مایل
مایل in 30 Seconds
- Māyel (مایل) means inclined, sloping, or willing.
- Used for physical slopes and personal willingness.
- Often paired with 'به' (beh) for willingness.
- Core Meanings
- The Persian word 'مایل' (mayel) is a versatile adjective with several related meanings, primarily revolving around inclination, tendency, or a physical slope. It can describe a person's willingness or desire to do something, a physical object's slant, or a general leaning towards a particular idea or outcome. Its flexibility makes it a common word in everyday Persian conversation.
- Inclination and Willingness
- One of the most frequent uses of 'مایل' is to express a person's willingness, interest, or inclination towards an action or idea. When someone is 'مایل' to do something, it means they are favorably disposed towards it, perhaps eager or ready. For example, if you ask a friend if they want to go to the cinema and they reply, 'بله، من مایل هستم' (Baleh, man mayel hastam), it signifies their willingness. This usage is very common in social interactions, planning, and expressing personal preferences. It's a polite way to indicate agreement or interest without necessarily being overly enthusiastic.
- Physical Slopes and Inclines
- Beyond personal feelings, 'مایل' also describes physical characteristics, specifically a slope or an incline. A road that goes uphill might be described as 'جاده مایل است' (Jadeh mayel ast), meaning the road is sloping. Similarly, a surface that is not perfectly level can be called 'مایل'. This applies to anything that is not vertical or horizontal but at an angle. Architects, engineers, and even everyday people discussing terrain or construction might use 'مایل' to denote a slant. For instance, a roof that is pitched to allow water runoff is a 'سقف مایل' (saghf-e mayel).
- Tendency and Predisposition
- 'مایل' can also indicate a general tendency or predisposition towards something. This might be a tendency in behavior, a leaning in opinion, or even a statistical trend. For example, one might say, 'او به سمت ورزش مایل است' (Ou be samt-e varzesh mayel ast), meaning 'He is inclined towards sports.' This implies a natural preference or a growing interest. In discussions about trends or statistics, 'مایل' can suggest a movement in a certain direction, like 'بازار به سمت رشد مایل است' (Bazar be samt-e roshd mayel ast), meaning 'The market is inclined towards growth.' This abstract usage is common in more analytical or descriptive contexts.
- Nuances in Usage
- The specific meaning of 'مایل' is often clarified by the context. When used with people, it usually implies willingness or interest. When used with inanimate objects or geographical features, it refers to a physical slope. And when used in abstract discussions, it denotes a tendency or inclination. Understanding these nuances is key to mastering this word. It's a word that bridges the gap between personal feelings and objective descriptions, making it a valuable addition to any Persian learner's vocabulary.
The road is sloping uphill significantly. جاده خیلی مایل است.
- Expressing Willingness and Interest
- When you want to say you are willing or interested in doing something, 'مایل' is your go-to adjective. It's often paired with the verb 'بودن' (budan - to be) or used in a more direct construction. For instance, to say 'I am willing to help,' you would say 'من مایل به کمک هستم' (Man mayel beh komak hastam). The preposition 'به' (beh - to/towards) is commonly used here. Another example: 'Are you interested in joining us?' can be translated as 'آیا شما مایل به پیوستن به ما هستید؟' (Aya shoma mayel beh peyvastan beh ma hastid?). This structure is polite and commonly used in both formal and informal settings when asking about someone's inclination.
- Describing Physical Slopes
- To describe something that is not level, 'مایل' is used directly. For example, a sloping roof is 'سقف مایل' (saghf-e mayel). A ramp that goes down would be 'رمپ مایل' (ramp-e mayel). If you're talking about a hill, you might say 'این تپه مایل است' (In tappe mayel ast), meaning 'This hill is sloping.' This usage is straightforward and refers to the physical orientation of an object or terrain. It's important to note that 'مایل' here describes the state of being inclined, not the action of inclining.
- Indicating Tendencies and Leaning
- In more abstract contexts, 'مایل' can indicate a tendency or a leaning. This is often used with prepositions like 'به سمت' (beh samt - towards). For example, 'The economy is showing signs of recovery' could be expressed as 'اقتصاد به سمت بهبود مایل است' (Eqtesad beh samt-e behbood mayel ast). Or, 'She has a tendency to be optimistic' might be 'او به سمت خوشبینی مایل است' (Ou beh samt-e khoshbini mayel ast). This usage is common in news reports, analyses, and discussions about trends or personal dispositions.
- Common Sentence Structures
- Here are some common sentence patterns:
1. Subject + مایل + به + Noun/Verb Phrase + هستم/هستی/است (Subject + is willing + to + Noun/Verb Phrase). Example: 'من مایل به یادگیری زبان فارسی هستم.' (Man mayel beh yadgiri-ye zaban-e Farsi hastam. - I am willing to learn Persian.)
2. Noun Phrase + مایل + است (Noun Phrase + is sloping). Example: 'شیب کوه مایل است.' (Shib-e kuh mayel ast. - The slope of the mountain is inclined.)
3. Subject + به سمت + Noun Phrase + مایل + است (Subject + towards + Noun Phrase + is inclined). Example: 'کودکان به سمت بازی مایل هستند.' (Koodakan beh samt-e bazi mayel hastand. - Children are inclined towards playing.)
4. Question: آیا شما مایلید؟ (Aya shoma mayelid? - Are you willing/interested?). Answer: بله، مایل هستم. (Baleh, mayel hastam. - Yes, I am willing.)
The path is quite مایل and hard to walk on.
- Everyday Conversations
- You'll hear 'مایل' frequently in casual conversations among Iranians. When friends are making plans, one might ask another, 'امشب شام بیرون میآییم، شما مایل هستید؟' (Emshab sham biroon miyayim, shoma mayel hastid? - We're going out for dinner tonight, are you willing/interested?). The response could be 'بله، خیلی مایل هستم!' (Baleh, kheyli mayel hastam! - Yes, I am very willing!). This is a standard way to gauge interest and confirm participation. It's also used when offering something: 'مایل به نوشیدن چای هستید؟' (Mayel beh nooshidan-e chay hastid? - Are you willing to drink tea? / Would you like some tea?).
- Discussions about Geography and Construction
- When people talk about places, roads, or buildings, 'مایل' comes up naturally. Describing a steep hill, someone might say, 'این جاده خیلی مایل است، با احتیاط رانندگی کنید.' (In jadeh kheyli mayel ast, ba ehtiyat ranandegi konid. - This road is very sloping, drive carefully.). In construction or renovation discussions, terms like 'دیوار مایل' (divar-e mayel - sloping wall) or 'کف مایل' (kaf-e mayel - sloping floor) might be used to refer to non-vertical or non-horizontal surfaces, perhaps for drainage or structural reasons.
- News and Media
- In news reports, especially those discussing economic trends, political leanings, or social shifts, 'مایل' is a common term. For example, a news anchor might say, 'تحلیلگران معتقدند که بازار سهام به سمت افزایش قیمتها مایل است.' (Tahlilgaran mo'taqedand keh bazar-e saham beh samt-e afzayesh-e qeymat-ha mayel ast. - Analysts believe that the stock market is inclined towards price increases.). Political commentators might discuss a party's leaning: 'این حزب به سمت میانهروی مایل شده است.' (In hezb beh samt-e miyaneh-ravi mayel shodeh ast. - This party has become inclined towards moderation.).
- Formal and Professional Settings
- In more formal settings, such as business meetings or academic discussions, 'مایل' continues to signify willingness or tendency. A business proposal might state, 'شرکت ما مایل به همکاری با شما در این پروژه است.' (Sherkat-e ma mayel beh hamkari ba shoma dar in projeh ast. - Our company is willing to cooperate with you on this project.). In academic writing, it can describe research trends or theoretical leanings.
- Cultural Expressions
- While not strictly idiomatic, the phrase 'مایل بودن' is a polite and common way to express a desire or readiness, often used in hospitality or when making offers. It's a word that seamlessly integrates into various registers of Persian, from casual chats to formal pronouncements, making it a fundamental part of understanding spoken and written Persian.
The construction worker pointed to the مایل beam, explaining its angle.
- Confusing 'مایل' with 'تمایل' (Tamayol)
- A common pitfall for learners is confusing the adjective 'مایل' (mayel - inclined, willing) with the noun 'تمایل' (tamayol - inclination, tendency, desire). While related, they function differently. 'مایل' describes a state or quality (e.g., 'I am willing'), whereas 'تمایل' is a concept or feeling (e.g., 'He has a tendency'). Using 'مایل' as a noun or 'تمایل' as an adjective will sound unnatural. For example, saying 'من تمایل به کمک هستم' (Man tamayol beh komak hastam) is incorrect; it should be 'من مایل به کمک هستم' (Man mayel beh komak hastam). Conversely, saying 'او مایل است که کمک کند' (Ou mayel ast keh komak konad) is correct, but saying 'او تمایل است که کمک کند' is wrong; it should be 'او تمایل دارد که کمک کند' (Ou tamayol darad keh komak konad - He has a desire to help).
- Incorrect Preposition Usage
- When 'مایل' is used to express willingness or interest, it is very commonly followed by the preposition 'به' (beh - to/towards). Learners sometimes omit this preposition or use an incorrect one. For instance, 'من مایل کمک هستم' (Man mayel komak hastam) is grammatically incomplete and sounds awkward. The correct phrasing is 'من مایل به کمک هستم' (Man mayel beh komak hastam). Similarly, when referring to a tendency towards something abstract, 'به سمت' (beh samt - towards) is often used: 'او به سمت هنر مایل است' (Ou beh samt-e honar mayel ast). Forgetting these prepositions can lead to confusion or incorrect grammar.
- Overusing 'مایل' for Physical Slopes
- While 'مایل' does mean sloping, it's not always the most descriptive word for every type of incline. For very steep slopes, words like 'شیبدار' (shib-dar - steep, sloped) might be more appropriate, or simply describing the steepness directly. Using 'مایل' for everything can sometimes sound a bit generic. For example, instead of just 'جاده مایل است' (Jadeh mayel ast - The road is sloping), one might say 'جاده بسیار شیبدار است' (Jadeh besyar shib-dar ast - The road is very steep) for greater clarity, depending on the context. However, 'مایل' remains a generally understood term for any non-level surface.
- Confusing with Similar Sounding Words
- While less common, learners might occasionally confuse 'مایل' with other words that have similar sounds or letters, especially if they are still developing their listening and pronunciation skills. For example, words involving 'م' (m), 'ی' (y), and 'ل' (l) might get mixed up. It is crucial to focus on the distinct pronunciation and meaning of 'مایل' and to practice listening to it in authentic contexts to avoid such confusions.
- Lack of Contextual Understanding
- The most significant mistake is not paying attention to the context. 'مایل' can mean willing, inclined, or sloping. If a learner assumes it always means 'willing,' they might misuse it when describing a physical object. Conversely, if they think it only means 'sloping,' they might miss its usage in expressing personal preferences. Always consider the surrounding words and the overall situation to correctly interpret and use 'مایل'.
Incorrect: 'من تمایل به رفتن دارم.' Correct: 'من مایل به رفتن هستم.'
- 'تمایل' (Tamayol) - Inclination, Tendency, Desire (Noun)
- 'تمایل' is the noun form related to 'مایل'. While 'مایل' is an adjective describing someone or something as inclined or willing, 'تمایل' is the abstract concept of that inclination, tendency, or desire itself.
Example:
مایل: 'من مایل به یادگیری هستم.' (I am willing to learn.)
تمایل: 'یادگیری زبان فارسی تمایل من است.' (Learning Persian is my inclination/desire.)
Usage: 'تمایل' is used when talking about the feeling or the concept of wanting something or having a tendency, often followed by 'داشتن' (dāshtan - to have) or 'بودن' (budan - to be). For instance, 'او تمایل زیادی به موسیقی دارد.' (He has a great inclination towards music.) - 'راغب' (Rāqeb) - Willing, Keen, Eager (Adjective)
- 'راغب' is a synonym for 'مایل' when referring to willingness or eagerness. It often implies a stronger sense of enthusiasm or keenness. While 'مایل' can be a general willingness, 'راغب' suggests a more active desire.
Example:
مایل: 'من مایل به شرکت در این جلسه هستم.' (I am willing to attend this meeting.)
راغب: 'او راغب به شرکت در این جلسه بود.' (He was keen to attend this meeting.)
Usage: 'راغب' is also used with 'به' and often implies a more active and positive engagement. - 'مستعد' (Mosta'ed) - Talented, Apt, Prone (Adjective)
- 'مستعد' can sometimes overlap with 'مایل' when referring to a predisposition or tendency, particularly in the sense of being prone to something or having a natural aptitude. However, its primary meaning is talent or capability.
Example:
مایل: 'کودکان به سمت یادگیری مایل هستند.' (Children are inclined towards learning.)
مستعد: 'این کودک به یادگیری زبان مستعد است.' (This child is talented/apt at learning languages.)
Usage: 'مستعد' focuses on inherent ability or a strong natural tendency, often used in contexts of education or development. - 'شیبدار' (Shib-dār) - Sloping, Steep (Adjective)
- When 'مایل' is used to describe a physical slope, 'شیبدار' is a direct synonym and often more specific. 'شیبدار' directly refers to the presence of a slope or steepness.
Example:
مایل: 'این کوه کمی مایل است.' (This mountain is a bit sloping.)
شیبدار: 'این جاده بسیار شیبدار است.' (This road is very steep.)
Usage: 'شیبدار' is exclusively used for physical inclines and can convey a stronger sense of steepness than 'مایل'. - 'گرایش' (Gerāyesh) - Tendency, Trend, Inclination (Noun)
- Similar to 'تمایل', 'گرایش' is a noun that refers to a tendency, trend, or inclination. It's often used in sociological, psychological, or economic contexts.
Example:
مایل: 'جامعه به سمت مدرن شدن مایل است.' (Society is inclined towards modernization.)
گرایش: 'گرایش جامعه به سمت مدرن شدن مشهود است.' (Society's tendency towards modernization is evident.)
Usage: 'گرایش' is frequently used when discussing broader societal or group trends and shifts in opinion or behavior.
While 'مایل' means willing, 'تمایل' refers to the desire itself.
Fun Fact
The Arabic root 'م ي ل' is also the origin of the word 'ميل' (meyl) in Persian, which means 'mile' (a unit of distance), perhaps hinting at a deviation or a path of a certain length. However, the primary connection for 'مایل' is the concept of inclination.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'ا' as a short 'a' (like in 'cat'). It should be a longer 'ah' sound.
- Not stressing the second syllable, making it sound flat.
- Replacing the 'y' sound with a 'j' sound.
Examples by Level
من مایل به خوردن میوه هستم.
I am willing to eat fruit.
'مایل به' is a common structure for expressing willingness.
این دیوار مایل است.
This wall is sloping.
'مایل' directly describes the state of being sloping.
آیا شما مایل هستید؟
Are you willing/interested?
A simple question asking about willingness.
او مایل به نوشیدن آب است.
He is willing to drink water.
Using 'مایل به' with a verb infinitive.
کوه مایل است.
The mountain is sloping.
'مایل' describing a natural feature.
من مایل به رفتن نیستم.
I am not willing to go.
Negating willingness with 'نیستم'.
این راه کمی مایل است.
This path is a bit sloping.
'کمی' (a bit) modifies the degree of slope.
آنها مایل به بازی هستند.
They are willing to play.
'مایل به' with a noun phrase.
من مایل به یادگیری زبان فارسی هستم.
I am willing to learn Persian language.
Common structure 'مایل به + infinitive verb' for expressing willingness.
جاده به سمت کوه مایل است.
The road is sloping towards the mountain.
Using 'به سمت' to indicate direction of slope.
آیا شما مایل به کمک هستید؟
Are you willing to help?
A polite way to ask for assistance.
این میز کمی مایل است، لطفا آن را صاف کنید.
This table is a bit sloping, please straighten it.
'مایل' describing an object that needs adjustment.
او به سمت ورزش مایل است.
He is inclined towards sports.
'به سمت' used to show a general leaning or tendency.
من مایل به شرکت در این رویداد هستم.
I am willing to participate in this event.
'مایل به' followed by a noun phrase representing an activity.
این سقف مایل است تا آب باران به راحتی پایین برود.
This roof is sloping so that rainwater can go down easily.
Explaining the purpose of a physical slope.
آیا شما مایل به خرید این کتاب هستید؟
Are you willing to buy this book?
Inquiring about willingness in a commercial context.
من به شدت مایل به پذیرش این پیشنهاد هستم.
I am strongly willing to accept this offer.
'به شدت' (strongly) intensifies the willingness.
این مسیر کوهستانی بسیار مایل است و نیاز به احتیاط دارد.
This mountain path is very sloping and requires caution.
'مایل' describing a challenging physical environment.
آیا شما مایل به همکاری در این پروژه تحقیقاتی هستید؟
Are you willing to collaborate on this research project?
Formal inquiry about collaboration.
او به سمت هنرهای تجسمی مایل است و وقت زیادی را صرف نقاشی میکند.
He is inclined towards visual arts and spends a lot of time painting.
'به سمت' used to describe a strong inclination towards a field.
این رمپ مایل است تا دسترسی ویلچر را آسان کند.
This ramp is sloping to make wheelchair access easy.
Explaining the functional purpose of a slope for accessibility.
من مایل به شنیدن نظرات شما در این مورد هستم.
I am willing to hear your opinions on this matter.
Expressing openness to feedback.
سطح آب در این منطقه کمی مایل است.
The water level in this area is slightly sloping.
'مایل' used to describe a subtle physical characteristic.
آیا شما مایل به یادگیری یک زبان جدید در سال آینده هستید؟
Are you willing to learn a new language next year?
Future-oriented question about willingness.
با توجه به شرایط فعلی، من مایل به سرمایهگذاری بیشتر در این بخش هستم.
Considering the current conditions, I am willing to invest more in this sector.
Expressing willingness in a financial context, influenced by external factors.
این بنای تاریخی دارای شیب قابل توجهی است و زمین آن مایل میباشد.
This historical building has a significant incline, and its ground is sloping.
'مایل' used in a descriptive context for architecture or historical sites.
آیا شما مایل به پذیرش مسئولیتهای جدید در تیم هستید؟
Are you willing to accept new responsibilities in the team?
Formal inquiry about taking on more duties.
تحلیلگران معتقدند که اقتصاد جهانی به سمت رکود مایل است.
Analysts believe that the global economy is inclined towards recession.
'به سمت' used to describe macroeconomic trends.
این منطقه کوهستانی بسیار مایل است و فعالیتهای کوهنوردی در آن چالشبرانگیز است.
This mountainous region is very sloping, and mountaineering activities in it are challenging.
'مایل' describing a geographical feature relevant to specific activities.
من مایل به بحث و تبادل نظر در مورد این موضوع پیچیده هستم.
I am willing to discuss and exchange views on this complex issue.
Expressing readiness for intellectual discourse.
زاویه این پنجره مایل است تا نور خورشید را بهتر جذب کند.
The angle of this window is sloping to better absorb sunlight.
Describing the specific angle of an architectural element.
آیا شما مایل به شرکت در کارگاه آموزشی در مورد تکنیکهای جدید هستید؟
Are you willing to participate in a workshop on new techniques?
Inquiring about participation in professional development.
علیرغم موانع پیشرو، من مایل به پیگیری اهداف بلندمدت خود هستم.
Despite the obstacles ahead, I am willing to pursue my long-term goals.
'علیرغم' (despite) adds complexity, and 'مایل' shows resolve.
این سازه معماری به گونهای طراحی شده که سطح آن مایل باشد تا با محیط اطراف هماهنگ شود.
This architectural structure is designed such that its surface is sloping to harmonize with the surroundings.
'مایل' used in sophisticated architectural descriptions.
آیا شما مایل به ارائه بازخورد سازنده در مورد استراتژی پیشنهادی هستید؟
Are you willing to provide constructive feedback on the proposed strategy?
Formal request for critical feedback.
تحولات اخیر نشان میدهد که جامعه به سمت پذیرش تنوع فرهنگی مایل است.
Recent developments indicate that society is inclined towards accepting cultural diversity.
'به سمت' used to describe societal shifts and progress.
این مسیر کوهستانی به دلیل شیب زیاد و زمین مایل، برای افراد کمتجربه مناسب نیست.
This mountain path, due to its steep slope and inclined ground, is not suitable for less experienced individuals.
'مایل' combined with 'شیب زیاد' to emphasize difficulty.
من مایل به کاوش در ابعاد فلسفی این مسئله هستم، فراتر از ظاهر آن.
I am willing to explore the philosophical dimensions of this issue, beyond its superficial appearance.
Expressing willingness for deep, abstract exploration.
زاویه تابش خورشید در این فصل مایل است و شدت نور را کاهش میدهد.
The angle of the sun's rays in this season is oblique, reducing the intensity of light.
'مایل' used in a scientific context (astronomy/physics).
آیا شما مایل به شرکت در کنفرانس بینالمللی در زمینه هوش مصنوعی هستید؟
Are you willing to participate in the international conference on artificial intelligence?
Inquiring about participation in a high-level academic/professional event.
علیرغم فشارهای سیاسی، دولت مایل به حفظ استقلال خود در تصمیمگیریها بود.
Despite political pressures, the government was willing to maintain its independence in decision-making.
'مایل' used in a political context, indicating a firm stance.
طراحی این سازه پایدار به گونهای است که سطح آن مایل باشد تا حداکثر انرژی خورشیدی را جذب کند.
The design of this sustainable structure is such that its surface is sloping to absorb maximum solar energy.
'مایل' in advanced engineering/sustainability contexts.
آیا شما مایل به ارائه تحلیلی جامع از پیامدهای بلندمدت این توافق هستید؟
Are you willing to provide a comprehensive analysis of the long-term consequences of this agreement?
Request for in-depth, strategic analysis.
شواهد تاریخی حاکی از آن است که جامعه در آن دوره به سمت سنتگرایی مایل بود.
Historical evidence indicates that society in that era was inclined towards traditionalism.
'به سمت' used to describe historical societal trends.
این منطقه کوهستانی به دلیل شیب تند و زمین مایل، به عنوان یکی از چالشبرانگیزترین مسیرهای کوهنوردی شناخته میشود.
This mountainous region, due to its steep slope and inclined ground, is known as one of the most challenging mountaineering routes.
'مایل' used to describe extreme geographical conditions.
من مایل به بسط و تعمیق درک خود از مفاهیم متافیزیکی هستم، فراتر از چارچوبهای متعارف.
I am willing to expand and deepen my understanding of metaphysical concepts, beyond conventional frameworks.
Expressing willingness for advanced philosophical inquiry.
تمایل زاویه تابش نور خورشید در عرضهای جغرافیایی بالا، شدت گرما را در طول زمستان کاهش میدهد.
The oblique angle of the sun's rays at high latitudes reduces the heat intensity during winter.
'مایل' used in a precise scientific context (geophysics/climatology).
آیا شما مایل به ارائه آخرین یافتههای پژوهشی خود در سمپوزیوم بینالمللی علوم اعصاب هستید؟
Are you willing to present your latest research findings at the international neuroscience symposium?
Request for presentation of cutting-edge scientific research.
Common Collocations
Common Phrases
— To be inclined towards something / To tend towards something.
کودکان به سمت بازی مایل هستند.
— Are you willing/interested?
آیا شما مایل هستید در این بحث شرکت کنید؟
— I am not willing / I am not inclined.
من مایل نیستم که این کار را انجام دهم.
— Willing to cooperate.
شرکت ما مایل به همکاری بلندمدت با شما است.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'mile' (similar sound to 'māyel') long road that is very 'sloping'. Or, picture yourself feeling 'willing' ('māyel') to walk that entire mile, even though it's uphill. The 'mile' connects to the sound, and the 'sloping' or 'willingness' connects to the meaning.
Visual Association
Visualize a hill with a road winding up it. The road is 'مایل' (sloping). Then, imagine a person standing at the bottom, looking up and feeling 'willing' ('مایل') to climb it. Another visual: a tilted picture frame on a wall, which is 'مایل'.
Word Web
Challenge
Try to describe five things in your environment that are 'مایل' (sloping) and then write two sentences about something you are 'مایل' (willing) to do today.
Word Origin
The word 'مایل' (māyel) in Persian originates from the Arabic root 'م ي ل' (m-y-l), which carries the core meaning of 'to incline', 'to lean', or 'to deviate'. This root is found in many Semitic languages and signifies a departure from a straight or upright position, or a leaning towards something.
Original meaning: The original Arabic meaning relates to inclining, bending, or deviating from a straight path. This fundamental concept of leaning or slanting is preserved in its Persian usage.
Indo-European (Persian) / Semitic (Arabic root)Cultural Context
The word 'مایل' itself is neutral. However, depending on the context, describing something as 'مایل' could imply a flaw (e.g., a sloping table) or a functional feature (e.g., a sloping roof for drainage).
In English, 'willing' and 'inclined' cover the personal aspect, while 'sloping' and 'inclined' cover the physical aspect. The Persian 'مایل' neatly bridges these.
Summary
The Persian word 'مایل' (mayel) is a versatile adjective signifying a physical slope ('sloping', 'inclined') or a personal disposition ('willing', 'inclined to'). Context is crucial for understanding its meaning, whether describing a tilted surface or a person's readiness to act.
- Māyel (مایل) means inclined, sloping, or willing.
- Used for physical slopes and personal willingness.
- Often paired with 'به' (beh) for willingness.
Example
آیا مایل به کمک هستید؟
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).