A2 adverb Neutral 1 min read

بلافاصله

balafaseleh /bælæfæːseleh/

Blafasele means doing something immediately without any time gap.

Word in 30 Seconds

  • Used to describe actions happening without any delay.
  • Commonly used in both formal and informal Persian.
  • Indicates immediate reaction or sequence of events.

بررسی کلی

بلافاصله یکی از پرکاربردترین قیدهای زبان فارسی است که از ترکیب «بلا» (بدون) و «فاصله» (وقفه/زمان) تشکیل شده است. این واژه بیانگر انجام عملی در کوتاه‌ترین زمان ممکن است و بر فوریت تأکید دارد.

الگوهای کاربردی

این واژه معمولاً قبل یا بعد از فعل قرار می‌گیرد تا سرعت انجام آن را توصیف کند. برای مثال: «او بلافاصله پاسخ داد» یا «بلافاصله بعد از ناهار خوابید». این قید می‌تواند با عباراتی مثل «بعد از» یا «پس از» ترکیب شود تا زمان دقیق شروع یک عمل را مشخص کند.

زمینه‌های رایج

در محیط‌های اداری برای دستورات فوری، در مکالمات روزمره برای بیان واکنش سریع به یک اتفاق، و در متون داستانی برای افزایش هیجان صحنه‌ها بسیار استفاده می‌شود. همچنین در اخبار برای بیان اتفاقات فوری به کار می‌رود.

مقایسه کلمات مشابه

«فورا» و «بی‌درنگ» مترادف‌های نزدیک این واژه هستند. «فورا» کمی رسمی‌تر است و «بی‌درنگ» لحنی ادبی‌تر و تأکیدی‌تر دارد. در حالی که «بلافاصله» در تمام سطوح زبانی از محاوره تا نوشتار رسمی به راحتی استفاده می‌شود و رایج‌ترین گزینه برای بیان این مفهوم است.

Examples

1

او بلافاصله به تلفن جواب داد.

everyday

He answered the phone immediately.

2

لطفاً بلافاصله پس از دریافت نامه اقدام کنید.

formal

Please take action immediately after receiving the letter.

3

بلافاصله بعد از مدرسه می‌آیم.

informal

I will come immediately after school.

4

واکنش شیمیایی بلافاصله شروع شد.

academic

The chemical reaction started immediately.

Common Collocations

بلافاصله پس از immediately after
بلافاصله بعد از immediately following
اقدام بلافاصله immediate action

Common Phrases

بلافاصله بعد از آن

Immediately after that

اقدام بلافاصله لازم است

Immediate action is required

بلافاصله تماس بگیرید

Call immediately

Often Confused With

بلافاصله vs سریع

Sari refers to the speed of the action, while blafasele refers to the lack of time delay.

بلافاصله vs به‌زودی

Be-zoodi means in the near future, whereas blafasele means right now.

Grammar Patterns

فاعل + بلافاصله + فعل بلافاصله + بعد از + اسم/عبارت + جمله فاعل + متمم + بلافاصله + فعل

How to Use It

Usage Notes

Blafasele is a versatile adverb suitable for all registers of Persian. It is highly preferred in formal correspondence to show urgency. In casual speech, it is often pronounced slightly faster, sometimes shortened to 'بلافاصله'.


Common Mistakes

Learners often place it at the very end of the sentence, which sounds unnatural. Another mistake is using it as an adjective; it should only function as an adverb. Ensure it is placed close to the verb it modifies.

Tips

💡

Use it to emphasize urgency

Place it right before the verb to make your sentence sound more urgent and decisive.

⚠️

Do not confuse with speed

Remember it focuses on time sequence, not the physical speed of performing an action.

🌍

Common in service industries

In customer service contexts, using this word shows professionalism and a commitment to promptness.

Word Origin

Derived from the Arabic prefix 'bila' (without) and the Persian noun 'fasele' (gap/interval). It is a classic example of a hybrid linguistic construction common in Modern Persian.

Cultural Context

In Iranian culture, being 'blafasele' or prompt is highly valued in professional settings. It reflects respect for the other person's time.

Memory Tip

Think of 'Bela' (without) + 'Fasele' (gap). It literally means 'without a gap' in time.

Frequently Asked Questions

4 questions

بله، استفاده از آن در ابتدای جمله برای تأکید بر فوریت انجام کار بسیار رایج و صحیح است.

سریع به نحوه انجام کار اشاره دارد (با سرعت بالا)، اما بلافاصله به زمان شروع کار (بدون تأخیر) اشاره می‌کند.

بله، این واژه در نامه‌های اداری و گزارش‌های رسمی به وفور برای درخواست اقدام فوری استفاده می‌شود.

در زبان محاوره اغلب از «همون لحظه» یا «سریع» به جای آن استفاده می‌شود.

Test Yourself

fill blank

او ___ متوجه اشتباهش شد و عذرخواهی کرد.

Correct! Not quite. Correct answer: بلافاصله

چون بلافاصله نشان‌دهنده واکنش سریع به اشتباه است.

multiple choice

مترادف کلمه بلافاصله چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer: فورا

فورا و بلافاصله هر دو به معنای انجام کار بدون تأخیر هستند.

sentence building

کدام جمله از نظر دستوری صحیح است؟

Correct! Not quite. Correct answer: او بلافاصله به خانه رفت.

ترتیب درست قید قبل از فعل یا متمم فعل است.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!