At the A1 level, the verb 'wählen' is introduced as a fundamental action word for expressing basic choices and interacting with technology. Beginners learn 'wählen' primarily in the context of making simple selections, such as choosing food from a menu, picking a color, or dialing a telephone number. The conjugation is straightforward as it is a regular, weak verb. You learn: ich wähle, du wählst, er/sie/es wählt, wir wählen, ihr wählt, sie/Sie wählen. The focus is on using 'wählen' with direct objects in the accusative case. For example, 'Ich wähle den Apfel' (I choose the apple) or 'Sie wählen die Nummer' (You dial the number). At this stage, complex political meanings are usually avoided, keeping the focus on immediate, practical daily needs. Instructors often use visual aids, presenting two objects and asking the student 'Was wählst du?' (What do you choose?). It is also crucial for basic emergency vocabulary, teaching students phrases like 'die Polizei wählen' (to dial the police). By mastering 'wählen' at A1, learners gain the ability to express their preferences and navigate basic interactive situations in a German-speaking environment.
Moving to the A2 level, learners expand their use of 'wählen' into the past tense, specifically the conversational perfect tense (Perfekt). They learn to form sentences using the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'gewählt'. For example, 'Ich habe das blaue Hemd gewählt' (I chose the blue shirt). This allows students to talk about choices they made in the past, such as what they ordered at a restaurant yesterday or which movie they decided to watch. Furthermore, the concept of voting is introduced in simpler contexts, such as school elections or local community decisions. Sentences like 'Wir haben den Klassensprecher gewählt' (We elected the class representative) become common. The distinction between 'wählen' (to choose/vote) and 'sich entscheiden' (to decide) is gently introduced to prevent direct translation errors from English. Students also practice using 'wählen' with modal verbs, constructing sentences like 'Ich muss eine Nummer wählen' (I must dial a number) or 'Du kannst das Essen wählen' (You can choose the food). This broadens their communicative range significantly.
At the B1 level, the usage of 'wählen' becomes more sophisticated and deeply integrated into discussions about society, politics, and personal development. The simple past tense (Präteritum) is introduced and practiced: ich wählte, du wähltest, er wählte, etc. This is essential for reading news articles or historical texts about elections. The political meaning of 'wählen' takes center stage. Students learn vocabulary related to democracy, such as 'die Wahl' (the election), 'der Wähler' (the voter), and 'die Partei' (the political party). They can express complex thoughts using subordinate clauses, for example, 'Ich wähle diese Partei, weil sie gute Ideen hat' (I vote for this party because it has good ideas). Additionally, learners explore prepositional phrases associated with the verb, such as 'wählen zwischen' (to choose between) followed by the dative case. 'Ich muss zwischen zwei Jobs wählen' (I have to choose between two jobs). The passive voice is also introduced in the context of elections: 'Er wurde zum Präsidenten gewählt' (He was elected president). This level marks a transition from simple daily choices to expressing opinions on societal structures.
In the B2 level, fluency and nuance are paramount. Learners are expected to use 'wählen' abstractly and distinguish it clearly from its synonyms like 'auswählen', 'sich aussuchen', and 'abstimmen'. They understand that 'wählen' is often used for significant life choices, such as 'einen Beruf wählen' (to choose a profession) or 'einen Studienplatz wählen' (to choose a university spot). The passive voice constructions become more complex and frequent, especially in formal writing and news comprehension. Students can comfortably read and discuss detailed political analyses involving terms like 'Wahlkampf' (election campaign) and 'Wahlbeteiligung' (voter turnout). They also master idiomatic expressions and fixed collocations. For instance, understanding the phrase 'Wer die Wahl hat, hat die Qual' (Spoilt for choice). The focus is on precision: knowing exactly when to use 'wählen' versus 'sich entscheiden für' to convey the exact shade of meaning. Discussions at this level often involve hypothetical scenarios using the subjunctive II (Konjunktiv II), such as 'Wenn ich die Wahl hätte, würde ich...' (If I had the choice, I would...).
At the C1 advanced level, 'wählen' is used with near-native proficiency. Learners navigate highly complex texts, academic papers, and sophisticated literature where 'wählen' and its derivatives appear. They can effortlessly comprehend and produce nuanced arguments regarding political systems, electoral fraud (Wahlbetrug), and the philosophical implications of free will (die freie Wahl). The vocabulary expands to include specialized terms like 'Wahlkreis' (electoral district), 'Wahlrecht' (right to vote), and 'Stichwahl' (runoff election). Students can analyze the rhetorical use of 'wählen' in political speeches and historical documents. They are completely comfortable with all passive constructions, including those with modal verbs: 'Der Kandidat musste neu gewählt werden' (The candidate had to be re-elected). Furthermore, they understand the subtle prefixes that alter the verb's meaning, such as 'abwählen' (to vote out of office) or 'verwählen' (to dial the wrong number), and use them correctly in spontaneous, high-level discussions. The mastery at C1 involves not just knowing the word, but understanding its cultural and historical resonance in the German-speaking world.
At the C2 mastery level, the learner's command of 'wählen' is indistinguishable from that of an educated native speaker. They can engage with classical German literature, philosophy, and complex legal texts where 'wählen' might be used in archaic or highly specific ways. They understand the etymological roots and the historical evolution of the word's usage. At this level, learners can play with the language, using 'wählen' in creative writing, poetry, or sophisticated rhetoric. They are adept at recognizing and employing irony, sarcasm, and subtle implications related to choices and elections. They can debate the intricacies of different electoral systems (Verhältniswahl vs. Mehrheitswahl) using precise terminology. The focus is on absolute stylistic appropriateness; knowing exactly when a formal 'wählen' is required versus a colloquial 'sich aussuchen', even in highly stressful or fast-paced communicative situations. They master expressions like 'seine Worte mit Bedacht wählen' (to choose one's words carefully), demonstrating a profound understanding of the language's subtleties and the power of precise articulation.

wählen in 30 Seconds

  • To choose or select.
  • To vote in an election.
  • To dial a phone number.
  • Regular verb, takes accusative.
The German verb 'wählen' is an incredibly versatile and frequently used word that primarily translates to 'to choose', 'to vote', or 'to dial' in English. Understanding its various contexts is essential for mastering German, as it bridges everyday decision-making, political participation, and technological communication. When you are faced with a selection of items, whether it is a menu in a restaurant, a rack of clothes in a store, or a list of options in a software application, you use 'wählen' to indicate your final decision. This makes it a core vocabulary word for beginners and advanced learners alike.
Context 1: Choosing
The most common everyday use is selecting something from a set of alternatives. For example, choosing a meal, a color, or a path.

Ich muss ein neues Auto wählen.

Beyond simple choices, 'wählen' carries a significant weight in democratic societies. It is the specific verb used for voting in an election. Whether it is a local mayoral race, a national parliamentary election, or even a simple class president vote in a school, 'wählen' is the action performed by the electorate.
Context 2: Voting
Used in political or organizational contexts to cast a ballot or make an official selection for a candidate or policy.

Wir wählen heute den neuen Präsidenten.

The third primary meaning is slightly more historical but still actively used: dialing a telephone number. Before smartphones with touchscreens, telephones had rotary dials (Wählscheiben). You had to physically 'choose' each number by rotating the dial. Even though the technology has changed to pressing buttons or tapping screens, the verb 'wählen' remains the standard term for entering a phone number to make a call.
Context 3: Dialing
Entering a sequence of numbers on a telephone keypad to establish a connection with another person.

Bitte wählen Sie die Nummer sorgfältig.

Er hat die falsche Nummer gewählt.

In everyday conversation, you will hear 'wählen' constantly. It is a regular, weak verb, which makes its conjugation straightforward and predictable for learners. The past participle is 'gewählt', and it uses the auxiliary verb 'haben' in the perfect tense. Understanding these three distinct yet conceptually related meanings—selecting an option, casting a vote, and dialing a number—provides a comprehensive grasp of how native German speakers utilize this fundamental word in their daily lives.

Sie wählen immer das teuerste Restaurant.

Using 'wählen' correctly in sentences requires understanding its grammatical structure and the specific context in which it is applied. As a transitive verb, 'wählen' typically requires a direct object in the accusative case. This means the thing or person being chosen, voted for, or dialed is the direct receiver of the action. Let us break down the sentence structure across different tenses and contexts to provide a thorough understanding of its application.
Present Tense
In the present tense, 'wählen' follows standard weak verb conjugation: ich wähle, du wählst, er/sie/es wählt, wir wählen, ihr wählt, sie/Sie wählen.

Ich wähle das rote Kleid für die Party.

When constructing sentences about voting, the direct object is usually the candidate, the political party, or the position being filled. In German, you can say 'eine Partei wählen' (to vote for a party) or 'einen Kandidaten wählen' (to vote for a candidate).
Perfect Tense
The perfect tense is formed with the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'gewählt'. This is the most common past tense used in spoken German.

Gestern haben wir den neuen Vorstand gewählt.

For dialing a phone number, the object is 'die Nummer' (the number) or 'den Notruf' (the emergency number). The structure remains identical: Subject + wählen + Accusative Object.
Simple Past (Präteritum)
Used more in written German, news, and literature. The forms are: ich wählte, du wähltest, er wählte, wir wählten, ihr wähltet, sie wählten.

Das Volk wählte eine neue Regierung.

In Panik wählte sie die 112.

'Wählen' can also be used with prepositions to express more complex ideas. For instance, 'wählen zwischen' (to choose between) requires the dative case for the options presented. 'Ich muss zwischen dem blauen und dem roten Auto wählen.' This prepositional usage is crucial for expressing dilemmas or comparing specific alternatives. Furthermore, 'wählen zu' is used when someone is elected to a specific position, such as 'Er wurde zum Präsidenten gewählt' (He was elected president), utilizing the passive voice. Mastering these sentence patterns will significantly enhance your fluency and accuracy when expressing choices and selections in German.

Du musst wählen, welchen Weg wir nehmen.

The verb 'wählen' permeates various aspects of daily life, media, and professional environments in German-speaking countries. Because it encompasses choosing, voting, and dialing, its frequency of use is exceptionally high. You will encounter it in casual conversations, formal news broadcasts, instructional manuals, and political discourse. Let us explore the specific environments where 'wählen' is most commonly heard and read.
Everyday Consumer Choices
In supermarkets, restaurants, and online shops, 'wählen' is used to prompt a selection from a customer.

Bitte wählen Sie Ihre Zahlungsmethode.

During election seasons, which occur regularly at local, state, and federal levels in Germany, Austria, and Switzerland, the word 'wählen' dominates the media landscape. Campaign posters urge citizens with slogans like 'Geh wählen!' (Go vote!). News anchors discuss which demographic is likely to 'wählen' which party. The civic duty of voting is deeply ingrained in the culture, making this specific application of the word highly visible.
Political Campaigns and News
Used extensively in journalism to report on elections, voter turnout, and democratic processes.

Viele junge Menschen wählen zum ersten Mal.

In the realm of telecommunications and customer service, 'wählen' is standard terminology. When you call a hotline, an automated voice will often instruct you to dial a specific number for a specific department. 'Für den Kundenservice, wählen Sie bitte die 1.' (For customer service, please dial 1). Even though we tap screens now, the verb persists.
Automated Phone Systems
Standard instruction in interactive voice response systems to guide callers through menus.

Um mit einem Mitarbeiter zu sprechen, wählen Sie die Null.

Im Notfall müssen Sie sofort die Polizei wählen.

You will also find 'wählen' in academic and professional settings where strategic decisions are made. A student might 'ein Studienfach wählen' (choose a major), or a manager might 'eine Strategie wählen' (choose a strategy). The word implies a deliberate, conscious decision from a set of possibilities, distinguishing it from random chance. Therefore, whenever a scenario involves a structured choice, voting, or phone dialing, 'wählen' is the indispensable verb you will hear.

Welchen Beruf möchtest du später wählen?

While 'wählen' is a regular verb and relatively easy to conjugate, English speakers often make conceptual and grammatical mistakes when using it. The primary source of confusion stems from the multiple English translations (choose, vote, dial) and the existence of similar German verbs like 'aussuchen' and 'entscheiden'. Understanding these common pitfalls is crucial for achieving natural-sounding German.
Mistake 1: Confusing wählen and entscheiden
'Wählen' means to pick from available options, while 'sich entscheiden' means to make up one's mind or come to a conclusion.

Falsch: Ich muss mich wählen, ob ich gehe. Richtig: Ich muss mich entscheiden, ob ich gehe.

Another frequent error involves the prepositions used with 'wählen'. When expressing 'to vote for', English speakers might be tempted to use 'für' (for). While 'für jemanden stimmen' is correct, with 'wählen', you simply use the accusative direct object without a preposition. You do not say 'Ich wähle für ihn'; you say 'Ich wähle ihn'.
Mistake 2: Adding unnecessary prepositions
Directly translating 'vote for' leads to the incorrect use of 'für' with 'wählen'. Use the accusative case directly.

Richtig: Wir wählen diese Partei.

A third common mistake is the confusion between 'wählen' and 'auswählen'. While they are often interchangeable when meaning 'to choose', 'auswählen' strongly emphasizes the process of selecting one specific item out of a larger, distinct group (picking out). 'Wählen' is broader and can be more abstract. For instance, you 'wählst' a profession (abstract choice), but you 'wählst aus' a specific piece of cake from a tray.
Mistake 3: Overusing wählen for physical picking
When physically picking an item from a display, 'auswählen' or 'sich aussuchen' sounds more natural than just 'wählen'.

Besser: Ich suche mir ein Buch aus. (Instead of: Ich wähle ein Buch).

Er hat die falsche Nummer gewählt.

Lastly, learners sometimes struggle with the passive voice construction 'gewählt werden zu' (to be elected as). It requires the dative case after 'zu'. For example, 'Sie wurde zur Bürgermeisterin gewählt' (She was elected mayor). Forgetting the 'zu' or using the wrong case alters the meaning or makes the sentence grammatically incorrect. By paying attention to these nuances—avoiding 'für' when voting, distinguishing it from 'entscheiden', and mastering the passive election structure—you will use 'wählen' with native-like precision.

Er wurde zum Vorsitzenden gewählt.

The German language offers a rich vocabulary for expressing choices, decisions, and selections. While 'wählen' is a fundamental and highly versatile verb, knowing its synonyms and related terms allows for more precise and nuanced communication. Depending on the exact context—whether you are casually picking a movie, making a formal decision, or casting a ballot—different verbs might be more appropriate. Let us explore the landscape of alternatives to 'wählen'.
auswählen
This separable verb means 'to select' or 'to pick out'. It emphasizes the act of extracting one or more specific items from a larger, visible group.

Der Lehrer hat drei Schüler ausgewählt.

Another extremely common alternative in everyday spoken German is 'sich etwas aussuchen'. This reflexive verb translates to 'to pick something out for oneself' and carries a more casual, personal tone than 'wählen'. If you are at an ice cream parlor, the vendor might say, 'Suchen Sie sich etwas aus!' (Pick something out!). It implies a choice based on personal preference or taste.
sich aussuchen
A casual, reflexive verb meaning to pick or choose something based on personal liking, often used in everyday situations.

Du kannst dir ein Geschenk aussuchen.

When the context shifts to voting, 'abstimmen' is a crucial synonym. While 'wählen' is used for electing persons or parties, 'abstimmen' (to vote on, to ballot) is used when deciding on an issue, a law, or a proposal. For example, a parliament might 'über ein Gesetz abstimmen' (vote on a law).
abstimmen
To vote on a specific issue, motion, or proposal, rather than electing a person to an office.

Wir müssen über diesen Vorschlag abstimmen.

Sie müssen sich für eine Option entscheiden.

For dialing a number, 'eintippen' (to type in) is becoming a modern alternative as physical dials have disappeared, though 'wählen' remains the standard. In highly formal or literary contexts, you might encounter 'erkiesen' or 'auserkiesen' (to choose/elect), but these are archaic and rarely used in modern speech. By understanding the subtle differences between 'wählen', 'auswählen', 'sich aussuchen', and 'abstimmen', you can navigate German conversations with much greater accuracy and express your intentions clearly.

Bitte tippen Sie Ihre PIN ein.

How Formal Is It?

Formal

"Die wahlberechtigten Bürger wählen heute ein neues Parlament."

Neutral

"Ich wähle das blaue Auto."

Informal

"Was wählst du fürs Abendessen?"

Child friendly

"Du darfst dir ein Spielzeug wählen!"

Slang

"Lass mal die 110 wählen, hier gibt's Stress."

Fun Fact

The connection between 'wählen' (to choose) and 'wollen' (to want) is visible in their shared ancient roots. Choosing is fundamentally an expression of what you want.

Pronunciation Guide

UK /ˈvɛːlən/
US /ˈvɛːlən/
WÄH-len (stress on the first syllable)
Rhymes With
zählen quälen stehlen fehlen empfehlen verfehlen hehlen schälen
Common Errors
  • Pronouncing the 'w' as an English 'w' instead of 'v'.
  • Pronouncing the 'h'. It is a silent length marker.
  • Making the 'ä' sound like an English 'a' in 'cat'. It should be closer to 'eh'.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Pronouncing the ending 'en' too strongly. It should be a soft schwa.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize, but context determines if it means choose, vote, or dial.

Writing 2/5

Regular conjugation makes it easy to write in present and past tenses.

Speaking 3/5

Pronunciation of 'w' as 'v' and the 'ä' sound can be tricky for English speakers.

Listening 2/5

Clear pronunciation, but learners must listen for context clues to understand the exact meaning.

What to Learn Next

Prerequisites

ich du haben die Nummer das Auto

Learn Next

auswählen entscheiden die Wahl die Partei abstimmen

Advanced

die Wahlbeteiligung das Wahlrecht der Wahlkreis küren optieren

Grammar to Know

Weak Verb Conjugation

wähle, wählst, wählt, wählen, wählt, wählen. Past: wählte. Perfect: habe gewählt.

Accusative Case for Direct Objects

Ich wähle den (Akk) Präsidenten. (Not 'für den Präsidenten').

Preposition 'zwischen' + Dative

Ich wähle zwischen dem (Dat) Apfel und der (Dat) Banane.

Passive Voice with 'werden'

Der Kanzler wird vom Parlament gewählt.

Reflexive Pronouns with 'verwählen'

Ich habe mich verwählt. (Accusative reflexive pronoun).

Examples by Level

1

Ich wähle das rote Auto.

I choose the red car.

Present tense, 1st person singular. Accusative object 'das rote Auto'.

2

Du wählst ein Buch.

You choose a book.

Present tense, 2nd person singular. Accusative object 'ein Buch'.

3

Er wählt die Nummer.

He dials the number.

Present tense, 3rd person singular. Meaning 'to dial'.

4

Wir wählen das Essen.

We choose the food.

Present tense, 1st person plural.

5

Ihr wählt die Musik.

You (plural) choose the music.

Present tense, 2nd person plural.

6

Sie wählen den Weg.

They choose the path.

Present tense, 3rd person plural.

7

Bitte wählen Sie die 1.

Please dial 1.

Formal imperative. Meaning 'to dial'.

8

Was wählst du?

What do you choose?

Question word 'Was' with 2nd person singular.

1

Ich habe das blaue Hemd gewählt.

I chose the blue shirt.

Perfect tense with auxiliary 'haben'.

2

Hast du schon gewählt?

Have you already voted/chosen?

Perfect tense question. Can mean voted or chosen depending on context.

3

Wir müssen einen neuen Chef wählen.

We must elect a new boss.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'wählen' at the end.

4

Sie hat die falsche Nummer gewählt.

She dialed the wrong number.

Perfect tense. Accusative object 'die falsche Nummer'.

5

Kann ich das Menü wählen?

Can I choose the menu?

Modal verb 'können' in a question.

6

Die Schüler haben den Klassensprecher gewählt.

The students elected the class representative.

Perfect tense. Political/election context in a school.

7

Er wählte den Apfel, nicht die Banane.

He chose the apple, not the banana.

Simple past (Präteritum) introduced for simple narratives.

8

Welche Farbe hast du gewählt?

Which color did you choose?

Question word 'Welche' with perfect tense.

1

Ich wähle diese Partei, weil sie gute Ziele hat.

I vote for this party because it has good goals.

Subordinate clause with 'weil', verb at the end.

2

Im Jahr 2021 wählten die Bürger einen neuen Kanzler.

In 2021, the citizens elected a new chancellor.

Simple past (Präteritum) used for historical/news events.

3

Man muss zwischen zwei schlechten Optionen wählen.

One has to choose between two bad options.

Preposition 'zwischen' + Dative case.

4

Der Präsident wurde gestern gewählt.

The president was elected yesterday.

Passive voice in the simple past (wurde ... gewählt).

5

Wenn ich wählen dürfte, würde ich nach Spanien fliegen.

If I were allowed to choose, I would fly to Spain.

Konjunktiv II (dürfte, würde) for hypothetical situations.

6

Sie hat sich verwählt und sich sofort entschuldigt.

She dialed the wrong number and apologized immediately.

Reflexive verb 'sich verwählen' (to dial wrong).

7

Es ist wichtig, dass wir bei der Europawahl wählen gehen.

It is important that we go vote in the European election.

'wählen gehen' (to go vote) in a 'dass' clause.

8

Welchen Beruf möchtest du später wählen?

Which profession would you like to choose later?

Abstract choice (profession) with modal verb.

1

Wer die Wahl hat, hat die Qual, denn beide Angebote sind attraktiv.

Spoilt for choice, because both offers are attractive.

Famous idiom using the noun 'Wahl'.

2

Die Bevölkerung ist aufgerufen, am Sonntag ein neues Parlament zu wählen.

The population is called upon to elect a new parliament on Sunday.

Infinitive clause with 'zu' (zu wählen).

3

Er wurde mit großer Mehrheit zum Vorsitzenden gewählt.

He was elected chairman with a large majority.

Passive voice with preposition 'zu' + Dative (zum Vorsitzenden).

4

Sie wählte ihre Worte mit Bedacht, um niemanden zu verletzen.

She chose her words carefully in order not to hurt anyone.

Idiomatic expression 'Worte mit Bedacht wählen'.

5

Es steht Ihnen frei zu wählen, welche Methode Sie anwenden.

You are free to choose which method you apply.

Formal structure 'Es steht Ihnen frei' + infinitive clause.

6

Die Wahlbeteiligung war niedrig, weil viele nicht wählen wollten.

Voter turnout was low because many did not want to vote.

Complex sentence with specific political vocabulary (Wahlbeteiligung).

7

Hätte ich die Nummer nicht gewählt, wäre das Unglück passiert.

Had I not dialed the number, the disaster would have happened.

Konjunktiv II past perfect for unreal past conditions.

8

Man wählte ihn als Repräsentanten für das internationale Projekt aus.

They selected him as the representative for the international project.

Using 'auswählen' to emphasize specific selection from a group.

1

Die wahlberechtigten Bürger schritten zur Urne, um ihre Vertreter zu wählen.

The eligible citizens went to the polls to elect their representatives.

Advanced vocabulary (wahlberechtigt, zur Urne schreiten).

2

In einer repräsentativen Demokratie wählen die Bürger Abgeordnete, die in ihrem Namen entscheiden.

In a representative democracy, citizens elect deputies who decide on their behalf.

Complex sentence explaining political science concepts.

3

Der Vorstand wurde turnusgemäß für weitere vier Jahre wiedergewählt.

The board of directors was re-elected for another four years according to schedule.

Prefix 'wieder-' (wiedergewählt) and formal adverb 'turnusgemäß'.

4

Es obliegt dem Käufer, den Gerichtsstand frei zu wählen.

It is incumbent upon the buyer to freely choose the place of jurisdiction.

Highly formal legal terminology (es obliegt, Gerichtsstand).

5

Sie hat den akademischen Weg gewählt, wohl wissend um die prekären Arbeitsbedingungen.

She chose the academic path, well aware of the precarious working conditions.

Participle construction (wohl wissend um).

6

Die Nummer, die Sie gewählt haben, ist vorübergehend nicht erreichbar.

The number you have dialed is temporarily unavailable.

Standard automated telecommunications message, relative clause.

7

Durch das Abwählen des unbeliebten Bürgermeisters demonstrierte die Stadt ihren Unmut.

By voting out the unpopular mayor, the city demonstrated its displeasure.

Nominalization of the prefix verb 'abwählen'.

8

Er erwählte sie zu seiner rechtmäßigen Erbin.

He chose her as his rightful heir.

Literary/archaic prefix verb 'erwählen' for dramatic effect.

1

Die Dialektik der Aufklärung zwingt das Individuum, zwischen Autonomie und Anpassung zu wählen.

The dialectic of enlightenment forces the individual to choose between autonomy and conformity.

Academic/philosophical context, complex syntax.

2

Dass er ausgerechnet diesen obsoleten Ansatz wählte, zeugt von mangelnder Weitsicht.

The fact that he chose this obsolete approach of all things testifies to a lack of foresight.

'Dass'-clause as the subject of the sentence.

3

Die Wählerschaft strafte die Koalition ab, indem sie massenhaft die Opposition wählte.

The electorate punished the coalition by voting for the opposition en masse.

Advanced political commentary phrasing (abstrafen, massenhaft).

4

Sich für das geringere Übel zu entscheiden, heißt immer noch, ein Übel zu wählen.

To decide for the lesser evil still means to choose an evil.

Infinitive clauses used as subjects and objects.

5

Die auserkorenen Mitglieder des Gremiums wurden in geheimer Wahl bestimmt.

The chosen members of the committee were determined by secret ballot.

Use of the highly elevated participle 'auserkoren' instead of gewählt.

6

Er wählte den Freitod, um der drohenden Schmach zu entgehen.

He chose suicide to escape the impending disgrace.

Sensitive topic (Freitod wählen) used in historical/literary contexts.

7

Die Präzision, mit der der Autor seine Metaphern wählt, ist unübertroffen.

The precision with which the author chooses his metaphors is unsurpassed.

Relative clause with preposition (mit der).

8

Obgleich die Alternativen rar gesät waren, wählte sie mit unbestechlicher Klarheit.

Although the alternatives were few and far between, she chose with incorruptible clarity.

Concessive clause (Obgleich) and poetic idioms (rar gesät).

Common Collocations

eine Nummer wählen
eine Partei wählen
den Notruf wählen
frei wählen
sorgfältig wählen
neu wählen
direkt wählen
geheim wählen
einen Beruf wählen
die 112 wählen

Common Phrases

Wer die Wahl hat, hat die Qual.

— Spoilt for choice. Having too many options makes deciding difficult.

Es gibt so viele Eissorten. Wer die Wahl hat, hat die Qual!

seine Worte wählen

— To choose one's words carefully. To speak thoughtfully.

Er wählte seine Worte sehr vorsichtig.

den falschen Weg wählen

— To choose the wrong path (literally or figuratively). To make a bad decision.

Mit diesem Studium hat er den falschen Weg gewählt.

wählen gehen

— To go vote. To participate in an election.

Am Sonntag müssen wir alle wählen gehen.

sich verwählen

— To dial the wrong number. Used reflexively.

Entschuldigung, ich habe mich verwählt.

zur Wahl stehen

— To be up for election or to be available as an option.

Drei Kandidaten stehen zur Wahl.

die Qual der Wahl

— The agony of choice. The difficulty of making a decision.

Im Supermarkt habe ich immer die Qual der Wahl.

eine Nummer vorwählen

— To dial an area code or country code first.

Sie müssen die 0049 vorwählen.

abgewählt werden

— To be voted out of office.

Der alte Bürgermeister wurde abgewählt.

wiedergewählt werden

— To be re-elected.

Die Kanzlerin wurde für eine zweite Amtszeit wiedergewählt.

Often Confused With

wählen vs wollen

'Wollen' means to want. 'Wählen' means to choose. They look and sound slightly similar but have different meanings.

wählen vs auswählen

'Auswählen' is specifically picking something out of a group. 'Wählen' is more general and includes voting and dialing.

wählen vs entscheiden

'Entscheiden' means to decide. You 'wählst' an option, but you 'entscheidest' to do something.

Idioms & Expressions

"Wer die Wahl hat, hat die Qual"

— Having many options makes it hard to decide. Spoilt for choice.

Ich weiß nicht, welches Auto ich kaufen soll. Wer die Wahl hat, hat die Qual.

informal
"die Qual der Wahl haben"

— To have the agony of choice. To struggle to decide among good options.

Bei diesem Buffet hat man wirklich die Qual der Wahl.

neutral
"seine Worte auf die Goldwaage legen"

— To weigh one's words carefully (related to choosing words).

In diesem Interview muss er seine Worte auf die Goldwaage legen.

formal
"das kleinere Übel wählen"

— To choose the lesser of two evils.

Beide Kandidaten sind schlecht, wir müssen das kleinere Übel wählen.

neutral
"blindlings wählen"

— To choose blindly or randomly without thinking.

Du solltest deinen Beruf nicht blindlings wählen.

neutral
"mit den Füßen abstimmen/wählen"

— To vote with one's feet (by leaving or boycotting).

Die Kunden wählen mit den Füßen und gehen zur Konkurrenz.

journalistic
"die Wahl der Waffen überlassen"

— To leave the choice of weapons to someone else (letting them decide the terms).

Ich überlasse dir die Wahl der Waffen für unsere Debatte.

literary
"erste Wahl sein"

— To be the first choice or top quality.

Dieser Spieler ist für den Trainer die erste Wahl.

neutral
"zweite Wahl sein"

— To be second choice or of inferior quality (often used for discounted goods).

Diese Äpfel sind nur zweite Wahl.

neutral
"keine andere Wahl haben"

— To have no other choice. To be forced into a decision.

Ich hatte keine andere Wahl, als zu kündigen.

neutral

Easily Confused

wählen vs wollen

Similar spelling and historical root.

'Wollen' is a modal verb meaning 'to want'. 'Wählen' is a regular verb meaning 'to choose'.

Ich will (want) das Auto, also wähle (choose) ich es.

wählen vs auswählen

Contains 'wählen' and also means to choose.

'Auswählen' implies a physical or specific selection from a visible set. 'Wählen' is broader.

Er wählt einen Beruf. Er wählt ein Buch aus.

wählen vs abstimmen

Both mean to vote.

'Wählen' is for electing people/parties. 'Abstimmen' is for voting on issues/laws.

Wir wählen den Kanzler. Wir stimmen über das Gesetz ab.

wählen vs sich entscheiden

Both relate to making a choice.

'Entscheiden' focuses on the mental conclusion. 'Wählen' focuses on the options.

Ich entscheide mich, zu Hause zu bleiben. Ich wähle das rote Hemd.

wählen vs die Wahl (noun) vs der Wal (noun)

Pronounced exactly the same.

'Die Wahl' means the election/choice. 'Der Wal' means the whale.

Die Wahl war spannend. Der Wal schwimmt im Meer.

Sentence Patterns

A1

[Subject] wählt [Accusative Object].

Er wählt das Buch.

A2

[Subject] hat [Accusative Object] gewählt.

Wir haben die Pizza gewählt.

B1

[Subject] muss zwischen [Dative 1] und [Dative 2] wählen.

Ich muss zwischen dem Auto und dem Zug wählen.

B1

[Subject] wurde zu [Dative] gewählt.

Sie wurde zur Chefin gewählt.

B2

Es ist wichtig, dass [Subject] [Accusative Object] wählt.

Es ist wichtig, dass man eine gute Partei wählt.

B2

Wer [Accusative Object] wählt, [Verb] ...

Wer diesen Weg wählt, muss vorsichtig sein.

C1

Durch das Wählen von [Dative], [Verb] [Subject] ...

Durch das Wählen dieser Strategie riskieren wir viel.

C2

Hätte [Subject] [Accusative Object] gewählt, wäre ...

Hätte er die andere Nummer gewählt, wäre er gerettet worden.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Top 500 most common German words.

Common Mistakes
  • Ich wähle für den Kandidaten. Ich wähle den Kandidaten.

    'Wählen' in the sense of voting takes a direct accusative object. Do not use the preposition 'für'.

  • Ich habe die falsche Nummer gewollt. Ich habe die falsche Nummer gewählt.

    Confusing 'wollen' (want - gewollt) with 'wählen' (dial/choose - gewählt).

  • Wir wählen über das Gesetz. Wir stimmen über das Gesetz ab.

    You 'wählst' people or parties, but you 'stimmst ab' (vote on) issues or laws.

  • Ich wähle mich, zu Hause zu bleiben. Ich entscheide mich, zu Hause zu bleiben.

    For making a mental decision to do an action, use 'sich entscheiden', not 'wählen'.

  • Er wurde als Präsident gewählt. Er wurde zum Präsidenten gewählt.

    When expressing what position someone was elected to, use 'zu' + Dative, not 'als'.

Tips

No Preposition for Voting

Never translate 'vote for' word-for-word. Just use 'wählen' + Accusative. Ich wähle die Partei.

V is for Wählen

Always pronounce the 'w' in German like an English 'v'. Say 'vählen'.

Noun Connection

Remember the noun 'die Wahl' (election/choice). It helps you remember the verb's meaning.

Phone Vocabulary

Memorize 'die Nummer wählen' as a fixed phrase for dialing a phone.

Learn the Qual idiom

Drop 'Wer die Wahl hat, hat die Qual' in conversation when you can't decide. Germans love it.

Perfect Tense

The past participle is 'gewählt'. It uses 'haben'. Ich habe gewählt.

People vs Issues

Use 'wählen' for politicians. Use 'abstimmen' for laws or ideas.

Wählen vs Wollen

Don't confuse them! Wollen = want. Wählen = choose.

Elected As

To say 'elected as', use 'zu' + Dative. 'Zum Präsidenten gewählt'.

Wrong Number

Add 'ver-' to make it wrong. 'Sich verwählen' = to dial wrong.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a VILLAIN (sounds like wählen) who gets to CHOOSE who to VOTE for and then DIALS their number to tell them.

Visual Association

Picture a voting booth with a giant rotary telephone inside. You have to DIAL the number of the candidate you CHOOSE to VOTE for.

Word Web

wählen die Wahl auswählen entscheiden Stimme Telefon Nummer Kandidat

Challenge

Next time you are at a restaurant, look at the menu and say to yourself in German: 'Ich wähle...' followed by your food choice.

Word Origin

From Middle High German 'welen', Old High German 'wellen'. It is related to the noun 'Wahl' (choice) and shares Proto-Germanic roots with the English word 'will'. The original meaning was closely tied to 'wanting' or 'desiring' something, which evolved into the act of selecting what one desires.

Original meaning: To desire, to want, to pick out what is desired.

Indo-European > Germanic > West Germanic > High German

Cultural Context

When discussing historical elections in Germany (e.g., 1933), the verb 'wählen' carries heavy historical weight regarding the consequences of democratic choices.

In English, we use three different verbs (choose, vote, dial) for what German expresses with just one: 'wählen'. This makes 'wählen' highly efficient but requires context to translate correctly.

Article 38 of the German Basic Law (Grundgesetz): 'Die Abgeordneten des Deutschen Bundestages werden in allgemeiner, unmittelbarer, freier, gleicher und geheimer Wahl gewählt.' The idiom 'Wer die Wahl hat, hat die Qual' is universally known in German-speaking countries. The movie 'Die Welle' (The Wave) deals with themes of autocracy vs. democracy, where 'wählen' plays a conceptual role.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a restaurant

  • Ich wähle das Steak.
  • Was haben Sie gewählt?
  • Wir möchten unser Essen wählen.
  • Die Weinauswahl ist groß.

During an election

  • Gehst du heute wählen?
  • Ich wähle diese Partei.
  • Er wurde zum Bürgermeister gewählt.
  • Die Wahlkabine ist dort.

Making a phone call

  • Bitte wählen Sie die Nummer.
  • Ich habe mich verwählt.
  • Welche Vorwahl muss ich wählen?
  • Den Notruf wählen.

Shopping

  • Sie können die Farbe frei wählen.
  • Ich wähle die günstigere Option.
  • Wer die Wahl hat, hat die Qual.
  • Haben Sie schon gewählt?

Career and Education

  • Einen Beruf wählen.
  • Welches Studienfach hast du gewählt?
  • Den richtigen Weg wählen.
  • Eine Strategie wählen.

Conversation Starters

"Gehst du am Sonntag wählen? Es ist eine wichtige Wahl."

"Wenn du ein Superkraft wählen könntest, welche wäre es?"

"Welches Gericht wählst du meistens, wenn wir italienisch essen gehen?"

"Hast du dich schon mal richtig peinlich verwählt am Telefon?"

"Glaubst du, es ist schwerer heute einen Beruf zu wählen als früher?"

Journal Prompts

Beschreibe eine Situation, in der du zwischen zwei guten Dingen wählen musstest.

Warum ist es wichtig, in einer Demokratie wählen zu gehen?

Erinnere dich an das letzte Mal, als du eine falsche Nummer gewählt hast. Was ist passiert?

Wenn du deinen Namen neu wählen könntest, wie würdest du heißen?

Schreibe über die Qual der Wahl im modernen Leben (z.B. bei Netflix).

Frequently Asked Questions

10 questions

No. In German, you use the direct accusative object. 'Ich wähle ihn' means 'I vote for him'. Do not say 'Ich wähle für ihn'.

You use the reflexive verb 'sich verwählen'. The correct phrase is 'Ich habe mich verwählt'.

'Wählen' is general (choose, vote, dial). 'Auswählen' is specific to picking an item out of a group, like picking a specific apple from a basket.

It is a regular (weak) verb. It follows standard conjugation rules: wähle, wählte, habe gewählt. The vowel 'ä' does not change.

Yes, in the sense of making a choice between options. However, for the mental act of making up your mind, 'sich entscheiden' is better.

The noun is 'der Wähler' for a male and 'die Wählerin' for a female. Plural is 'die Wähler'.

It is a famous idiom meaning 'Spoilt for choice'. It translates literally to 'Who has the choice, has the agony'.

Yes. Even though you tap a screen now, entering a phone number is still called 'eine Nummer wählen'.

The preposition 'zwischen' (between) takes the dative case when used with 'wählen'. Example: 'zwischen dem (Dat) Auto und dem (Dat) Bus wählen'.

Use the passive voice with 'werden'. 'Er wird gewählt' (He is being elected). 'Er wurde gewählt' (He was elected).

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to German: I choose the blue car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: He dials the number.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: We vote today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'wählst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: I chose the book. (Perfect tense)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to German: Did you vote? (Perfect tense, informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'wählte' (Simple past).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: She dialed the wrong number. (Perfect tense)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I vote for him.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: He was elected president.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'wählen zwischen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: I dialed the wrong number. (Reflexive)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Spoilt for choice. (Idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: Voter turnout was high.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'abgewählt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: She chose her words carefully.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: The eligible citizens went to vote.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Stichwahl'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: They voted with their feet. (Idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'erwählen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: I choose the apple.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: Please dial the number.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: We vote.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: What do you choose?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: I chose the blue car. (Perfect)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: Did you vote?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: She dialed the wrong number.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: I must choose.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: I vote for her.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: He was elected mayor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: I dialed the wrong number. (Reflexive)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: We have to choose between two things.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say the idiom for 'Spoilt for choice'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: The voter turnout was low.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: He was voted out.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: She chose her words carefully.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: Are you eligible to vote?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: There will be a runoff election.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: They voted with their feet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say in German: He was re-elected according to schedule.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Ich wähle das Auto.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Er wählt die Nummer.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Wir wählen heute.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Hast du gewählt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Ich habe das Buch gewählt.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Sie wählte den Apfel.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Ich wähle ihn.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Er wurde gewählt.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Ich habe mich verwählt.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Wer die Wahl hat, hat die Qual.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die Wahlbeteiligung war hoch.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Er wurde abgewählt.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Die wahlberechtigten Bürger.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Es gibt eine Stichwahl.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: Sie stimmten mit den Füßen ab.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!