollen ihn/sie überraschen! Viele Grüße, [Dein Name]

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Describe a time you were looking for 'something' specific but couldn't find it. What was it? What did you do?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Letzte Woche habe ich verzweifelt nach irgendetwas Wichtigem gesucht, aber ich konnte es einfach nicht finden. Es war mein alter Schlüsselanhänger, der ein Geschenk von meiner Großmutter war. Ich habe überall im Haus nachgeschaut, unter dem Sofa, in den Schubladen, aber es war weg. Ich habe sogar meine Jackentaschen geleert und das Auto durchsucht. Schließlich musste ich aufgeben. Es war wirklich frustrierend, weil ich irgendetwas so Wertvolles verloren hatte.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you're trying to describe a new invention to someone. You can't remember the exact name, so you keep referring to it as 'something'. Write a few sentences explaining what this 'something' does.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ich habe kürzlich von irgendetwas Neuem gehört, das wirklich revolutionär sein soll. Es ist so eine Art Gerät, das irgendetwas mit Energieeffizienz zu tun hat. Ich glaube, es soll uns helfen, Strom zu sparen, indem es irgendetwas mit der Heizung oder Kühlung im Haus optimiert. Es klingt nach irgendetwas, das jeder Haushalt brauchen könnte.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

Was suchte Anna im Café?

Read this passage:

Anna saß im Café und wartete auf ihre Freundin. Sie scannte die Speisekarte, aber nichts sprach sie wirklich an. 'Ich habe Hunger, aber ich möchte nicht das Übliche', dachte sie. 'Vielleicht gibt es ja irgendetwas Neues oder Ungewöhnliches auf der Tageskarte.' Sie fragte den Kellner, ob er irgendetwas Besonderes empfehlen könnte. Er schlug einen speziellen Kuchen vor, der nicht auf der Karte stand. Anna lächelte. 'Perfekt! Irgendetwas Süßes ist genau das, was ich jetzt brauche.'

Was suchte Anna im Café?

Correct! Not quite. Correct answer: Irgendetwas Neues oder Ungewöhnliches zu essen

Anna dachte: 'Vielleicht gibt es ja irgendetwas Neues oder Ungewöhnliches auf der Tageskarte.' Dies zeigt, dass sie nach etwas Unspezifischem und Neuem suchte.

Correct! Not quite. Correct answer: Irgendetwas Neues oder Ungewöhnliches zu essen

Anna dachte: 'Vielleicht gibt es ja irgendetwas Neues oder Ungewöhnliches auf der Tageskarte.' Dies zeigt, dass sie nach etwas Unspezifischem und Neuem suchte.

reading B2

Was war das erste Anzeichen, dass 'irgendetwas nicht stimmte'?

Read this passage:

Der Detektiv blickte sich im Zimmer um. Alles schien an seinem Platz zu sein, aber er hatte das Gefühl, dass irgendetwas nicht stimmte. Ein Fenster stand einen Spalt offen, obwohl es draußen kalt war. 'Das ist merkwürdig', murmelte er. Er nahm ein Notizbuch heraus und schrieb: 'Irgendetwas im Raum scheint falsch.' Er begann, die Möbel genauer zu untersuchen, in der Hoffnung, irgendetwas Verdächtiges zu finden.

Was war das erste Anzeichen, dass 'irgendetwas nicht stimmte'?

Correct! Not quite. Correct answer: Das Fenster stand offen.

Der Passage zufolge war das offene Fenster das erste, was dem Detektiv auffiel: 'Ein Fenster stand einen Spalt offen, obwohl es draußen kalt war.'

Correct! Not quite. Correct answer: Das Fenster stand offen.

Der Passage zufolge war das offene Fenster das erste, was dem Detektiv auffiel: 'Ein Fenster stand einen Spalt offen, obwohl es draußen kalt war.'

reading B2

Wonach suchte Lisa in der Bibliothek?

Read this passage:

In der alten Bibliothek gab es unzählige Bücher. Manche waren staubig und vergessen, andere oft gelesen. Lisa, eine junge Historikerin, verbrachte Stunden damit, die Regale zu durchsuchen. Sie war auf der Suche nach irgendetwas über die lokale Geschichte des 17. Jahrhunderts. Ihr Professor hatte ihr gesagt, dass es in dieser Bibliothek 'irgendetwas Wertvolles' geben könnte, aber er konnte sich nicht genau erinnern, was es war. Lisa hoffte, irgendetwas zu finden, das ihre Forschung voranbringen würde.

Wonach suchte Lisa in der Bibliothek?

Correct! Not quite. Correct answer: Informationen über die lokale Geschichte des 17. Jahrhunderts.

Die Passage besagt: 'Sie war auf der Suche nach irgendetwas über die lokale Geschichte des 17. Jahrhunderts.' Obwohl ihr Professor 'irgendetwas Wertvolles' erwähnte, war ihre primäre Suche auf dieses Thema gerichtet.

Correct! Not quite. Correct answer: Informationen über die lokale Geschichte des 17. Jahrhunderts.

Die Passage besagt: 'Sie war auf der Suche nach irgendetwas über die lokale Geschichte des 17. Jahrhunderts.' Obwohl ihr Professor 'irgendetwas Wertvolles' erwähnte, war ihre primäre Suche auf dieses Thema gerichtet.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Ich habe irgendetwas Wichtiges vergessen.

The correct order for this sentence is 'Ich habe irgendetwas Wichtiges vergessen.', meaning 'I forgot something important.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Kannst du irgendetwas für mich finden?

The correct order for this sentence is 'Kannst du irgendetwas für mich finden?', meaning 'Can you find something for me?'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Wenn du irgendetwas brauchst, sag Bescheid.

The correct order for this sentence is 'Wenn du irgendetwas brauchst, sag Bescheid.', meaning 'If you need anything, let me know.'

writing C1

Describe a time when you had to find a creative solution to a complex problem, mentioning 'irgendetwas' in your explanation of the process. Discuss the initial challenge and how you brainstormed for a solution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In meinem letzten Projekt gab es ein technisches Problem, das wir nicht sofort lösen konnten. Es musste 'irgendetwas' geben, das wir übersehen hatten. Wir haben uns hingesetzt und alle möglichen Ansätze durchdacht, um eine kreative Lösung zu finden. Die Herausforderung war die Integration von zwei inkompatiblen Systemen, aber schließlich fanden wir eine unerwartete Methode, um sie zu verbinden.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Imagine you are writing a philosophical reflection on the unknown. Use 'irgendetwas' to express the idea of an undefined, yet potentially significant, element in human existence. Elaborate on how this unknown might influence our perception of reality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

In der Philosophie gibt es oft die Annahme, dass es 'irgendetwas' jenseits unserer momentanen Wahrnehmung gibt. Dieses Unbekannte könnte unsere gesamte Existenz prägen, ohne dass wir es direkt erfassen. Es beeinflusst subtil, wie wir die Wirklichkeit interpretieren und unser Leben gestalten, auch wenn wir seine genaue Natur nicht definieren können.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are writing a diary entry about a strange dream you had. Describe the dream, ensuring you use 'irgendetwas' to refer to an elusive or mysterious element within the dream. Focus on the feelings and impressions the dream left you with.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Gestern Nacht hatte ich einen sehr seltsamen Traum. Es war, als ob 'irgendetwas' in der Ferne auf mich wartete, aber ich konnte es nie ganz erreichen oder sehen. Das Gefühl der Unerreichbarkeit war sehr stark, und ich wachte mit einem Gefühl der Neugier und gleichzeitig einer gewissen Beklemmung auf. Es war ein wirklich mysteriöses Erlebnis.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

Was war die Hauptschwierigkeit der Künstlerin?

Read this passage:

Die Künstlerin stand vor ihrer leeren Leinwand und suchte nach Inspiration. Sie wusste, dass sie 'irgendetwas' Neues schaffen wollte, etwas, das ihre bisherigen Werke übertraf. Doch die Ideen blieben aus, und die Zeit drängte. Sie begann, wahllos Farben auf die Leinwand zu tupfen, in der Hoffnung, dass sich aus dem Chaos 'irgendetwas' Bedeutendes entwickeln würde. Nach Stunden des Probierens und Verwerfens schien sich endlich eine Form abzuzeichnen, eine flüchtige Vision von etwas, das sie noch nicht ganz benennen konnte, aber dessen Potenzial sie spürte.

Was war die Hauptschwierigkeit der Künstlerin?

Correct! Not quite. Correct answer: Sie fand keine Inspiration für 'irgendetwas' Neues.

Der Text besagt, dass die Künstlerin 'nach Inspiration suchte' und 'die Ideen blieben aus', was direkt auf Schwierigkeiten bei der Ideenfindung hinweist, um 'irgendetwas' Neues zu schaffen.

Correct! Not quite. Correct answer: Sie fand keine Inspiration für 'irgendetwas' Neues.

Der Text besagt, dass die Künstlerin 'nach Inspiration suchte' und 'die Ideen blieben aus', was direkt auf Schwierigkeiten bei der Ideenfindung hinweist, um 'irgendetwas' Neues zu schaffen.

reading C1

Was trieb den Archäologen hauptsächlich an?

Read this passage:

Der Archäologe untersuchte die antike Ruine mit großer Sorgfalt. Er war überzeugt, dass sich unter den Trümmern noch 'irgendetwas' Wichtiges verbarg, ein Hinweis auf die verlorene Zivilisation. Jedes gefundene Artefakt wurde penibel dokumentiert, jeder Stein genauestens begutachtet. Die Kollegen hielten seine Beharrlichkeit für übertrieben, doch er ließ sich nicht beirren. Seine Intuition sagte ihm, dass 'irgendetwas' Großes kurz vor der Entdeckung stand, ein Fund, der die Geschichtsbücher neu schreiben würde.

Was trieb den Archäologen hauptsächlich an?

Correct! Not quite. Correct answer: Die Überzeugung, 'irgendetwas' Wichtiges zu finden.

Der Archäologe 'war überzeugt, dass sich unter den Trümmern noch 'irgendetwas' Wichtiges verbarg' und 'seine Intuition sagte ihm, dass 'irgendetwas' Großes kurz vor der Entdeckung stand', was seinen Hauptantrieb verdeutlicht.

Correct! Not quite. Correct answer: Die Überzeugung, 'irgendetwas' Wichtiges zu finden.

Der Archäologe 'war überzeugt, dass sich unter den Trümmern noch 'irgendetwas' Wichtiges verbarg' und 'seine Intuition sagte ihm, dass 'irgendetwas' Großes kurz vor der Entdeckung stand', was seinen Hauptantrieb verdeutlicht.

reading C1

Was wird über den verborgenen Schatz gesagt?

Read this passage:

In einem fernen Land erzählte man sich Legenden von einem verborgenen Schatz. Niemand wusste genau, wo er zu finden war oder wie er aussah, aber jeder war sich sicher, dass es 'irgendetwas' von unermesslichem Wert war. Viele Abenteurer hatten sich auf die Suche gemacht, doch keiner war je mit dem Schatz zurückgekehrt. Die Legenden sprachen von Prüfungen und Rätseln, die es zu überwinden galt, und dass nur der Reinherzige 'irgendetwas' finden würde, das nicht nur Gold, sondern auch wahre Weisheit enthielt.

Was wird über den verborgenen Schatz gesagt?

Correct! Not quite. Correct answer: Er ist 'irgendetwas' von unermesslichem Wert und könnte auch Weisheit enthalten.

Der Text besagt, dass 'jeder war sich sicher, dass es 'irgendetwas' von unermesslichem Wert war' und 'dass nur der Reinherzige 'irgendetwas' finden würde, das nicht nur Gold, sondern auch wahre Weisheit enthielt'.

Correct! Not quite. Correct answer: Er ist 'irgendetwas' von unermesslichem Wert und könnte auch Weisheit enthalten.

Der Text besagt, dass 'jeder war sich sicher, dass es 'irgendetwas' von unermesslichem Wert war' und 'dass nur der Reinherzige 'irgendetwas' finden würde, das nicht nur Gold, sondern auch wahre Weisheit enthielt'.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Er möchte mir irgendetwas erzählen.

This sentence structure is common in German, with the verb in the second position in a main clause.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Wenn du irgendetwas brauchst, sag Bescheid.

This is a typical conditional sentence, where the subordinate clause (starting with 'wenn') comes first, followed by the main clause.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Es muss irgendetwas geben, das wir tun können.

This sentence uses a modal verb ('muss') followed by an infinitive, and then a relative clause starting with 'das'.

listening C2

The boundaries between dream and reality often blur so subtly that one can hardly say anything with certainty anymore.

Correct! Not quite. Correct answer: Die Grenzen zwischen Traum und Wirklichkeit verschwimmen oft so subtil, dass man kaum noch irgendetwas mit Gewissheit sagen kann.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

After hours of contemplating complex philosophical concepts, everything he thought he knew suddenly seemed to crumble into something meaningless.

Correct! Not quite. Correct answer: Nachdem er stundenlang über komplexe philosophische Konzepte nachgedacht hatte, schien ihm alles, was er zu wissen glaubte, plötzlich zu irgendetwas Bedeutungsllosem zu zerfallen.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Despite the apparent successes in the global market, she felt an inexplicable emptiness within herself, as if something essential was missing.

Correct! Not quite. Correct answer: Trotz der scheinbaren Erfolge auf dem globalen Markt spürte sie in sich eine unerklärliche Leere, als ob ihr irgendetwas Wesentliches fehlte.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Die Komplexität der Quantenphysik mag für den Laien wie irgendetwas Unverständliches erscheinen, doch ihre Eleganz ist unbestreitbar.

Focus: Komplexität, Quantenphysik, Unverständliches, unbestreitbar

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Selbst in den tiefsten Abgründen der menschlichen Psyche findet man oft noch irgendetwas, das auf eine ursprüngliche Schönheit hindeutet.

Focus: Abgründen, menschlichen, Psyche, ursprüngliche, hindeutet

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

Die Existenz jenseits unserer Wahrnehmung bleibt ein ewiges Rätsel, das sich vielleicht nur durch irgendetwas Metaphysisches ergründen lässt.

Focus: Existenz, jenseits, Wahrnehmung, ewiges, Rätsel, Metaphysisches, ergründen

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 90 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!