At the A1 level, you can think of planmäßig as a word that helps you understand schedules. You will mainly see it at train stations or airports. For a beginner, it simply means "on time" or "as it says on the paper." You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember that if you see it on a screen next to a train time, it means everything is okay and the train is coming when it should. It is a combination of 'Plan' (plan) and '-mäßig' (like/according to). Think of it as 'plan-like.' If your German class starts at 9:00 and it is 9:00, the class is starting planmäßig. It is a very useful word to recognize when traveling in Germany because it gives you peace of mind. You might hear a teacher say 'Wir fangen planmäßig an' (We are starting according to plan). Even if you cannot say much else, knowing this word helps you navigate the very organized world of German public transport and official schedules. It is one of those words that makes you feel like you understand how German society works: there is a plan for everything, and things should follow that plan.
At the A2 level, you start using planmäßig to describe your own activities or simple processes. You can use it as an adverb to say how something is going. For example, 'Das Projekt läuft planmäßig' (The project is going according to plan). This is a great phrase to use in a work environment or at school. You are also learning that it can be an adjective, which means it changes its ending. 'Die planmäßige Ankunft' (The scheduled arrival) is a common phrase. At this level, you should be able to distinguish between 'pünktlich' (on time) and 'planmäßig' (as scheduled). Use 'pünktlich' for people and 'planmäßig' for events, trains, or work projects. You will encounter this word in reading exercises about travel or daily routines. It helps you describe a world where things happen for a reason and according to a timeline. If you are writing a short email about a meeting, you might write: 'Das Treffen findet planmäßig statt' (The meeting is taking place as scheduled). This shows you have a good grasp of basic professional German. It's a step up from just saying 'Das Treffen ist um 10 Uhr.'
At the B1 level, you use planmäßig with more confidence in various contexts, including work, health, and finance. You understand that it implies a sense of order and reliability. You can now use it in more complex sentences with conjunctions: 'Obwohl es geregnet hat, verlief das Fest planmäßig' (Although it rained, the festival proceeded according to plan). You also start to recognize its antonyms like 'außerplanmäßig' (unscheduled) or 'unplanmäßig.' This level requires you to understand that 'planmäßig' is not just about time, but about the execution of a strategy. In a professional context, you might discuss 'planmäßige Wartungsarbeiten' (scheduled maintenance work) or 'planmäßige Abschreibungen' (scheduled depreciations). You are expected to use the word correctly in both its adverbial and attributive (adjective) forms, paying close attention to adjective endings. You might also encounter it in news articles about government plans or economic developments. Using this word correctly makes your German sound more formal and precise, which is a key goal at the B1 level. It demonstrates that you can talk about the structure of events, not just the events themselves.
At the B2 level, planmäßig becomes a tool for nuanced expression in professional and academic settings. You understand its role in describing systematic processes. You can use it to talk about 'planmäßige Entwicklung' (planned development) in urban planning or 'planmäßige Forschung' (systematic research). At this level, you should be able to explain the difference between 'planmäßig,' 'systematisch,' and 'ordnungsgemäß' to others. You will see the word in more abstract contexts, such as describing the 'planmäßige Umsetzung einer Reform' (the scheduled implementation of a reform). You are comfortable with the word in all cases and can use it in passive constructions: 'Die Maßnahmen wurden planmäßig durchgeführt' (The measures were carried out as planned). You also understand the historical or critical weight the word can carry in certain texts, where it might imply a cold, calculated intentionality. Your vocabulary is now rich enough to choose 'planmäßig' over simpler alternatives like 'wie geplant' when the situation calls for a more formal or precise tone. You can also handle the word in complex grammatical structures, such as within relative clauses or as part of extended adjective phrases.
At the C1 level, you have a deep, intuitive understanding of planmäßig and its stylistic impact. You use it to convey a high degree of precision and professionalism. You can analyze texts where the word is used to imply institutional competence or, conversely, to criticize a lack of flexibility. You understand its use in specialized fields like law, where 'planmäßige Verstöße' (systematic violations) might be discussed, or in high-level finance. You can use the word to create sophisticated descriptions of processes: 'Die planmäßige Verzahnung der verschiedenen Projektschritte war entscheidend für den Erfolg' (The scheduled integration of the various project steps was crucial for success). You are also aware of the word's potential for irony or sarcasm in a social context, such as when something obviously failing is described as 'planmäßig' by a frustrated observer. Your mastery of the word includes knowing exactly when NOT to use it to avoid sounding like a bureaucrat. You can effortlessly switch between 'planmäßig' and its numerous synonyms to maintain a varied and engaging style in both writing and speaking. You understand the word as a reflection of a specific cultural mindset regarding order and predictability.
At the C2 level, you use planmäßig with the skill of a native speaker, including all its subtle connotations. You can use it in highly formal speeches, academic papers, or literary analysis. You might discuss the 'planmäßige Struktur eines Romans' (the planned structure of a novel) or the 'planmäßige Evolution eines Marktes' (the systematic evolution of a market). You understand the etymological roots and how the suffix '-mäßig' functions across the entire German lexicon. You can engage in complex debates about whether a process is truly 'planmäßig' or merely 'zufällig' (accidental) and what that distinction implies for responsibility and outcomes. You are sensitive to the word's history and its usage in different historical periods, such as in the context of 'Planwirtschaft' (planned economy). Your use of the word is flawless, and you can use it to add a layer of authority and clarity to your arguments. At this level, 'planmäßig' is not just a vocabulary word; it is a conceptual tool that you use to categorize and describe the world's inherent or imposed order. You can use it to construct elegant, complex sentences that flow naturally and demonstrate a complete command of German syntax and semantics.

planmäßig in 30 Seconds

  • Planmäßig means 'according to plan' or 'scheduled.' It is a compound word using 'Plan' and the suffix '-mäßig,' which indicates a manner or standard.
  • It is most commonly used in transportation to indicate that a train or flight is on time according to the original public schedule.
  • In professional settings, it describes projects that are on track. It conveys a sense of reliability, systematic order, and professional competence.
  • It functions as both an adjective (needing endings) and an adverb (no endings). Its direct opposite is 'außerplanmäßig' (extraordinary or unscheduled).

The German word planmäßig is a powerful adjective and adverb that captures the essence of German organizational culture. At its most basic level, it translates to "scheduled," "according to plan," or "systematic." It is a compound word formed from the noun der Plan (the plan) and the suffix -mäßig (in accordance with). When you describe something as planmäßig, you are asserting that reality is aligning perfectly with a preconceived blueprint or timetable. This word is ubiquitous in German public life, particularly in the context of transportation, project management, and bureaucratic processes. If you are standing on a train platform in Berlin and the display board says planmäßig, it is a sign of reliability—the train is expected at the exact time originally advertised in the schedule. However, the word extends far beyond just arrival times. It describes a methodical approach to any task. If a construction project is proceeding planmäßig, it means there are no delays, budget overruns, or unexpected structural issues. It implies a sense of control and foresight. In a cultural sense, the word reflects the German value of Vorsorge (foresight) and the desire to minimize chaos through rigorous preparation. Using this word suggests that you are observant of the structure governing an event. It is not just about being on time; it is about the fulfillment of an expectation that was established long before the event took place.

The Suffix -mäßig
The suffix -mäßig is one of the most productive in the German language. It transforms nouns into adjectives or adverbs that describe a manner, a quality, or a standard. In the case of planmäßig, it specifies that the manner of an action is governed by a plan. Other common examples include regelmäßig (regularly) and verhältnismäßig (proportionately).

Die Landung des Flugzeugs erfolgte planmäßig um sieben Uhr morgens.

The word is also frequently used in technical and academic contexts. For instance, in economics, one might speak of planmäßige Abschreibungen, which refers to scheduled depreciations of assets over a fixed period. This technical usage highlights that the word is not limited to physical movement or time but applies to any logical, pre-determined sequence of events. In historical contexts, it can even take on a darker tone, such as when describing the planmäßige Vernichtung (systematic destruction) of resources or populations during wartime, where the word emphasizes the cold, calculated nature of the actions. Thus, while usually positive or neutral in a modern business or travel context, it carries a weight of intentionality that can be applied to any organized human endeavor. Understanding planmäßig is essential for anyone wanting to navigate the German workplace or transport system, as it sets the standard for what is considered normal and successful operation.

Der Bau des neuen Museums schreitet planmäßig voran.

Synonym Nuance
While pünktlich means "on time," planmäßig means "as scheduled." A train can be planmäßig but still late if the schedule itself was changed, though usually, the two go hand-in-hand in common parlance to indicate that no disruptions have occurred.

Trotz des Regens verlief das Sportfest planmäßig.

Antonym: Außerplanmäßig
The direct opposite is außerplanmäßig (extraordinary or unscheduled). Use this for surprise meetings, emergency stops, or unexpected delays that deviate from the original blueprint.

Using planmäßig correctly involves understanding its role as both an adjective and an adverb. Because it is an adjective, it must decline (change its ending) when it comes before a noun. However, in its most common usage—describing how an event occurs—it functions as an adverb and remains undeclined. For example, in the sentence "Der Zug fährt planmäßig," the word describes the verb "fährt." If you were to say "Die planmäßige Abfahrt ist um zehn Uhr," the word describes the noun "Abfahrt" and takes the feminine ending "-e." This flexibility makes it a versatile tool for learners at all levels. When you are constructing sentences, think about whether you are describing the state of a plan or the manner in which an action is being carried out. In professional emails, it is very common to use the phrase "wie planmäßig vorgesehen" (as planned/intended) to confirm that tasks are being completed according to the agreed-upon timeline. This level of precision is highly valued in German communication, as it reduces ambiguity and provides clear confirmation of progress.

Adverbial Usage
The most frequent usage. It answers the question "How?" or "When?" Example: "Das Projekt verläuft planmäßig." (The project is progressing according to plan.) Here, it modifies the verb verlaufen.

Wir haben die Arbeiten planmäßig abgeschlossen.

In more complex sentence structures, planmäßig can be paired with conjunctions like obwohl (although) or weil (because) to explain deviations or successes. For instance: "Obwohl es Probleme gab, konnten wir die Lieferung planmäßig durchführen." (Although there were problems, we were able to carry out the delivery according to plan.) This shows that the plan was robust enough to handle challenges. Another important aspect of its usage is in the negative. While one could say "nicht planmäßig," Germans often prefer the specific antonyms unplanmäßig or außerplanmäßig. For example, "Ein unplanmäßiger Halt" refers to an unscheduled stop. Mastering these variations allows a speaker to describe the flow of events with high granularity. Furthermore, in formal writing, planmäßig is often used to refer to legal or regulatory schedules. A "planmäßige Untersuchung" might be a mandatory medical check-up or a routine technical inspection. In these cases, the word implies that the event is not just happening by chance, but is a requirement of a larger system or set of rules.

Die planmäßige Wartung der Maschinen findet jeden Monat statt.

Attributive Usage
When placed before a noun, it must match the gender, number, and case of the noun. Example: "Nach der planmäßigen (dative, feminine) Ankunft gingen wir ins Hotel." (After the scheduled arrival, we went to the hotel.)

Gibt es planmäßige Änderungen im Fahrplan?

Common Verb Pairings
Commonly used with verbs of movement and process: verlaufen (to proceed), ankommen (to arrive), abfahren (to depart), enden (to end), and erfolgen (to take place).

If you spend any time in Germany, the most common place you will encounter planmäßig is at the Bahnhof (train station) or Flughafen (airport). The automated announcements often use this word to confirm that services are running as intended. For example, you might hear: "Gleis 4, Einfahrt des ICE 572 nach Hamburg Altona, planmäßige Abfahrt 14 Uhr 32." In this context, the word provides a sense of normalcy and reassurance. However, its presence is equally strong in the corporate world. During a Jour Fixe (regular meeting), a project manager might report that the development of a new software feature is progressing planmäßig. It is a word of professional satisfaction. It signals that the planning phase was accurate and that the execution phase is disciplined. You will also hear it in news broadcasts, especially when journalists discuss government budgets or long-term social projects. If a reform is being implemented planmäßig, it suggests that the political willpower and administrative capacity are functioning correctly. In the world of sports, commentators use it to describe a team's strategy: "Die Mannschaft spielt planmäßig defensiv" (The team is playing defensively as planned). This implies that the tactics seen on the field are a deliberate choice by the coach, not a desperate reaction to the opponent.

Public Transportation
Look at the digital displays on buses and trams. If a time is shown without a "+" or "-" sign, it is the planmäßige Zeit. If there is a delay, the display might show "+5 min" next to the planmäßig time.

Der Zug hat heute planmäßig fünf Minuten Aufenthalt in Frankfurt.

In medical contexts, planmäßig is used for scheduled surgeries or treatments. A patient might be told, "Die Operation verlief planmäßig," which is the most comforting sentence one can hear after a procedure—it means no complications arose. In the educational system, teachers follow a Lehrplan (curriculum), and they might note that the class is planmäßig through the material before the exams. Even in personal life, though slightly more formal, one might say, "Wir sind planmäßig aus dem Urlaub zurückgekommen." While "pünktlich" would also work here, planmäßig emphasizes that the entire travel itinerary was followed without incident. It conveys a sense of successful coordination. Interestingly, the word is also used in the world of finance, specifically regarding planmäßige Tilgungen (scheduled repayments) of loans. If you are paying back a mortgage, your bank will provide a Tilgungsplan, and every payment made on time is a planmäßige Zahlung. This broad applicability across travel, work, health, and finance makes it one of the most useful adjectives for a learner to internalize, as it allows them to describe the smooth functioning of almost any system.

Die planmäßige Rückkehr der Expedition wird für nächsten Monat erwartet.

Business Jargon
In status reports, "Status: Planmäßig" is the green light. It is synonymous with "on track" in English business environments.

Das Software-Update wurde planmäßig auf allen Servern installiert.

News and Media
Journalists use the word to hold institutions accountable. Asking "Verläuft der Ausbau der Internetstruktur planmäßig?" is a common way to query government progress.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using planmäßig is confusing it with pünktlich. While they are related, they are not interchangeable. Pünktlich refers strictly to time—being at a place at the exact moment promised. Planmäßig, however, refers to the adherence to a broader scheme or schedule. For example, a train might be pünktlich according to a revised schedule, but if that schedule is different from the original one, the train is not planmäßig. Another mistake is overusing it in very casual, spontaneous situations. If you are meeting a friend for coffee and you arrive on time, you would say "Ich bin pünktlich," not "Ich bin planmäßig." Using planmäßig in this context sounds overly robotic or bureaucratic, as if your friendship is a industrial process governed by a master schedule. Save planmäßig for situations where an actual, documented plan or public timetable exists. Furthermore, learners often forget to decline the adjective when it precedes a noun. Saying "Die planmäßig Abfahrt" is incorrect; it must be "Die planmäßige Abfahrt." Remembering that -mäßig adjectives follow standard declension rules is crucial for sounding natural.

Planmäßig vs. Pünktlich
Mistake: "Ich komme planmäßig zur Party." (Sounds like you have a logistics plan for the party). Correct: "Ich komme pünktlich zur Party." (I'll be there at the agreed time).

Falsch: Der Zug ist planmäßig (when you mean he is just on time in a casual sense).

Another common error involves the negation. English speakers might try to say "unplanmäßig" for everything that goes wrong. However, unplanmäßig usually refers to something that happened outside of the plan (like an extra stop), while verspätet (delayed) is the correct word for something that is just late. If a train is late, it is not "unplanmäßig"; it is "verspätet." It is only "unplanmäßig" if it takes a different route or stops at a station it wasn't supposed to. Additionally, watch out for the word geplant. While geplant means "planned," planmäßig means "according to the plan." For example, "Das ist eine geplante Änderung" means "This is a planned change," whereas "Die Änderung erfolgt planmäßig" means "The change is happening as it was planned to happen." The first focuses on the existence of the plan, the second on the execution of it. Confusing these two can lead to subtle misunderstandings in a professional environment where the distinction between intent and execution is vital. Finally, remember that planmäßig is an adjective, but it is very rarely used in the comparative (planmäßiger) or superlative (planmäßigsten) forms because a plan is usually either followed or it isn't—it is hard to be "more according to plan" than the plan itself.

Richtig: Die planmäßige Ankunft ist um 12 Uhr.

Word Order Errors
In English, we often put "as planned" at the end of a sentence. In German, while you can put planmäßig at the end, it often sits closer to the verb it modifies. "Wir haben planmäßig angefangen" is more common than "Wir haben angefangen planmäßig."

Falsch: Die planmäßigste Reise (Avoid superlative).

False Friends
Do not confuse with "plane-like" (which doesn't really exist as a common word). The root is always the noun Plan.

While planmäßig is a very specific and useful word, the German language offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. If you want to emphasize that something is happening in a structured and orderly fashion, you might use systematisch (systematic) or methodisch (methodical). These words are often used in scientific or investigative contexts. For example, a "systematische Suche" is a search conducted with a clear plan, much like a "planmäßige Suche," but with a stronger focus on the logic of the system used. Another close relative is ordnungsgemäß, which translates to "in accordance with the rules" or "properly." While planmäßig focuses on the schedule or blueprint, ordnungsgemäß focuses on the legality or the correct procedure. A machine that is functioning ordnungsgemäß is working as it should, whereas a machine undergoing planmäßige maintenance is being serviced according to its schedule. If you want to describe something that is regular and recurring, regelmäßig is the best choice. Although a schedule (Plan) often implies regularity, regelmäßig specifically highlights the frequency and interval of the event.

Planmäßig vs. Systematisch
Use planmäßig for adherence to a schedule. Use systematisch for adherence to a logical method. "Wir gehen planmäßig vor" means we follow the schedule; "Wir gehen systematisch vor" means we have a logical system.

Das Projekt wird ordnungsgemäß durchgeführt (emphasizes following rules).

In the context of time, fristgerecht (within the deadline) is a common alternative in legal and business German. If a task is completed fristgerecht, it was done before the deadline, which is a specific type of being planmäßig. Another word is gezielt (targeted/purposeful), which describes an action taken with a very specific goal in mind, whereas planmäßig describes the broader execution of a whole plan. For example, a "gezielte Attacke" is a targeted attack, while a "planmäßige Attacke" would be an attack that happens at the time and place specified in a larger military or strategic plan. In more literary or high-level German, you might encounter programmatisch, which refers to something that follows a specific program or set of principles, often used in politics or the arts. Finally, turnusmäßig is a very useful word for things that happen in a rotation or a fixed turn, such as "turnusmäßige Wahlen" (elections held at regular intervals). While these elections are also planmäßig, the word turnusmäßig specifies the cyclical nature of the event. Choosing the right word among these alternatives will significantly elevate your German from functional to sophisticated.

Die regelmäßige Kontrolle ist wichtig für die Sicherheit.

Planmäßig vs. Fristgerecht
Planmäßig is about the whole process; fristgerecht is only about the final deadline. You can work planmäßig but still miss the final deadline if the plan was bad.

Der methodische Aufbau des Kurses hilft den Studenten.

Summary of Alternatives
  • Regelmäßig: Focus on frequency.
  • Systematisch: Focus on logic/order.
  • Ordnungsgemäß: Focus on rules/correctness.
  • Fristgerecht: Focus on deadlines.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-mäßig' is so versatile that Germans sometimes use it to turn English words into German adjectives, like 'businessmäßig' (business-like), although this is very informal and sometimes frowned upon by linguists.

Pronunciation Guide

UK /ˈplaːnˌmɛːsɪç/
US /ˈplɑnˌmeɪsɪk/
The primary stress is on the first syllable: PLAN-mäßig.
Rhymes With
regelmäßig verhältnismäßig gleichmäßig rechtmäßig zweckmäßig zeitmäßig zahlenmäßig stufenmäßig
Common Errors
  • Stressing the second syllable: plan-MÄSSIG (Incorrect).
  • Pronouncing the '-mäßig' part like the English word 'massy'.
  • Forgetting to pronounce the long 'a' in 'Plan'.
  • Pronouncing the 'ä' like a short 'a' as in 'cat'.
  • Failing to pronounce the 'g' at the end as a soft 'ch' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the root 'Plan'.

Writing 3/5

Requires knowledge of adjective endings when used attributively.

Speaking 3/5

Pronunciation of '-mäßig' and the soft 'g' can be tricky.

Listening 2/5

Commonly heard in clear, automated announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

der Plan machen kommen die Zeit gehen

Learn Next

regelmäßig außerplanmäßig verspätet die Planung ordnungsgemäß

Advanced

die Planwirtschaft die Obsoleszenz die Abschreibung systematisch methodisch

Grammar to Know

Adjective Declension

Die planmäßige (nom. fem.) Ankunft war pünktlich.

Adverbial Usage

Der Zug kommt planmäßig (no ending) an.

Suffix -mäßig

Regelmäßig, zweckmäßig, verhältnismäßig.

Separable Verbs with Adverbs

Das Treffen findet planmäßig statt.

Negation with 'un-'

Ein unplanmäßiger Halt verursachte die Verspätung.

Examples by Level

1

Der Zug kommt planmäßig.

The train is coming as scheduled.

Used as an adverb here, modifying the verb 'kommt'.

2

Alles ist planmäßig.

Everything is according to plan.

Used as a predicate adjective with 'sein'.

3

Die Abfahrt ist planmäßig um 10 Uhr.

The departure is scheduled for 10 o'clock.

Adverbial usage describing the time of departure.

4

Wir lernen heute planmäßig Deutsch.

We are learning German today as planned.

Modifies the action of learning.

5

Ist der Bus planmäßig?

Is the bus on schedule?

Simple question structure.

6

Das Frühstück ist planmäßig um 8 Uhr.

Breakfast is scheduled for 8 o'clock.

Focus on the scheduled time.

7

Die Schule endet planmäßig.

School ends as scheduled.

Describes the ending of an event.

8

Mein Flug ist planmäßig.

My flight is on schedule.

Simple subject-verb-adjective structure.

1

Die planmäßige Ankunft ist in Berlin.

The scheduled arrival is in Berlin.

Attributive adjective with the feminine ending '-e'.

2

Das Projekt verläuft planmäßig.

The project is progressing according to plan.

Common phrase for business or school projects.

3

Wir haben die Pause planmäßig beendet.

We ended the break as planned.

Used with the perfect tense.

4

Gibt es planmäßige Änderungen?

Are there any scheduled changes?

Plural adjective ending '-e'.

5

Er arbeitet planmäßig an seiner Hausaufgabe.

He is working systematically on his homework.

Describes the manner of working.

6

Die planmäßige Zeit war 15:30 Uhr.

The scheduled time was 3:30 PM.

Adjective modifying 'Zeit'.

7

Das Treffen findet planmäßig statt.

The meeting is taking place as scheduled.

Used with the separable verb 'stattfinden'.

8

Wir sind planmäßig am Ziel angekommen.

We arrived at our destination as planned.

Perfect tense with 'sein'.

1

Trotz der Probleme verlief die Konferenz planmäßig.

Despite the problems, the conference proceeded according to plan.

Introduced by a prepositional phrase with 'trotz'.

2

Die planmäßige Wartung der Heizung ist wichtig.

The scheduled maintenance of the heating is important.

Genitive case used here ('der Heizung').

3

Wir müssen die planmäßigen Kosten im Auge behalten.

We must keep an eye on the scheduled costs.

Accusative plural adjective ending '-en'.

4

Die Operation wurde planmäßig durchgeführt.

The operation was carried out as planned.

Passive voice construction.

5

Es gab keine planmäßigen Haltestellen mehr.

There were no more scheduled stops.

Negative plural construction.

6

Der Bau des Hauses schreitet planmäßig voran.

The construction of the house is progressing according to plan.

Uses the verb 'voranschreiten'.

7

Wir haben das Ziel planmäßig erreicht.

We reached the goal as planned.

Perfect tense with 'haben'.

8

Die planmäßigen Flüge wurden nicht storniert.

The scheduled flights were not canceled.

Passive voice with plural subject.

1

Die planmäßige Abschreibung der Anlagen erfolgt über zehn Jahre.

The scheduled depreciation of the assets takes place over ten years.

Technical financial context.

2

Die planmäßige Umsetzung der Reform wird kritisch beobachtet.

The scheduled implementation of the reform is being critically observed.

Abstract noun 'Umsetzung'.

3

Wir konnten die Lieferungen planmäßig sicherstellen.

We were able to ensure the deliveries as planned.

Modal verb 'konnten' with infinitive.

4

Das Unternehmen verfolgt eine planmäßige Expansionsstrategie.

The company is pursuing a systematic expansion strategy.

Adjective modifying 'Expansionsstrategie'.

5

Die planmäßigen Untersuchungen ergaben keine Mängel.

The scheduled inspections revealed no defects.

Subject in plural.

6

Es ist wichtig, planmäßig gegen die Krise vorzugehen.

It is important to act systematically against the crisis.

Infinitive clause with 'zu'.

7

Die planmäßige Rückzahlung des Kredits beginnt im Januar.

The scheduled repayment of the loan begins in January.

Financial context.

8

Die Veranstaltung endete planmäßig mit einer Diskussion.

The event ended as planned with a discussion.

Prepositional phrase 'mit einer Diskussion'.

1

Die planmäßige Verzahnung der logistischen Abläufe ist essenziell.

The scheduled integration of logistical processes is essential.

High-level vocabulary like 'Verzahnung'.

2

Trotz massiver Widerstände verlief die Räumung planmäßig.

Despite massive resistance, the evacuation proceeded as planned.

Formal reporting style.

3

Die planmäßige Obsoleszenz von Elektrogeräten wird oft kritisiert.

The planned obsolescence of electronic devices is often criticized.

Socio-economic concept 'geplante/planmäßige Obsoleszenz'.

4

Man muss die planmäßige Entwicklung der Stadtteile fördern.

One must promote the systematic development of the city districts.

Urban planning context.

5

Die planmäßige Verteilung der Ressourcen wurde genau überwacht.

The scheduled distribution of resources was closely monitored.

Passive voice with 'wurde'.

6

Es handelt sich um eine planmäßige Provokation.

It is a calculated provocation.

Implies intentionality.

7

Die planmäßige Fortführung des Programms ist gesichert.

The scheduled continuation of the program is secured.

Formal administrative language.

8

Die planmäßige Ruhezeit muss unbedingt eingehalten werden.

The scheduled rest period must absolutely be observed.

Legal/regulatory requirement.

1

Die planmäßige Dekonstruktion tradierter Narrative ist sein Ziel.

The systematic deconstruction of traditional narratives is his goal.

Academic/philosophical context.

2

Eine planmäßige Vorgehensweise ist in der Forschung unabdingbar.

A systematic approach is indispensable in research.

Indefinite article with adjective declension.

3

Die planmäßige Ausbeutung der Kolonien hinterließ tiefe Spuren.

The systematic exploitation of the colonies left deep traces.

Historical/critical context.

4

Die planmäßige Harmonisierung der Gesetze innerhalb der EU schreitet voran.

The systematic harmonization of laws within the EU is progressing.

Legal/political context.

5

Es war eine planmäßige, fast schon mathematische Präzision.

It was a planned, almost mathematical precision.

Descriptive literary style.

6

Die planmäßige Vernetzung der Akteure ist für den Erfolg des Clusters entscheidend.

The systematic networking of the actors is crucial for the success of the cluster.

Economic/sociological context.

7

Trotz der Komplexität konnte die planmäßige Inbetriebnahme erfolgen.

Despite the complexity, the scheduled commissioning could take place.

Technical/engineering context.

8

Die planmäßige Einsparung von Energie ist eine globale Notwendigkeit.

The systematic saving of energy is a global necessity.

Environmental/political context.

Common Collocations

planmäßig verlaufen
planmäßige Abfahrt
planmäßige Ankunft
planmäßige Wartung
planmäßige Abschreibung
planmäßig eintreffen
planmäßig enden
planmäßige Überprüfung
alles läuft planmäßig
planmäßige Rückzahlung

Common Phrases

Wie planmäßig vorgesehen

— As originally intended in the plan. Used to confirm adherence to a strategy.

Wir haben die Software wie planmäßig vorgesehen installiert.

Planmäßig stattfinden

— To take place at the scheduled time. Confirms an event is not canceled.

Das Spiel wird planmäßig stattfinden.

Planmäßig vorangehen

— To move forward according to the schedule. Often used for construction or long projects.

Der Ausbau der Straße geht planmäßig voran.

Planmäßige Pause

— A scheduled break. Not a spontaneous one.

Wir machen jetzt eine planmäßige Pause von zehn Minuten.

Planmäßige Untersuchung

— A routine check-up or inspection that was scheduled in advance.

Ich habe morgen eine planmäßige Untersuchung beim Zahnarzt.

Planmäßig arbeiten

— To work in a systematic and organized way according to a plan.

Das Team arbeitet sehr planmäßig.

Planmäßige Landung

— The scheduled landing of an aircraft.

Die planmäßige Landung ist in Frankfurt.

Planmäßig fertigstellen

— To complete something exactly on the planned deadline.

Wir konnten das Projekt planmäßig fertigstellen.

Planmäßige Tilgung

— The scheduled repayment of a debt or loan.

Die planmäßige Tilgung erfolgt monatlich.

Planmäßiger Halt

— A stop that is part of the regular route or schedule.

Der nächste planmäßige Halt ist München Hauptbahnhof.

Often Confused With

planmäßig vs pünktlich

Pünktlich is about being on time; planmäßig is about following a schedule. A train can be pünktlich but not planmäßig if the schedule changed.

planmäßig vs geplant

Geplant means 'planned' (intent); planmäßig means 'according to plan' (execution).

planmäßig vs regelmäßig

Regelmäßig means 'regularly' (frequency); planmäßig means 'as scheduled' (specific instance).

Idioms & Expressions

"Alles läuft nach Plan"

— Everything is going according to plan. This is the idiomatic equivalent of saying everything is 'planmäßig'.

Keine Panik, alles läuft nach Plan.

informal
"Den Plan einhalten"

— To stick to the plan. This is the action that leads to something being 'planmäßig'.

Wir müssen unbedingt den Plan einhalten.

neutral
"Planmäßig wie ein Uhrwerk"

— As scheduled and precise as a clockwork. Used to emphasize extreme reliability.

Die Logistik funktioniert planmäßig wie ein Uhrwerk.

neutral
"Vom Plan abweichen"

— To deviate from the plan. The opposite of acting 'planmäßig'.

Wir dürfen nicht vom Plan abweichen.

neutral
"Einen Plan schmieden"

— To forge or create a plan. The prerequisite for anything to be 'planmäßig'.

Wir müssen einen neuen Plan schmieden.

neutral
"Den Plan über den Haufen werfen"

— To throw the plan overboard or scrap it entirely. The destruction of a 'planmäßig' process.

Wegen des Wetters mussten wir den ganzen Plan über den Haufen werfen.

informal
"Einen Plan verfolgen"

— To pursue a plan. Describes the ongoing attempt to stay 'planmäßig'.

Sie verfolgt einen sehr planmäßigen Karriereweg.

neutral
"Alles im grünen Bereich"

— Everything is in the green zone (meaning okay). Often used when a project is 'planmäßig'.

Statusbericht? Alles im grünen Bereich!

informal
"Punktlandung machen"

— To make a precision landing. Used when something is completed exactly 'planmäßig' and 'pünktlich'.

Das war eine echte Punktlandung mit dem Budget.

informal
"Nach Schema F"

— According to a standard, rigid pattern. A more negative way to describe something that is too 'planmäßig' or lacks creativity.

Er arbeitet immer nur nach Schema F.

informal

Easily Confused

planmäßig vs unplanmäßig

Learners use it for 'late'.

Unplanmäßig means 'not in the plan' (like an extra stop), while 'verspätet' means late.

Der Zug hatte einen unplanmäßigen Halt im Wald.

planmäßig vs außerplanmäßig

Similar to unplanmäßig.

Außerplanmäßig is often used for positive or neutral extra events, like an extra holiday or meeting.

Wir hatten heute eine außerplanmäßige Sitzung.

planmäßig vs ordnungsgemäß

Both imply things are going well.

Ordnungsgemäß focus on rules/laws; planmäßig focus on the timeline/schedule.

Die Wahl verlief ordnungsgemäß.

planmäßig vs fristgerecht

Both relate to time.

Fristgerecht specifically means 'before the deadline'.

Die Hausarbeit wurde fristgerecht abgegeben.

planmäßig vs systematisch

Both imply order.

Systematisch refers to a logical method; planmäßig refers to a specific plan.

Sie suchten systematisch das ganze Haus ab.

Sentence Patterns

A1

Der/Die/Das [Noun] ist planmäßig.

Der Bus ist planmäßig.

A2

Alles verläuft planmäßig.

Keine Sorge, alles verläuft planmäßig.

B1

Trotz [Noun in Genitive] verlief [Noun] planmäßig.

Trotz des Streiks verlief die Reise planmäßig.

B2

Die planmäßige [Noun] erfolgt um [Time].

Die planmäßige Wartung erfolgt um 14 Uhr.

C1

Es handelt sich um eine planmäßige [Noun].

Es handelt sich um eine planmäßige Umstrukturierung.

C2

Die planmäßige [Noun] ist für den [Noun] von zentraler Bedeutung.

Die planmäßige Vernetzung ist für den Erfolg von zentraler Bedeutung.

B1

Wir haben das Ziel planmäßig erreicht.

Wir haben das Ziel planmäßig erreicht.

A2

Die planmäßige Ankunft ist in [City].

Die planmäßige Ankunft ist in Hamburg.

Word Family

Nouns

der Plan (the plan)
die Planung (the planning)
die Planmäßigkeit (the quality of being according to plan)
der Planer (the planner)
der Fahrplan (the schedule/timetable)

Verbs

planen (to plan)
einplanen (to schedule/include in a plan)
verplanen (to misplan or fully book)
umplanen (to reschedule)

Adjectives

geplant (planned)
planlos (planless/aimless)
planvoll (well-planned)
planmäßig (scheduled)

Related

der Zeitplan
die Strategie
das System
die Ordnung
die Struktur

How to Use It

frequency

Very high in transport and business; medium in casual conversation.

Common Mistakes
  • Saying 'Ich bin planmäßig' for being on time. Ich bin pünktlich.

    'Planmäßig' is for processes and schedules; 'pünktlich' is for people being on time.

  • Using 'unplanmäßig' to mean 'late'. Der Zug ist verspätet.

    'Unplanmäßig' means something happened that wasn't in the plan; 'verspätet' means late.

  • Forgetting adjective endings: 'Die planmäßig Ankunft'. Die planmäßige Ankunft.

    Adjectives before nouns must have endings in German.

  • Stressing the wrong syllable: plan-MÄSSIG. PLAN-mäßig.

    The stress in German compounds is usually on the first part.

  • Using 'planmäßig' for a spontaneous action. Spontan / wie es kommt.

    You can't follow a plan if you don't have one.

Tips

Adverb vs. Adjective

If you use 'planmäßig' after a verb (Das läuft planmäßig), do not add any endings. If you use it before a noun (Die planmäßige Ankunft), you must add the correct adjective ending (-e, -en, -er, etc.).

The Power of -mäßig

Learn the suffix '-mäßig'. It is used in many important words like 'regelmäßig' (regularly), 'verhältnismäßig' (relatively), and 'zweckmäßig' (functional). It always means 'in the manner of' or 'according to'.

German Reliability

Using 'planmäßig' in a work context shows that you value structure and reliability. It is a very 'German' word that will make you sound professional and well-organized.

Train Station Tip

Look for the word 'planmäßig' on German train apps (like DB Navigator). If it is there, it means the train is running as expected. If you see 'fällt aus', it means the train is canceled.

Avoid Overuse

Don't use 'planmäßig' for every single thing that goes right. For simple things like meeting a friend, 'pünktlich' or 'wie geplant' is much more natural and less formal.

Soft 'G'

Practice saying 'ich' and then try to make the same sound at the end of 'planmäßig'. This 'ch' sound is key to a good German accent.

Context Clues

When you hear 'planmäßig' in an announcement, listen for the time that follows. That is your scheduled arrival or departure time.

Status Reports

In a German status report, use 'Status: Planmäßig' to indicate that a project is on track. It is the standard way to communicate that there are no issues.

Compound Words

You can combine 'planmäßig' with other words. For example, 'fahrplanmäßig' specifically means 'according to the train/bus schedule'.

Visualize the Plan

Every time you use the word, imagine a physical piece of paper with a plan on it. You are checking your actions against that paper.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Plan' that is 'Massive' (mäßig). If the plan is massive and you follow it, everything is 'planmäßig'. Or visualize a train on a track—the track is the Plan, and the train moving along it is planmäßig.

Visual Association

Imagine a German train station display board. Next to the time, there is a green checkmark. That checkmark represents the word 'planmäßig'.

Word Web

Plan Pünktlich Struktur Ordnung Fahrplan Wartung Ankunft Abfahrt

Challenge

Try to use the word 'planmäßig' three times today: once when talking about your commute, once when talking about a work task, and once when describing your weekend routine.

Word Origin

The word is a compound of the German noun 'Plan' and the suffix '-mäßig'. 'Plan' entered German in the 17th century from French 'plan', which itself comes from Latin 'planum' (flat surface/level ground). The suffix '-mäßig' stems from the Old High German 'māʒīg', which is related to 'Maß' (measure).

Original meaning: The original sense of the compound was 'measured according to a flat blueprint or drawing'.

Germanic (German).

Cultural Context

The word is generally neutral but can sound bureaucratic. Avoid using it to describe people's feelings or spontaneous social events.

English speakers often use 'as planned' or 'on schedule' instead of a single adjective. 'Planmäßig' feels more integrated into the sentence structure than the English equivalents.

Deutsche Bahn announcements (iconic use of the word). Business reports of major German companies like Siemens or Volkswagen. Scientific papers describing methodology.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Train Station

  • Fährt der Zug planmäßig?
  • Die planmäßige Abfahrt.
  • Planmäßiger Halt in...
  • Ankunft planmäßig um...

At the Office

  • Das Projekt läuft planmäßig.
  • Wir sind planmäßig fertig.
  • Wie planmäßig vorgesehen.
  • Planmäßige Sitzung.

Health and Medicine

  • Die OP verlief planmäßig.
  • Planmäßige Untersuchung.
  • Planmäßige Medikamenteneinnahme.
  • Planmäßige Heilung.

Construction and Engineering

  • Planmäßiger Baufortschritt.
  • Planmäßige Wartung.
  • Planmäßige Inbetriebnahme.
  • Planmäßige Prüfung.

Finance and Loans

  • Planmäßige Tilgung.
  • Planmäßige Abschreibung.
  • Planmäßige Zinszahlung.
  • Planmäßige Einsparung.

Conversation Starters

"Verläuft bei dir heute alles planmäßig oder gab es Überraschungen?"

"Ist dein Zug heute planmäßig angekommen oder hattest du Verspätung?"

"Wie stellst du sicher, dass deine Projekte immer planmäßig verlaufen?"

"Was machst du, wenn etwas in deinem Leben nicht planmäßig funktioniert?"

"Findest du es wichtig, dass im Urlaub alles planmäßig abläuft?"

Journal Prompts

Schreibe über einen Tag, an dem absolut nichts planmäßig verlaufen ist. Was ist passiert?

Warum ist es für die Gesellschaft wichtig, dass Züge und Busse planmäßig fahren?

Bist du ein Mensch, der gerne planmäßig arbeitet, oder bist du eher spontan?

Beschreibe ein großes Projekt, das du planmäßig abgeschlossen hast. Wie hast du das geschafft?

Reflektiere über die Bedeutung von 'Planmäßigkeit' in deinem Beruf oder Studium.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that sounds very strange. You should say 'Ich bin pünktlich' (I am on time). 'Planmäßig' is used for events, schedules, and processes, not usually for people's arrival at social gatherings unless you want to sound like a robot. For example, a train is planmäßig, but a person is pünktlich.

'Planmäßig' is an adjective/adverb, while 'wie geplant' is a phrase meaning 'as planned.' 'Planmäßig' is slightly more formal and often used in official contexts like train announcements or business reports. In casual conversation, 'wie geplant' is more natural. Example: 'Der Urlaub war wie geplant' vs 'Die planmäßige Reise'.

Usually, yes, because it implies reliability and success. However, in historical or political contexts, it can describe something negative that was done intentionally and systematically, like 'planmäßige Zerstörung' (systematic destruction). In most daily situations, though, it is a reassuring word.

You would add the ending '-en'. For example: 'Wir erwarten den planmäßigen (accusative masculine) Gast.' Adjective endings for '-mäßig' words follow the same rules as other adjectives like 'gut' or 'schön'.

The noun form is 'die Planmäßigkeit,' which means 'the quality of being according to plan.' It is a very formal word used in philosophy, management, or technical writing. Example: 'Die Planmäßigkeit seines Vorgehens war beeindruckend' (The systematic nature of his approach was impressive).

No, it can also refer to the way something is done. If you follow a blueprint to build a house, you are working 'planmäßig,' even if you don't have a strict clock-based schedule. It means following the 'Plan' in any form.

No. 'Verspätet' means something is late. 'Unplanmäßig' means something happened that was not in the plan at all. For example, if a train stops at a station it usually skips, that stop is 'unplanmäßig.' If the train arrives 10 minutes late, it is 'verspätet'.

It is a technical term for 'scheduled depreciation.' It refers to the planned reduction in the value of an asset (like a machine or a car) over its useful life in an accounting system. It is a standard part of business bookkeeping in Germany.

In standard German (Hochdeutsch), the '-ig' at the end of a word is pronounced like the 'ch' in 'ich' (a soft, hissing sound). In some southern regions, people might pronounce it more like a hard 'k', but the 'ch' sound is the most common and recommended for learners.

By definition, a spontaneous trip doesn't have a 'Plan,' so you wouldn't use 'planmäßig.' You would only use it if you had a clear itinerary that you are now following. If you are just wandering around, nothing is planmäßig.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'planmäßig' to describe a train's arrival.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short email sentence confirming a meeting will happen as scheduled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The scheduled departure is delayed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your project's progress using 'planmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'planmäßig' in a sentence about a medical check-up.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the antonym 'außerplanmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in German why a train might not be 'planmäßig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Everything is going according to plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'planmäßig' as an adjective for 'Wartung' (maintenance).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a flight landing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'planmäßig' to describe how someone works.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There are no scheduled changes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a loan repayment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'planmäßig' in a sentence about a school day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Despite the storm, everything proceeded as planned.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a software update.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'planmäßig' in the genitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The scheduled rest periods must be observed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about urban development.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'planmäßig' to describe a systematic search.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Der Zug fährt heute planmäßig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Alles läuft planmäßig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die planmäßige Abfahrt ist um zehn.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre auf Deutsch, was 'planmäßig' bedeutet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Das Projekt verläuft planmäßig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Trotz des Regens verlief alles planmäßig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Benutze 'planmäßig' in einem Satz über deinen Job.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die planmäßige Wartung ist wichtig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die planmäßige Ankunft ist in Berlin.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte die Frage: 'Fährt dein Bus heute planmäßig?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Es gab keine planmäßigen Änderungen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Wir haben das Ziel planmäßig erreicht.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die planmäßige Tilgung erfolgt monatlich.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzähle von einem Tag, der nicht planmäßig verlaufen ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die planmäßige Untersuchung war ohne Befund.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Wir arbeiten planmäßig an der Lösung.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die planmäßige Landung ist um 12 Uhr.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Alles ist im grünen Bereich und läuft planmäßig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die planmäßige Abschreibung ist korrekt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Das Treffen findet planmäßig statt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Gleis 4, Einfahrt ICE 572, planmäßige Abfahrt 14 Uhr 32.' Wann fährt der Zug?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Flug LH 204 landet planmäßig um 18 Uhr.' Ist der Flug pünktlich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die planmäßige Wartung der Aufzüge findet heute statt.' Was wird heute gemacht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Alles läuft planmäßig, wir sind im Zeitplan.' Gibt es Probleme?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die planmäßigen Kosten konnten eingehalten werden.' Wurde das Budget überschritten?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Wegen Bauarbeiten entfällt der planmäßige Halt in Hanau.' Hält der Zug in Hanau?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die planmäßige Rückzahlung beginnt im Januar.' Wann startet die Rückzahlung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das Projekt verläuft planmäßig.' Wie ist der Status?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die planmäßige Untersuchung ergab keine Mängel.' War alles okay?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Trotz der Krise verlief die Sitzung planmäßig.' Wie war die Sitzung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die planmäßige Dauer beträgt zwei Stunden.' Wie lange dauert es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Wir haben planmäßig mit der Arbeit begonnen.' Wann haben sie angefangen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Gibt es planmäßige Änderungen?' Was wird gefragt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die planmäßige Landung ist in Frankfurt.' Wo landet das Flugzeug?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die planmäßige Fortführung des Programms ist gesichert.' Geht das Programm weiter?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!