C1 Adjectives & Adverbs 10 min read Medium

Spanish Adjective Order: Why Some Come First

Place quantities and subjective opinions before the noun, but keep objective facts like colors and nationalities after it.

Grammar Rule in 30 Seconds

Most Spanish adjectives follow the noun, but placing them before adds poetic, subjective, or emphatic meaning.

  • Objective/Classifying adjectives (color, shape, type) always follow: 'el coche rojo'.
  • Subjective/Emphatic adjectives (opinion, inherent quality) can precede: 'una gran idea'.
  • Meaning changes based on position: 'un hombre pobre' (poor/destitute) vs 'un pobre hombre' (unfortunate/pitiful).
Noun + Adjective (Fact) vs. Adjective + Noun (Feeling)

Overview

In Spanish, the default and most common position for a descriptive adjective is after the noun it modifies. You learn early on to say el coche rojo (the red car) or una casa grande (a big house). This post-nominal placement serves a restrictive or classifying function; it narrows down the noun's identity, answering the implicit question "Which one?" For example, la camisa azul specifies the blue shirt, distinguishing it from a red or green one.

However, at an advanced level, you must master the art of placing adjectives before the noun. This is not a random or merely stylistic choice; it fundamentally alters the adjective's role. Pre-nominal placement signals a shift from a restrictive to a non-restrictive function.

Instead of classifying the noun, the adjective now provides a subjective evaluation, emphasizes an inherent quality, or adds a layer of commentary. Understanding this distinction is the key to moving beyond simple description and into nuanced, sophisticated expression.

How This Grammar Works

The core principle governing Spanish adjective placement is the distinction between restrictive and non-restrictive modification. This determines whether an adjective's purpose is to identify or to describe.
  • Post-nominal (Restrictive/Classifying): When an adjective follows the noun, its primary job is to differentiate that noun from others in its class. It provides essential, objective information needed for identification. This is the standard, unmarked position for most descriptive adjectives, especially those denoting physical attributes, origin, or type.
  • Pásame el libro grueso. (Pass me the thick book.) — This distinguishes it from the thin books.
  • Me gustan los vinos chilenos. (I like Chilean wines.) — This classifies the wine by origin.
  • Pre-nominal (Non-Restrictive/Descriptive): When an adjective precedes the noun, it no longer restricts the noun's meaning. The noun is assumed to be already known, unique, or generic. The adjective's function becomes descriptive, evaluative, or emphatic. It adds a quality without needing to distinguish.
  • Subjective Evaluation: It expresses the speaker's opinion. Es un excelente profesional. (He's an excellent professional.) Here, excelente is your judgment, not an objective classification.
  • Inherent Quality (Epithet): It highlights a characteristic that is intrinsic or expected of the noun. This is common in literature but also appears in elevated speech. La blanca nieve cubría el campo. (The white snow covered the field.) Snow is inherently white, so the adjective is descriptive, not classificatory.
This single principle explains why quantifiers (muchos libros), possessives (mi libro), and meaning-changing adjectives (un viejo amigo) all precede the noun. They don't classify the noun; they quantify, define ownership, or offer a subjective interpretation of it.

Formation Pattern

1
While placement changes an adjective's function, all adjectives must still agree in gender and number with their noun. The most significant formation change involves apócope, the shortening of certain common adjectives when they appear before a noun.
2
1. Apocopated Adjectives
3
These adjectives drop their final vowel (or syllable) only under specific conditions, almost always before a singular masculine noun. Using the full form in these cases is a common error.
4
| Adjective | Apocopated Form | Condition | Example | Notes |
5
|:----------|:----------------|:----------|:--------|:------|
6
| bueno | buen | Before masc. sing. noun | un buen día | Remains buena for feminine: una buena idea. |
7
| malo | mal | Before masc. sing. noun | un mal momento | Remains mala for feminine: una mala noticia. |
8
| primero | primer | Before masc. sing. noun | el primer piso | Remains primera for feminine: la primera vez. |
9
| tercero | tercer | Before masc. sing. noun | el tercer intento | Remains tercera for feminine: la tercera parte. |
10
| alguno | algún | Before masc. sing. noun | algún día | Remains alguna for feminine: alguna persona. |
11
| ninguno | ningún | Before masc. sing. noun | ningún problema | Remains ninguna for feminine: ninguna razón. |
12
| grande | gran | Before any sing. noun | un gran autor, una gran obra | Changes meaning to 'great'. Plural is grandes. |
13
| santo | san | Before most masc. saint's names | San Pablo | Exceptions: Santo Domingo, Santo Tomás. |
14
2. Adjectives with Semantic Shifts
15
For a C1 learner, this is the most critical category. The meaning of these adjectives changes dramatically based on position. The pre-nominal form is typically more subjective or figurative, while the post-nominal form is more literal and objective.
16
| Adjective | Pre-nominal Meaning & Example | Post-nominal Meaning & Example |
17
|:----------|:------------------------------|:-------------------------------|
18
| antiguo | former, ex- (mi antigua jefa) | ancient, old (una ciudad antigua) |
19
| cierto | a certain, particular (cierto día) | sure, true (una noticia cierta) |
20
| diferente | various, several (diferentes cosas) | different, unlike (ideas diferentes) |
21
| grande | great, impressive (un gran país) | large, big in size (un país grande) |
22
| mismo | the very same (el mismo problema) | oneself (reflexive) (lo hizo él mismo) |
23
| nuevo | another, new-to-me (mi nuevo coche) | brand-new (un coche nuevo) |
24
| pobre | unfortunate, pitiable (el pobre hombre) | poor, lacking money (un hombre pobre) |
25
| puro | sheer, nothing but (es pura mentira) | pure, unadulterated (aire puro) |
26
| raro | rare, few (las raras ocasiones) | strange, weird (un comportamiento raro) |
27
| simple | mere, just (una simple pregunta) | simple, uncomplicated (un mecanismo simple) |
28
| solo | one, single (un solo error) | alone, lonely (un hombre solo) |
29
| único | the only (el único motivo) | unique, one-of-a-kind (un talento único) |
30
| viejo | long-standing (un viejo amigo) | old in age, elderly (un amigo viejo) |
31
Mastering this table is non-negotiable. Using un hombre pobre when you mean to express sympathy (un pobre hombre) changes your meaning entirely and can cause significant misunderstanding.

When To Use It

You should strategically place adjectives before the noun to achieve specific communicative goals. It is a deliberate choice, not an arbitrary one.
  • To Quantify, Limit, or Order: This is a grammatical requirement. Adjectives of quantity, indefinites, and ordinals must precede the noun because they define its scope before any other quality can be described.
  • Quantifiers: muchos problemas, pocas ganas, varios intentos.
  • Indefinites: cada persona, todo el mundo, cualquier cosa.
  • Ordinals: el primer amor, la segunda oportunidad.
  • To Express Subjective Opinion or Emotion: When the adjective reflects your personal judgment or feeling, place it before the noun. This is common with words like magnífico, excelente, terrible, fantástico.
  • Tuvimos una fantástica conversación. (This expresses your opinion of the conversation.)
  • ¡Qué mala idea! (What a bad idea! — a strong subjective reaction.)
  • To Convey the Figurative Meaning of Semantic-Shift Adjectives: You must use pre-nominal placement to access the figurative meanings listed in the table above. This is a core function of the pre-nominal position.
  • Es mi viejo profesor. (He is my long-standing/former professor.)
  • Necesito un nuevo teléfono. (I need another phone, not necessarily brand-new.)
  • In Fixed Expressions and Idioms: Many set phrases in Spanish use a pre-nominal adjective. These should be learned as vocabulary chunks.
  • pura vida (the good life, especially in Costa Rica)
  • mala suerte (bad luck)
  • sentido común (common sense)
  • libre albedrío (free will)
  • To Add Stylistic Emphasis to an Inherent Quality (Epithet): This usage, common in literature, highlights a quality that is obvious or essential to the noun. In everyday speech, it can sound poetic or archaic, so use it sparingly.
  • ...bajo la oscura noche. (...under the dark night.)
  • El fiero león defendió su territorio. (The fierce lion defended its territory.)

Common Mistakes

Advanced learners still make predictable errors with adjective placement, often due to native language interference or an incomplete grasp of the restrictive/non-restrictive principle.
  • Forgetting Apocopation: This is the most frequent and noticeable error. Saying un bueno libro or el primero día is grammatically incorrect and immediately signals a non-native speaker.
  • Incorrect: Es un malo hábito.
  • Correct: Es un mal hábito.
  • Misusing Semantic-Shift Adjectives: This is a more subtle but serious error that alters meaning. Forgetting that pobre before a noun means 'pitiable' can lead to awkward statements.
  • Intention: To say you bought another car (a different one).
  • Incorrect/Ambiguous: Compré un coche nuevo. (This implies a brand-new, 0-km car.)
  • Correct: Compré un nuevo coche.
  • Placing Classifying Adjectives Pre-nominally: This is a classic interference error from English. Adjectives of color, shape, origin, or religion are fundamentally classifiers and belong after the noun in neutral contexts.
  • Incorrect: Vi un rojo coche.
  • Correct: Vi un coche rojo.
  • Confusing gran and grande: Learners often forget that gran means 'great' and must be used for singular nouns, while grande means 'big'. They also forget the plural form grandes.
  • Incorrect: Es un ciudad grande. (Should be una ciudad grande for 'big' or una gran ciudad for 'great'.)
  • Incorrect: Son gran problemas.
  • Correct: Son grandes problemas.

Real Conversations

Native speakers intuitively use adjective placement to add nuance in everyday communication. Paying attention to these contexts will help you internalize the patterns.

- Informal Conversations & Texting: Pre-nominal adjectives are common for expressing immediate feelings or for emphasis in casual speech.

- ¡Qué buen plan! (What a great plan!)

- Tengo mucho sueño. (I'm really sleepy.)

- Fue una larga historia, pero al final todo salió bien. (It was a long story, but in the end everything worked out.)

- Social Media Captions: The concise nature of social media favors impactful, often pre-nominal, adjectives.

- Mi mejor compañía. (My best company.)

- Empezando un nuevo capítulo. (Starting a new chapter.)

- Disfrutando de las pequeñas cosas de la vida. (Enjoying life's little things.)

- Professional Emails: In formal writing, pre-nominal adjectives can sound more polished and are used in many standard phrases.

- Agradezco de antemano su pronta respuesta. (I thank you in advance for your prompt reply.)

- Le envío un breve resumen de la reunión. (I'm sending you a brief summary of the meeting.)

- Ha sido un gran honor trabajar con usted. (It has been a great honor to work with you.)

- Cultural Insight: While the grammatical rules are universal, you may notice some speakers or regional dialects use evaluative pre-nominal adjectives more frequently to sound more expressive or effusive. The core meanings, however, remain consistent across Spain and Latin America.

Quick FAQ

  • Q: Does gran work for both masculine and feminine nouns?

Yes, gran is used before any singular noun, regardless of gender (un gran hombre, una gran mujer). Its meaning is 'great'. For plural nouns, you must use grandes (grandes hombres, grandes mujeres).

  • Q: So I can't put a color before a noun to add emphasis?

You should avoid it in normal speech and writing. Placing a classifying adjective like a color or nationality before the noun (el azul mar) is a poetic device called an epithet. Using it in regular conversation sounds unnatural or archaic. The default post-nominal position (el mar azul) is already perfectly clear and correct.

  • Q: What about mejor (better/best) and peor (worse/worst)? Where do they go?

These adjectives are inherently evaluative and almost always precede the noun. They express a subjective ranking, which is a non-restrictive function. For example, mi mejor amigo (my best friend), la peor decisión (the worst decision).

  • Q: Do primero and tercero shorten before feminine nouns like bueno and malo don't?

No. The shortening of primero to primer and tercero to tercer only happens before masculine singular nouns. Before a feminine singular noun, you must use the full form: la primera vez, la tercera fila.

  • Q: Are the rules for placement very different between Spain and Latin America?

No, the core grammatical principles—restrictive vs. non-restrictive, apocopation, and semantic shifts—are remarkably consistent across the entire Spanish-speaking world. An antiguo alumno is a 'former student' everywhere. While local idioms might use certain pre-nominal adjectives, mastering the rules presented here will serve you well in any dialect.

Adjective Placement Logic

Position Function Example Meaning
Post-nominal
Objective/Classifying
Coche rojo
Red car
Pre-nominal
Subjective/Emphatic
Gran coche
Great car
Pre-nominal
Apocope required
Buen amigo
Good friend
Post-nominal
Standard
Amigo bueno
Kind friend

Apocope (Shortening) Rules

Full Form Shortened Form Condition
Bueno
Buen
Before masculine singular noun
Malo
Mal
Before masculine singular noun
Grande
Gran
Before any singular noun
Primero
Primer
Before masculine singular noun
Tercero
Tercer
Before masculine singular noun

Meanings

The placement of adjectives relative to the noun determines whether the adjective is a factual classification or a subjective, emotive, or emphatic descriptor.

1

Objective Classification

Standard position for physical attributes or categories.

“La casa blanca”

“El libro nuevo”

2

Subjective/Emphatic

Placing the adjective before the noun highlights the speaker's opinion or an inherent quality.

“Una hermosa vista”

“Un triste final”

3

Semantic Shift

The adjective's meaning changes entirely based on position.

“Un hombre grande (big man) vs. Un gran hombre (great man)”

“Cualquier cosa (anything) vs. Cosa cualquiera (a trivial thing)”

Reference Table

Reference table for Spanish Adjective Order: Why Some Come First
Form Structure Example
Affirmative
Noun + Adj
La mesa blanca
Emphatic
Adj + Noun
La blanca mesa
Apocope
Shortened Adj + Noun
Un buen libro
Meaning Shift
Adj + Noun
Un gran hombre
Meaning Shift
Noun + Adj
Un hombre grande
Question
Noun + Adj?
¿Es la mesa blanca?
Negative
No + Noun + Adj
No es la mesa blanca

Formality Spectrum

Formal
Es un gran hombre.

Es un gran hombre. (Describing someone's character.)

Neutral
Es un hombre muy importante.

Es un hombre muy importante. (Describing someone's character.)

Informal
Es un tipazo.

Es un tipazo. (Describing someone's character.)

Slang
Es un crack.

Es un crack. (Describing someone's character.)

Adjective Position Map

Adjective

After Noun

  • Rojo Red
  • Español Spanish

Before Noun

  • Gran Great
  • Hermoso Beautiful

Examples by Level

1

Tengo un coche rojo.

I have a red car.

2

Es una chica alta.

She is a tall girl.

3

La comida mexicana es buena.

Mexican food is good.

4

Vivo en una casa grande.

I live in a big house.

1

¡Qué buen día hace!

What a good day it is!

2

Es un gran problema.

It is a big/great problem.

3

Tengo un viejo amigo.

I have an old (elderly) friend.

4

Es un amigo viejo.

He is a long-time friend.

1

Esa fue una triste historia.

That was a sad story.

2

Es un pobre hombre sin dinero.

He is a destitute man without money.

3

El hombre pobre lloraba.

The poor (unfortunate) man was crying.

4

Fue una hermosa experiencia.

It was a beautiful experience.

1

Su antigua casa era mejor.

His former house was better.

2

La casa antigua es histórica.

The ancient house is historic.

3

Cierto hombre me llamó.

A certain man called me.

4

La información es cierta.

The information is true.

1

Es un gran artista, no solo un artista grande.

He is a great artist, not just a big artist.

2

La misma persona lo hizo.

The same person did it.

3

La persona misma lo hizo.

The person herself did it.

4

Fue un mero trámite.

It was a mere formality.

1

En aquel remoto lugar, el tiempo se detuvo.

In that remote place, time stopped.

2

El lugar remoto es inaccesible.

The remote place is inaccessible.

3

Es un simple error de cálculo.

It is a simple calculation error.

4

El error simple fue corregido.

The simple (easy) error was corrected.

Easily Confused

Spanish Adjective Order: Why Some Come First vs Apocope vs. Full Form

Learners forget to shorten adjectives before nouns.

Spanish Adjective Order: Why Some Come First vs Objective vs. Subjective

Learners use pre-nominal for everything.

Spanish Adjective Order: Why Some Come First vs Meaning Shift

Learners don't realize position changes meaning.

Common Mistakes

Rojo coche

Coche rojo

Colors must follow the noun.

Casa grande

Casa grande

This is correct, but learners often try to force 'Grande casa'.

Libro bueno

Buen libro

Apocope is needed before the noun.

Grande hombre

Gran hombre

Apocope is required.

Viejo amigo (long-time friend)

Amigo viejo (elderly friend)

Meaning shift confusion.

Pobre hombre (unfortunate man)

Hombre pobre (destitute man)

Meaning shift confusion.

Cierto hombre (true man)

Hombre cierto (certain man)

Meaning shift confusion.

Hermosa casa (objective)

Casa hermosa (objective)

Overusing pre-nominal placement.

Malo tiempo

Mal tiempo

Incorrect apocope.

Primer día

Primer día

Correct, but learners often say 'Primero día'.

Mismo problema (the same problem)

Problema mismo (the problem itself)

Meaning shift confusion.

Cualquier cosa (a trivial thing)

Cosa cualquiera (anything)

Meaning shift confusion.

Nuevo coche (brand new car)

Coche nuevo (newly acquired car)

Meaning shift confusion.

Diferentes libros (various books)

Libros diferentes (distinct books)

Meaning shift confusion.

Sentence Patterns

Es un ___ ___.

La ___ ___ es muy bonita.

Tengo un ___ amigo.

El ___ ___ es muy interesante.

Real World Usage

Social Media very common

¡Qué gran día!

Job Interview common

Tengo una amplia experiencia.

Travel common

Busco un hotel barato.

Food Delivery constant

Quiero una pizza grande.

Texting very common

Buen finde.

Academic Writing common

El análisis crítico es necesario.

💡

The Fact Test

If the adjective is a fact (color, shape), put it after. If it's your opinion, try putting it before.
⚠️

Meaning Shift

Always check if the adjective changes meaning before/after. 'Viejo amigo' vs 'Amigo viejo' is a classic trap.
🎯

Apocope

Remember to shorten 'bueno', 'malo', and 'grande' when they go before the noun.
💬

Poetic Flair

Using pre-nominal adjectives makes your Spanish sound more literary and expressive.

Smart Tips

Always put the adjective after the noun.

Rojo coche Coche rojo

Try putting the adjective before the noun for emphasis.

Es una casa hermosa. Es una hermosa casa.

Remember to use 'buen' or 'mal' before the noun.

Es un bueno amigo. Es un buen amigo.

Use 'gran' before the noun.

Es un grande hombre. Es un gran hombre.

Pronunciation

/buˈen/

Apocope

The final vowel is dropped, so 'bueno' becomes 'buen'.

Emphatic

¡Qué ↑GRAN hombre!

Highlights the greatness.

Memorize It

Mnemonic

Facts follow, feelings front.

Visual Association

Imagine a 'Fact' robot standing behind a noun, and a 'Feeling' heart floating in front of the noun.

Rhyme

If it's a fact, put it back. If it's a feeling, put it in the ceiling (front).

Story

I met a 'gran hombre' (great man). He was a 'hombre grande' (big man). The first was my opinion, the second was his size.

Word Web

GranBuenMalHermosoTristeViejo

Challenge

Describe your room using 3 objective adjectives (after) and 3 subjective adjectives (before).

Cultural Notes

Pre-nominal adjectives are common in literary and formal speech.

Very expressive; pre-nominal adjectives are used to show affection.

Often uses 'gran' for emphasis in casual speech.

Derived from Latin, where adjective placement was also flexible but tended toward post-nominal for classification.

Conversation Starters

¿Cuál es la diferencia entre un 'viejo amigo' y un 'amigo viejo'?

Describe a 'gran persona' que conozcas.

¿Prefieres una casa antigua o una casa moderna?

Explica el uso de 'gran' frente a 'grande'.

Journal Prompts

Write about your best friend using at least three pre-nominal adjectives.
Compare two objects in your room using objective descriptions.
Discuss a 'gran' experience you had while traveling.
Reflect on how your perspective on life has changed using meaning-shifting adjectives.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choose the correct order. Multiple Choice

Tengo un ___ amigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: buen
Apocope is required before the noun.
Fill in the blank.

La casa ___ (red) es mía.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: roja
Color follows the noun and agrees in gender.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Es un hombre grande (great man).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es un gran hombre
Apocope required.
Transform to emphatic. Sentence Transformation

Es una casa hermosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una hermosa casa
Pre-nominal for emphasis.
True or False? True False Rule

Objective adjectives usually follow the noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Default position is post-nominal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Cómo es tu amigo? B: Es un ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: buen hombre
Apocope required.
Order the words. Sentence Building

coche / rojo / tengo / un

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tengo un coche rojo
Standard order.
Sort by position. Grammar Sorting

Which goes before the noun?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gran
Gran is the apocope form used before the noun.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Choose the correct order. Multiple Choice

Tengo un ___ amigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: buen
Apocope is required before the noun.
Fill in the blank.

La casa ___ (red) es mía.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: roja
Color follows the noun and agrees in gender.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Es un hombre grande (great man).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es un gran hombre
Apocope required.
Transform to emphatic. Sentence Transformation

Es una casa hermosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es una hermosa casa
Pre-nominal for emphasis.
True or False? True False Rule

Objective adjectives usually follow the noun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Default position is post-nominal.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Cómo es tu amigo? B: Es un ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: buen hombre
Apocope required.
Order the words. Sentence Building

coche / rojo / tengo / un

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tengo un coche rojo
Standard order.
Sort by position. Grammar Sorting

Which goes before the noun?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gran
Gran is the apocope form used before the noun.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Translate to Spanish Translation

Another day

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Otro día
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

amigos / tengo / pocos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tengo pocos amigos
Which sentence means 'She is a great woman'? Multiple Choice

Select the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella es una gran mujer.
Fill in the blank with 'malo'. Fill in the Blank

Es un ___ momento para hablar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mal
Match the adjective with the correct noun phrase. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Primer : plato
Fix the error: Error Correction

El primero libro es interesante.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El primer libro es interesante.
Choose the correct sentence: Multiple Choice

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cada día aprendo algo.
Translate 'Poor boy' (sympathy). Translation

Poor boy

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pobre chico
Fill in the blank. Fill in the Blank

Hay ___ personas en la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: varias
Which sentence means 'He is a large man'? Multiple Choice

Select the correct meaning:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es un hombre grande.

Score: /10

FAQ (8)

No, only for subjective or emphatic adjectives. Objective ones must follow.

It is the dropping of the final letter, like 'bueno' to 'buen'.

Yes, for some adjectives like 'pobre' or 'viejo'.

The rules are the same, but usage of pre-nominal adjectives can be more frequent in some regions.

'Gran' is the form used before the noun.

Yes, they are objective classifications.

It might sound unnatural or change the meaning of your sentence.

Try writing descriptions and focusing on whether you are stating a fact or an opinion.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

Adjective + Noun

Spanish uses word order for subjectivity, English uses vocabulary.

French partial

BANGS rule

French is rule-based; Spanish is pragmatic.

German low

Adjective + Noun

German has no post-nominal placement.

Japanese low

Adjective + Noun

Japanese has no flexibility in placement.

Arabic moderate

Noun + Adjective

Arabic does not use pre-nominal placement for emphasis.

Chinese low

Adjective + Noun

Chinese has no post-nominal placement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!