At the A1 level, 'joustavuus' is a very advanced word that you likely won't need to use yourself yet. However, you might see it in simple contexts like 'joustava työaika' (flexible working hours) in a job ad. Think of it as 'being okay with changes'. At this stage, just focus on the idea that the word comes from 'joustava' (flexible). You can remember it by thinking of a spring that can bend. In very basic Finnish, you might say 'Minä olen joustava' to mean 'I am flexible' with plans. You don't need to worry about the complex noun forms yet. Just recognize that when you see a long word starting with 'jousta-', it probably has something to do with being flexible or adaptable. It's a 'good' word to know because Finns value it a lot in work and life. If you can recognize it, you'll understand when someone is offering you a choice or a change in plans. It's like the 'elastic' in your socks—it allows things to fit better. In A1, we focus on simple nouns, so 'joustavuus' is like a 'bonus' word that makes you sound very smart if you can use it correctly in a simple sentence like 'Tarvitsen joustavuutta' (I need flexibility). This word is a bit long, but it follows a common pattern in Finnish where '-uus' makes a noun out of an adjective. So if you know 'joustava', you can guess what 'joustavuus' means. This is a great trick for learning Finnish vocabulary faster. Keep an eye out for it in signs or short texts about work or sports.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and can handle nouns that describe qualities. 'Joustavuus' is useful when you want to talk about your daily routine or your job. You might say, 'Työssäni on paljon joustavuutta' (There is a lot of flexibility in my work). You are learning that nouns change their endings, and 'joustavuus' is a great example of the '-uus' to '-uutta' or '-uuden' change. You should practice using the partitive form 'joustavuutta' because we often use it with verbs like 'tarvita' (to need) or 'haluta' (to want). For example, 'Haluan enemmän joustavuutta' (I want more flexibility). You might also hear this word when people talk about travel. A 'joustava' ticket is one you can change, and the 'joustavuus' of the ticket is why it costs more. You can also use it to describe people you know. 'Minun pomoni on hyvä, koska hänellä on joustavuutta' (My boss is good because he has flexibility). This level is about moving from simple objects to abstract ideas, and flexibility is a key idea in Finnish life. You'll start to notice it in news headlines or on posters. It's also a good word to use when you are making plans with friends. If a friend asks if you can change the meeting time, you can say 'Joustavuus on mahdollista' (Flexibility is possible). This shows you are gaining a better grasp of how to express concepts, not just things. Remember that the opposite is 'joustamattomuus' (inflexibility), which is a much longer and harder word, so stick with 'joustavuus' for now!
By B1, you are becoming an intermediate speaker and should be able to use 'joustavuus' in various contexts. You understand that it's not just about physical things, but also about attitudes and systems. You can use it to discuss social issues or workplace culture. For example, 'Suomalaisessa työelämässä arvostetaan joustavuutta' (Flexibility is valued in Finnish working life). You should be comfortable with the genitive form 'joustavuuden' as well. You might say, 'Joustavuuden merkitys on suuri' (The meaning of flexibility is great). At this level, you can also start using compound words. 'Työaikajoustavuus' (working time flexibility) is a very common one. You might also encounter 'mielen joustavuus' when reading about health or psychology. You are starting to see the difference between 'joustavuus' and 'notkeus'. You know that 'notkeus' is for your body at the gym, while 'joustavuus' is for your schedule or your mind. B1 is where you start to 'feel' the word. You know it sounds positive and professional. If you are in a job interview, using the word 'joustavuus' will make a very good impression. You can say 'Olen valmis joustavuuteen' (I am ready for flexibility/to be flexible). You also understand how the word functions as a subject: 'Joustavuus auttaa meitä selviytymään' (Flexibility helps us survive). You are now able to explain *why* something is flexible, using the noun to anchor your thoughts. This word is a bridge to more academic and professional Finnish, so mastering its forms and typical pairings is a big step forward in your language journey.
At the B2 level, 'joustavuus' is a word you should use with nuance and precision. You are expected to understand its role in different registers—from casual conversation to formal reports. You can discuss 'psyykkinen joustavuus' (psychological flexibility) in detail, perhaps in the context of stress management or mental health. You understand that this term is a key part of modern Finnish psychological discourse. You also recognize 'joustavuus' in economic and political contexts, such as 'työmarkkinoiden joustavuus' (labor market flexibility), and you can follow a debate about its pros and cons. At B2, you should be able to use the word in more complex grammatical structures, like with the translative case: 'Tilanne muuttui joustavuuden ansiosta paremmaksi' (The situation became better thanks to flexibility). You also know the related verbs and adjectives well, like 'joustaa' (to flex/yield) and 'joustamaton' (inflexible). You can use 'joustavuus' to critique something: 'Tämän järjestelmän joustavuus on puutteellinen' (The flexibility of this system is insufficient). You are also aware of synonyms like 'mukautuvuus' and can choose the right word based on the context. For instance, you'd use 'mukautuvuus' when talking about adapting to a new culture, but 'joustavuus' when talking about a contract that allows for changes. Your vocabulary is rich enough that you don't just use 'joustavuus' as a catch-all, but as a specific tool to describe a particular kind of resilience and adaptability. This level is about mastering the 'flavor' of the word and using it to express sophisticated ideas about how people and systems function.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'joustavuus'. You can use it in highly formal, academic, or professional settings without hesitation. You understand the historical and sociological weight the word carries in Finland—how it relates to the Nordic model of 'flexicurity' (joustoturva). You can use the word in abstract philosophical discussions, such as the 'joustavuus' of language itself or the 'joustavuus' of ethical principles. Your grammatical usage is flawless, including the use of various cases and possessive suffixes: 'Hänen joustavuutensa on ihailtavaa' (His flexibility is admirable). You can also identify and use less common idioms or technical terms related to it, like 'hintajousto' (price elasticity) in economics. You are sensitive to the connotations of the word; you know when 'joustavuus' might be used as a euphemism for 'instability' in a political context. You can write long essays where 'joustavuus' is a central theme, connecting it to concepts like 'resilienssi' (resilience) and 'kestävä kehitys' (sustainable development). You also understand how to use the word to create subtle rhetorical effects. For example, you might contrast 'rakenteellinen joustavuus' (structural flexibility) with 'yksilöllinen joustavuus' (individual flexibility) to make a point about social policy. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it's a conceptual tool that you use to analyze and describe the world with the same precision as a native Finn. You can also appreciate the word's role in Finnish literature or high-level journalism, where it might be used to describe the changing nature of Finnish identity in a globalized world.
At the C2 level, your understanding of 'joustavuus' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You are aware of the most subtle nuances and the rarest technical applications of the word. You can use it in legal contexts to describe the 'joustavuus' of a contract's clauses, or in advanced engineering to discuss the 'joustavuusmoduuli' (modulus of elasticity) of a specific alloy. You understand the word's etymology deeply and how it relates to the broader family of words derived from the root 'jous-' (meaning bow or spring). You can engage in high-level debates about 'kognitiivinen joustavuus' (cognitive flexibility) and its neurobiological basis. You are also a master of the word's stylistic use; you can use it in poetry or creative writing to evoke a sense of grace, resilience, or even the lack thereof. You can effortlessly switch between the noun 'joustavuus', the verb 'joustaa', and various derived forms to create elegant and varied prose. You also recognize when the word is being used ironically or sarcastically in social commentary. For you, 'joustavuus' is a deeply embedded part of your Finnish lexicon, a word that you can deploy with perfect timing and context. You might even find yourself explaining the nuances of this word to other learners, pointing out why 'joustavuus' is such a central concept for understanding the Finnish way of life—from the way we design our chairs to the way we manage our national economy. It is a word that encapsulates a whole philosophy of being: strong yet adaptable, firm yet yielding.

joustavuus in 30 Seconds

  • Joustavuus means flexibility or adaptability in Finnish, covering physical, mental, and professional contexts.
  • It is a highly valued trait in Finnish society, particularly regarding work-life balance and social cooperation.
  • Grammatically, it is a noun ending in -uus, changing to -uutta (partitive) and -uuden (genitive).
  • Common synonyms include mukautuvuus (adaptability) and kimmoisuus (elasticity), but joustavuus is the most general term.

The Finnish word joustavuus is a multifaceted noun that translates most directly to 'flexibility' in English. However, its resonance in the Finnish language and culture goes far beyond the mere physical capacity of an object to bend without breaking. At its core, joustavuus represents a vital social and psychological lubricant in Finnish society. It is derived from the verb joustaa, which means to give, to yield, or to spring. When you think of joustavuus, imagine a high-quality mattress or a well-engineered bridge; it is the quality that allows a system to absorb pressure, adapt to changing circumstances, and return to its original form or find a new, functional equilibrium. In the Finnish context, this word is frequently invoked in discussions about the labor market, personal well-being, and social interactions. It is the antithesis of rigidity (joustamattomuus). People use this word when they want to describe a person's ability to handle unexpected changes, a company's willingness to offer remote work options, or the physical properties of a new textile material.

Workplace Context
In Finnish professional life, työaikojen joustavuus (flexibility of working hours) is a highly valued perk. It implies a level of trust between the employer and the employee, allowing for a better work-life balance.

Nykyaikaisessa työelämässä joustavuus on avainasemassa menestyksen kannalta.

Beyond the office, joustavuus is a key term in psychology. Psyykkinen joustavuus (psychological flexibility) is a cornerstone of Acceptance and Commitment Therapy (ACT), a popular therapeutic approach in Finland. It refers to the ability to stay in the present moment and change or persist in behavior when doing so serves one's deeply held values. This nuance makes the word essential for anyone discussing mental health or personal development in Finnish. Furthermore, in the realm of physics and materials science, joustavuus describes the elasticity of materials. Whether it is the joustavuus of a rubber band or the structural joustavuus of a skyscraper designed to withstand wind, the word covers all technical bases. It is important to note that while English might distinguish between 'flexibility,' 'resilience,' and 'elasticity,' Finnish often utilizes joustavuus as a broad umbrella term, though more specific synonyms like kimmoisuus or mukautuvuus exist for technical precision.

Economic Context
Economists use joustavuus to describe price elasticity (hintajousto) or the labor market's ability to adapt to global shifts.

Talouden joustavuus auttaa maata selviytymään kriiseistä.

In social situations, joustavuus is often linked to the concept of compromise. A 'joustava' person is someone who isn't stubborn and is willing to adjust their plans to accommodate others. This is seen as a positive trait, reflecting a lack of ego and a focus on collective harmony. However, there is a fine line; too much joustavuus might be perceived as a lack of backbone. Finns value the balance between sisu (stoic determination) and joustavuus (adaptability). To understand joustavuus is to understand the Finnish approach to problem-solving: be firm in your goals but flexible in your methods. This linguistic journey shows that joustavuus is not just a property of rubber, but a fundamental pillar of the Finnish mindset, enabling individuals and the society as a whole to navigate the complexities of modern life with grace and efficiency.

Tarvitsemme enemmän joustavuutta tässä projektissa.

Material Science
The joustavuus of the material determines how much it can be stretched before it deforms permanently.

Kankaan joustavuus tekee vaatteesta mukavan päällä.

Mielen joustavuus on tärkeää stressinhallinnassa.

Using joustavuus correctly in Finnish requires an understanding of how nouns function within the case system. As a noun ending in -uus, it follows a specific declension pattern where the -uus changes to -uute- or -uude- before adding case endings. For example, the genitive form is joustavuuden (of flexibility), and the partitive form is joustavuutta (some flexibility). In everyday speech, you will most often encounter the partitive case because we often talk about 'having' or 'needing' a certain amount of flexibility. For instance, 'Me tarvitsemme joustavuutta' (We need flexibility). The word can be used as the subject of a sentence, an object, or as part of a prepositional/postpositional phrase. It is also a very productive word for forming compound nouns, such as työaikajoustavuus (flexibility of working hours) or niveljoustavuus (joint flexibility).

The Partitive Case
Use joustavuutta when expressing an indefinite amount or when the verb requires the partitive (like tarvita - to need).

Hän osoitti suurta joustavuutta vaikeassa tilanteessa.

When describing a quality that someone or something possesses, you might use the adessive case with the verb 'to have' (minulla on...). For example, 'Tällä materiaalilla on hyvä joustavuus' (This material has good flexibility). Notice how the word stays in the nominative case here. In more formal or academic writing, you will see joustavuus used as a central concept in theories. It is common to see it paired with adjectives like suuri (great), riittävä (sufficient), or puutteellinen (insufficient). If you are talking about the 'lack of' flexibility, you use the word puute: 'Joustavuuden puute on ongelma' (The lack of flexibility is a problem). Here, joustavuuden is in the genitive case, showing possession over the 'lack'.

The Genitive Case
Use joustavuuden to show that something belongs to or is related to flexibility.

Joustavuuden merkitys korostuu kriisiaikoina.

In professional emails or job applications, you might use the word to describe your own skills. 'Arvostan joustavuutta työyhteisössä' (I value flexibility in the work community). If you want to say you are flexible, you use the adjective joustava, but if you want to talk about your capability for it, you use the noun. For example, 'Minun joustavuuteni on parantunut' (My flexibility has improved). Here, the possessive suffix -ni is added to the stem. The versatility of the word allows it to be used in abstract contexts like 'ajattelun joustavuus' (flexibility of thought) as well as concrete ones like 'jousituksen joustavuus' (the flexibility/springiness of a suspension system). By mastering these case changes and contexts, you can use joustavuus to express complex ideas about adaptation and resilience across various domains of life.

Haluamme lisätä palveluidemme joustavuutta.

Tämä sopimus tarjoaa tarvittavaa joustavuutta molemmille osapuolille.

Compound Words
Finns love compounds. Look out for mielenjoustavuus (mind flexibility) and työpaikkajoustavuus (workplace flexibility).

Yrityksen joustavuus on sen suurin valtti.

You will encounter joustavuus in a surprising variety of environments in Finland, ranging from the sterile halls of government bureaucracy to the sweaty floors of a CrossFit gym. One of the most common places is the evening news (uutiset) and economic reports. Finnish politicians and labor union leaders constantly debate työmarkkinoiden joustavuus (labor market flexibility). In this context, it often refers to how easily companies can hire and fire, or how much leeway there is in collective bargaining agreements. If you are living in Finland and looking for a job, you will see this word in almost every job advertisement. Employers want candidates who show 'joustavuus'—meaning they can handle shifting priorities, work overtime if needed, or learn new skills quickly. It's a buzzword that signals you are a cooperative and adaptable team player.

In the Media
Listen for it in discussions about 'huoltovarmuus' (supply security) and how the national infrastructure needs more flexibility to survive climate change or political instability.

Uutisissa puhuttiin tänään sähköverkon joustavuudesta.

Another frequent setting is the healthcare and wellness sector. If you visit a physiotherapist (fysioterapeutti), they might talk about the joustavuus of your tendons or muscles. In a yoga or pilates class, the instructor might guide you to find joustavuutta in your spine. However, as mentioned before, they might also use the word liikkuvuus (mobility) or notkeus (suppleness). In the world of parenting and education, joustavuus is often discussed as a pedagogical goal. Teachers aim to develop 'joustavuus' in children—teaching them that there are many ways to solve a math problem or handle a social conflict. You might hear a teacher say at a parent-teacher meeting, 'Lapsella on hyvä joustavuus uusissa tilanteissa' (The child has good flexibility in new situations).

Daily Life & Services
When booking travel or services, you'll see 'joustava lippu' (flexible ticket), which allows you to change dates. The noun form appears in the terms and conditions: 'Lipun joustavuus riippuu hintaluokasta'.

Joogatunnilla keskityimme selän joustavuuteen.

Finally, you will hear joustavuus in the context of Finnish design and architecture. Finnish designers like Alvar Aalto often emphasized the need for buildings and furniture to be 'joustava'—adaptable to human needs and the natural environment. In a museum or a design shop in Helsinki, you might read about the joustavuus of birch wood or the joustavuus of a modular housing system. This reflects the broader Finnish value of 'toimivuus' (functionality), where flexibility is seen as a prerequisite for a functional life. Whether you are listening to a podcast about mental health, reading a lease agreement, or talking to a coach at the gym, joustavuus is a word that will keep popping up, serving as a reminder that in the Finnish worldview, being able to bend is often the best way to avoid breaking.

Asunnon pohjaratkaisun joustavuus on tärkeää lapsiperheille.

VR mainostaa lippujensa joustavuutta.

Psychology & Self-Help
Self-help books in Finnish bookstores often have titles like 'Löydä mielen joustavuus' (Find the flexibility of the mind).

Opettaja kehui oppilaan ajattelun joustavuutta.

One of the most common pitfalls for English speakers learning Finnish is the semantic overlap between joustavuus and other similar words like notkeus, liikkuvuus, and mukautuvuus. While English often uses 'flexibility' for all of these, Finnish is more precise. A common mistake is using joustavuus when you actually mean physical suppleness. If you say someone is 'joustava' in a gymnastics context, it sounds like they are made of rubber or are springy, whereas notkea would describe their ability to do the splits. Another mistake is confusing joustavuus with liikkuvuus (mobility). Mobility refers to the range of motion in a joint, while flexibility in the Finnish physical sense often refers to the elasticity of the soft tissue. Using the wrong one in a medical or athletic context might lead to confusion.

The 'Notkeus' vs. 'Joustavuus' Trap
Avoid saying 'Olen joustava' if you mean you can touch your toes. Say 'Olen notkea'. Use 'Olen joustava' if you mean you can change your schedule.

Väärin: Voimistelija tarvitsee joustavuutta. (Oikein: notkeutta)

Grammatically, learners often struggle with the consonant gradation in the -uus suffix. It is a common error to write joustavuuden as joustavuuten or joustavuutta as joustavuuta. Remember the rule: the strong grade 'tt' appears in the partitive (joustavuutta) and the weak grade 'd' appears in the genitive (joustavuuden). Another frequent error is forgetting that joustavuus is an abstract noun and doesn't usually take a plural. In English, we might say 'the flexibilities of the different systems,' but in Finnish, you would almost always use the singular 'systeemien joustavuus.' Trying to pluralize it as joustavuudet is technically possible but sounds very unnatural in 99% of contexts.

Contextual Misuse
Don't use joustavuus to describe a liquid's flow; that's juoksevuus. Don't use it for a person's social ease; that's luontevuus.

Väärin: Aikataulun notkeus on hyvä. (Oikein: joustavuus)

Finally, be careful with the word jousto. While it is a valid synonym and used in many compounds, using it as a standalone noun in a formal essay instead of joustavuus can make your writing seem a bit too casual or 'business-speak' heavy. Jousto often refers specifically to a 'concession' or a 'spring' (like in a car), whereas joustavuus is the abstract quality. For example, 'Saimme pankilta joustoa' (We got some leeway/flexibility from the bank) is correct, but 'Tämä materiaali on tunnettu sen joustosta' sounds slightly off compared to 'joustavuudesta'. By paying attention to these subtle distinctions, you can avoid the 'clunky' feel of translated Finnish and start sounding like a native speaker who understands the deep nuances of the language.

Väärin: Hänellä on hyvä joustavuus puhua englantia. (Oikein: sujuvuus - fluency)

Väärin: Kumin notkeus on suuri. (Oikein: joustavuus/kimmoisuus)

Translation Errors
Translating 'flex' (as in showing off) as joustavuus is a major error. Showing off is lesoilu or brassailu.

Väärin: Se oli kova joustavuus. (That was a weird flex).

To truly master the concept of joustavuus, it is helpful to explore its synonyms and near-synonyms, as Finnish provides a rich palette for describing different types of flexibility. The most common alternative is mukautuvuus. While joustavuus implies a spring-like quality (returning to form), mukautuvuus (adaptability) implies changing oneself to fit a new shape or environment permanently or semi-permanently. In biology or social evolution, mukautuvuus is the preferred term. Another important word is kimmoisuus (resilience/elasticity). This is used specifically for materials that bounce back, like a tennis ball or healthy skin. If you are writing a technical report on materials, kimmoisuus is more scientific than joustavuus. Then there is notkeus, which we've discussed as physical suppleness. It is also used metaphorically for a 'limber' mind, but joustavuus is still more common for mental adaptability.

Joustavuus vs. Mukautuvuus
Joustavuus: The ability to bend and spring back. (e.g., a flexible schedule).
Mukautuvuus: The ability to adapt to new conditions. (e.g., an animal's adaptability to climate).

Ihmisen mukautuvuus on hämmästyttävää.

In the realm of logic and systems, you might encounter skalautuvuus (scalability), which is a specific type of flexibility regarding size and volume. In social contexts, suvaitsevaisuus (tolerance) can sometimes overlap with joustavuus, especially when talking about being flexible with other people's views or mistakes. However, joustavuus remains the most versatile term. For example, pelivara (room for maneuver/margin) is a great idiomatic alternative. Instead of saying 'Tarvitsemme joustavuutta,' you could say 'Tarvitsemme hieman pelivaraa' (We need a bit of room to play with). This is very common in financial and project management contexts. Another colloquial term is löysä (loose). While often negative, in the phrase 'aikataulussa on löysää,' it means there is some flexibility or 'slack' in the schedule.

Technical Alternatives
In engineering, elastisuus is often used as a direct loanword from English/Latin to describe the physical property of elasticity.

Tässä projektissa on tarpeeksi pelivaraa.

For those interested in the nuances of character, sovinnollisuus (conciliatoriness) is a related trait. A 'joustava' person is often 'sovinnollinen'—they want to reach an agreement and are willing to flex their position to do so. Conversely, the antonyms of joustavuus are equally important: joustamattomuus (inflexibility), kankeus (stiffness/clumsiness), and ehdottomuus (absolutism/rigidity). If a system is kankea, it's not just inflexible, it's also slow and difficult to move (like a heavy bureaucracy). If a person is ehdoton, they have zero flexibility in their principles or rules. Understanding this spectrum of words allows you to navigate Finnish social and professional life with much greater precision, choosing exactly the right level of 'bendiness' for every situation.

Byrokratian kankeus turhauttaa monia.

Kumipallon kimmoisuus on sen tärkein ominaisuus.

Summary of Choice
Use joustavuus for general flexibility, notkeus for bodies, kimmoisuus for bouncing, and mukautuvuus for adapting.

Hänellä on ihailtava sovinnollisuus.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'jous-' is thousands of years old and is related to the ancient technology of the bow and arrow, which was essential for survival in the Finnish wilderness. Today, that same root helps Finns describe modern software scalability!

Pronunciation Guide

UK /ˈjou̯stɑʋuːs/
US /ˈjoʊstɑvuːs/
Always on the first syllable: JOU-sta-vuus.
Rhymes With
vastuullisuus vakaus kauneus viisaus nopeus pituus kalleus puhtaus
Common Errors
  • Pronouncing 'j' as in 'jump' (it should be like 'y' in 'yes').
  • Making the 'u' sound too short.
  • Putting stress on the second or third syllable.
  • Missing the double 'u' length.
  • Confusing the 'v' with a 'w' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but follows a logical structure. Once you know the root, it's easy to spot.

Writing 4/5

The consonant gradation (tt -> d) and the -uus ending can be tricky for beginners.

Speaking 3/5

The long 'uu' and diphthong 'ou' require some practice, but it's rhythmic.

Listening 3/5

It's a distinct word that stands out in a sentence once you are familiar with it.

What to Learn Next

Prerequisites

jousi joustaa joustava uus (suffix) tärkeä

Learn Next

mukautuvuus resilienssi vakaus monipuolisuus luotettavuus

Advanced

skalautuvuus elastisuus kompromissi myöntyvyys liikkumavara

Grammar to Know

Nouns ending in -uus/-yys

Joustavuus -> Joustavuuden (Genitive), Joustavuutta (Partitive).

Consonant Gradation (tt : d)

Joustavuutta (Strong) vs Joustavuuden (Weak).

Translative for state change

Muuttui joustavuudeksi (Turned into flexibility).

Elative for 'about' or 'because of'

Puhuimme joustavuudesta (We talked about flexibility).

Illative for 'into'

Panostamme joustavuuteen (We invest into flexibility).

Examples by Level

1

Minä tarvitsen joustavuutta.

I need flexibility.

The verb 'tarvita' (to need) always takes the partitive case ('joustavuutta').

2

Onko työaika joustava?

Is the working time flexible?

Here 'joustava' is the adjective form.

3

Tämä on joustava kenkä.

This is a flexible shoe.

Simple adjective use.

4

Hän on joustava ihminen.

He/she is a flexible person.

Describing a person's character.

5

Meillä on joustavuutta.

We have flexibility.

The 'on' construction used for possession.

6

Joustavuus on hyvä asia.

Flexibility is a good thing.

Nominative case as the subject.

7

Kiitos joustavuudesta!

Thanks for the flexibility!

Elative case ('-sta') used after 'kiitos'.

8

Tarvitsemme vähän joustavuutta.

We need a little flexibility.

Partitive case used with 'vähän'.

1

Työpaikalla arvostetaan joustavuutta.

Flexibility is appreciated at the workplace.

Passive verb 'arvostetaan' takes the partitive object.

2

Aikataulun joustavuus on tärkeää.

The flexibility of the schedule is important.

Genitive 'aikataulun' modifies 'joustavuus'.

3

Voitko osoittaa hieman joustavuutta?

Can you show a little flexibility?

Verb 'osoittaa' (to show) with partitive object.

4

Hänellä ei ole lainkaan joustavuutta.

He/she has no flexibility at all.

Negative 'on' construction with partitive.

5

Tämä materiaali menettää joustavuuttaan.

This material is losing its flexibility.

Partitive + possessive suffix '-an'.

6

Joustavuus auttaa arjessa.

Flexibility helps in everyday life.

Subject in the nominative.

7

Haluamme lisätä joustavuutta palveluumme.

We want to add flexibility to our service.

Infinitive 'lisätä' with partitive object.

8

Onko sinulla joustavuutta huomenna?

Do you have flexibility tomorrow?

Adessive case 'sinulla' for possession.

1

Mielen joustavuus auttaa jaksamaan stressiä.

Mind flexibility helps one cope with stress.

Genitive 'mielen' + nominative 'joustavuus'.

2

Yritys tunnetaan sen joustavuudesta.

The company is known for its flexibility.

Elative case '-sta' used with 'tunnetaan'.

3

Joustavuuden puute voi aiheuttaa ongelmia.

A lack of flexibility can cause problems.

Genitive 'joustavuuden' modifying 'puute'.

4

Olemme lisänneet joustavuutta sopimukseen.

We have added flexibility to the contract.

Perfect tense 'olemme lisänneet'.

5

Tämä vaatii suurta joustavuutta kaikilta.

This requires great flexibility from everyone.

Ablative case '-lta' meaning 'from'.

6

Etsimme työntekijää, jolla on joustavuutta.

We are looking for an employee who has flexibility.

Relative clause with 'jolla on'.

7

Joustavuus on välttämätöntä tässä työssä.

Flexibility is essential in this job.

Predicate adjective 'välttämätöntä' in partitive.

8

Hän kehui tiimin joustavuutta kriisin aikana.

He praised the team's flexibility during the crisis.

Genitive 'tiimin' + partitive 'joustavuutta'.

1

Psyykkinen joustavuus on osa henkistä hyvinvointia.

Psychological flexibility is part of mental well-being.

Adjective 'psyykkinen' agrees with the noun.

2

Työmarkkinoiden joustavuus on herättänyt keskustelua.

Labor market flexibility has sparked discussion.

Plural genitive 'työmarkkinoiden'.

3

Sääntöjen joustavuus mahdollistaa yksilölliset ratkaisut.

The flexibility of rules enables individual solutions.

Verb 'mahdollistaa' (to enable).

4

Uusi laki lisää joustavuutta vuokratyössä.

The new law increases flexibility in temporary work.

Inessive case 'vuokratyössä' (in temporary work).

5

Organisaation joustavuus testattiin muutoksen keskellä.

The organization's flexibility was tested in the midst of change.

Passive past 'testattiin'.

6

Joustavuuden ansiosta vältimme pahimmat virheet.

Thanks to flexibility, we avoided the worst mistakes.

Postposition 'ansiosta' requires genitive.

7

Kehon joustavuus paranee säännöllisellä harjoittelulla.

Body flexibility improves with regular practice.

Adessive 'harjoittelulla' (with/by practice).

8

Tämä projekti vaatii meiltä ennennäkemätöntä joustavuutta.

This project requires unprecedented flexibility from us.

Adjective 'ennennäkemätöntä' (unprecedented).

1

Rakenteellinen joustavuus on elintärkeää talouden vakaudelle.

Structural flexibility is vital for economic stability.

Allative 'vakaudelle' (for stability).

2

Kognitiivinen joustavuus heikkenee usein iän myötä.

Cognitive flexibility often declines with age.

Postposition 'myötä' (with/along with).

3

Poliittinen joustavuus voi joskus näyttää periaatteettomuudelta.

Political flexibility can sometimes look like lack of principles.

Ablative '-lta' used with 'näyttää' (look like).

4

Sopimuksen joustavuus takaa molempien osapuolten edut.

The flexibility of the agreement guarantees the interests of both parties.

Plural genitive 'osapuolten'.

5

Hän analysoi tekstissään kielen joustavuutta ja muuttuvuutta.

In his text, he analyzes the flexibility and changeability of language.

Two partitive objects linked by 'ja'.

6

Joustavuuden ja kurinalaisuuden tasapaino on vaikea saavuttaa.

The balance between flexibility and discipline is hard to achieve.

Two genitives modifying 'tasapaino'.

7

Eri kulttuureissa joustavuus ymmärretään eri tavoilla.

In different cultures, flexibility is understood in different ways.

Passive 'ymmärretään'.

8

Infrastruktuurin joustavuus on avainasemassa ilmastonmuutokseen sopeutumisessa.

Infrastructure flexibility is key in adapting to climate change.

Inessive of the 4th infinitive 'sopeutumisessa'.

1

Lainsäädännön joustavuus on välttämätöntä teknologisen kehityksen tahdissa pysymiseksi.

The flexibility of legislation is essential to keep pace with technological development.

Translative case '-ksi' for purpose/goal.

2

Hän tarkasteli väitöskirjassaan diskurssin joustavuutta valtasuhteiden muokkaajana.

In her dissertation, she examined the flexibility of discourse as a shaper of power relations.

Essive case '-na' meaning 'as'.

3

Joustavuusmoduuli kuvaa materiaalin kykyä vastustaa elastista muodonmuutosta.

The modulus of elasticity describes a material's ability to resist elastic deformation.

Compound word 'joustavuusmoduuli'.

4

Systeemin joustavuus on suoraan verrannollinen sen redundanssiin.

The flexibility of the system is directly proportional to its redundancy.

Illative case 'redundanssiin'.

5

Metaforan joustavuus mahdollistaa monitasoiset tulkinnat runoudessa.

The flexibility of metaphor allows for multi-level interpretations in poetry.

Nominative subject + partitive plural object.

6

Eksistentiaalinen joustavuus on kykyä löytää merkitystä muuttuvissa olosuhteissa.

Existential flexibility is the ability to find meaning in changing circumstances.

Partitive 'kykyä' after 'on'.

7

Toimintamallien joustavuus ehkäisee organisaation skleroosia.

The flexibility of operating models prevents organizational sclerosis.

Genitive plural 'toimintamallien'.

8

Subjektiivinen joustavuus on keskeinen tekijä resilienssin rakentumisessa.

Subjective flexibility is a key factor in the construction of resilience.

Inessive of the verbal noun 'rakentumisessa'.

Synonyms

mukautuvuus kimmoisuus notkeus elastisuus pelivara sujuvuus myöntyväisyys liikkuvuus

Antonyms

joustamattomuus kankeus ehdottomuus jäykkyys

Common Collocations

työaikojen joustavuus
psyykkinen joustavuus
osoittaa joustavuutta
lisätä joustavuutta
mielen joustavuus
hintajousto
rakenteellinen joustavuus
joustavuuden puute
tarjota joustavuutta
kognitiivinen joustavuus

Common Phrases

Joustavuus on valttia.

— Flexibility is an asset/advantage. Used to encourage someone to be adaptable.

Muista, että tässä projektissa joustavuus on valttia.

Tarvitaan molemminpuolista joustavuutta.

— Mutual flexibility is needed. Common in conflict resolution or negotiations.

Jotta pääsemme sopimukseen, tarvitaan molemminpuolista joustavuutta.

Joustavuutta löytyy.

— There is flexibility. Used to indicate that one is willing to negotiate or change plans.

Jos haluat vaihtaa päivää, joustavuutta löytyy kyllä.

Ei pätkääkään joustavuutta.

— Not a bit of flexibility. Used to complain about someone very stubborn.

Hänellä ei ole pätkääkään joustavuutta sääntöjen suhteen.

Joustavuus loppuu tähän.

— Flexibility ends here. Used when one has reached the limit of how much they can adapt.

Olen odottanut tarpeeksi, joustavuus loppuu tähän.

Lisää joustavuutta koneeseen.

— Add more flexibility to the 'machine' (system). A common business idiom.

Meidän täytyy saada lisää joustavuutta tähän koneeseen.

Joustavuus on avainasemassa.

— Flexibility is in a key position (essential).

Nykyaikana joustavuus on avainasemassa.

Kiitos joustavuudestasi.

— Thank you for your flexibility. A very polite and common way to end an email.

Sain viestisi, kiitos joustavuudestasi!

Sopeutumiskyky ja joustavuus.

— Adaptability and flexibility. Often used together as a pair of desirable traits.

Etsimme henkilöä, jolta löytyy sopeutumiskykyä ja joustavuutta.

Joustavuus ja sisu.

— Flexibility and grit. A phrase describing the ideal Finnish character.

Suomalainen pärjää, kun on joustavuutta ja sisua.

Often Confused With

joustavuus vs notkeus

Notkeus is specifically for physical suppleness (gymnastics), while joustavuus is general/abstract.

joustavuus vs mukautuvuus

Mukautuvuus is about adapting to a new shape/environment, while joustavuus is about springiness/giving.

joustavuus vs liikkuvuus

Liikkuvuus is range of motion in joints, joustavuus is elasticity of tissue or systems.

Idioms & Expressions

"joustaa säännöistä"

— To bend the rules. Using the verb form of joustavuus to show adaptability with regulations.

Voisitko joustaa säännöistä vain tämän kerran?

neutral
"olla pelivaraa"

— To have room for maneuver. An idiom related to having flexibility in a plan or budget.

Meillä on onneksi vähän pelivaraa aikataulussa.

informal
"katsoa sormien läpi"

— To look through fingers. Related to social flexibility where one ignores a minor mistake.

Opettaja katsoi myöhästymistä sormien läpi.

neutral
"antaa siimaa"

— To give some line (fishing metaphor). To give someone more flexibility or freedom.

Pomo antoi minulle hieman siimaa projektin suhteen.

informal
"löysätä pipoa"

— To loosen the beanie. To become more flexible and less stressed/rigid.

Sinun pitäisi vähän löysätä pipoa ja olla joustavampi.

slang
"mennä virran mukana"

— To go with the flow. Describing extreme flexibility/adaptability.

Hän on joustava ja menee yleensä virran mukana.

neutral
"joustava kuin rautakanki"

— Flexible as a crowbar. Sarcastic idiom for someone who is extremely inflexible.

Tuo mies on joustava kuin rautakanki.

informal/sarcastic
"tehdä kompromissi"

— To make a compromise. The practical application of social flexibility.

Meidän täytyy tehdä kompromissi ja osoittaa joustavuutta.

neutral
"olla kieli keskellä suuta"

— To have the tongue in the middle of the mouth. Being careful/flexible in a delicate situation.

Tässä neuvottelussa täytyy olla kieli keskellä suuta.

idiomatic
"venyä ja paukua"

— To stretch and bang. To describe someone or something that is being pushed to its limits of flexibility.

Tiimi joutui venymään ja paukumaan sesongin aikana.

informal

Easily Confused

joustavuus vs notkeus

Both translate to 'flexibility' in English.

Notkeus is for human bodies bending; joustavuus is for objects springing or schedules changing.

Hän on notkea voimistelija, mutta hänellä on joustava aikataulu.

joustavuus vs kimmoisuus

Both involve elasticity.

Kimmoisuus is the specific physical property of bouncing back; joustavuus is more general.

Pallon kimmoisuus on hyvä.

joustavuus vs juoksevuus

Sounds like it could mean 'flowy' or flexible.

Juoksevuus is liquidity or fluency, not flexibility.

Veden juoksevuus.

joustavuus vs sujuvuus

Often used in similar work contexts.

Sujuvuus is 'fluency' or 'smoothness' of a process, not the 'flexibility' of it.

Puheen sujuvuus.

joustavuus vs myöntyvyys

Involves 'giving in'.

Myöntyvyys is compliance/yielding to pressure, while joustavuus is a positive capability to adapt.

Hänen myöntyvyytensä oli liiallista.

Sentence Patterns

A1

Minä tarvitsen [Partitive].

Minä tarvitsen joustavuutta.

A2

[Noun] on [Adjective].

Joustavuus on tärkeää.

B1

[Genitive] merkitys on [Adjective].

Joustavuuden merkitys on suuri.

B2

[Adjective] joustavuus auttaa [Verb-maan].

Psyykkinen joustavuus auttaa jaksamaan.

C1

[Noun] perustuu [Genitive] joustavuuteen.

Malli perustuu sopimuksen joustavuuteen.

C2

[Noun] on osoitus [Genitive] joustavuudesta.

Ratkaisu on osoitus systeemin joustavuudesta.

B1

Kiitos [Elative].

Kiitos joustavuudesta.

B2

[Verb] [Partitive] avulla.

Selvisimme joustavuuden avulla.

Word Family

Nouns

jousto
jousi
joustavuus
joustamattomuus

Verbs

joustaa

Adjectives

joustava
joustamaton

Related

jousitus
joustinneule
jousiampuja
hintajousto
työaikajousto

How to Use It

frequency

Very common in professional and lifestyle contexts.

Common Mistakes
  • Using 'joustavuus' for physical stretching only. Use 'notkeus' for physical suppleness.

    English uses 'flexibility' for both, but Finnish splits them. Joustavuus is more about elasticity or abstract adaptability.

  • Writing 'joustavuutta' with one 't'. joustavuutta

    The partitive of -uus nouns always has a double 'tt'.

  • Writing 'joustavuuten' for the genitive. joustavuuden

    The 'tt' grade weakens to 'd' in the genitive case.

  • Using 'joustavuus' to mean 'fluency' in a language. sujuvuus

    Language skill is 'sujuvuus' (smoothness/fluency), not 'joustavuus'.

  • Saying 'Olen joustavuus'. Olen joustava.

    You cannot 'be' the abstract noun flexibility; you must use the adjective 'flexible'.

Tips

The -uus ending

Nouns ending in -uus are always abstract qualities. If you see this ending, the word likely describes a 'state' or 'property' of something.

Workplace Magic Word

If you want to impress a Finnish employer, mention 'joustavuus'. It shows you are reliable but not rigid.

Look for the Spring

The root 'jous-' also gives us 'jousi' (bow/spring). If you remember a spring, you'll remember 'joustavuus'.

Don't Rush the End

The double 'uu' in 'joustavuus' is important. Take your time to say 'vuuuus' or it might sound like a different word.

Beyond Rules

In Finland, 'joustavuus' often means finding a practical solution that works for everyone, even if it's not exactly how things were planned.

Case Practice

Practice saying 'Tarvitsen joustavuutta' and 'Kiitos joustavuudesta'. These are the two most useful forms.

Mental Health

If you read Finnish self-help blogs, you'll see 'mielen joustavuus' everywhere. It's a key concept for resilience.

Flexible Hours

Look for 'liukuva työaika' or 'työaikajoustavuus' in job contracts. It's a standard part of Finnish work life.

Not for Liquids

Don't use 'joustavuus' for how water flows. Use it only for things that can bend or adapt their state.

The J-O-U-S Root

Jousi (Bow) -> Joustaa (To Flex) -> Joustava (Flexible) -> Joustavuus (Flexibility). Follow the chain!

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Jo-Jo' (Yo-Yo). It goes down and springs back up. 'Joustavuus' starts with 'Jou' and is all about that springy flexibility.

Visual Association

Imagine a bright green rubber band stretching around a calendar. The rubber band represents 'joustavuus' and the calendar represents your schedule.

Word Web

Jousi Joustava Joustaa Työaika Mieli Kumi Sopimus Muutos

Challenge

Try to use 'joustavuus' in a sentence today when talking about your plans with someone. Even if it's just 'Tarvitsen joustavuutta', it helps!

Word Origin

The word is derived from the Finnish verb 'joustaa', which has its roots in the word 'jousi' (bow). A bow is the quintessential flexible object in ancient Finnish culture.

Original meaning: The quality of being like a bow; springy and capable of returning to its original shape.

Uralic / Finnic.

Cultural Context

Be careful not to confuse 'joustavuus' with being a 'push-over'. In Finland, you can be 'joustava' while still being very firm about your core values.

English speakers often use 'flexibility' mostly for physical or schedule-related things. In Finland, it's a very common 'corporate value' and psychological term.

The Finnish 'Joustoturva' model in economic textbooks. Alvar Aalto's 'flexible' furniture designs. The 'Mielen joustavuus' (Mind flexibility) movement in Finnish psychology.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Workplace / HR

  • Joustavat työajat
  • Työpaikan joustavuus
  • Joustavuusvaatimus
  • Etätyömahdollisuus

Sports / Health

  • Kehon joustavuus
  • Nivelten joustavuus
  • Lihashuolto ja joustavuus
  • Notkeusharjoittelu

Psychology

  • Psyykkinen joustavuus
  • Mielen hyvinvointi
  • Sopeutumiskyky
  • Stressinhallinta

Economics / Business

  • Hintajousto
  • Markkinoiden joustavuus
  • Sopimusjoustavuus
  • Tuotannon joustavuus

Materials / Science

  • Materiaalin joustavuus
  • Kumin joustavuus
  • Elastinen muodonmuutos
  • Lujuus ja joustavuus

Conversation Starters

"Miten tärkeää joustavuus on sinulle työssäsi?"

"Oletko huomannut, että mielen joustavuus auttaa stressiin?"

"Onko tässä aikataulussa yhtään joustavuutta?"

"Mitä mieltä olet työmarkkinoiden joustavuudesta Suomessa?"

"Miten voimme lisätä tiimimme joustavuutta?"

Journal Prompts

Kirjoita tilanteesta, jossa joustavuus auttoi sinua ratkaisemaan ongelman.

Pohdi, onko joustavuus aina hyvä asia vai voiko se olla huono trait.

Miten voit kehittää omaa psyykkistä joustavuuttasi arjessa?

Kuvaile ideaalia työpaikkaa, jossa joustavuus on otettu huomioon.

Miten joustavuus näkyy omassa kulttuurissasi verrattuna Suomeen?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it's used for everything from physical materials (like rubber) to mental health (psychological flexibility) and social interactions. It is a very broad term.

You use the adjective: 'Olen joustava'. If you want to use the noun, you say 'Minulla on joustavuutta' (I have flexibility).

'Joustavuus' is the abstract quality (flexibility). 'Jousto' is a more concrete noun often used for a specific concession, a spring in a car, or as a shorthand in business (e.g., 'työaikajousto').

You can, but 'notkeus' (suppleness) or 'liikkuvuus' (mobility) are more common in a fitness context. 'Joustavuus' sounds a bit technical there.

Yes, in Finnish culture, being 'joustava' is generally seen as a very positive, professional, and mature trait.

It's a psychological term for the ability to adapt to difficult situations and stay connected to the present moment despite stress. It's a key part of modern Finnish well-being.

It is 'joustavuuden'. The 'tt' from 'joustavuutta' changes to a 'd' in the genitive.

Technically 'joustavuudet', but it's extremely rare. It's an abstract noun, so we almost always use the singular.

The most common opposite is 'joustamattomuus' (inflexibility) or 'jäykkyys' (rigidity).

While the basic meaning is simple, using it correctly in abstract, professional, and psychological contexts requires a higher level of language awareness.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'joustavuutta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why 'joustavuus' is important in a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short email thanking a colleague for their flexibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need more flexibility in the schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a flexible person in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the difference between 'notkeus' and 'joustavuus'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'joustavuuden merkitys'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Psychological flexibility helps with stress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'joustavuudesta' in a sentence about a company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the compound 'työaikajoustavuus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The lack of flexibility is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the flexibility of a material.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can you show some flexibility?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about 'rakenteellinen joustavuus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the term 'hintajousto' in your own words (in Finnish).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'joustavuuteni'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Flexibility is an asset in modern life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue where two people negotiate using 'joustavuus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The system's flexibility was tested.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'mielen joustavuus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'joustavuus' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Tarvitsen joustavuutta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Kiitos joustavuudesta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in Finnish what 'joustavuus' means to you.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the word 'työaikajoustavuus'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Joustavuuden merkitys on suuri'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a boss for more flexibility in Finnish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Psyykkinen joustavuus auttaa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the genitive 'joustavuuden' carefully.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the partitive 'joustavuutta' carefully.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Meillä on vähän pelivaraa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Joustavuus on valttia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a flexible person you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sääntöjen joustavuus on hyvä asia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of labor market flexibility in Finnish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Lisää joustavuutta koneeseen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hänellä ei ole lainkaan joustavuutta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Tämä vaatii suurta joustavuutta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Materiaalin joustavuus on erinomainen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Olen valmis joustamaan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the word: 'joustavuus'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the case: 'joustavuutta'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the case: 'joustavuudesta'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a sentence and translate: 'Tarvitsemme joustavuutta'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the compound: 'työaikajoustavuus'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'psyykkinen joustavuus'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Kiitos joustavuudestasi'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the root verb.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'joustavuuden puute'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Joustavuus on tärkeää'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'niveljoustavuus'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the speaker's tone (positive/negative) when saying 'joustavuus'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'hintajousto'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Hän osoitti joustavuutta'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'rakenteellinen joustavuus'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!