At the A1 level, you should focus on the most basic meaning of 'pflegen': looking after someone who is sick or old. In very simple German, you might say 'Ich pflege meine Oma' (I care for my grandma). You will also encounter it in the context of 'Körperpflege' (body care), which includes washing and brushing teeth. At this stage, just remember that 'pflegen' is a regular verb and it means you are doing something good for a person or yourself. You don't need to worry about the abstract meanings yet. Just think of a nurse (Krankenschwester) or a doctor when you see this word. It's about being kind and helpful to people who need help. You might also see 'Hautpflege' on a bottle of lotion in a shop. It's a useful word for basic daily life and health.
At the A2 level, you expand your understanding of 'pflegen' to include the maintenance of things like hobbies, pets, and objects. You learn that you can 'pflegen' your garden (den Garten pflegen) or your car (das Auto pflegen). This means more than just cleaning; it means keeping it in good condition. You also start to see the reflexive form 'sich pflegen,' which means to take care of your own appearance. A person who is 'gepflegt' looks nice and tidy. You should also be able to use the noun 'die Pflege' in simple contexts, like 'Hautpflege' or 'Haarpflege.' You are beginning to see that 'pflegen' is about a routine of looking after things so they stay beautiful or functional. It's a very common word in German culture because Germans value taking care of their possessions and their health.
By B1, you should be comfortable using 'pflegen' in more abstract social contexts. One of the most important phrases at this level is 'Kontakte pflegen' (to maintain contacts). This means regularly calling or meeting friends and business partners. You understand that relationships require work and 'maintenance' just like a garden. You also learn the idiom 'hegen und pflegen,' which means to look after something very carefully and with love. You might use this to describe how you treat a very special plant or a vintage collection. You also start to notice 'pflegen' in professional settings, such as 'Kundenpflege' (customer care). Your grammar should be solid enough to handle the accusative objects that always follow 'pflegen.' You are moving from physical care to the 'maintenance' of life's various aspects.
At the B2 level, you encounter the more formal and literary uses of 'pflegen.' This includes the 'pflegen + zu + Infinitiv' construction, which describes habits. For example, 'Er pflegte jeden Morgen die Zeitung zu lesen' (He was in the habit of reading the newspaper every morning). While you might not use this in everyday conversation, you should recognize it in books and formal speeches. You also understand the nuance between 'pflegen' and its synonyms like 'betreuen' or 'instand halten.' You can discuss social issues like the 'Pflegenotstand' (nursing crisis) using the word 'Pflege' in a political context. Your vocabulary is now rich enough to use 'pflegen' to describe the cultivation of traditions, languages, and cultural values. You see 'pflegen' as a verb of preservation and cultural continuity.
At the C1 level, you use 'pflegen' with high precision and stylistic awareness. You can distinguish between the 'gepflegte Sprache' (cultivated language) of a professional orator and the 'Umgangssprache' (colloquial language) of the street. You use 'pflegen' to describe the nurturing of complex intellectual concepts or artistic styles. You are aware of the historical and etymological depth of the word, linking it to the concept of 'duty' and 'stewardship.' You can write essays about the importance of 'Traditionspflege' in a globalized world or the ethical implications of 'Altenpflege' (elderly care) in modern society. Your use of the habitual 'pflegen zu' is natural and appropriately placed in formal writing. You understand the subtle difference between 'pflegen' and 'kultivieren' in academic contexts.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'pflegen' in all its archaic, literary, and technical nuances. You can appreciate the word's use in 18th and 19th-century German literature, where it often carried connotations of social status and ritualized habit. You can use the word in highly specialized legal or medical discourses, understanding the specific responsibilities implied by 'Pflegepflicht.' You can play with the word in creative writing, using it metaphorically to describe the 'maintenance' of a lie or the 'cultivation' of a secret. You are sensitive to the rhythmic qualities of the word in poetry and can use its various derivations (pfleglich, pflegerisch, Verpflegung) with perfect accuracy. For you, 'pflegen' is not just a verb, but a philosophical concept of sustainable interaction with the world.

pflegen in 30 Seconds

  • Core meaning: To care for people, maintain objects, or nurture relationships and habits over a long period.
  • Grammar: Regular weak verb, takes an accusative object, and can be used reflexively (sich pflegen).
  • Social Context: Essential for healthcare (nursing) and describing well-groomed people (gepflegt).
  • Formal usage: The 'pflegen zu' construction describes established habits or customary actions.

The German verb pflegen is a multifaceted gem in the linguistic crown of the German language. At its most fundamental level, it translates to 'to care for' or 'to nurse,' but its semantic reach extends far beyond the clinical walls of a hospital. When you use pflegen, you are describing an act of sustained attention, nurturing, and maintenance. It implies a process that is not a one-time event but rather a continuous commitment to the well-being or preservation of someone or something. Whether it is a professional nurse attending to a patient, a gardener meticulously pruning roses, or a car enthusiast waxing a vintage Porsche, the verb pflegen captures the essence of dedicated stewardship.

Medical and Personal Care
In the context of healthcare, pflegen is the standard term for nursing. It encompasses all activities related to the physical and emotional support of the sick, elderly, or disabled. This is where we get the noun die Pflege (care/nursing). It suggests a deep level of empathy and professional duty. For example, 'Kranke pflegen' means to nurse the sick back to health or provide comfort in chronic illness.
Maintenance and Upkeep
Beyond humans, the verb applies to objects and environments. If you pflegen your garden, you are not just watering it; you are cultivating it with love. If you pflegen your shoes, you are polishing them to ensure they last for years. This usage highlights the German cultural value of Werterhaltung (preservation of value).
Abstract and Social Contexts
One of the most sophisticated uses of pflegen involves social relationships and traditions. To Kontakte pflegen means to maintain your network or stay in touch with friends. It implies that relationships, like plants, will wither if they are not regularly 'watered' with attention and communication. Similarly, a society might Traditionen pflegen, meaning they actively keep old customs alive through practice and celebration.

Es ist wichtig, alte Freundschaften regelmäßig zu pflegen, damit sie nicht in Vergessenheit geraten.

Translation: It is important to regularly maintain old friendships so they are not forgotten.

Furthermore, there is a specialized, somewhat formal usage of pflegen followed by an infinitive with 'zu'. This construction, zu tun pflegen, means 'to be in the habit of doing something.' For instance, 'Er pflegte abends spazieren zu gehen' means 'He was accustomed to going for a walk in the evening.' This adds a layer of elegance and habituation to the verb's meaning, suggesting a rhythmic, established pattern of life. In modern German, this is less common in casual speech but remains a staple of literature and formal oratory. Understanding the nuances of pflegen allows a learner to move from basic communication to expressing complex ideas of care, preservation, and routine.

Wer sein Auto gut pflegt, hat länger Freude daran.

Translation: He who maintains his car well will enjoy it for longer.

Using pflegen correctly requires an understanding of its grammatical transitiveness. In its primary sense of 'caring for,' it takes a direct object in the accusative case. This means you are performing the action directly upon someone or something. When you say 'Ich pflege meine Mutter,' 'meine Mutter' is the direct recipient of your care. The verb is regular, following the standard conjugation patterns for weak verbs: ich pflege, du pflegst, er/sie/es pflegt, wir pflegen, ihr pflegt, sie pflegen. In the past tense, it becomes pflegte, and the perfect tense uses the auxiliary verb 'haben' with the past participle gepflegt.

The Direct Object (Accusative)
Whenever you are looking after a person, a pet, or an object, that entity must be in the accusative. 'Der Gärtner pflegt den Park.' (The gardener maintains the park). Note how 'der Park' (masculine) changes to 'den Park' in the accusative case. This applies to abstract concepts as well: 'Sie pflegt ihre Sprache.' (She cultivates her language/speech).
Reflexive Use: Sich pflegen
When used reflexively, sich pflegen means to take care of oneself, particularly in terms of hygiene, appearance, and health. 'Er pflegt sich sehr' suggests that he is well-groomed and pays attention to his physical state. A person who is 'gepflegt' is considered well-groomed or sophisticated.

Sie pflegt ihre kranke Großmutter mit viel Geduld.

Translation: She cares for her sick grandmother with a lot of patience.

One of the more advanced structures involves the use of pflegen as a modal-like verb to express habit. This is the 'pflegen + zu + Infinitiv' structure. It is important to note that this is almost exclusively used in written German or very formal speech. For example, 'Er pflegt nach dem Essen ein Nickerchen zu machen' (He is accustomed to taking a nap after eating). Here, pflegen acts as the conjugated verb, and the action being habitualized is placed at the end of the sentence with 'zu'.

Wir pflegen unsere Geschäftsbeziehungen durch regelmäßige Besuche.

Translation: We maintain our business relationships through regular visits.

In everyday German life, pflegen is ubiquitous, though its frequency varies depending on the setting. You will hear it most often in healthcare environments, beauty and wellness contexts, and in formal discussions about maintenance and social bonds. In a hospital (Krankenhaus) or a retirement home (Altenheim), the word is the bedrock of the vocabulary. Nurses are called Pflegekräfte, and the act of looking after patients is simply die Pflege. If you are visiting a doctor, they might ask how you pflegen a specific wound or skin condition.

In the Beauty Salon and Drugstore
Walk into a 'Rossmann' or 'dm' (German drugstores), and you will be surrounded by the word. Labels like Hautpflege (skincare), Haarpflege (haircare), and Körperpflege (body care) are on every aisle. Here, pflegen is used to market products that promise to nourish and maintain your physical appearance. A salesperson might say, 'Dieses Öl pflegt die Haut besonders intensiv' (This oil nourishes the skin particularly intensely).
In Professional and Social Circles
In a business meeting, you might hear a manager talk about Kundenpflege (customer relationship management). This doesn't mean nursing the customers, but rather keeping the relationship healthy and active. Similarly, in a social context, someone might say, 'Wir müssen unsere Freundschaft besser pflegen,' suggesting that the group hasn't met in a while and needs to reconnect.

Das Museum pflegt eine umfangreiche Sammlung zeitgenössischer Kunst.

Translation: The museum maintains an extensive collection of contemporary art.

In literature and journalism, pflegen is used to describe the preservation of culture. A newspaper article might discuss how a small village seinen Dialekt pflegt (cultivates its dialect) to prevent it from dying out. In this sense, pflegen is a word of resistance against neglect and the passage of time. It is a very positive word, associated with diligence, love, and respect for the subject being cared for. When you hear someone described as a 'gepflegter Herr' (a well-groomed gentleman), it is a high compliment regarding his presentation and manners.

Wie pflegst du eigentlich deine Lederschuhe?

Translation: How do you actually take care of your leather shoes?

For English speakers, the primary challenge with pflegen is distinguishing it from other 'care' verbs like sich kümmern um, aufpassen auf, and sorgen für. While English often uses 'to take care of' for all these situations, German is much more specific. A common mistake is using pflegen when you actually mean 'to handle a task' or 'to watch over something temporarily.'

Pflegen vs. Sich kümmern um
Use sich kümmern um for tasks or general responsibility. If you need to 'take care of' the bills, you say 'Ich kümmere mich um die Rechnungen.' You would never say 'Ich pflege die Rechnungen' unless you were literally cleaning and preserving the paper they are printed on. Pflegen implies a nurturing physical or preservative action.
Pflegen vs. Aufpassen auf
Use aufpassen auf for 'watching' or 'babysitting.' If you are looking after a child for an hour, you are 'aufpassen.' If you are raising that child and providing for their long-term well-being and hygiene, you are 'pflegen' (though 'erziehen' - to raise - is more common for parenting). Using pflegen for a short-term babysitting gig sounds like you are providing medical nursing care to the child.
Pflegen vs. Sorgen für
Sorgen für usually means 'to provide for' or 'to ensure.' 'Er sorgt für seine Familie' means he provides money and security. 'Er pflegt seine Familie' means he physically looks after them, perhaps because they are ill.

Ich pflege die Hausaufgaben.

Ich erledige die Hausaufgaben.

Correction: You 'do' or 'complete' homework; you don't 'nurse' it.

Another mistake occurs with the word gepflegt. While it is the past participle of pflegen, it is very often used as an adjective meaning 'neat,' 'well-groomed,' or 'cultivated.' Learners sometimes forget that this adjective can apply to houses, gardens, and even speech. If someone says 'eine gepflegte Konversation,' they mean a sophisticated, polite conversation. Don't limit your use of this word to just physical people!

Ich pflege meinen Hund für zwei Stunden.

Ich passe zwei Stunden auf meinen Hund auf.

Correction: Use 'aufpassen' for temporary supervision.

To truly master the semantic field of 'care' in German, one must look at the synonyms and alternatives for pflegen. Depending on the context—be it technical, emotional, or habitual—different verbs may be more appropriate. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can express yourself with greater precision and sound more like a native speaker.

Betreuen (To Supervise/Attend to)
While pflegen focuses on physical care, betreuen is more about organizational or emotional guidance. A 'Betreuer' at a summer camp looks after children's needs and activities. In a business sense, you 'betreuen' a project or a client. It is less about 'nursing' and more about 'managing' someone's well-being.
Instand halten (To Maintain/Keep in Repair)
When talking about machinery, buildings, or infrastructure, instand halten is the technical term for maintenance. While you can pflegen your car (washing and waxing), the mechanic hält es instand (keeping the engine running). Instandhaltung is the industry word for maintenance.
Warten (To Service/Maintain)
Specifically for technical devices, warten means to perform scheduled maintenance. 'Die Heizung muss gewartet werden' (The heating needs to be serviced). This is distinct from pflegen, which is more about the surface and aesthetic care.

Wir hegen und pflegen unseren Garten seit zwanzig Jahren.

Note: The idiom 'hegen und pflegen' means to cherish and care for something with great devotion.

Another interesting alternative is kultivieren. This is used for abstract things like 'einen Stil kultivieren' (to cultivate a style) or 'Beziehungen kultivieren.' It is a direct synonym for the more abstract side of pflegen. If you want to sound very academic, kultivieren is a great choice. Finally, consider hegen, which is often paired with pflegen in the binomial phrase hegen und pflegen. Hegen originally referred to enclosing a forest or field to protect it, and today it implies a protective, almost secretive kind of care.

Er betreut die Senioren während des Ausflugs.

Translation: He supervises/looks after the seniors during the excursion.

How Formal Is It?

Formal

"Wir pflegen eine langjährige Kooperation mit diesem Institut."

Neutral

"Ich muss meine Blumen pflegen."

Informal

"Du solltest dich mal wieder richtig pflegen!"

Child friendly

"Wir müssen das kleine Kätzchen gut pflegen."

Slang

"Lass uns ein gepflegtes Bierchen zischen."

Fun Fact

The English word 'plight' and 'pledge' share a distant root with 'pflegen', reflecting the original meaning of 'obligation' or 'danger one is responsible for'. Over time, the German word shifted from 'duty' to 'the act of looking after something out of duty or love'.

Pronunciation Guide

UK /ˈp͡fleːɡŋ̩/
US /ˈp͡fleɪɡən/
The stress is on the first syllable: PFLE-gen.
Rhymes With
legen wegen Segen Regen bewegen erlegen belegen fegen
Common Errors
  • Pronouncing it like 'flegen' (dropping the 'p').
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'k' at the end of the syllable (it should be voiced).
  • Shortening the long 'e' sound.
  • Confusing the pronunciation with 'fliegen' (to fly).
  • Over-emphasizing the 'en' at the end.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to identify in texts, though the 'pflegen zu' construction might confuse beginners.

Writing 3/5

Requires knowledge of the accusative case and correct reflexive usage.

Speaking 2/5

Common in daily life and easy to pronounce once the 'pf' is mastered.

Listening 2/5

Distinctive sound, unlikely to be confused with other common verbs except maybe 'fliegen'.

What to Learn Next

Prerequisites

helfen krank gut machen arbeiten

Learn Next

betreuen versorgen instand halten sich kümmern um erziehen

Advanced

kultivieren hegen verwalten bewahren konservieren

Grammar to Know

Weak Verb Conjugation

ich pflege, du pflegst, er pflegt...

Accusative Case for Direct Objects

Ich pflege Garten (masculine accusative).

Reflexive Pronouns

Ich pflege , du pflegst .

Infinitive with 'zu'

Es ist schön, Kontakte .

Participle II as Adjective

Ein Auto.

Examples by Level

1

Ich pflege meine kranke Mutter.

I care for my sick mother.

Simple transitive verb with accusative object.

2

Die Krankenschwester pflegt den Patienten.

The nurse cares for the patient.

Subject + Verb + Accusative Object.

3

Pflegst du deine Haut?

Do you take care of your skin?

Question form of the verb.

4

Wir pflegen den kleinen Hund.

We are caring for the small dog.

Plural 'wir' conjugation.

5

Er pflegt seinen Opa.

He cares for his grandpa.

Third person singular 'er' conjugation.

6

Sie pflegen die Blumen.

They are caring for the flowers.

Plural 'sie' conjugation.

7

Gute Pflege ist wichtig.

Good care is important.

Noun 'die Pflege' used as a subject.

8

Ich pflege mich jeden Tag.

I take care of myself every day.

Reflexive use 'sich pflegen'.

1

Mein Vater pflegt sein altes Auto.

My father maintains his old car.

Using 'pflegen' for maintenance of objects.

2

Sie pflegt ihren Garten sehr gern.

She likes to maintain her garden very much.

Adverb 'gern' added to the action.

3

Ein gepflegtes Haus sieht schön aus.

A well-maintained house looks beautiful.

Participle 'gepflegt' used as an adjective.

4

Er pflegt seine Schuhe mit Bürste und Creme.

He maintains his shoes with a brush and cream.

Prepositional phrase 'mit...'.

5

Wir pflegen unsere Haare mit Shampoo.

We take care of our hair with shampoo.

Context of hygiene.

6

Pflegst du dein Fahrrad regelmäßig?

Do you maintain your bicycle regularly?

Adverb 'regelmäßig' for frequency.

7

Sie sieht sehr gepflegt aus.

She looks very well-groomed.

Adjective 'gepflegt' describing appearance.

8

Ich habe meine Wunde gepflegt.

I have cared for my wound.

Perfect tense: habe + gepflegt.

1

Es ist wichtig, soziale Kontakte zu pflegen.

It is important to maintain social contacts.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Wir pflegen eine gute Beziehung zu unseren Nachbarn.

We maintain a good relationship with our neighbors.

Abstract object: 'Beziehung'.

3

Er pflegt seine Briefmarkensammlung seit Jahren.

He has been maintaining his stamp collection for years.

Context of a hobby/collection.

4

Sie hegt und pflegt ihre Zimmerpflanzen.

She cherishes and cares for her indoor plants.

Idiom: 'hegen und pflegen'.

5

Die Firma pflegt einen engen Kontakt zu ihren Kunden.

The company maintains close contact with its customers.

Professional context.

6

Wir pflegen die Tradition des Osterfeuers.

We maintain the tradition of the Easter bonfire.

Maintaining traditions.

7

Er hat die Freundschaft jahrelang gepflegt.

He maintained the friendship for years.

Perfect tense with abstract object.

8

Diese Creme pflegt die Haut intensiv.

This cream nourishes the skin intensely.

Scientific/marketing context.

1

Er pflegte nach dem Abendessen spazieren zu gehen.

He was accustomed to going for a walk after dinner.

Habitual 'pflegen zu' construction.

2

Die Stadt pflegt ihre historischen Denkmäler.

The city maintains its historical monuments.

Institutional maintenance.

3

Sie pflegt einen sehr gewählten Sprachstil.

She maintains a very chosen (refined) style of speech.

Cultivating abstract qualities.

4

Wir müssen die Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen pflegen.

We must maintain the cooperation between the departments.

Organizational context.

5

Er pflegt zu sagen, dass Zeit Geld ist.

He is fond of saying that time is money.

Habitual speech pattern.

6

Die Bibliothek pflegt wertvolle alte Handschriften.

The library maintains valuable old manuscripts.

Conservation context.

7

Sie pflegte ihre Vorurteile gegenüber Fremden.

She nurtured her prejudices against strangers.

Metaphorical/Negative use (nurturing a bad trait).

8

Man sollte seine Hobbys auch in stressigen Zeiten pflegen.

One should maintain one's hobbies even in stressful times.

General advice using 'man'.

1

Der Autor pflegt eine Vorliebe für komplexe Metaphern.

The author maintains a preference for complex metaphors.

Stylistic preference.

2

In diesem Verein wird das Brauchtum noch aktiv gepflegt.

In this club, customs are still actively maintained.

Passive voice with 'gepflegt'.

3

Er pflegte seine Kontakte in der Politik sehr diskret.

He maintained his political contacts very discreetly.

Adverbial modification 'diskret'.

4

Die Wissenschaft pflegt einen kritischen Umgang mit Quellen.

Science maintains a critical approach to sources.

Academic/Abstract context.

5

Sie pflegte stets pünktlich zu den Sitzungen zu erscheinen.

She always made it a point to appear punctually at the meetings.

Formal habitual construction.

6

Das Land pflegt seine diplomatischen Beziehungen mit Sorgfalt.

The country maintains its diplomatic relations with care.

Geopolitical context.

7

Es ist eine gepflegte Unterhaltung auf hohem Niveau.

It is a refined conversation at a high level.

Adjective 'gepflegt' for quality.

8

Er pflegt sein Image als Rebell in der Musikszene.

He maintains his image as a rebel in the music scene.

Context of public persona.

1

Goethe pflegte seine Korrespondenz mit größter Akribie zu führen.

Goethe was accustomed to conducting his correspondence with the greatest meticulousness.

Historical/Literary habitual use.

2

Die Institution pflegt das Erbe des verstorbenen Künstlers.

The institution maintains the legacy of the deceased artist.

Legacy/Inheritance context.

3

Er pflegte eine fast schon religiöse Hingabe zu seiner Arbeit.

He maintained an almost religious devotion to his work.

Metaphorical intensity.

4

Man pflegt hierzulande die Kunst des Understatements.

In these parts, people cultivate the art of understatement.

Cultural/Sociological observation.

5

Die Regierung pflegt das Narrativ des wirtschaftlichen Aufschwungs.

The government maintains the narrative of economic recovery.

Political discourse analysis.

6

Sie pflegte die Einsamkeit der Berge dem Lärm der Stadt vorzuziehen.

She was wont to prefer the solitude of the mountains to the noise of the city.

Sophisticated preference construction.

7

Ein gepflegter Garten ist das Spiegelbild der Seele.

A well-maintained garden is the mirror of the soul.

Philosophical aphorism.

8

Er pflegte seine Zweifel an der Theorie nur im Geheimen.

He nurtured his doubts about the theory only in secret.

Internal psychological state.

Common Collocations

Kontakt pflegen
Haut pflegen
Tradition pflegen
Kranke pflegen
Garten pflegen
Beziehungen pflegen
Image pflegen
Sprache pflegen
Wunden pflegen
Sammlung pflegen

Common Phrases

sich gepflegt unterhalten

— To have a polite and sophisticated conversation.

Wir haben uns gestern Abend sehr gepflegt unterhalten.

ein gepflegtes Äußeres

— A well-groomed appearance.

Für das Vorstellungsgespräch ist ein gepflegtes Äußeres wichtig.

Pflegeleicht sein

— To be easy to care for or easy-going.

Dieses Kind ist sehr pflegeleicht; es weint fast nie.

in Pflege geben

— To put someone (or a pet) in the care of others.

Wir mussten unseren Hund während des Urlaubs in Pflege geben.

zu tun pflegen

— To be in the habit of doing something.

Er pflegt sonntags lange zu schlafen.

Hautpflege betreiben

— To engage in skincare routines.

Sie betreibt jeden Abend eine ausgiebige Hautpflege.

den Umgang pflegen

— To associate with someone regularly.

Er pflegt den Umgang mit Künstlern und Intellektuellen.

die Krankenpflege

— The profession of nursing.

Sie arbeitet in der Krankenpflege im städtischen Hospital.

die Denkmalpflege

— The preservation of historical monuments.

Die Denkmalpflege verhindert den Abriss alter Gebäude.

die Landschaftspflege

— The maintenance and preservation of the landscape.

Schafe werden oft für die Landschaftspflege eingesetzt.

Often Confused With

pflegen vs fliegen

Sounds similar but means 'to fly'. Watch the 'l' vs 'fl' vs 'pfl'.

pflegen vs pflügen

Means 'to plow' (a field). Very similar spelling but different meaning.

pflegen vs pflegen vs sorgen

'Pflegen' is the act of care; 'sorgen' is the act of providing or worrying.

Idioms & Expressions

"hegen und pflegen"

— To take extreme care of something, often with emotional attachment.

Er hegt und pflegt seinen alten VW Käfer.

colloquial/warm
"seine Wunden pflegen"

— To recover from a defeat or emotional blow, literally or figuratively.

Nach der Wahlniederlage musste die Partei erst einmal ihre Wunden pflegen.

journalistic
"das Bett pflegen müssen"

— To be confined to bed due to illness (older usage).

Wegen der Grippe musste er drei Tage lang das Bett pflegen.

formal/dated
"seine Vorurteile pflegen"

— To actively maintain and reinforce one's own biases.

Anstatt zu reisen, pflegt er lieber seine Vorurteile zu Hause.

critical
"ein gepflegtes Bier trinken"

— To enjoy a high-quality beer in a relaxed, sophisticated atmosphere.

Nach der Arbeit trinken wir oft noch ein gepflegtes Bier.

colloquial
"die Faulheit pflegen"

— To indulge in being lazy as if it were a hobby.

Am Wochenende pflegt er ausgiebig seine Faulheit.

humorous
"seine Kontakte pflegen"

— To network; to keep professional or personal relationships active.

Auf der Messe konnte er seine Kontakte zur Industrie pflegen.

business
"die Kunst pflegen"

— To support or practice the arts with dedication.

In dieser Stadt wird die Opernkultur noch sehr gepflegt.

cultural
"eine Tradition pflegen"

— To keep a custom alive through regular practice.

Wir pflegen die Tradition, uns jeden Sonntag zum Kaffee zu treffen.

neutral
"seine Gesundheit pflegen"

— To actively work on staying healthy through diet and exercise.

Er pflegt seine Gesundheit durch tägliches Yoga.

neutral

Easily Confused

pflegen vs sich kümmern um

Both translate to 'take care of'.

'Sich kümmern um' is for tasks and responsibility. 'Pflegen' is for physical maintenance and nursing.

Ich kümmere mich um den Termin. (I take care of the appointment.)

pflegen vs aufpassen auf

Both involve looking after something.

'Aufpassen' is temporary supervision (babysitting). 'Pflegen' is long-term nurturing care.

Kannst du auf meine Tasche aufpassen? (Can you watch my bag?)

pflegen vs putzen

Both involve cleaning.

'Putzen' is just removing dirt. 'Pflegen' is preserving the material and keeping it in good condition.

Ich putze das Fenster. (I clean the window.)

pflegen vs betreuen

Both are used for looking after people.

'Betreuen' is social/managerial support. 'Pflegen' is physical/medical care.

Sie betreut die Austauschschüler. (She looks after the exchange students.)

pflegen vs warten

Both mean maintenance.

'Warten' is technical servicing of machines. 'Pflegen' is general care and aesthetic upkeep.

Ich lasse die Heizung warten. (I have the heating serviced.)

Sentence Patterns

A1

Ich pflege [Person/Tier].

Ich pflege meinen Hund.

A2

Ich pflege mein [Objekt].

Ich pflege mein Fahrrad.

A2

Ich pflege mich [Adverb].

Ich pflege mich täglich.

B1

Es ist wichtig, [Akkusativ] zu pflegen.

Es ist wichtig, Freundschaften zu pflegen.

B1

Wir pflegen [Abstraktes Nomen].

Wir pflegen eine gute Kommunikation.

B2

[Person] pflegt [Infinitiv] zu [Verb].

Er pflegt abends zu lesen.

C1

Ein(e) gepflegte(r/s) [Nomen] ist [Adjektiv].

Ein gepflegter Garten ist erholsam.

C2

Die Pflege von [Genitiv] erfordert [Nomen].

Die Pflege von Traditionen erfordert Zeit.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written German.

Common Mistakes
  • Ich pflege auf das Kind. Ich passe auf das Kind auf.

    You use 'aufpassen auf' for temporary supervision. 'Pflegen' is for nurturing/nursing.

  • Er pflegt seine Hausaufgaben. Er macht seine Hausaufgaben.

    Homework is a task to be completed, not something that requires nurturing or maintenance.

  • Die Pflege von das Auto. Die Pflege des Autos.

    After 'von' you need dative, or use the genitive 'des Autos'.

  • Ich pflege zu gehen ins Kino. Ich pflege ins Kino zu gehen.

    In the 'pflegen zu' construction, the infinitive verb must come at the very end.

  • Sie pflegt sehr gut. Sie pflegt sich sehr gut.

    If you mean she takes care of her appearance, you must use the reflexive 'sich'.

Tips

Always Accusative

Remember that 'pflegen' always takes a direct object in the accusative case. If you are caring for 'der Hund', it becomes 'den Hund'.

The Noun 'Pflege'

Learn the noun 'die Pflege' alongside the verb. It appears in many compound words like 'Altenpflege' and 'Hautpflege'.

Using 'Gepflegt'

Use 'gepflegt' to describe high-quality things, like 'ein gepflegtes Abendessen' or 'eine gepflegte Sprache'.

Garden Culture

In Germany, a 'gepflegter Garten' is a sign of a diligent neighbor. Using this word correctly will help you fit in!

P-F-L-E-G-E-N

Think: 'Plants Feel Love Every Garden Evening Now' to remember the letters and the nurturing meaning.

Not for Babysitting

Don't use 'pflegen' for watching a child for an hour. Use 'aufpassen'. 'Pflegen' implies a deeper, often medical or hygienic, care.

Hegen und Pflegen

Use this double-verb phrase when you want to emphasize how much you cherish something.

Customer Care

In business, use 'Kundenpflege' to talk about maintaining long-term client relationships.

Product Labels

Next time you are in a German store, look for the word 'Pflege' on bottles. It's the best way to see the word in action.

Habitual Actions

Try writing one sentence using 'pflegen zu' to describe a habit you have, like 'Ich pflege morgens Kaffee zu trinken'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Pledge' (the cleaning spray). You use 'Pledge' to 'pflegen' (maintain/polish) your furniture. Both start with 'P' and 'L' and are about care!

Visual Association

Imagine a nurse holding a watering can, watering a giant heart. This combines the medical 'care' with the botanical 'maintenance' aspect of the word.

Word Web

Krankenschwester Garten Hautcreme Tradition Auto Freundschaft Habit Gepflegt

Challenge

Try to find three items in your room right now that you need to 'pflegen'. Write down 'Ich muss mein/meine [Objekt] pflegen' for each one.

Word Origin

Derived from the Old High German 'phlegan', which meant 'to be responsible for' or 'to guarantee'. It is related to the Old Saxon 'plegan' and the Middle Dutch 'plegen'.

Original meaning: The original sense was more legalistic, involving duty, obligation, and the performance of a task one is responsible for.

Germanic (Indo-European).

Cultural Context

When discussing 'Pflege' in a medical context, be aware that it is a very demanding and sometimes underpaid profession in Germany, which is a sensitive political issue.

English uses 'to care for' or 'to look after,' but these are often less formal than 'pflegen' can be in its habitual or abstract forms.

The 'Pflegeversicherung' (1995) is a unique part of the German social security system. German literature often uses 'pflegte zu...' to establish a character's routine. The term 'Denkmalpflege' is crucial for the preservation of Germany's many UNESCO world heritage sites.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Doctor/Hospital

  • Wie pflege ich die Wunde?
  • Sie braucht professionelle Pflege.
  • Der Patient wird gut gepflegt.
  • Die Pflegekraft kommt zweimal am Tag.

Gardening/Hobbies

  • Ich pflege meine Rosen.
  • Der Garten ist sehr gepflegt.
  • Man muss die Erde pflegen.
  • Welches Werkzeug nutzt du zur Pflege?

Socializing

  • Wir sollten den Kontakt pflegen.
  • Sie pflegt viele Freundschaften.
  • Lass uns unsere Beziehung pflegen.
  • Alte Bekanntschaften pflegen.

Personal Hygiene

  • Ich pflege meine Haut.
  • Er sieht sehr gepflegt aus.
  • Tägliche Körperpflege ist wichtig.
  • Welche Produkte nutzt du zum Pflegen?

Car/Possessions

  • Ich pflege mein Auto.
  • Gepflegte Ledersitze.
  • Das Instrument muss gepflegt werden.
  • Regelmäßige Pflege verlängert die Lebensdauer.

Conversation Starters

"Wie pflegst du deine Haut im Winter, wenn es so kalt ist?"

"Welche Traditionen pflegt deine Familie zu Weihnachten?"

"Findest du es schwierig, den Kontakt zu alten Schulfreunden zu pflegen?"

"Wie viel Zeit verbringst du damit, deinen Garten oder deine Pflanzen zu pflegen?"

"Was bedeutet für dich ein 'gepflegtes' Äußeres bei einem Mann oder einer Frau?"

Journal Prompts

Schreibe darüber, wie du deine mentale Gesundheit pflegst. Welche Routinen hast du?

Welches Objekt in deinem Haus pflegst du am meisten? Warum ist es dir wichtig?

Beschreibe eine Person, die du kennst, die sehr gepflegt aussieht. Was macht ihren Stil aus?

Wie hat sich die Pflege von kranken Menschen in den letzten hundert Jahren verändert?

Warum ist es wichtig, kulturelle Traditionen zu pflegen, auch wenn man im Ausland lebt?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, while it is the primary word for nursing, it is also used for maintaining objects (cars, gardens) and abstract things (friendships, traditions).

'Pflege' focuses on physical and medical needs, while 'Betreuung' focuses on social, emotional, and organizational support.

No, you 'machen' or 'erledigen' homework. You only 'pflegen' things that need nurturing or maintenance to stay in good condition.

You use the adjective 'gepflegt'. For example: 'Er ist ein sehr gepflegter Mann.'

It is a formal way to say 'to be in the habit of' or 'to usually do' something. Example: 'Er pflegt früh aufzustehen.'

No, 'pflegen' is a simple, non-separable verb. However, it has related verbs like 'einpflegen' which are separable.

It is the general term for personal hygiene, including washing, skincare, and grooming.

Yes, if you mean keeping it clean and in good aesthetic condition. For technical mechanical work, 'warten' is better.

It means 'easy to care for'. It's used for fabrics that don't need ironing or for people who are easy-going.

It is always used with 'haben'. Example: 'Ich habe den Garten gepflegt.'

Test Yourself 180 questions

writing

Schreibe einen Satz über deinen Garten und das Verb 'pflegen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über eine Krankenschwester.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was pflegst du an deinem Körper am meisten? (Haut, Haare...)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist es wichtig, Kontakte zu pflegen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'gepflegt' als Adjektiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Traditionen pflegt deine Familie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'pflegen zu' (Gewohnheit).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie pflegst du dein Auto oder dein Fahrrad?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe über 'Kundenpflege' in einer Firma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'hegen und pflegen' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über 'Hautpflege' im Winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wer pflegt in einem Krankenhaus die Patienten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über ein 'gepflegtes Haus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie pflegst du deine Sprachkenntnisse?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe über eine Person, die 'ungepflegt' ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was muss man bei einem alten Instrument pflegen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über 'Denkmalpflege'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum pflegst du deine Freundschaften?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'sich pflegen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was pflegt ein Museum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage auf Deutsch: 'I care for my flowers.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage auf Deutsch: 'He is a well-groomed man.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage auf Deutsch: 'We maintain our friendships.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage jemanden: 'Do you take care of your skin?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'It is important to maintain traditions.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'The nurse is caring for the patient.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'I usually drink tea in the morning.' (using pflegen zu)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage: 'How do you maintain your car?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'She looks very well-groomed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'We cherish and care for our garden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'The city maintains the parks.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage: 'Can you care for my cat?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Good skincare is expensive.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'He maintains his image.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'I have cared for my wound.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'We must maintain the contact.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'She is in a nursing home.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'I take care of myself.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'The car is well-maintained.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Nursing is a difficult profession.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Ich pflege meine Blumen.' Welches Objekt wird gepflegt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Er pflegt zu spät zu kommen.' Was ist seine Gewohnheit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Die Hautpflege ist wichtig.' Was ist wichtig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Wir pflegen den Kontakt.' Was machen wir?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Sie sieht gepflegt aus.' Wie sieht sie aus?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Das Auto wurde gepflegt.' Wurde es vernachlässigt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Pflegekraft gesucht.' Was wird gesucht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Er pflegt seinen Bart.' Was hat er im Gesicht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Traditionspflege ist uns wichtig.' Was ist wichtig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ich muss mich pflegen.' Wer wird gepflegt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ein pflegeleichtes Kind.' Ist das Kind schwierig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Wunden müssen gepflegt werden.' Was muss man tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Der Gärtner pflegt den Park.' Wo arbeitet er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Gepflegte Sprache.' Wie spricht die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Pflegeheim am Wald.' Wo liegt das Heim?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!