pflegen
pflegen in 30 Seconds
- Core meaning: To care for people, maintain objects, or nurture relationships and habits over a long period.
- Grammar: Regular weak verb, takes an accusative object, and can be used reflexively (sich pflegen).
- Social Context: Essential for healthcare (nursing) and describing well-groomed people (gepflegt).
- Formal usage: The 'pflegen zu' construction describes established habits or customary actions.
The German verb pflegen is a multifaceted gem in the linguistic crown of the German language. At its most fundamental level, it translates to 'to care for' or 'to nurse,' but its semantic reach extends far beyond the clinical walls of a hospital. When you use pflegen, you are describing an act of sustained attention, nurturing, and maintenance. It implies a process that is not a one-time event but rather a continuous commitment to the well-being or preservation of someone or something. Whether it is a professional nurse attending to a patient, a gardener meticulously pruning roses, or a car enthusiast waxing a vintage Porsche, the verb pflegen captures the essence of dedicated stewardship.
- Medical and Personal Care
- In the context of healthcare, pflegen is the standard term for nursing. It encompasses all activities related to the physical and emotional support of the sick, elderly, or disabled. This is where we get the noun die Pflege (care/nursing). It suggests a deep level of empathy and professional duty. For example, 'Kranke pflegen' means to nurse the sick back to health or provide comfort in chronic illness.
- Maintenance and Upkeep
- Beyond humans, the verb applies to objects and environments. If you pflegen your garden, you are not just watering it; you are cultivating it with love. If you pflegen your shoes, you are polishing them to ensure they last for years. This usage highlights the German cultural value of Werterhaltung (preservation of value).
- Abstract and Social Contexts
- One of the most sophisticated uses of pflegen involves social relationships and traditions. To Kontakte pflegen means to maintain your network or stay in touch with friends. It implies that relationships, like plants, will wither if they are not regularly 'watered' with attention and communication. Similarly, a society might Traditionen pflegen, meaning they actively keep old customs alive through practice and celebration.
Es ist wichtig, alte Freundschaften regelmäßig zu pflegen, damit sie nicht in Vergessenheit geraten.
Furthermore, there is a specialized, somewhat formal usage of pflegen followed by an infinitive with 'zu'. This construction, zu tun pflegen, means 'to be in the habit of doing something.' For instance, 'Er pflegte abends spazieren zu gehen' means 'He was accustomed to going for a walk in the evening.' This adds a layer of elegance and habituation to the verb's meaning, suggesting a rhythmic, established pattern of life. In modern German, this is less common in casual speech but remains a staple of literature and formal oratory. Understanding the nuances of pflegen allows a learner to move from basic communication to expressing complex ideas of care, preservation, and routine.
Wer sein Auto gut pflegt, hat länger Freude daran.
Using pflegen correctly requires an understanding of its grammatical transitiveness. In its primary sense of 'caring for,' it takes a direct object in the accusative case. This means you are performing the action directly upon someone or something. When you say 'Ich pflege meine Mutter,' 'meine Mutter' is the direct recipient of your care. The verb is regular, following the standard conjugation patterns for weak verbs: ich pflege, du pflegst, er/sie/es pflegt, wir pflegen, ihr pflegt, sie pflegen. In the past tense, it becomes pflegte, and the perfect tense uses the auxiliary verb 'haben' with the past participle gepflegt.
- The Direct Object (Accusative)
- Whenever you are looking after a person, a pet, or an object, that entity must be in the accusative. 'Der Gärtner pflegt den Park.' (The gardener maintains the park). Note how 'der Park' (masculine) changes to 'den Park' in the accusative case. This applies to abstract concepts as well: 'Sie pflegt ihre Sprache.' (She cultivates her language/speech).
- Reflexive Use: Sich pflegen
- When used reflexively, sich pflegen means to take care of oneself, particularly in terms of hygiene, appearance, and health. 'Er pflegt sich sehr' suggests that he is well-groomed and pays attention to his physical state. A person who is 'gepflegt' is considered well-groomed or sophisticated.
Sie pflegt ihre kranke Großmutter mit viel Geduld.
One of the more advanced structures involves the use of pflegen as a modal-like verb to express habit. This is the 'pflegen + zu + Infinitiv' structure. It is important to note that this is almost exclusively used in written German or very formal speech. For example, 'Er pflegt nach dem Essen ein Nickerchen zu machen' (He is accustomed to taking a nap after eating). Here, pflegen acts as the conjugated verb, and the action being habitualized is placed at the end of the sentence with 'zu'.
Wir pflegen unsere Geschäftsbeziehungen durch regelmäßige Besuche.
In everyday German life, pflegen is ubiquitous, though its frequency varies depending on the setting. You will hear it most often in healthcare environments, beauty and wellness contexts, and in formal discussions about maintenance and social bonds. In a hospital (Krankenhaus) or a retirement home (Altenheim), the word is the bedrock of the vocabulary. Nurses are called Pflegekräfte, and the act of looking after patients is simply die Pflege. If you are visiting a doctor, they might ask how you pflegen a specific wound or skin condition.
- In the Beauty Salon and Drugstore
- Walk into a 'Rossmann' or 'dm' (German drugstores), and you will be surrounded by the word. Labels like Hautpflege (skincare), Haarpflege (haircare), and Körperpflege (body care) are on every aisle. Here, pflegen is used to market products that promise to nourish and maintain your physical appearance. A salesperson might say, 'Dieses Öl pflegt die Haut besonders intensiv' (This oil nourishes the skin particularly intensely).
- In Professional and Social Circles
- In a business meeting, you might hear a manager talk about Kundenpflege (customer relationship management). This doesn't mean nursing the customers, but rather keeping the relationship healthy and active. Similarly, in a social context, someone might say, 'Wir müssen unsere Freundschaft besser pflegen,' suggesting that the group hasn't met in a while and needs to reconnect.
Das Museum pflegt eine umfangreiche Sammlung zeitgenössischer Kunst.
In literature and journalism, pflegen is used to describe the preservation of culture. A newspaper article might discuss how a small village seinen Dialekt pflegt (cultivates its dialect) to prevent it from dying out. In this sense, pflegen is a word of resistance against neglect and the passage of time. It is a very positive word, associated with diligence, love, and respect for the subject being cared for. When you hear someone described as a 'gepflegter Herr' (a well-groomed gentleman), it is a high compliment regarding his presentation and manners.
Wie pflegst du eigentlich deine Lederschuhe?
For English speakers, the primary challenge with pflegen is distinguishing it from other 'care' verbs like sich kümmern um, aufpassen auf, and sorgen für. While English often uses 'to take care of' for all these situations, German is much more specific. A common mistake is using pflegen when you actually mean 'to handle a task' or 'to watch over something temporarily.'
- Pflegen vs. Sich kümmern um
- Use sich kümmern um for tasks or general responsibility. If you need to 'take care of' the bills, you say 'Ich kümmere mich um die Rechnungen.' You would never say 'Ich pflege die Rechnungen' unless you were literally cleaning and preserving the paper they are printed on. Pflegen implies a nurturing physical or preservative action.
- Pflegen vs. Aufpassen auf
- Use aufpassen auf for 'watching' or 'babysitting.' If you are looking after a child for an hour, you are 'aufpassen.' If you are raising that child and providing for their long-term well-being and hygiene, you are 'pflegen' (though 'erziehen' - to raise - is more common for parenting). Using pflegen for a short-term babysitting gig sounds like you are providing medical nursing care to the child.
- Pflegen vs. Sorgen für
- Sorgen für usually means 'to provide for' or 'to ensure.' 'Er sorgt für seine Familie' means he provides money and security. 'Er pflegt seine Familie' means he physically looks after them, perhaps because they are ill.
Ich pflege die Hausaufgaben.
Ich erledige die Hausaufgaben.
Another mistake occurs with the word gepflegt. While it is the past participle of pflegen, it is very often used as an adjective meaning 'neat,' 'well-groomed,' or 'cultivated.' Learners sometimes forget that this adjective can apply to houses, gardens, and even speech. If someone says 'eine gepflegte Konversation,' they mean a sophisticated, polite conversation. Don't limit your use of this word to just physical people!
Ich pflege meinen Hund für zwei Stunden.
Ich passe zwei Stunden auf meinen Hund auf.
To truly master the semantic field of 'care' in German, one must look at the synonyms and alternatives for pflegen. Depending on the context—be it technical, emotional, or habitual—different verbs may be more appropriate. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can express yourself with greater precision and sound more like a native speaker.
- Betreuen (To Supervise/Attend to)
- While pflegen focuses on physical care, betreuen is more about organizational or emotional guidance. A 'Betreuer' at a summer camp looks after children's needs and activities. In a business sense, you 'betreuen' a project or a client. It is less about 'nursing' and more about 'managing' someone's well-being.
- Instand halten (To Maintain/Keep in Repair)
- When talking about machinery, buildings, or infrastructure, instand halten is the technical term for maintenance. While you can pflegen your car (washing and waxing), the mechanic hält es instand (keeping the engine running). Instandhaltung is the industry word for maintenance.
- Warten (To Service/Maintain)
- Specifically for technical devices, warten means to perform scheduled maintenance. 'Die Heizung muss gewartet werden' (The heating needs to be serviced). This is distinct from pflegen, which is more about the surface and aesthetic care.
Wir hegen und pflegen unseren Garten seit zwanzig Jahren.
Another interesting alternative is kultivieren. This is used for abstract things like 'einen Stil kultivieren' (to cultivate a style) or 'Beziehungen kultivieren.' It is a direct synonym for the more abstract side of pflegen. If you want to sound very academic, kultivieren is a great choice. Finally, consider hegen, which is often paired with pflegen in the binomial phrase hegen und pflegen. Hegen originally referred to enclosing a forest or field to protect it, and today it implies a protective, almost secretive kind of care.
Er betreut die Senioren während des Ausflugs.
How Formal Is It?
"Wir pflegen eine langjährige Kooperation mit diesem Institut."
"Ich muss meine Blumen pflegen."
"Du solltest dich mal wieder richtig pflegen!"
"Wir müssen das kleine Kätzchen gut pflegen."
"Lass uns ein gepflegtes Bierchen zischen."
Fun Fact
The English word 'plight' and 'pledge' share a distant root with 'pflegen', reflecting the original meaning of 'obligation' or 'danger one is responsible for'. Over time, the German word shifted from 'duty' to 'the act of looking after something out of duty or love'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like 'flegen' (dropping the 'p').
- Pronouncing the 'g' as a hard 'k' at the end of the syllable (it should be voiced).
- Shortening the long 'e' sound.
- Confusing the pronunciation with 'fliegen' (to fly).
- Over-emphasizing the 'en' at the end.
Difficulty Rating
Easy to identify in texts, though the 'pflegen zu' construction might confuse beginners.
Requires knowledge of the accusative case and correct reflexive usage.
Common in daily life and easy to pronounce once the 'pf' is mastered.
Distinctive sound, unlikely to be confused with other common verbs except maybe 'fliegen'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Weak Verb Conjugation
ich pflege, du pflegst, er pflegt...
Accusative Case for Direct Objects
Ich pflege
Reflexive Pronouns
Ich pflege
Infinitive with 'zu'
Es ist schön, Kontakte
Participle II as Adjective
Ein
Examples by Level
Ich pflege meine kranke Mutter.
I care for my sick mother.
Simple transitive verb with accusative object.
Die Krankenschwester pflegt den Patienten.
The nurse cares for the patient.
Subject + Verb + Accusative Object.
Pflegst du deine Haut?
Do you take care of your skin?
Question form of the verb.
Wir pflegen den kleinen Hund.
We are caring for the small dog.
Plural 'wir' conjugation.
Er pflegt seinen Opa.
He cares for his grandpa.
Third person singular 'er' conjugation.
Sie pflegen die Blumen.
They are caring for the flowers.
Plural 'sie' conjugation.
Gute Pflege ist wichtig.
Good care is important.
Noun 'die Pflege' used as a subject.
Ich pflege mich jeden Tag.
I take care of myself every day.
Reflexive use 'sich pflegen'.
Mein Vater pflegt sein altes Auto.
My father maintains his old car.
Using 'pflegen' for maintenance of objects.
Sie pflegt ihren Garten sehr gern.
She likes to maintain her garden very much.
Adverb 'gern' added to the action.
Ein gepflegtes Haus sieht schön aus.
A well-maintained house looks beautiful.
Participle 'gepflegt' used as an adjective.
Er pflegt seine Schuhe mit Bürste und Creme.
He maintains his shoes with a brush and cream.
Prepositional phrase 'mit...'.
Wir pflegen unsere Haare mit Shampoo.
We take care of our hair with shampoo.
Context of hygiene.
Pflegst du dein Fahrrad regelmäßig?
Do you maintain your bicycle regularly?
Adverb 'regelmäßig' for frequency.
Sie sieht sehr gepflegt aus.
She looks very well-groomed.
Adjective 'gepflegt' describing appearance.
Ich habe meine Wunde gepflegt.
I have cared for my wound.
Perfect tense: habe + gepflegt.
Es ist wichtig, soziale Kontakte zu pflegen.
It is important to maintain social contacts.
Infinitive clause with 'zu'.
Wir pflegen eine gute Beziehung zu unseren Nachbarn.
We maintain a good relationship with our neighbors.
Abstract object: 'Beziehung'.
Er pflegt seine Briefmarkensammlung seit Jahren.
He has been maintaining his stamp collection for years.
Context of a hobby/collection.
Sie hegt und pflegt ihre Zimmerpflanzen.
She cherishes and cares for her indoor plants.
Idiom: 'hegen und pflegen'.
Die Firma pflegt einen engen Kontakt zu ihren Kunden.
The company maintains close contact with its customers.
Professional context.
Wir pflegen die Tradition des Osterfeuers.
We maintain the tradition of the Easter bonfire.
Maintaining traditions.
Er hat die Freundschaft jahrelang gepflegt.
He maintained the friendship for years.
Perfect tense with abstract object.
Diese Creme pflegt die Haut intensiv.
This cream nourishes the skin intensely.
Scientific/marketing context.
Er pflegte nach dem Abendessen spazieren zu gehen.
He was accustomed to going for a walk after dinner.
Habitual 'pflegen zu' construction.
Die Stadt pflegt ihre historischen Denkmäler.
The city maintains its historical monuments.
Institutional maintenance.
Sie pflegt einen sehr gewählten Sprachstil.
She maintains a very chosen (refined) style of speech.
Cultivating abstract qualities.
Wir müssen die Zusammenarbeit zwischen den Abteilungen pflegen.
We must maintain the cooperation between the departments.
Organizational context.
Er pflegt zu sagen, dass Zeit Geld ist.
He is fond of saying that time is money.
Habitual speech pattern.
Die Bibliothek pflegt wertvolle alte Handschriften.
The library maintains valuable old manuscripts.
Conservation context.
Sie pflegte ihre Vorurteile gegenüber Fremden.
She nurtured her prejudices against strangers.
Metaphorical/Negative use (nurturing a bad trait).
Man sollte seine Hobbys auch in stressigen Zeiten pflegen.
One should maintain one's hobbies even in stressful times.
General advice using 'man'.
Der Autor pflegt eine Vorliebe für komplexe Metaphern.
The author maintains a preference for complex metaphors.
Stylistic preference.
In diesem Verein wird das Brauchtum noch aktiv gepflegt.
In this club, customs are still actively maintained.
Passive voice with 'gepflegt'.
Er pflegte seine Kontakte in der Politik sehr diskret.
He maintained his political contacts very discreetly.
Adverbial modification 'diskret'.
Die Wissenschaft pflegt einen kritischen Umgang mit Quellen.
Science maintains a critical approach to sources.
Academic/Abstract context.
Sie pflegte stets pünktlich zu den Sitzungen zu erscheinen.
She always made it a point to appear punctually at the meetings.
Formal habitual construction.
Das Land pflegt seine diplomatischen Beziehungen mit Sorgfalt.
The country maintains its diplomatic relations with care.
Geopolitical context.
Es ist eine gepflegte Unterhaltung auf hohem Niveau.
It is a refined conversation at a high level.
Adjective 'gepflegt' for quality.
Er pflegt sein Image als Rebell in der Musikszene.
He maintains his image as a rebel in the music scene.
Context of public persona.
Goethe pflegte seine Korrespondenz mit größter Akribie zu führen.
Goethe was accustomed to conducting his correspondence with the greatest meticulousness.
Historical/Literary habitual use.
Die Institution pflegt das Erbe des verstorbenen Künstlers.
The institution maintains the legacy of the deceased artist.
Legacy/Inheritance context.
Er pflegte eine fast schon religiöse Hingabe zu seiner Arbeit.
He maintained an almost religious devotion to his work.
Metaphorical intensity.
Man pflegt hierzulande die Kunst des Understatements.
In these parts, people cultivate the art of understatement.
Cultural/Sociological observation.
Die Regierung pflegt das Narrativ des wirtschaftlichen Aufschwungs.
The government maintains the narrative of economic recovery.
Political discourse analysis.
Sie pflegte die Einsamkeit der Berge dem Lärm der Stadt vorzuziehen.
She was wont to prefer the solitude of the mountains to the noise of the city.
Sophisticated preference construction.
Ein gepflegter Garten ist das Spiegelbild der Seele.
A well-maintained garden is the mirror of the soul.
Philosophical aphorism.
Er pflegte seine Zweifel an der Theorie nur im Geheimen.
He nurtured his doubts about the theory only in secret.
Internal psychological state.
Common Collocations
Common Phrases
— To have a polite and sophisticated conversation.
Wir haben uns gestern Abend sehr gepflegt unterhalten.
— A well-groomed appearance.
Für das Vorstellungsgespräch ist ein gepflegtes Äußeres wichtig.
— To be easy to care for or easy-going.
Dieses Kind ist sehr pflegeleicht; es weint fast nie.
— To put someone (or a pet) in the care of others.
Wir mussten unseren Hund während des Urlaubs in Pflege geben.
— To engage in skincare routines.
Sie betreibt jeden Abend eine ausgiebige Hautpflege.
— To associate with someone regularly.
Er pflegt den Umgang mit Künstlern und Intellektuellen.
— The profession of nursing.
Sie arbeitet in der Krankenpflege im städtischen Hospital.
— The preservation of historical monuments.
Die Denkmalpflege verhindert den Abriss alter Gebäude.
— The maintenance and preservation of the landscape.
Schafe werden oft für die Landschaftspflege eingesetzt.
Often Confused With
Sounds similar but means 'to fly'. Watch the 'l' vs 'fl' vs 'pfl'.
Means 'to plow' (a field). Very similar spelling but different meaning.
'Pflegen' is the act of care; 'sorgen' is the act of providing or worrying.
Idioms & Expressions
— To take extreme care of something, often with emotional attachment.
Er hegt und pflegt seinen alten VW Käfer.
colloquial/warm— To recover from a defeat or emotional blow, literally or figuratively.
Nach der Wahlniederlage musste die Partei erst einmal ihre Wunden pflegen.
journalistic— To be confined to bed due to illness (older usage).
Wegen der Grippe musste er drei Tage lang das Bett pflegen.
formal/dated— To actively maintain and reinforce one's own biases.
Anstatt zu reisen, pflegt er lieber seine Vorurteile zu Hause.
critical— To enjoy a high-quality beer in a relaxed, sophisticated atmosphere.
Nach der Arbeit trinken wir oft noch ein gepflegtes Bier.
colloquial— To indulge in being lazy as if it were a hobby.
Am Wochenende pflegt er ausgiebig seine Faulheit.
humorous— To network; to keep professional or personal relationships active.
Auf der Messe konnte er seine Kontakte zur Industrie pflegen.
business— To support or practice the arts with dedication.
In dieser Stadt wird die Opernkultur noch sehr gepflegt.
cultural— To keep a custom alive through regular practice.
Wir pflegen die Tradition, uns jeden Sonntag zum Kaffee zu treffen.
neutral— To actively work on staying healthy through diet and exercise.
Er pflegt seine Gesundheit durch tägliches Yoga.
neutralEasily Confused
Both translate to 'take care of'.
'Sich kümmern um' is for tasks and responsibility. 'Pflegen' is for physical maintenance and nursing.
Ich kümmere mich um den Termin. (I take care of the appointment.)
Both involve looking after something.
'Aufpassen' is temporary supervision (babysitting). 'Pflegen' is long-term nurturing care.
Kannst du auf meine Tasche aufpassen? (Can you watch my bag?)
Both involve cleaning.
'Putzen' is just removing dirt. 'Pflegen' is preserving the material and keeping it in good condition.
Ich putze das Fenster. (I clean the window.)
Both are used for looking after people.
'Betreuen' is social/managerial support. 'Pflegen' is physical/medical care.
Sie betreut die Austauschschüler. (She looks after the exchange students.)
Both mean maintenance.
'Warten' is technical servicing of machines. 'Pflegen' is general care and aesthetic upkeep.
Ich lasse die Heizung warten. (I have the heating serviced.)
Sentence Patterns
Ich pflege [Person/Tier].
Ich pflege meinen Hund.
Ich pflege mein [Objekt].
Ich pflege mein Fahrrad.
Ich pflege mich [Adverb].
Ich pflege mich täglich.
Es ist wichtig, [Akkusativ] zu pflegen.
Es ist wichtig, Freundschaften zu pflegen.
Wir pflegen [Abstraktes Nomen].
Wir pflegen eine gute Kommunikation.
[Person] pflegt [Infinitiv] zu [Verb].
Er pflegt abends zu lesen.
Ein(e) gepflegte(r/s) [Nomen] ist [Adjektiv].
Ein gepflegter Garten ist erholsam.
Die Pflege von [Genitiv] erfordert [Nomen].
Die Pflege von Traditionen erfordert Zeit.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both spoken and written German.
-
Ich pflege auf das Kind.
→
Ich passe auf das Kind auf.
You use 'aufpassen auf' for temporary supervision. 'Pflegen' is for nurturing/nursing.
-
Er pflegt seine Hausaufgaben.
→
Er macht seine Hausaufgaben.
Homework is a task to be completed, not something that requires nurturing or maintenance.
-
Die Pflege von das Auto.
→
Die Pflege des Autos.
After 'von' you need dative, or use the genitive 'des Autos'.
-
Ich pflege zu gehen ins Kino.
→
Ich pflege ins Kino zu gehen.
In the 'pflegen zu' construction, the infinitive verb must come at the very end.
-
Sie pflegt sehr gut.
→
Sie pflegt sich sehr gut.
If you mean she takes care of her appearance, you must use the reflexive 'sich'.
Tips
Always Accusative
Remember that 'pflegen' always takes a direct object in the accusative case. If you are caring for 'der Hund', it becomes 'den Hund'.
The Noun 'Pflege'
Learn the noun 'die Pflege' alongside the verb. It appears in many compound words like 'Altenpflege' and 'Hautpflege'.
Using 'Gepflegt'
Use 'gepflegt' to describe high-quality things, like 'ein gepflegtes Abendessen' or 'eine gepflegte Sprache'.
Garden Culture
In Germany, a 'gepflegter Garten' is a sign of a diligent neighbor. Using this word correctly will help you fit in!
P-F-L-E-G-E-N
Think: 'Plants Feel Love Every Garden Evening Now' to remember the letters and the nurturing meaning.
Not for Babysitting
Don't use 'pflegen' for watching a child for an hour. Use 'aufpassen'. 'Pflegen' implies a deeper, often medical or hygienic, care.
Hegen und Pflegen
Use this double-verb phrase when you want to emphasize how much you cherish something.
Customer Care
In business, use 'Kundenpflege' to talk about maintaining long-term client relationships.
Product Labels
Next time you are in a German store, look for the word 'Pflege' on bottles. It's the best way to see the word in action.
Habitual Actions
Try writing one sentence using 'pflegen zu' to describe a habit you have, like 'Ich pflege morgens Kaffee zu trinken'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Pledge' (the cleaning spray). You use 'Pledge' to 'pflegen' (maintain/polish) your furniture. Both start with 'P' and 'L' and are about care!
Visual Association
Imagine a nurse holding a watering can, watering a giant heart. This combines the medical 'care' with the botanical 'maintenance' aspect of the word.
Word Web
Challenge
Try to find three items in your room right now that you need to 'pflegen'. Write down 'Ich muss mein/meine [Objekt] pflegen' for each one.
Word Origin
Derived from the Old High German 'phlegan', which meant 'to be responsible for' or 'to guarantee'. It is related to the Old Saxon 'plegan' and the Middle Dutch 'plegen'.
Original meaning: The original sense was more legalistic, involving duty, obligation, and the performance of a task one is responsible for.
Germanic (Indo-European).Cultural Context
When discussing 'Pflege' in a medical context, be aware that it is a very demanding and sometimes underpaid profession in Germany, which is a sensitive political issue.
English uses 'to care for' or 'to look after,' but these are often less formal than 'pflegen' can be in its habitual or abstract forms.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Doctor/Hospital
- Wie pflege ich die Wunde?
- Sie braucht professionelle Pflege.
- Der Patient wird gut gepflegt.
- Die Pflegekraft kommt zweimal am Tag.
Gardening/Hobbies
- Ich pflege meine Rosen.
- Der Garten ist sehr gepflegt.
- Man muss die Erde pflegen.
- Welches Werkzeug nutzt du zur Pflege?
Socializing
- Wir sollten den Kontakt pflegen.
- Sie pflegt viele Freundschaften.
- Lass uns unsere Beziehung pflegen.
- Alte Bekanntschaften pflegen.
Personal Hygiene
- Ich pflege meine Haut.
- Er sieht sehr gepflegt aus.
- Tägliche Körperpflege ist wichtig.
- Welche Produkte nutzt du zum Pflegen?
Car/Possessions
- Ich pflege mein Auto.
- Gepflegte Ledersitze.
- Das Instrument muss gepflegt werden.
- Regelmäßige Pflege verlängert die Lebensdauer.
Conversation Starters
"Wie pflegst du deine Haut im Winter, wenn es so kalt ist?"
"Welche Traditionen pflegt deine Familie zu Weihnachten?"
"Findest du es schwierig, den Kontakt zu alten Schulfreunden zu pflegen?"
"Wie viel Zeit verbringst du damit, deinen Garten oder deine Pflanzen zu pflegen?"
"Was bedeutet für dich ein 'gepflegtes' Äußeres bei einem Mann oder einer Frau?"
Journal Prompts
Schreibe darüber, wie du deine mentale Gesundheit pflegst. Welche Routinen hast du?
Welches Objekt in deinem Haus pflegst du am meisten? Warum ist es dir wichtig?
Beschreibe eine Person, die du kennst, die sehr gepflegt aussieht. Was macht ihren Stil aus?
Wie hat sich die Pflege von kranken Menschen in den letzten hundert Jahren verändert?
Warum ist es wichtig, kulturelle Traditionen zu pflegen, auch wenn man im Ausland lebt?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, while it is the primary word for nursing, it is also used for maintaining objects (cars, gardens) and abstract things (friendships, traditions).
'Pflege' focuses on physical and medical needs, while 'Betreuung' focuses on social, emotional, and organizational support.
No, you 'machen' or 'erledigen' homework. You only 'pflegen' things that need nurturing or maintenance to stay in good condition.
You use the adjective 'gepflegt'. For example: 'Er ist ein sehr gepflegter Mann.'
It is a formal way to say 'to be in the habit of' or 'to usually do' something. Example: 'Er pflegt früh aufzustehen.'
No, 'pflegen' is a simple, non-separable verb. However, it has related verbs like 'einpflegen' which are separable.
It is the general term for personal hygiene, including washing, skincare, and grooming.
Yes, if you mean keeping it clean and in good aesthetic condition. For technical mechanical work, 'warten' is better.
It means 'easy to care for'. It's used for fabrics that don't need ironing or for people who are easy-going.
It is always used with 'haben'. Example: 'Ich habe den Garten gepflegt.'
Test Yourself 180 questions
Schreibe einen Satz über deinen Garten und das Verb 'pflegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine Krankenschwester.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was pflegst du an deinem Körper am meisten? (Haut, Haare...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist es wichtig, Kontakte zu pflegen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'gepflegt' als Adjektiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Traditionen pflegt deine Familie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'pflegen zu' (Gewohnheit).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie pflegst du dein Auto oder dein Fahrrad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über 'Kundenpflege' in einer Firma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'hegen und pflegen' für dich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über 'Hautpflege' im Winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wer pflegt in einem Krankenhaus die Patienten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über ein 'gepflegtes Haus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie pflegst du deine Sprachkenntnisse?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über eine Person, die 'ungepflegt' ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was muss man bei einem alten Instrument pflegen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über 'Denkmalpflege'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum pflegst du deine Freundschaften?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'sich pflegen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was pflegt ein Museum?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage auf Deutsch: 'I care for my flowers.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'He is a well-groomed man.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'We maintain our friendships.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden: 'Do you take care of your skin?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'It is important to maintain traditions.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'The nurse is caring for the patient.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'I usually drink tea in the morning.' (using pflegen zu)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'How do you maintain your car?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'She looks very well-groomed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'We cherish and care for our garden.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'The city maintains the parks.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Can you care for my cat?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Good skincare is expensive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'He maintains his image.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'I have cared for my wound.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'We must maintain the contact.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'She is in a nursing home.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'I take care of myself.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'The car is well-maintained.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Nursing is a difficult profession.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Ich pflege meine Blumen.' Welches Objekt wird gepflegt?
Höre: 'Er pflegt zu spät zu kommen.' Was ist seine Gewohnheit?
Höre: 'Die Hautpflege ist wichtig.' Was ist wichtig?
Höre: 'Wir pflegen den Kontakt.' Was machen wir?
Höre: 'Sie sieht gepflegt aus.' Wie sieht sie aus?
Höre: 'Das Auto wurde gepflegt.' Wurde es vernachlässigt?
Höre: 'Pflegekraft gesucht.' Was wird gesucht?
Höre: 'Er pflegt seinen Bart.' Was hat er im Gesicht?
Höre: 'Traditionspflege ist uns wichtig.' Was ist wichtig?
Höre: 'Ich muss mich pflegen.' Wer wird gepflegt?
Höre: 'Ein pflegeleichtes Kind.' Ist das Kind schwierig?
Höre: 'Wunden müssen gepflegt werden.' Was muss man tun?
Höre: 'Der Gärtner pflegt den Park.' Wo arbeitet er?
Höre: 'Gepflegte Sprache.' Wie spricht die Person?
Höre: 'Pflegeheim am Wald.' Wo liegt das Heim?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'pflegen' is the ultimate German word for 'maintenance' in every sense—from nursing the sick to waxing a car or staying in touch with friends. Example: 'Wer seine Freundschaften pflegt, ist nie allein' (He who maintains his friendships is never alone).
- Core meaning: To care for people, maintain objects, or nurture relationships and habits over a long period.
- Grammar: Regular weak verb, takes an accusative object, and can be used reflexively (sich pflegen).
- Social Context: Essential for healthcare (nursing) and describing well-groomed people (gepflegt).
- Formal usage: The 'pflegen zu' construction describes established habits or customary actions.
Always Accusative
Remember that 'pflegen' always takes a direct object in the accusative case. If you are caring for 'der Hund', it becomes 'den Hund'.
The Noun 'Pflege'
Learn the noun 'die Pflege' alongside the verb. It appears in many compound words like 'Altenpflege' and 'Hautpflege'.
Using 'Gepflegt'
Use 'gepflegt' to describe high-quality things, like 'ein gepflegtes Abendessen' or 'eine gepflegte Sprache'.
Garden Culture
In Germany, a 'gepflegter Garten' is a sign of a diligent neighbor. Using this word correctly will help you fit in!
Example
Sie pflegt ihre Großmutter liebevoll.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More general words
ab
A1from, off (starting from a point)
abends
A2in the evening
aber
A1But/However (introduces a contrast)
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2to refuse, to decline
abschließen
A2to conclude, to lock
abseits
A2aside, off the beaten track; to one side.
acht
A1Eight (the number 8)
Achte
A1Eighth (ordinal number).
achten
A2to pay attention; to be careful or mindful.