At the A1 level, you are just beginning to connect your thoughts. While 'para ello' is a bit advanced for a total beginner, you can understand it by breaking it down. 'Para' means 'for' or 'to,' and 'ello' is a special word for 'that thing we just talked about.' Imagine you say: 'I want to eat. For that, I need a pizza.' In Spanish, you could say: 'Quiero comer. Para ello, necesito una pizza.' It is a way to connect two simple sentences. At this stage, you don't need to use it yourself often, but you might see it in simple instructions. Just remember: it means 'to do that' or 'for that purpose.' It helps you see how Spanish sentences stick together like Lego bricks. You usually see it with a comma after it, which gives you a little breath before you say the next part. It is like a signpost that says, 'Here is the plan!'
As an A2 learner, you are starting to use more connectors like 'porque' (because) and 'pero' (but). 'Para ello' is a great next step to make your Spanish sound more organized. You can use it when you talk about your goals. For example, 'Quiero aprender español. Para ello, estudio cada día.' (I want to learn Spanish. To do so, I study every day). It is much better than just saying two separate sentences. It shows that you understand the connection between your goal and your action. At this level, you should start noticing 'para ello' in short articles or news snippets. It usually refers back to an entire idea, not just one word. If you say 'I want to travel,' 'ello' refers to the whole idea of traveling. It is a very 'clean' way to speak because you don't have to repeat yourself. Try using it once or twice in your writing assignments to impress your teacher!
At the B1 level, 'para ello' becomes a very useful tool for your speaking and writing. You are now expected to produce more cohesive texts and express more complex ideas. 'Para ello' is the perfect connector for explaining processes or strategies. Instead of repeating the goal with 'para' + infinitive (e.g., 'Para aprender español, estudio...'), you can state the goal first and then use 'para ello' to introduce the method. This makes your Spanish sound more mature and less repetitive. It is especially common in the B1 exams when you have to write a formal letter or an opinion piece. You will also start to distinguish 'para ello' (purpose) from 'por ello' (reason). Remember: 'para ello' answers the question 'How?' while 'por ello' answers the question 'Why?'. Mastering 'para ello' at this stage will significantly improve your 'Coherence and Cohesion' score in official Spanish exams like the DELE.
By the B2 level, you should be using 'para ello' naturally and correctly in formal contexts. You are expected to handle a wide range of connectors to maintain the flow of your discourse. 'Para ello' is essential for professional Spanish. If you are describing a project, a business plan, or a political situation, this phrase allows you to link objectives with specific measures. You should also be aware of its synonyms like 'con este fin' or 'con tal propósito' to vary your vocabulary. At this level, you understand that 'ello' is a neuter pronoun that encapsulates the preceding abstract idea. You can use it to refer back to complex situations: 'La empresa se enfrenta a una crisis de reputación; para ello, ha contratado a una agencia de comunicación.' Here, 'ello' refers to the whole situation of the crisis. Using this phrase correctly demonstrates a high level of linguistic control and an understanding of formal Spanish register.
At the C1 level, 'para ello' is a basic part of your professional and academic repertoire. You use it not just for clarity, but for rhetorical effect. You understand the subtle nuances between 'para ello,' 'para tal efecto,' and 'en pos de lo cual.' In your writing, you use 'para ello' to create a tight, logical structure that guides the reader through complex arguments. You are also capable of identifying when 'para ello' might be too repetitive and can seamlessly switch to other structures. You recognize its use in classical literature and high-level legal texts, where it serves as a precise pointer to the 'ratio legis' or the purpose of a specific clause. Your mastery of this connector allows you to participate in debates and high-level discussions, linking your proposals to overarching goals with precision and elegance. You no longer think about the translation; 'para ello' is a natural part of your logical processing in Spanish.
For a C2 speaker, 'para ello' is an element of stylistic precision. You use it with total flexibility, understanding exactly how it contributes to the 'textualidad' of your speech or writing. You can use it in highly specialized fields—such as law, philosophy, or advanced science—to link teleological goals with instrumental actions. You are aware of the historical weight of the neuter 'ello' and how it functions to provide anaphoric clarity in dense texts. At this level, you might even use it in more creative ways, or deliberately choose a different connector to achieve a specific tone or rhythm. You can analyze its use in the speeches of great Spanish orators and understand how it functions as a pivot point in a persuasive argument. Mastery at this level means that 'para ello' is not just a vocabulary item, but a strategic tool for constructing sophisticated, authoritative, and perfectly cohesive Spanish discourse.

para ello in 30 Seconds

  • A formal connector meaning 'for that purpose' or 'to that end' in Spanish.
  • Links a previously stated goal with the action or means needed to achieve it.
  • Uses the neuter pronoun 'ello' to refer back to abstract ideas or whole sentences.
  • Common in professional, academic, and legal contexts to ensure logical cohesion.

The Spanish phrase para ello is a sophisticated and highly functional logical connector used to establish a relationship between a goal and the means required to achieve it. In English, it is most frequently translated as 'for that purpose,' 'to that end,' 'to do so,' or 'in order to achieve this.' It is composed of the preposition para (indicating purpose or destination) and the neuter demonstrative pronoun ello (referring to a previously mentioned concept, situation, or action). Unlike gendered pronouns like él or ella, ello is abstract, making it perfect for referring back to entire sentences or complex ideas rather than specific objects.

Grammatical Category
Prepositional phrase acting as an adverbial connector of purpose.
Register
Predominantly formal, academic, and professional. It is common in journalism, legal documents, and business presentations.
Core Function
Linking a desired outcome with the necessary action or instrument required to realize that outcome.

When you use para ello, you are essentially telling your listener or reader: 'I have just mentioned a goal or a situation, and now I am going to explain what needs to happen to make that goal a reality.' It creates a very clear, logical flow in your speech. For example, if you say you want to learn a new language, you might follow up with, 'Para ello, estudio todos los días' (To that end, I study every day). The phrase acts as a bridge, ensuring that the listener understands the relationship between your daily study and the ultimate goal of language mastery.

El gobierno desea reducir la inflación; para ello, implementará nuevas políticas fiscales.

The versatility of para ello lies in its ability to refer back to any abstract idea. It is particularly useful in writing because it prevents the repetition of long clauses. Instead of saying 'In order to reduce inflation, the government will implement policies,' you can separate the ideas into two sentences, using para ello to maintain the connection. This makes the text feel more dynamic and professional. It is a hallmark of B1 and B2 level Spanish, showing that the speaker can move beyond simple sentences and begin to construct complex, cohesive arguments.

Necesitamos ganar el campeonato y para ello debemos entrenar más duro que nunca.

In everyday conversation, while slightly formal, it is perfectly acceptable when you want to sound precise. If a friend tells you they want to move to Spain, you might ask, '¿Qué vas a hacer para ello?' (What are you going to do for that purpose?). It sounds much more natural and sophisticated than repeating the whole phrase 'What are you going to do to move to Spain?' It demonstrates a mastery of Spanish pronouns and sentence structure that distinguishes intermediate learners from beginners.

Quieren construir un hospital; para ello han solicitado un préstamo bancario.

Finally, it is worth noting the contrast between para ello and por ello. While para ello looks forward toward a goal, por ello looks backward toward a cause. If you say 'I was sick, por ello I didn't come,' you are giving a reason. If you say 'I want to be healthy, para ello I eat vegetables,' you are giving a purpose. Mastering this distinction is crucial for clear communication in Spanish.

Es fundamental proteger la biodiversidad y para ello se requieren leyes internacionales estrictas.

Queremos una ciudad más limpia y para ello instalaremos más papeleras.

Using para ello correctly requires understanding its role as a cohesive tie. It typically appears at the beginning of a clause or sentence that immediately follows the statement of a goal. The structure is almost always: [Goal/Objective] + [Connector: Para ello] + [Action/Method]. This linear progression makes it very easy for the reader to follow the logic of your argument. It is often preceded by a semicolon or used to start a completely new sentence to provide a pause and emphasize the transition from 'the what' to 'the how.'

Positioning
Usually at the start of the second clause, often followed by a comma for emphasis.
Punctuation
It is frequently preceded by a period or a semicolon to denote a logical break.
Subject Agreement
The phrase itself is fixed. It does not change based on gender or number because 'ello' is neuter.

One of the most common ways to use para ello is in instructional or technical writing. If you are writing a manual or a guide, you will frequently define a desired state and then use para ello to introduce the instructions. For instance: 'El dispositivo debe estar conectado a la red. Para ello, inserte el cable en el puerto Ethernet.' (The device must be connected to the network. To do so, insert the cable into the Ethernet port). This usage is clear, professional, and leaves no room for ambiguity.

Deseamos expandir nuestro mercado a Asia; para ello, contrataremos consultores locales.

In academic essays, para ello serves as a crucial transition word. It allows the writer to move from a theoretical proposition to a practical application or methodological step. If a researcher states that they intend to analyze the impact of climate change on agriculture, they might continue: 'Para ello, se han recopilado datos de los últimos cincuenta años.' (To that end, data from the last fifty years have been collected). This signals to the reader that the following information is the practical implementation of the previously stated research goal.

Es necesario verificar la identidad del usuario; para ello, se enviará un código al móvil.

Another important aspect of using para ello is its role in persuasive speaking. When a politician or an activist outlines a vision for the future, they use para ello to introduce their policy proposals. It makes the proposals seem like logical, necessary consequences of the shared goal. 'Queremos una educación de calidad para todos. Para ello, aumentaremos el presupuesto en un diez por ciento.' This rhetorical device connects the idealistic goal with a concrete, actionable step, making the speaker appear organized and pragmatic.

Buscamos mejorar la experiencia del cliente y para ello hemos rediseñado nuestra aplicación móvil.

Finally, consider the nuances of punctuation. While para ello is often followed by a comma, it is not strictly required if the flow of the sentence is very tight. However, the comma is generally recommended because it provides a rhythmic pause that highlights the transition. In more informal contexts, you might see it used without the comma, but in formal writing, the comma is a sign of careful attention to style and clarity.

El objetivo es terminar el proyecto antes del viernes; para ello trabajaremos horas extras esta noche.

Debemos garantizar la seguridad de los datos; para ello, utilizaremos encriptación de extremo a extremo.

The phrase para ello is a staple of formal and semi-formal Spanish. You will encounter it most frequently in contexts where precision and logical structure are paramount. In the world of Spanish-language news and journalism, especially in the 'Economy' or 'Politics' sections, para ello is used constantly to link government objectives with specific legislative actions. When a news anchor says, 'El Banco Central busca estabilizar la moneda; para ello ha subido los tipos de interés,' they are using a structure that is immediately recognizable to any native speaker as professional and authoritative.

News & Media
Used to explain the reasoning behind government or corporate decisions.
Corporate Environment
Found in quarterly reports, strategy presentations, and internal emails outlining company goals.
Academic Lectures
Professors use it to transition from a theoretical concept to the methodology of an experiment.

In the business world, para ello is the language of strategy. If you are attending a meeting in Madrid or Mexico City, you will hear managers say things like, 'Nuestra meta es aumentar las ventas un veinte por ciento. Para ello, lanzaremos una nueva campaña de marketing.' It conveys a sense of planning and competence. It shows that the speaker isn't just dreaming of a goal but has a concrete plan to get there. In written business communications, such as proposals or contracts, para ello is used to define the obligations of each party in relation to the overall purpose of the agreement.

La empresa quiere ser líder en sostenibilidad y para ello invertirá en energías renovables.

Legal Spanish is another domain where para ello is ubiquitous. Laws and regulations often state an intent (e.g., 'To protect the rights of consumers') and then use para ello to introduce the specific articles or rules that enforce that intent. Because legal language requires absolute clarity regarding what action is linked to what purpose, para ello is an indispensable tool for legal drafters. It ensures that the 'intent of the law' is explicitly tied to its 'application.'

Se requiere una reforma constitucional; para ello es necesario un consenso entre todos los partidos.

Even in educational settings, such as textbooks or online tutorials, para ello is used to guide students. A math textbook might say, 'Queremos hallar el valor de X. Para ello, despejamos la variable.' This instructional use helps the student understand the 'why' behind the 'how.' It frames the mathematical operation as a purposeful step toward a solution rather than just a random rule to follow. This makes para ello a vital part of the vocabulary for anyone teaching or learning in a Spanish-speaking environment.

El estudiante debe aprobar el examen final; para ello debe estudiar todos los temas del curso.

Finally, you will hear it in documentaries and high-quality podcasts. When a narrator explains a complex process—like how a telescope works or how a historical event unfolded—they use para ello to connect the stages of the process. It acts as a narrative glue that holds the explanation together, making it easy for the listener to follow the sequence of events and their underlying purposes. If you want to sound like a native speaker who is well-educated and articulate, incorporating para ello into your formal speech is one of the quickest ways to achieve that goal.

El artista quería capturar la luz del atardecer; para ello utilizó una técnica de pinceladas rápidas.

Buscamos una sociedad más justa y para ello debemos luchar contra la desigualdad.

The most frequent mistake learners make with para ello is confusing it with por ello. This is a classic 'para vs. por' struggle, but applied to a higher-level connector. While they look similar, their meanings are logically opposite in terms of direction. Para ello looks forward to a goal (finality), while por ello looks backward to a cause (causality). Using one instead of the other can completely change the meaning of your sentence and confuse your listener. For example, 'Estaba lloviendo, por ello me quedé en casa' (It was raining, therefore/because of that I stayed home) is correct. But 'Estaba lloviendo, para ello me quedé en casa' would mean 'It was raining, and in order for it to rain, I stayed home,' which is nonsensical.

Confusion with 'Por ello'
Mistaking cause/reason for purpose/goal. Remember: Para = Purpose, Por = Past/Cause.
Using it for People
Trying to use 'ello' to refer to a person. 'Ello' is only for abstract ideas. For people, use 'él' or 'ella'.
Redundancy
Using 'para ello' and 'para' in the same clause (e.g., 'Para ello para ganar...'). It should be 'Para ello, debemos ganar'.

Another common error is using para ello to refer to a specific, gendered noun. While it's not always grammatically 'wrong' in a strict sense, it is stylistically weak. If you are referring back to 'la mesa' (the table), you should say 'para ella.' If you are referring to 'el libro' (the book), you should say 'para él.' Para ello is reserved for abstract concepts, actions, or entire sentences. For example, if you say 'I want to build a house,' 'to build a house' is the abstract idea you are referring to with para ello. But if you say 'I have a house and I need furniture for it,' you would say 'para ella' because you are referring to the specific noun 'casa.'

INCORRECT: Tengo un perro y para ello compro comida. (Referencing a specific noun 'perro')

CORRECT: Tengo un perro y para él compro comida.

Learners also sometimes struggle with the placement and punctuation of para ello. Because it is a formal connector, it needs to be set off properly to do its job. Some students bury it in the middle of a sentence without commas, which can make the sentence feel like a 'run-on' and obscure the logical connection. For example, 'Queremos ir de vacaciones para ello ahorramos' is much harder to read than 'Queremos ir de vacaciones; para ello, ahorramos.' The semicolon and comma provide the necessary structural cues for the reader to process the goal and the action separately but in relation to each other.

INCORRECT: Quiero ser médico por ello estudio mucho. (This means studying is the result of wanting to be a doctor, which is okay, but 'para ello' is better for expressing the purpose/means).

BETTER: Quiero ser médico; para ello, estudio mucho.

Finally, avoid overusing para ello in very informal conversations. While it's not 'wrong,' it can make you sound a bit like a textbook or a news anchor if you use it while chatting with friends over coffee. In casual Spanish, people are more likely to use 'para eso' or simply 'así que.' For instance, instead of 'Quiero comprar pan, para ello voy a la tienda,' a native speaker in a casual setting would simply say 'Quiero comprar pan, así que voy a la tienda' or '...y para eso voy a la tienda.' Reserve para ello for when you want to sound particularly precise, professional, or articulate.

INCORRECT: ¡Oye! Vamos a la fiesta, para ello trae cerveza. (Too formal for a party invitation).

CORRECT: ¡Oye! Vamos a la fiesta, así que trae cerveza.

Deseamos fomentar el deporte juvenil; para ello, construiremos nuevas canchas.

Spanish is rich in logical connectors, and while para ello is excellent for formal purpose, there are several other options you can use to avoid repetition and fine-tune your meaning. The most direct synonym is con este fin or con ese fin (with this/that end/goal). These are almost perfectly interchangeable with para ello and carry the same formal weight. Another very common alternative is con este propósito (with this purpose). Using these variations in a long piece of writing shows a broad vocabulary and a good command of Spanish style.

Con este fin
Very formal. Often used in legal or administrative contexts. 'Buscamos la paz; con este fin, firmaremos el tratado.'
Para tal efecto
Extremely formal, almost exclusively legal. It means 'for such an effect/purpose.' 'Se requiere un permiso; para tal efecto, presente su DNI.'
Para conseguirlo
More neutral/informal. Literally 'to achieve it.' 'Quiero ser rico; para conseguirlo, trabajo mucho.'

If you want to sound more conversational, the most common alternative is para eso. While ello is the formal neuter pronoun, eso is the standard neuter pronoun used in daily speech. 'Quiero aprender a cocinar, y para eso me he apuntado a un curso.' This sounds natural and friendly, whereas para ello might sound a bit stiff in a kitchen conversation. Another conversational option is así que (so), although it functions more as a result connector than a purpose connector. 'Quiero ir al cine, así que voy a comprar las entradas.'

Queremos mejorar la salud pública; con este fin, prohibiremos el tabaco en parques.

In academic writing, you might also encounter con el objeto de followed by an infinitive. This is a very precise way of stating purpose. Instead of saying 'Queremos analizar los datos. Para ello, usamos un software,' you could say 'Usamos un software con el objeto de analizar los datos.' This shifts the structure but achieves the same logical link. Another high-level alternative is en pos de lo cual (in pursuit of which), though this is quite literary and rare in modern speech.

Es vital reducir el consumo de plástico; para tal efecto, se cobrarán las bolsas en el súper.

When you are comparing para ello with its alternatives, think about the 'distance' between the goal and the action. Para ello is great for a strong, direct link. A tal fin is slightly more abstract and bureaucratic. Para lograrlo is more personal and focused on the achievement itself. Choosing the right one depends entirely on the tone you want to set. For a professional report, stick with para ello or con este fin. For a personal blog post, para lograrlo or para eso are usually better choices.

Quiero viajar por el mundo; para lograrlo, estoy ahorrando cada céntimo.

Lastly, don't forget the negative purpose. If you want to say 'to avoid that,' you would use para evitarlo. This functions exactly like para ello but with the opposite intent. 'No queremos que el motor se sobrecaliente; para evitarlo, debemos añadir refrigerante.' This is a very useful parallel structure to keep in your linguistic toolkit alongside para ello.

El sistema no debe fallar; para evitarlo, realizamos mantenimientos semanales.

Deseamos mejorar la comunicación interna; para ello, usaremos una plataforma de chat.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The pronoun 'ello' is one of the few remnants of the Latin neuter gender in Spanish. While most nouns became masculine or feminine, 'ello' survived to represent abstract ideas.

Pronunciation Guide

UK /ˈpa.ɾa ˈe.ʝo/
US /ˈpɑː.ɾɑː ˈeɪ.joʊ/
The stress falls on the first syllable of 'para' (PA-ra) and the first syllable of 'ello' (E-llo).
Rhymes With
destello cabello cuello sello bello camello vello atropello
Common Errors
  • Pronouncing 'ello' with an English 'L' sound (like 'elbow'). It should be a 'Y' sound.
  • Aspirating the 'p' in 'para'. In Spanish, 'p' is soft and lacks the puff of air found in English.
  • Making the 'r' in 'para' too strong. It should be a single tap, like the 'tt' in the American pronunciation of 'better'.
  • Stressing the final 'o' in 'ello'. The stress is on the 'e'.
  • Merging the two words into 'parello'. Keep them distinct.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in text once you know the meaning of 'ello'.

Writing 6/5

Requires understanding of formal structure and punctuation.

Speaking 7/5

Intermediate learners often forget to use it, opting for simpler connectors.

Listening 4/5

Clearly audible in formal speeches and news.

What to Learn Next

Prerequisites

para ello eso fin objetivo

Learn Next

por ello con el fin de no obstante puesto que asimismo

Advanced

en pos de a tal efecto consiguientemente teleológico anáfora

Grammar to Know

The Neuter Pronoun 'Ello'

No me gusta hablar de ello. (I don't like talking about it/that situation).

Preposition 'Para' for Finality

Estudio para aprender. (I study in order to learn).

Punctuation with Connectors

Tengo un plan; para ello, necesito tu ayuda.

Anaphora in Spanish

Desea el éxito y lucha para ello. ('Ello' refers back to 'éxito').

Formal vs Informal Pronouns

Para ello (Formal) vs Para eso (Informal).

Examples by Level

1

Quiero cocinar una tortilla. Para ello, necesito huevos.

I want to cook an omelet. For that, I need eggs.

'Para ello' links the goal (making an omelet) to the requirement (eggs).

2

Vamos a la playa. Para ello, tomamos el sol.

We are going to the beach. For that, we take the sun (sunbathe).

Simple connection of purpose.

3

Necesito dinero. Para ello, trabajo mucho.

I need money. For that, I work a lot.

Explaining the means to get money.

4

Quiero hablar español. Para ello, estudio hoy.

I want to speak Spanish. For that, I study today.

Connecting a desire to an action.

5

Ella quiere café. Para ello, va a la cafetería.

She wants coffee. For that, she goes to the coffee shop.

Showing the logical next step.

6

Queremos jugar fútbol. Para ello, compramos un balón.

We want to play soccer. For that, we buy a ball.

Plural subject, but 'para ello' remains the same.

7

Él quiere dormir. Para ello, apaga la luz.

He wants to sleep. For that, he turns off the light.

A clear action to achieve a goal.

8

Necesitas entrar en la casa. Para ello, usa la llave.

You need to enter the house. For that, use the key.

Instructional use of 'para ello'.

1

Deseo viajar a México; para ello, estoy ahorrando dinero.

I wish to travel to Mexico; to do so, I am saving money.

Using a semicolon before the connector.

2

Queremos una casa limpia. Para ello, limpiamos los sábados.

We want a clean house. For that, we clean on Saturdays.

Linking a general goal to a routine.

3

Él quiere ser fuerte. Para ello, va al gimnasio cada día.

He wants to be strong. For that, he goes to the gym every day.

Expressing purpose in a personal goal.

4

Necesitamos terminar el proyecto. Para ello, trabajamos juntos.

We need to finish the project. For that, we work together.

Collaborative purpose.

5

Ella quiere comprar un coche. Para ello, busca un trabajo mejor.

She wants to buy a car. For that, she is looking for a better job.

Linking two future-oriented ideas.

6

Para hablar bien, hay que practicar. Para ello, usamos esta app.

To speak well, one must practice. For that, we use this app.

Using 'para ello' to refer back to 'practicar'.

7

Queremos ver la película. Para ello, compramos las entradas online.

We want to see the movie. For that, we buy the tickets online.

Practical application of a goal.

8

El jardín está seco. Para ello, necesitamos regar las plantas.

The garden is dry. For that (to fix that), we need to water the plants.

'Ello' refers to the state of the garden being dry.

1

El objetivo es reducir el consumo de plástico; para ello, usaremos bolsas de tela.

The objective is to reduce plastic consumption; to that end, we will use cloth bags.

Formal use in an environmental context.

2

Debemos mejorar nuestra salud física; para ello, es vital comer más verduras.

We must improve our physical health; for that purpose, it is vital to eat more vegetables.

Using 'para ello' to introduce a logical requirement.

3

La empresa quiere expandirse; para ello, contratará a nuevos empleados.

The company wants to expand; to do so, it will hire new employees.

Business context showing growth strategy.

4

Es necesario aprobar el examen; para ello, debes estudiar todos los temas.

It is necessary to pass the exam; for that, you must study all the topics.

Linking a necessity with a requirement.

5

Queremos fomentar la lectura entre los jóvenes. Para ello, crearemos un club de lectura.

We want to encourage reading among young people. To that end, we will create a book club.

Social project goal and action.

6

Si quieres ganar el torneo, debes entrenar duro. Para ello, te hemos preparado un plan.

If you want to win the tournament, you must train hard. For that, we have prepared a plan for you.

Using 'para ello' to refer to the training process.

7

Buscamos una solución pacífica al conflicto; para ello, iniciaremos un diálogo.

We are seeking a peaceful solution to the conflict; to that end, we will initiate a dialogue.

Diplomatic/formal register.

8

El software necesita una actualización; para ello, reinicie su ordenador.

The software needs an update; to do so, restart your computer.

Technical instruction.

1

La institución busca promover la igualdad de género; para ello, ha implementado nuevas normativas.

The institution seeks to promote gender equality; to that end, it has implemented new regulations.

High-level institutional language.

2

Es imperativo reducir las emisiones de CO2; para ello, se deben fomentar las energías limpias.

It is imperative to reduce CO2 emissions; to do so, clean energy must be promoted.

Passive voice 'se deben' following 'para ello'.

3

El autor pretende analizar la psique humana; para ello, utiliza metáforas complejas.

The author intends to analyze the human psyche; for that purpose, he uses complex metaphors.

Literary analysis context.

4

Deseamos optimizar los recursos de la empresa; para ello, realizaremos una auditoría interna.

We wish to optimize the company's resources; to that end, we will perform an internal audit.

Corporate management terminology.

5

Para que el experimento sea válido, hay que controlar las variables. Para ello, usaremos un entorno cerrado.

For the experiment to be valid, the variables must be controlled. To do so, we will use a closed environment.

Scientific methodology link.

6

La ciudad aspira a ser un referente tecnológico; para ello, invertirá en infraestructuras digitales.

The city aspires to be a technological benchmark; to that end, it will invest in digital infrastructure.

Public policy and development context.

7

Se busca mejorar la convivencia vecinal; para ello, se han organizado actividades comunitarias.

The goal is to improve neighborly coexistence; to that end, community activities have been organized.

Social cohesion context.

8

El paciente requiere una recuperación total; para ello, es fundamental seguir el tratamiento médico.

The patient requires a full recovery; for that, it is fundamental to follow the medical treatment.

Medical advice and necessity.

1

La tesis sostiene que el arte es un reflejo social; para ello, examina diversas corrientes pictóricas.

The thesis maintains that art is a social reflection; to that end, it examines various pictorial currents.

Academic argumentation.

2

Es fundamental salvaguardar el patrimonio histórico; para ello, se requieren fondos gubernamentales.

It is fundamental to safeguard historical heritage; to that end, government funds are required.

Formal administrative language.

3

El gobierno pretende paliar los efectos de la crisis; para ello, ha aprobado un paquete de medidas urgentes.

The government intends to alleviate the effects of the crisis; to that end, it has approved a package of urgent measures.

Political and economic discourse.

4

Buscamos una integración total de los inmigrantes; para ello, es preciso facilitar el acceso al empleo.

We seek total integration of immigrants; to that end, it is necessary to facilitate access to employment.

Social policy discussion.

5

La empresa aspira a la excelencia operativa; para ello, ha rediseñado todos sus procesos logísticos.

The company aspires to operational excellence; to that end, it has redesigned all its logistical processes.

Business strategy and optimization.

6

Se intenta comprender el origen del universo; para ello, los científicos utilizan aceleradores de partículas.

An attempt is made to understand the origin of the universe; to that end, scientists use particle accelerators.

Scientific inquiry and methodology.

7

El objetivo es alcanzar la neutralidad climática en 2050; para ello, la descarbonización es clave.

The goal is to reach climate neutrality by 2050; to that end, decarbonization is key.

Environmental policy terminology.

8

Para que la democracia sea efectiva, la transparencia es vital. Para ello, se han creado leyes de acceso a la información.

For democracy to be effective, transparency is vital. To that end, laws on access to information have been created.

Political science and legal context.

1

La dialéctica hegeliana busca la síntesis de los contrarios; para ello, propone un proceso de tesis y antítesis.

Hegelian dialectics seeks the synthesis of opposites; to that end, it proposes a process of thesis and antithesis.

Advanced philosophical discourse.

2

El tribunal busca dirimir la controversia jurídica; para ello, se basa en la jurisprudencia previa.

The court seeks to resolve the legal controversy; to that end, it relies on previous case law.

High-level legal terminology.

3

La obra literaria intenta deconstruir el mito del héroe; para ello, dota al protagonista de debilidades mundanas.

The literary work attempts to deconstruct the hero myth; to that end, it endows the protagonist with mundane weaknesses.

Literary criticism and theory.

4

Se pretende restaurar la hegemonía cultural de la región; para ello, se fomentan las artes vernáculas.

The intention is to restore the cultural hegemony of the region; to that end, vernacular arts are promoted.

Sociopolitical and cultural analysis.

5

La física cuántica desafía nuestra percepción de la realidad; para ello, introduce conceptos como la superposición.

Quantum physics challenges our perception of reality; to that end, it introduces concepts such as superposition.

Advanced scientific explanation.

6

El plan urbanístico busca la gentrificación positiva del barrio; para ello, incentiva la apertura de galerías de arte.

The urban plan seeks the positive gentrification of the neighborhood; to that end, it encourages the opening of art galleries.

Urban planning and sociology.

7

Para que la retórica sea persuasiva, el 'ethos' es fundamental. Para ello, el orador debe cultivar su credibilidad.

For rhetoric to be persuasive, 'ethos' is fundamental. To that end, the speaker must cultivate their credibility.

Classical rhetoric and communication theory.

8

La política exterior busca afianzar las alianzas estratégicas; para ello, se han intensificado los contactos diplomáticos.

Foreign policy seeks to strengthen strategic alliances; to that end, diplomatic contacts have been intensified.

International relations terminology.

Common Collocations

es necesario para ello
se requiere para ello
contar con para ello
trabajar para ello
invertir para ello
prepararse para ello
utilizar para ello
esforzarse para ello
ser fundamental para ello
diseñar para ello

Common Phrases

Y para ello,

— Used to introduce the method at the start of a sentence. It connects the previous goal to the current action.

Queremos ganar. Y para ello, jugaremos con pasión.

Solo para ello

— Indicates that the action is done exclusively for that purpose. It emphasizes the singularity of the goal.

He venido solo para ello.

Bastará para ello

— Indicates that a certain action will be sufficient to achieve the goal. It suggests simplicity.

Bastará para ello con pulsar este botón.

No basta para ello

— Indicates that the current action is insufficient. It calls for more effort.

Tener talento no basta para ello.

Para ello mismo

— Used for emphasis, meaning 'for that very purpose'. It highlights the specific intent.

Se creó la ley para ello mismo.

Sirve para ello

— Indicates that something is useful for achieving the goal. It focuses on utility.

Esta herramienta sirve para ello.

Capacitado para ello

— Being qualified or able to perform the task required for the goal. It refers to competence.

Él está capacitado para ello.

Autorizado para ello

— Having the legal or official permission for the purpose. It is common in formal documents.

Solo el director está autorizado para ello.

Dispuesto para ello

— Ready or willing to do what is necessary for the goal. It refers to attitude.

Estoy dispuesto para ello.

Pensado para ello

— Designed or intended specifically for that purpose. It refers to design.

El sistema está pensado para ello.

Often Confused With

para ello vs por ello

Confusing purpose with cause. 'Para ello' = for that purpose. 'Por ello' = because of that.

para ello vs con ello

Confusing purpose with accompaniment. 'Con ello' = with that / by doing that.

para ello vs para él/ella

Using the neuter 'ello' for people. 'Ello' is only for abstract ideas.

Idioms & Expressions

"Poner los medios para ello"

— To provide the resources or take the steps necessary to achieve a goal. It implies active involvement.

Si quieres el éxito, debes poner los medios para ello.

Formal
"No escatimar en gastos para ello"

— To spend as much money as necessary to achieve a goal. It suggests total commitment.

Queremos la mejor boda y no escatimaremos en gastos para ello.

Neutral/Formal
"Dar la vida para ello"

— To be willing to make the ultimate sacrifice for a purpose. It is highly dramatic.

Luchó por la libertad y dio la vida para ello.

Literary
"No haber nacido para ello"

— To not have the natural talent or inclination for a specific purpose. It implies a lack of fit.

Intenté ser pintor, pero no he nacido para ello.

Informal
"Estar pintado para ello"

— To be perfectly suited for a specific purpose or role. It suggests an ideal match.

Ese actor está pintado para ello.

Informal
"Mover cielo y tierra para ello"

— To do everything possible, including extraordinary measures, to achieve a goal.

Moveré cielo y tierra para ello.

Colloquial
"Hacer lo indecible para ello"

— To do things that are hard to even describe to achieve a purpose. It implies extreme effort.

Hizo lo indecible para ello.

Neutral
"Tener madera para ello"

— To have the 'stuff' or the character required for a specific purpose. It refers to potential.

Tiene madera para ello.

Colloquial
"Vivir para ello"

— To be completely dedicated or obsessed with a specific goal. It implies total focus.

Él solo vive para ello.

Neutral
"No estar para ello"

— To not be in the right mood or condition for a certain purpose. It refers to state of mind.

Hoy no estoy para ello.

Informal

Easily Confused

para ello vs por ello

They look similar and both are connectors.

'Para ello' looks to the future goal. 'Por ello' looks to the past cause. If you are explaining 'how', use 'para'. If you are explaining 'why', use 'por'.

Llovía, por ello me mojé. / Quiero mojarme, para ello salgo a la lluvia.

para ello vs para eso

They mean the same thing.

'Para eso' is informal and common in speech. 'Para ello' is formal and common in writing. They are logically identical but stylistically different.

Necesito un martillo, y para eso voy al garaje. (Informal)

para ello vs así que

Both connect two ideas.

'Así que' indicates a consequence or result. 'Para ello' indicates a purpose or method. 'Para ello' is more specific about the intent.

Tengo hambre, así que como. / Quiero comer, para ello cocino.

para ello vs para que

Both express purpose.

'Para que' is a conjunction followed by a subordinate clause (usually with subjunctive). 'Para ello' is a standalone connector referring back to a previous sentence.

Estudio para que mis padres estén orgullosos. / Quiero que mis padres estén orgullosos; para ello, estudio mucho.

para ello vs con ello

Both use the neuter 'ello'.

'Con ello' means 'with it' or 'by means of it' as a consequence. 'Para ello' means 'in order to achieve it'.

Ganó el premio y con ello la fama. / Quería la fama, para ello ganó el premio.

Sentence Patterns

A2

Quiero [Meta]. Para ello, [Acción].

Quiero viajar. Para ello, ahorro.

B1

El objetivo es [Meta]; para ello, [Acción].

El objetivo es ganar; para ello, entrenamos.

B1

Para ello, es necesario [Infinitivo].

Para ello, es necesario estudiar.

B2

Se busca [Meta]. Para ello, se requiere [Sustantivo].

Se busca la paz. Para ello, se requiere diálogo.

B2

La empresa pretende [Meta]; para ello, [Futuro].

La empresa pretende crecer; para ello, contratará gente.

C1

Es imperativo [Meta], y para ello, [Subjuntivo/Imperativo].

Es imperativo mejorar, y para ello, trabajemos juntos.

C1

No escatimaremos recursos para ello.

Buscamos la cura; no escatimaremos recursos para ello.

C2

La obra aspira a [Meta]; para ello, se vale de [Técnica].

La obra aspira a la belleza; para ello, se vale del color.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in written and formal spoken Spanish; low in colloquial slang.

Common Mistakes
  • Using 'para ello' to refer to a person. Para él / Para ella.

    'Ello' is an abstract neuter pronoun. It cannot be used for people or gendered objects. Only use it for ideas or whole sentences.

  • Confusing 'para ello' with 'por ello'. Use 'para' for purpose and 'por' for reason.

    If you say 'por ello' when you mean 'para ello', you are giving a cause instead of a goal. This changes the logical meaning completely.

  • Omitting the comma in formal writing. Para ello, [acción].

    In formal Spanish, logical connectors at the beginning of a clause should be followed by a comma to maintain proper rhythm and clarity.

  • Using 'para ello' for a specific masculine/feminine noun. Para él (el libro) / Para ella (la mesa).

    While 'ello' can sometimes refer back vaguely, it is better style to use the gendered pronoun when referring to a specific physical object.

  • Overusing 'para ello' in casual conversation. Para eso / Así que.

    'Para ello' is quite formal. Using it too much with friends can make you sound like you're reading from a textbook.

Tips

The Purpose Bridge

Always use 'para ello' to bridge a goal with an action. It's like saying 'Here is my goal; now here is the bridge to get there.'

Avoid Repetition

If you use 'para ello' in one sentence, try 'con este fin' in the next. Variety makes your Spanish sound more native and professional.

Business Pro Tip

In business proposals, use 'para ello' to clearly link the client's needs to your specific services. It shows you have a clear plan.

Para vs Por

Never forget: PARA = Purpose/Future. POR = Reason/Past. Confusing 'para ello' and 'por ello' is the most common intermediate mistake.

Soft 'P' and 'Y' sound

Keep the 'p' in 'para' soft and make sure 'ello' sounds like 'eh-yo'. Avoid the hard English 'L' sound at all costs.

The Semicolon Buddy

'Para ello' loves semicolons. Use a semicolon before it and a comma after it for a perfectly balanced formal sentence.

The News Signal

When you hear a news anchor say 'para ello', they are about to explain a government policy or a company's next move. Listen closely!

The Neuter Rule

Remember that 'ello' is neuter. It's for ideas, not things. If you can't touch it, you can probably use 'ello' to refer to it.

Level Up Your Fluency

Using 'para ello' instead of just 'para' + infinitive shows you can handle complex sentence structures. It's an easy way to sound more advanced.

Logical Flow

Use 'para ello' to make your essays more cohesive. It guides the reader through your logic without them getting lost.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'PARA' as 'PAthway' and 'ELLO' as 'the Object'. 'Para ello' is the 'Pathway to the Object/Goal'.

Visual Association

Imagine a bridge connecting two islands. The first island is your 'Goal' and the second is your 'Action'. The bridge itself is labeled 'PARA ELLO'.

Word Web

Propósito Meta Fin Objetivo Medio Acción Plan Estrategia

Challenge

Try to write three sentences about your career goals using 'para ello' to connect your goals to your current studies or projects.

Word Origin

Derived from the Latin preposition 'per'/'pro' (for/through) and the Latin neuter demonstrative 'illum'. Over time, Vulgar Latin 'para' became a fixed preposition for purpose.

Original meaning: 'Para' originally indicated destination or purpose, while 'ello' served as the neuter form of the demonstrative pronoun.

Romance (Indo-European).

Cultural Context

There are no specific sensitivities. It is a neutral, formal logical connector.

English speakers often use 'to do so' or 'for that,' but 'para ello' feels slightly more formal and structured than the common English equivalents.

Commonly found in the Spanish Constitution (Constitución Española) to link rights with state obligations. Frequently used by Spanish philosophers like Ortega y Gasset to structure complex arguments. A staple phrase in official EU documents translated into Spanish.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meetings

  • Nuestra estrategia es clara.
  • Para ello, invertiremos en I+D.
  • ¿Qué recursos necesitamos para ello?
  • Estamos trabajando para ello.

Academic Essays

  • El estudio pretende demostrar...
  • Para ello, se han analizado muestras...
  • Resulta fundamental para ello...
  • No es suficiente para ello...

Technical Manuals

  • Para encender el equipo...
  • Para ello, pulse el botón rojo.
  • Utilice la herramienta adecuada para ello.
  • El sistema está configurado para ello.

Political Speeches

  • Queremos un futuro mejor.
  • Para ello, aprobaremos nuevas leyes.
  • Pondremos todos los medios para ello.
  • El pueblo está preparado para ello.

Medical Advice

  • Usted debe bajar su colesterol.
  • Para ello, le receto esta dieta.
  • Es vital para ello caminar diario.
  • Su cuerpo no está para ello ahora.

Conversation Starters

"Quiero mejorar mi nivel de español este año. ¿Qué consejos me das para ello?"

"Mi empresa quiere expandirse a otros países. ¿Qué crees que es necesario para ello?"

"Me gustaría vivir en el campo en el futuro. ¿Qué pasos debería seguir para ello?"

"Queremos organizar una fiesta sorpresa para María. ¿Quién está dispuesto para ello?"

"Buscamos reducir el estrés en la oficina. ¿Qué medidas podemos tomar para ello?"

Journal Prompts

Escribe sobre una meta que tengas a largo plazo y explica qué estás haciendo actualmente para ello.

Describe un problema social que te preocupe y propón tres acciones concretas para ello.

Reflexiona sobre cómo ha cambiado tu vida en el último año y qué esfuerzos hiciste para ello.

Imagina que eres el director de una gran empresa. ¿Cuál es tu visión y qué planes tienes para ello?

Escribe sobre una habilidad que quieras aprender. ¿Qué recursos vas a utilizar para ello?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, you cannot. 'Ello' is a neuter pronoun reserved for abstract ideas, actions, or entire situations. If you want to say 'for him' or 'for her,' you must use 'para él' or 'para ella.' Using 'para ello' for a person is a significant grammatical error.

Generally, yes. In a text message to a friend, 'para ello' might sound a bit stiff or overly dramatic. It's better to use 'para eso' or simply 'así que.' However, if you are texting a client or a boss in a professional context, 'para ello' is perfectly appropriate.

This is the most common point of confusion. 'Para ello' indicates purpose (to that end/for that purpose). 'Por ello' indicates cause (because of that/therefore). Example: 'Quiero aprobar, para ello estudio' (I want to pass, for that purpose I study) vs 'Estudié mucho, por ello aprobé' (I studied a lot, therefore I passed).

In formal writing, yes, it is highly recommended. The comma sets the connector apart and helps the reader identify the logical transition. In very fast, informal writing, it might be omitted, but for clarity and style, the comma is preferred.

It is rare but possible. For example, 'Necesitaba un mapa y trabajó duro para ello.' (He needed a map and worked hard for it). However, its most powerful and common position is at the beginning of the second clause or sentence.

No. 'Ello' is a fixed neuter pronoun. It does not have a plural form. Even if you are referring back to multiple goals, you still use 'para ello' because you are referring to the 'situation' or the 'idea' of those goals collectively.

Neither is 'better'; they are synonyms. 'Con este fin' is slightly more formal and is very common in legal and academic writing. Using both in a single document can help you avoid repetition and make your writing more sophisticated.

Yes, absolutely. It is very common to start a new sentence with 'Para ello, ...' to link it to the goal mentioned in the previous sentence. This is a great way to break up long, complex thoughts into manageable pieces.

'Ello' refers back to the entire concept, action, or state of affairs mentioned previously. It doesn't point to a specific noun like 'the car' or 'the house,' but rather to the 'act of buying the car' or 'the state of the house.'

Yes, 'para ello' is a standard part of the Spanish language and is understood and used in Spain and throughout Latin America. Its usage is consistent across all dialects, especially in formal registers.

Test Yourself 192 questions

writing

Escribe una oración usando 'para ello' para explicar cómo vas a aprender español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagina que quieres ser rico. ¿Qué vas a hacer? Usa 'para ello'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe un objetivo de tu empresa y usa 'para ello' para explicar la estrategia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una instrucción técnica breve usando 'para ello'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'para ello' en una frase sobre el medio ambiente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase formal para una carta de presentación usando 'para ello'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Convierte estas dos frases en una usando 'para ello': 'Quiero cocinar. Necesito huevos.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un consejo de salud usando 'para ello'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'para ello' para referirte a la meta de 'ganar un partido'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase académica sobre la investigación científica usando 'para ello'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crea una oración sobre la seguridad en internet usando 'para ello'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'para ello' en un contexto de servicio al cliente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre el aprendizaje de un instrumento musical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'para ello' en una frase sobre la política local.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre la organización de un evento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'para ello' para explicar cómo vas a ahorrar dinero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre la importancia de la lectura.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'para ello' en un contexto de entrenamiento deportivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre la mejora de un software.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'para ello' en una frase sobre la justicia social.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica en voz alta tu meta para este año y usa 'para ello' para decir cómo la lograrás.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo se puede mejorar el medio ambiente? Responde usando 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di una frase sobre tu trabajo o estudios usando 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué harías para ganar la lotería? Responde usando 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica cómo prepararías una cena especial usando 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo se llega a ser un experto en algo? Usa 'para ello' en tu explicación.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Propón una mejora para tu ciudad y usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué pasos sigues para aprender una palabra nueva? Usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre un sueño que tengas y qué haces 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo se puede fomentar la paz mundial? Usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica la diferencia entre 'para ello' y 'por ello' con ejemplos hablados.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué harías para organizar un viaje a Marte? Usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe un proyecto en el que estés trabajando y usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo se puede ser más productivo? Responde usando 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre la importancia de la tecnología y usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué se necesita para ser un buen líder? Usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica cómo se hace una tortilla española usando 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué harías para salvar una especie en peligro? Usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre tu deporte favorito y qué haces 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo se puede mejorar la educación? Usa 'para ello'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha la frase: 'Deseamos la paz y para ello dialogamos'. ¿Cuál es el propósito del diálogo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Quiero un coche; para ello ahorro'. ¿Qué hace la persona?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Buscamos justicia; para ello abrimos un juicio'. ¿Qué se ha abierto?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Deseo aprender; para ello leo'. ¿Qué actividad realiza la persona?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Queremos ganar; para ello entrenamos'. ¿A qué se refiere 'ello'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Se requiere silencio; para ello apague el móvil'. ¿Qué debe hacer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Deseamos crecer; para ello invertimos'. ¿Qué hará la empresa?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Para ser libre, lucha. Para ello, levántate'. ¿Cuál es el consejo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Es vital la salud; para ello come bien'. ¿Qué es vital?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Buscamos la verdad; para ello investigamos'. ¿Qué se busca?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Queremos un mundo limpio; para ello reciclamos'. ¿Qué se hace?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Para hablar bien, practica. Para ello usa esta app'. ¿Qué se recomienda usar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Deseo viajar; para ello ahorro'. ¿Qué es 'para ello'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Se busca la unión; para ello celebramos'. ¿Para qué celebran?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La ciencia avanza; para ello requiere fondos'. ¿Qué necesita?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!