At the A1 level, you are just starting to learn the basics of Finnish. The word 'kumppani' might seem a bit long and complicated because of the double 'p' and the three syllables. However, it is a very useful word to know even at this early stage. You can think of it simply as 'partner'. You might use it in very simple sentences to describe who you are with. For example, 'Minun kumppani' (My partner). Although at this level you might more often use 'kaveri' (friend) or 'poikaystävä/tyttöystävä' (boyfriend/girlfriend), 'kumppani' is a good word to recognize when you hear it. You will see it in basic forms like 'kumppani' (nominative) and 'kumppanin' (genitive). For an A1 student, the main goal is to understand that this word refers to a person who is with another person, either in a game, a dance, or a relationship. Don't worry too much about the complex grammar yet; just focus on the basic meaning. You might hear a teacher say 'etsi pari' (find a pair) or 'etsi kumppani' (find a partner) for a classroom activity. This is the most likely way you will encounter the word in your first few months of learning Finnish. It is a polite and clear word that helps you identify people's roles in a simple way. Remember: 'kumppani' is a friend you do something with!
As an A2 learner, you are building more complex sentences and starting to use cases like the partitive. You will begin to see 'kumppani' used in more specific ways, especially in compound words. You might learn 'pelikumppani' (game partner) or 'matkakumppani' (travel companion). At this level, you should be able to say things like 'Minulla on uusi kumppani' (I have a new partner) or 'Etsin tanssikumppania' (I am looking for a dance partner). Notice the partitive ending '-a' in 'tanssikumppania' because you are looking for one. You are also starting to understand the difference between a 'kaveri' (casual friend) and a 'kumppani' (someone you have a specific connection with). You might use 'kumppani' to describe your significant other if you feel 'tyttöystävä' sounds too young. A2 is also the stage where you learn the genitive case properly, so you can say 'kumppanin nimi' (the partner's name). You will encounter this word in simple news articles or on social media. It is a step up from basic vocabulary and shows that you are starting to understand the nuances of Finnish social life. You are moving beyond just 'who' someone is to 'what role' they play in your life. Practice making compound words with 'kumppani' to describe your hobbies and activities!
At the B1 level, 'kumppani' becomes a core part of your active vocabulary. This is the level where you are expected to handle everyday work and social situations in Finnish. You will use 'kumppani' frequently in professional contexts, especially the word 'yhteistyökumppani' (cooperation partner). You might have to explain your company's relationships or describe a project you are working on with someone else. You will also use 'kumppani' in more serious personal discussions. For example, when talking about future plans or living arrangements, 'elämänkumppani' is a very natural and mature term to use. You should be comfortable with all the basic case endings: nominative, genitive, partitive, and maybe even the inessive ('kumppanissa'). You understand that 'kumppani' is gender-neutral and inclusive, which is important for modern Finnish communication. You can distinguish between a 'liikekumppani' (business partner) and a 'yhtiökumppani' (partner in a firm/shareholder). At B1, you are also starting to read more complex texts where 'kumppani' might refer to organizations or even countries in a diplomatic sense. You are no longer just using the word; you are choosing it intentionally because it conveys the right level of formality and respect. This is the level where 'kumppani' truly starts to feel like a natural part of your Finnish identity.
By the B2 level, you are using 'kumppani' with precision and stylistic flair. You understand the subtle differences between 'kumppani', 'osapuoli', and 'puoliso'. In a business negotiation, you might use 'sopimuskumppani' (contract partner) to sound more legalistic. In a social essay, you might write about the importance of 'kumppanuus' (partnership) in society. You are also proficient in the plural forms, which can be tricky: 'kumppanit', 'kumppanien', 'kumppaneita', 'kumppaneilla'. You can use these fluently in fast-paced conversations. At B2, you are likely reading Finnish literature or following high-level news, where 'kumppani' is used metaphorically. For instance, a book might describe a character's 'uskollinen kumppani' (faithful companion), which could even be a dog or an object. You understand how the word functions in different registers, from the very formal to the quite intimate. You can also spot errors in other people's usage, such as when someone uses 'kumppani' when they should have used 'osapuoli' in a formal dispute. Your vocabulary is rich enough that 'kumppani' is just one of many tools you have to describe relationships, but it remains one of your most frequently used and reliable words. You are now a confident user of this versatile term in all its forms.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of 'kumppani'. You understand its historical development and its place within the broader system of Finnish social values. You can use the word in abstract and philosophical contexts. For example, you might discuss 'ihminen luonnon kumppanina' (man as a partner of nature). You are aware of the word's etymology and how it relates to Swedish and Latin roots. In professional writing, you can use 'kumppani' to build complex rhetorical arguments about collaboration and synergy. You are also familiar with rare or idiomatic uses of the word. Your command of the grammar is flawless, including the more obscure cases like the translative ('kumppaniksi') or the abessive ('kumppanitta' - without a partner). You can appreciate the nuances of tone that 'kumppani' brings to a text—how it can sound warm and supportive in one context, yet coolly professional in another. You might even use the word to create your own poetic compound words, trusting your sense of the language's logic. At C1, 'kumppani' is no longer a 'vocabulary word' to be learned; it is a flexible concept that you manipulate with ease to express complex ideas about human and organizational interconnectedness. You are essentially at a native-like level of understanding regarding this word.
At the C2 level, your understanding of 'kumppani' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word in any context, from high-level legal drafting to experimental poetry. You understand the most subtle connotations and can use them to influence your audience. For example, you might choose 'kumppani' over 'yhteistyötaho' to emphasize a more personal, long-term commitment in a corporate manifesto. You are also aware of how the word's usage has shifted over decades in Finnish society—moving from a somewhat rare, formal term to a ubiquitous, inclusive label for all kinds of partnerships. You can engage in deep linguistic discussions about the word's morphology and its role in Finnish word formation. You might use the word in a way that plays with its various meanings simultaneously, creating puns or sophisticated metaphors. For you, 'kumppani' is a thread in the vast tapestry of the Finnish language that you can pull and weave at will. Whether you are analyzing a supreme court ruling or writing a novel, you know exactly how 'kumppani' will resonate with your readers. You have achieved total mastery over this word and the cultural values it represents.

kumppani in 30 Seconds

  • Kumppani means partner or companion and is used in business, sports, and romantic contexts.
  • It is a gender-neutral and versatile word that is more formal than 'kaveri' (friend).
  • It often forms compound words like 'liikekumppani' (business partner) or 'elämänkumppani' (life partner).
  • Grammatically, it follows the '-i' stem declension (genitive: kumppanin, partitive: kumppania).

The Finnish word kumppani is a foundational noun in the Finnish language, primarily translating to 'partner' or 'companion' in English. While English speakers might immediately think of a romantic partner, the Finnish kumppani carries a much broader range of meanings depending on the context in which it is used. It is a versatile term that bridges the gap between formal business relations, casual social interactions, and deep personal commitments. At its core, the word signifies a person who shares an activity, a goal, or a life path with another. In the modern Finnish landscape, you will encounter this word in news reports regarding international trade, in HR manuals discussing workplace collaboration, and in heartfelt conversations about domestic life. Unlike the word puoliso, which specifically denotes a spouse or a registered partner, kumppani is more inclusive of various relationship structures, making it a preferred term in contemporary, inclusive Finnish society. It suggests a level of equality and mutual cooperation that other terms might lack.

Business Context
In professional settings, it refers to a 'business partner' (liikekumppani) or a 'cooperation partner' (yhteistyökumppani). It implies a formal agreement or a shared commercial interest.

Etsimme uutta strategista kumppania laajentaaksemme toimintaamme Aasiaan.

Translation: We are looking for a new strategic partner to expand our operations to Asia.

Beyond the boardroom, kumppani is frequently used in leisure and sports. If you are playing tennis, your teammate is your pelikumppani. If you are traveling across Europe, your fellow traveler is your matkakumppani. This suffix-like usage is a hallmark of the Finnish language's agglutinative nature, where kumppani acts as a building block for more specific roles. The word evokes a sense of shared journey and mutual support. It is less about the hierarchy and more about the shared experience. For learners, understanding that kumppani is the 'neutral' default for any shared endeavor is key to sounding natural. Whether you are discussing a dance partner (tanssikumppani) or a discussion partner (keskustelukumppani), the word remains the go-to choice for indicating that two people are 'in it together'.

Romantic Usage
It is used as a gender-neutral term for a significant other, similar to 'partner' in English. It is common in both LGBTQ+ and heterosexual contexts.

Hän on ollut elämäni tärkein kumppani jo kymmenen vuotta.

Translation: He/She has been the most important partner of my life for ten years already.

Historically, the word has evolved from a more specific 'comrade' or 'associate' meaning to this all-encompassing term. In modern legal and social welfare contexts in Finland, kumppani is used to describe stakeholders in civil society. You might hear about 'kumppanuus' (partnership) between the city and local NGOs. This abstraction shows how the word has moved from purely human-to-human interaction to organizational synergy. However, for a B1 learner, the focus should remain on the interpersonal and professional applications. The word is polite, slightly more formal than kaveri (friend), but less rigid than osapuoli (party/legal entity). It carries a warmth that implies reliability and shared destiny.

Social Context
In social settings, it can refer to a companion for an event, such as a 'plus one' at a wedding or a gala.

Voinko tuoda kumppanin mukanani juhliin?

In summary, kumppani is a word that reflects the Finnish values of cooperation, equality, and functional relationships. Whether you are signing a contract or starting a family, you are looking for a kumppani. It is a word that grows with you—from the playground 'leikkikumppani' (playmate) to the professional 'yhtiökumppani' (business associate) and finally to the 'elämänkumppani' (life partner). Mastering this word means understanding the social fabric of Finland, where collaboration is often preferred over competition. It is a B1-level necessity because it allows you to describe your relationships with precision and respect in almost any situation you might encounter in a Finnish-speaking environment.

Using kumppani correctly in Finnish requires an understanding of Finnish noun declension and the role of compound words. As a noun ending in '-i', kumppani follows a relatively standard pattern, but because it is a three-syllable word, learners must be careful with the vowel shifts in different cases. The most common forms you will encounter are the nominative (kumppani), the genitive (kumppanin), and the partitive (kumppania). Understanding these three is essential for basic communication. For example, if you are the subject of the sentence, you use the nominative. If you are talking about 'the partner's' car, you use the genitive. If you are looking for a partner, the object of your search is in the partitive.

Genitive (Possession)
Used to show ownership or relationship. Example: 'kumppanin nimi' (the partner's name).

Tämä on liikekumppanini auto.

Translation: This is my business partner's car.

One of the most powerful features of kumppani is its ability to form compound words. In Finnish, these are called 'yhdyssanat'. By prefixing kumppani with another noun, you define the specific nature of the partnership. This is incredibly common in Finnish media and professional life. For instance, yhteistyö (cooperation) + kumppani = yhteistyökumppani (collaborative partner). This is the standard way to refer to a vendor, a client, or a partner organization. Similarly, elämä (life) + kumppani = elämänkumppani (life partner). Notice how in some compounds, the first word stays in the nominative (yhteistyö-), while in others, it takes the genitive form (elämän-). This is a nuance that B1-B2 learners should start to notice.

Partitive (Object)
Used with numbers, negative sentences, or ongoing actions. Example: 'Minulla ei ole kumppania' (I don't have a partner).

Me tarvitsemme uusia kumppaneita tähän projektiin.

Translation: We need new partners for this project (plural partitive).

When using kumppani in a sentence, pay attention to the verb. Verbs like etsiä (to look for) and tarvita (to need) typically trigger the partitive case for the object. Verbs like olla (to be) use the nominative for the complement. For example, 'Hän on hyvä kumppani' (He is a good partner). If you are describing an action done *with* a partner, you might use the comitative case (rare in speech) or more commonly the postposition kanssa. 'Menin elokuviin kumppanini kanssa' (I went to the movies with my partner). This is the most natural way for a learner to express 'with'.

Inessive (Location/State)
Used to describe being 'in' a partnership. Example: 'kumppanuudessa' (in a partnership).

Luottamus on tärkeää jokaisessa kumppanuudessa.

Translation: Trust is important in every partnership (using the noun 'kumppanuus').

Finally, consider the register. In very formal legal documents, you might see osapuoli (party), but in almost all other professional and personal writing, kumppani is the standard. If you are writing a cover letter and want to mention a previous collaborator, yhteistyökumppani sounds highly professional. If you are writing a blog post about relationships, elämänkumppani sounds mature and serious. By varying the prefixes and the cases, you can use this one word to cover a vast array of human and organizational connections. It is a workhorse of the Finnish vocabulary that rewards the learner who takes the time to master its forms and its combinations.

In Finland, you don't just 'hear' the word kumppani; you experience it as a fundamental part of the social and economic infrastructure. If you turn on the evening news (Yle Uutiset), you will likely hear it within the first ten minutes. It is the standard term used by journalists to describe diplomatic relations between countries. For example, 'Suomi on NATOn läheinen kumppani' (Finland is a close partner of NATO). Here, the word carries a weight of formal alliance and mutual defense. It is also the word of choice for discussing economic news, where companies are constantly seeking new 'yhteistyökumppaneita' to navigate the global market. In these contexts, kumppani sounds authoritative, reliable, and modern.

Corporate Environment
In Finnish offices, 'kumppani' is used to refer to external consultants, software vendors, and long-term service providers.

Meidän IT-kumppanimme hoitaa järjestelmäpäivitykset ensi viikolla.

Translation: Our IT partner will handle the system updates next week.

However, the word is equally prevalent in the private sphere. If you are attending a Finnish wedding, the speeches will often refer to the couple as 'elämänkumppanit'. This choice of words reflects a modern Finnish sensibility that emphasizes companionship and equality over traditional patriarchal roles. On dating apps like Tinder or Hinge in Finland, many users specify that they are looking for a 'pitkäaikaista kumppania' (a long-term partner). In this setting, the word is intimate but serious, signaling that the person is looking for more than just a casual fling. It suggests a desire for a shared life, shared values, and shared responsibilities.

Healthcare and Social Services
Doctors and social workers use 'kumppani' to refer to a patient's support person or next of kin in a non-presumptive way.

Onko teillä kumppania, joka voisi tulla mukaan vastaanotolle?

Translation: Do you have a partner who could come with you to the appointment?

You will also hear this word in the context of hobbies and sports. Finland is a country of 'seurat' (clubs) and 'harrastukset' (hobbies). If you go to a dance class, the instructor will ask you to find a 'tanssikumppani'. If you join a bridge club, you need a 'pelikumppani'. In these situations, the word is functional and friendly. It denotes someone you are cooperating with for a specific, limited purpose. It is a safe word to use because it doesn't carry the emotional weight of 'friend' (ystävä), which in Finnish culture is a very deep and significant bond that takes years to form. Calling someone a kumppani acknowledges your shared activity without overstepping social boundaries.

Public Sector
Municipalities often talk about 'kumppanuus' with residents to improve local services.

Kaupunki haluaa olla asukkaiden kumppani kestävässä kehityksessä.

In conclusion, whether you are reading a financial report, listening to a podcast about modern dating, or signing up for a padel tournament, kumppani is the word that ties these experiences together. It is a testament to the Finnish preference for clear, functional, and egalitarian language. For an English speaker, the challenge is to expand the mental category of 'partner' to include all these various shades of meaning. Once you do, you will start to hear kumppani everywhere, and you will understand that in Finland, almost everything is a partnership of some kind.

Learning to use kumppani correctly involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often fall into. The first and most frequent mistake is confusing kumppani with kaveri. In English, 'partner' and 'friend' are distinct, but sometimes in casual speech, we might use them interchangeably. In Finnish, kaveri is a casual friend, while kumppani implies a shared goal or a formal relationship. Calling your business partner 'bisneskaveri' sounds very informal and perhaps slightly unprofessional, whereas 'liikekumppani' is the correct, respectful term. Conversely, calling a casual acquaintance your 'kumppani' might lead people to believe you are in a serious romantic relationship or a business venture together.

Confusion with 'Pari'
'Pari' means 'a pair' or 'a couple'. While a 'pari' is made of two 'kumppania', you cannot always swap them. 'Pari' is the unit, 'kumppani' is the individual.

Incorrect: Me olemme hyviä pareja töissä. (We are good couples at work.)
Correct: Me olemme hyviä kumppaneita töissä.

Another common error involves the partitive case. Because kumppani ends in '-i', many learners forget that the partitive singular is kumppania and the partitive plural is kumppaneita. In negative sentences, which are very common in Finnish, you must use the partitive. Saying 'Minulla ei ole kumppani' is a classic A1/A2 mistake; it must be 'Minulla ei ole kumppania'. Similarly, when expressing a need or a search, the partitive is required. 'Etsin kumppani' is incorrect; it should be 'Etsin kumppania'. Mastering these case endings is what elevates your Finnish from 'understandable' to 'proficient'.

Overusing 'Poikaystävä/Tyttöystävä'
Adults in Finland often find 'boyfriend/girlfriend' a bit juvenile for long-term partners. Using 'kumppani' is more age-appropriate for those over 30.

Hän on elämänkumppanini, ei vain poikaystävä.

Translation: He is my life partner, not just a boyfriend.

The third mistake is related to word order and compound words. In English, we often use two separate words: 'business partner'. In Finnish, it is almost always a single compound word: liikekumppani. Learners often try to translate literally as 'bisnes kumppani' (with a space), which is a spelling error in Finnish. Remember that if the two words form a single concept, they should be joined. Also, be careful with the genitive 'n' in compound words. While it's yhteistyökumppani (no 'n'), it is elämänkumppani (with 'n'). There isn't always a perfect rule for this, so it's best to learn the most common compounds as whole units.

Misunderstanding 'Osapuoli'
Learners sometimes use 'kumppani' when they mean 'a party in a conflict'. In a divorce or a legal battle, you are 'osapuoli', not 'kumppani'.

Molemmat osapuolet allekirjoittivat sopimuksen.

Translation: Both parties signed the agreement (more formal than kumppani).

By being aware of these nuances—distinguishing between friends and partners, mastering the partitive case, correctly forming compound words, and knowing when to use more formal terms like osapuoli—you will avoid the most common errors. The word kumppani is a powerful tool, but like any tool, it requires precision. Pay attention to how native speakers use it in different contexts, and don't be afraid to ask for clarification if you're unsure whether someone is a 'kaveri' or a 'kumppani'. With practice, these distinctions will become second nature.

To truly master the concept of kumppani, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms in the Finnish language. Finnish has a rich vocabulary for describing human relationships, and choosing the right word can signal your level of intimacy, the formality of the situation, and your social awareness. The most common alternative is pari. While kumppani refers to the individual person you are partnered with, pari usually refers to the unit of two people. If you are 'parisuhteessa' (in a relationship), you and your kumppani form a pari. In sports, you might have a 'pariairokaksikko' (double scull), but your teammate is your soutukumppani.

Kumppani vs. Puoliso
'Puoliso' is a formal term for a spouse. 'Kumppani' is broader and can include non-married partners.

Hän esitteli minut puolisonaan.

Translation: He introduced me as his spouse (very formal/legal).

Another important word is osapuoli. This is often translated as 'party' or 'participant'. It is used in more clinical or legal contexts. While kumppani implies a positive, cooperative relationship, osapuoli is neutral. In a negotiation, there are two osapuolta. They might become kumppaneita if they reach an agreement, but until then, they are just 'parties' to the discussion. For a B1 learner, using osapuoli in a business meeting sounds very professional, whereas using it in a romantic context would sound incredibly cold and strange.

Kumppani vs. Kaveri
'Kaveri' is a friend or buddy. 'Kumppani' implies a more formal or committed tie.

Hän on hyvä kaveri, mutta ei liikekumppani.

Translation: He is a good friend, but not a business partner.

Then there is liittolainen (ally). This is common in political and historical contexts. While a kumppani works with you on a project, a liittolainen stands with you against a common threat. You might hear this in news about international security. For everyday life, kumppani is much more common. Also, consider toveri (comrade). In modern Finnish, toveri is mostly used in specific political circles or in compound words like koulutoveri (schoolmate). It has a slightly nostalgic or ideological ring to it that kumppani lacks. Kumppani is the pragmatic, modern choice for the 21st century.

Kumppani vs. Avopuoliso
'Avopuoliso' is specifically a cohabiting partner (live-in partner). 'Kumppani' is the general term.

Asun yhdessä avopuolisoni kanssa.

In conclusion, while kumppani is a very broad term, Finnish offers many specific alternatives for when you need to be more precise. Use puoliso for legal spouses, kaveri for casual friends, osapuoli for formal parties, and seuralainen for social companions. However, if you are in doubt, kumppani is almost always an acceptable and polite choice. It is the 'Swiss Army knife' of relationship words in Finnish—versatile, reliable, and always appropriate. By understanding these alternatives, you not only improve your vocabulary but also your cultural competence in navigating Finnish social structures.

How Formal Is It?

Fun Fact

Despite its long history, 'kumppani' only became the standard word for a romantic partner in Finland relatively recently, as society moved away from gendered terms like 'poikaystävä'.

Pronunciation Guide

UK /ˈkumpːɑni/
US /ˈkumpːɑni/
Always on the first syllable: KUM-ppa-ni.
Rhymes With
shamaani vivaani karavaani propaani orgiaani paviaani sulttaani virtsaani
Common Errors
  • Pronouncing only one 'p' (kumpani).
  • Stressing the second syllable (kum-PPA-ni).
  • Pronouncing the 'i' like an English 'ai' (kumppan-eye).
  • Making the 'u' too long like 'oo' (koomppani).
  • Failing to pronounce the final 'i' clearly.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once you know the meaning, as it often appears in compound words.

Writing 3/5

Requires care with double 'p' and different case endings.

Speaking 3/5

The rhythm of the three syllables and double consonant needs practice.

Listening 2/5

Clear and distinct pronunciation makes it easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

pari kaveri ystävä ihminen kanssa

Learn Next

kumppanuus osapuoli yhteistyö sopimus suhde

Advanced

liittolainen vastinkumppani yhtiökumppani avopuoliso aviopuoliso

Grammar to Know

Compound Words (Yhdyssanat)

liike + kumppani = liikekumppani

Possessive Suffixes

kumppani + ni = kumppanini (my partner)

Partitive Case with 'etsiä'

Etsin kumppania (I am looking for a partner)

Genitive Case for Possession

Kumppanin auto (The partner's car)

Essive Case for Roles

Hän toimii kumppanina (He acts as a partner)

Examples by Level

1

Hän on minun kumppanini.

He/She is my partner.

Nominative case with a possessive suffix -ni.

2

Etsin uutta kumppania.

I am looking for a new partner.

Partitive case because of the verb 'etsiä'.

3

Tämä on hyvä kumppani.

This is a good partner.

Basic nominative case.

4

Kumppani on täällä.

The partner is here.

Nominative case, subject of the sentence.

5

Kuka on sinun kumppanisi?

Who is your partner?

Question with possessive suffix -si.

6

Minulla on kumppani.

I have a partner.

Possessive structure (Minulla on...).

7

He ovat kumppaneita.

They are partners.

Plural partitive complement after 'ovat'.

8

Tule tänne, kumppani!

Come here, partner!

Vocative use (informal).

1

Tarvitsen pelikumppanin tennikseen.

I need a game partner for tennis.

Genitive/Accusative case for the object of 'tarvita'.

2

Hän asuu kumppaninsa kanssa.

He/She lives with his/her partner.

Genitive case + 'kanssa' postposition.

3

Meillä on kaksi uutta kumppania.

We have two new partners.

Partitive case after the number 'kaksi'.

4

Hän on uskollinen matkakumppani.

He/She is a loyal travel companion.

Compound word: matka + kumppani.

5

Kysy kumppaniltasi apua.

Ask your partner for help.

Ablative case (-lta) used with the verb 'kysyä'.

6

Kumppanini ei ole kotona.

My partner is not at home.

Negative sentence, subject in nominative.

7

He etsivät luotettavaa kumppania.

They are looking for a reliable partner.

Partitive case for the object of 'etsiä'.

8

Tämä on liikekumppanini toimisto.

This is my business partner's office.

Compound word in the genitive case.

1

Yritys etsii strategista yhteistyökumppania.

The company is looking for a strategic cooperation partner.

Professional compound word in the partitive.

2

Hän on ollut elämänkumppanini jo vuosia.

He/She has been my life partner for years already.

Compound word: elämän (genitive of life) + kumppani.

3

Luottamus on tärkeää jokaisessa kumppanuudessa.

Trust is important in every partnership.

Derived noun 'kumppanuus' in the inessive case.

4

Oletko kertonut tästä kumppanillesi?

Have you told your partner about this?

Allative case (-lle) used with the verb 'kertoa'.

5

Meillä on useita tärkeitä kumppaneita ulkomailla.

We have several important partners abroad.

Plural partitive case after 'useita'.

6

Hän valitsi uuden kumppanin huolellisesti.

He/She chose a new partner carefully.

Genitive/Accusative case for the completed action.

7

Tämä hanke vaatii monia eri kumppaneita.

This project requires many different partners.

Plural partitive after 'vaatii'.

8

Kumppanini ja minä olemme samaa mieltä.

My partner and I agree.

Subject phrase in the nominative.

1

Suomi on Euroopan unionin keskeinen kumppani.

Finland is a key partner of the European Union.

Political context, nominative case.

2

Sopimuskumppanit sitoutuvat noudattamaan sääntöjä.

The contract partners commit to following the rules.

Plural nominative of a formal compound word.

3

Hän on osoittautunut erinomaiseksi keskustelukumppaniksi.

He/She has proven to be an excellent discussion partner.

Translative case (-ksi) indicating a role or state.

4

Yrityksen ja asukkaiden välinen kumppanuus kantaa hedelmää.

The partnership between the company and the residents is bearing fruit.

Abstract noun 'kumppanuus' as the subject.

5

Etsimme kumppaneita, joilla on sama arvopohja.

We are looking for partners who have the same value base.

Relative clause starting with 'joilla'.

6

Kumppanin vaihtaminen ei aina ratkaise ongelmia.

Changing a partner doesn't always solve problems.

Genitive case used with a verbal noun (vaihtaminen).

7

Olemme toimineet kumppaneina jo kymmenen vuotta.

We have acted as partners for ten years already.

Essive case (-na) indicating a role or capacity.

8

Valtion ja kuntien kumppanuus on välttämätöntä.

Partnership between the state and municipalities is essential.

Genitive plural and abstract noun.

1

Dialogi edellyttää tasavertaista kumppania.

Dialogue requires an equal partner.

Partitive case used with 'edellyttää'.

2

Hän on löytänyt sielunkumppaninsa taiteen parista.

He/She has found his/her soulmate within the world of art.

Poetic compound word: sielu + kumppani.

3

Kumppanuussopimus allekirjoitettiin juhlallisin menoin.

The partnership agreement was signed with solemn ceremonies.

Complex compound noun: kumppanuus + sopimus.

4

Onko ihminen luonnon kumppani vai herra?

Is man nature's partner or master?

Philosophical usage, genitive of nature.

5

Hän jäi vaille kumppania elämänsä ehtoopuolella.

He/She was left without a partner in the twilight of his/her life.

Partitive case used with 'vaille'.

6

Kumppaneiden välisessä vuorovaikutuksessa on puutteita.

There are deficiencies in the interaction between the partners.

Genitive plural + postpositional phrase.

7

Uusi teknologia on lääkärin korvaamaton kumppani.

New technology is a doctor's indispensable partner.

Metaphorical use of 'kumppani'.

8

Kumppanuus vaatii jatkuvaa huolenpitoa ja avoimuutta.

Partnership requires constant care and openness.

Abstract noun as the subject of a general statement.

1

Kumppanuus on diskurssissa usein pelkkä retorinen keino.

Partnership is often a mere rhetorical device in discourse.

High-level academic/political analysis.

2

Teos tarkastelee yksilöä yhteiskunnan kumppanina.

The work examines the individual as a partner of society.

Essive case in a literary/academic context.

3

Strateginen kumppanuus on modernin geopolitiikan kulmakivi.

Strategic partnership is the cornerstone of modern geopolitics.

Complex political terminology.

4

Hän pohtii kumppanuuden olemusta eksistentialismin valossa.

He/She reflects on the essence of partnership in the light of existentialism.

Abstract genitive and philosophical context.

5

Kumppanuuden purkaminen vaatii juridisesti tarkkaa otetta.

Dissolving a partnership requires a legally precise approach.

Formal legal/business terminology.

6

Onko tekoälystä tulossa ihmisen kognitiivinen kumppani?

Is AI becoming a cognitive partner for humans?

Speculative scientific/philosophical question.

7

Hän koki olevansa oman kohtalonsa kumppani.

He/She felt like a partner to his/her own fate.

Poetic/Literary use of the word.

8

Kumppanuus on dynaaminen prosessi, ei staattinen tila.

Partnership is a dynamic process, not a static state.

Definitional statement in a high register.

Common Collocations

liikekumppani
yhteistyökumppani
elämänkumppani
pelikumppani
keskustelukumppani
matkakumppani
tanssikumppani
sopimuskumppani
yhtiökumppani
strateginen kumppani

Common Phrases

etsiä kumppania

— To look for a partner. Used in dating or business.

Hän etsii elämänkumppania.

löytää kumppani

— To find a partner. The successful end of a search.

Onnea, olet löytänyt hyvän kumppanin!

toimia kumppanina

— To act as a partner. Describes a role or function.

Yritys toimii kaupungin kumppanina.

luotettava kumppani

— A reliable partner. A very common positive description.

Hän on aina ollut luotettava kumppani.

tasavertainen kumppani

— An equal partner. Emphasizes balance in the relationship.

Haluamme olla tasavertaisia kumppaneita.

pitkäaikainen kumppani

— A long-term partner. Used for both business and love.

He ovat olleet pitkäaikaisia kumppaneita.

uusi kumppani

— A new partner. Common in news and personal life.

Meillä on uusi kumppani projektissa.

entinen kumppani

— A former partner. Used for exes or past business associates.

Hän on entinen liikekumppanini.

tärkeä kumppani

— An important partner. Highlighting significance.

Saksa on Suomen tärkeä kumppani.

sopiva kumppani

— A suitable partner. Used when matching people or entities.

Etsimme sopivaa kumppania tähän tehtävään.

Often Confused With

kumppani vs komppania

This means a military company. One letter change (u to o) makes a huge difference.

kumppani vs kumpu

This means a mound or a hill. It sounds similar but is unrelated.

kumppani vs kumpainen

An old-fashioned word meaning 'which of the two'. Very rare today.

Idioms & Expressions

"aisapari"

— A close partner who works perfectly together with you. Literally 'shaft pair' from a horse carriage.

He ovat erottamaton aisapari toimistossa.

informal/idiomatic
"oikea käsi"

— A right-hand man or woman. A partner who is essential for help.

Kumppanini on minun oikea käteni.

neutral
"sielunkumppani"

— Soulmate. A partner with a deep spiritual or emotional connection.

Löysin vihdoin sielunkumppanini.

romantic
"kohtalotoveri"

— A companion in fate. Someone sharing the same difficult situation.

Olemme tässä asiassa kohtalotovereita.

neutral
"rikoskumppani"

— Partner in crime. Used both literally and jokingly for a close friend.

Hän on minun rikoskumppanini keittiössä.

informal
"petikumppani"

— Bed partner. A very informal/slang term for a sexual partner.

Hän on vain petikumppani.

slang
"puolivälin kumppani"

— Someone who is with you halfway. Implies partial commitment.

En halua mitään puolivälin kumppania.

informal
"varjokumppani"

— A shadow partner. Someone who follows or supports from the background.

Hän toimi hankkeessa varjokumppanina.

formal/metaphorical
"hiljainen kumppani"

— A silent partner. Someone who provides capital but doesn't manage.

Hän on yrityksen hiljainen kumppani.

business
"vastinkumppani"

— A counterpart. A partner on the other side of a negotiation or role.

Löysin hyvän vastinkumppanin keskusteluun.

formal

Easily Confused

kumppani vs pari

Both translate to 'partner' in some contexts.

Pari refers to the unit of two people, while kumppani refers to the individual person you are with.

He ovat hyvä pari. Hän on minun kumppanini.

kumppani vs kaveri

Both refer to someone you spend time with.

Kaveri is a casual friend. Kumppani implies a more formal or committed tie.

Hän on vain kaveri, ei kumppani.

kumppani vs osapuoli

Both are used in business contexts.

Osapuoli is a neutral 'party'. Kumppani implies active cooperation and a positive relationship.

Sopimuksen osapuolet ovat kumppaneita.

kumppani vs puoliso

Both refer to a romantic partner.

Puoliso is specifically a spouse (husband/wife). Kumppani is anyone you are in a relationship with.

Hän on avopuoliso eli kumppani, mutta ei avioliitossa.

kumppani vs toveri

Both mean companion or comrade.

Toveri is often used in school (koulutoveri) or political contexts. Kumppani is more modern and general.

Hän on vanha opiskelutoveri ja nykyinen liikekumppani.

Sentence Patterns

A1

Minulla on [adjektiivi] kumppani.

Minulla on kiva kumppani.

A2

Etsin [substantiivi]kumppania.

Etsin pelikumppania.

B1

Hän on ollut [substantiivi]ni jo [aika].

Hän on ollut kumppanini jo viisi vuotta.

B2

Yritys toimii [genetiivi] kumppanina.

Yritys toimii kaupungin kumppanina.

C1

Kumppanuus perustuu [illatiivi].

Kumppanuus perustuu luottamukseen.

C2

Kumppanuuden purkaminen on [adjektiivi] prosessi.

Kumppanuuden purkaminen on monimutkainen prosessi.

B1

Tarvitsemme uusia [partitiivi monikko].

Tarvitsemme uusia kumppaneita.

A2

Tämä on [genetiivi] kumppani.

Tämä on Pekan kumppani.

Word Family

Nouns

kumppanuus
liikekumppani
yhteistyökumppani
elämänkumppani

Verbs

kumppanoitua
kumppanoida (rare)

Adjectives

kumppanillinen

Related

pari
osapuoli
seura
liitto
yhteistyö

How to Use It

frequency

Extremely common in both spoken and written Finnish.

Common Mistakes
  • Minulla ei ole kumppani. Minulla ei ole kumppania.

    In negative sentences, the object must be in the partitive case. 'Kumppani' changes to 'kumppania'.

  • Etsin liike kumppania. Etsin liikekumppania.

    In Finnish, compound words are written as one word without a space.

  • Hän on minun paras kaveri ja kumppani. Hän on minun elämänkumppanini.

    While not 'wrong', using 'elämänkumppani' is more natural when describing a significant other who is also your best friend.

  • Me olemme kaksi kumppani. Me olemme kaksi kumppania.

    After numbers (except one), nouns must be in the partitive singular.

  • Kysyin kumppani apua. Kysyin kumppanilta apua.

    The verb 'kysyä' (to ask) requires the ablative case (-lta) for the person being asked.

Tips

Master the Compounds

Finnish loves compound words. Instead of saying 'partner in business', always say 'liikekumppani'. This will make you sound much more like a native speaker.

Use it for Inclusivity

If you want to be polite and inclusive, 'kumppani' is your best friend. It's the safest term to use in modern Finland to avoid gender or marital assumptions.

The Double P

Don't rush the 'pp'. In Finnish, double consonants are held longer. Think of it as a tiny pause in the middle of the word: kum-ppa-ni.

Beyond Romance

Remember that 'kumppani' isn't just for love. Use it for your tennis buddy (pelikumppani) or your travel mate (matkakumppani).

Check the Case

If you are looking for a partner, remember the partitive: 'Etsin kumppania'. If you have one, use the nominative: 'Minulla on kumppani'.

News Keywords

When listening to Finnish news, 'kumppani' is a keyword for international relations and business deals. Listen for it to catch the main topic.

Professionalism

In a Finnish office, calling a client a 'kumppani' or 'yhteistyökumppani' builds rapport and shows you value the relationship.

Think 'Company'

If you forget the word, remember it's related to 'company'. The 'kumpp-' and 'comp-' connection can help you recall it quickly.

Plural Partitive

The plural partitive 'kumppaneita' is useful when talking about 'many partners'. Practice saying it until it feels natural.

Intro Tip

When introducing your partner, 'Tässä on kumppanini' is the perfect, universally accepted phrase for any situation.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Company'. A 'kumppani' is someone who keeps you company in business or life. The 'kumpp-' sounds like 'comp-'.

Visual Association

Imagine two people (kumppanit) holding a giant letter 'P' (for partner) together. The double 'P' in the word is like the two people.

Word Web

Liikekumppani Elämänkumppani Kumppanuus Pelikumppani Yhteistyö Luottamus Pari Sopimus

Challenge

Try to use 'kumppani' in three different sentences today: one about work, one about a hobby, and one about a friend's relationship.

Word Origin

The word 'kumppani' is a loanword in Finnish. It comes from the Swedish word 'kumpan', which means companion or comrade. Swedish, in turn, borrowed it from Middle Low German 'kompan'.

Original meaning: The original meaning in Latin was 'one who eats bread with another' (com- + panis).

Indo-European loan into Uralic (Finnic).

Cultural Context

Always use 'kumppani' if you are unsure of someone's relationship status or gender preference. It is the most sensitive and safe choice.

In English, 'partner' can sometimes sound too formal or clinical for a boyfriend/girlfriend, but in Finnish, 'kumppani' is perfectly natural and even preferred for adults.

Finnish news often refers to 'Suomen kumppanimaat' (Finland's partner countries). In the Moomin stories, Snufkin is often seen as a 'matkakumppani' to Moomintroll. The term 'kumppanuusmaatalous' (Community Supported Agriculture) is growing in Finland.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meeting

  • Meidän uusi kumppanimme
  • Haluamme olla teidän kumppaninne
  • Strateginen yhteistyökumppani
  • Kumppanuussopimus

Dating/Relationships

  • Etsin pitkäaikaista kumppania
  • Hän on elämänkumppanini
  • Asun kumppanini kanssa
  • Oletko löytänyt kumppanin?

Hobbies/Sports

  • Tarvitsen pelikumppanin
  • Hyvä tanssikumppani
  • Matkakumppani vailla vertaa
  • Etsitään harjoituskumppania

News/Politics

  • Suomi on tärkeä kumppani
  • Kumppanimaiden välinen yhteistyö
  • Naton kumppani
  • Kauppakumppani

Social Gatherings

  • Voinko tuoda kumppanin?
  • Tässä on kumppanini
  • Seuralainen ja kumppani
  • Kutsu kumppanillesi

Conversation Starters

"Onko sinulla jo pelikumppani huomiseen tennismatšiin?"

"Millaista yhteistyökumppania yrityksenne tällä hetkellä etsii?"

"Oletko koskaan matkustanut yksin vai onko sinulla aina matkakumppani?"

"Mitä mieltä olet, mikä on tärkein asia hyvässä elämänkumppanissa?"

"Onko teidän yrityksellänne paljon kumppaneita ulkomailla?"

Journal Prompts

Kirjoita unelmiesi elämänkumppanista. Mitkä ominaisuudet ovat hänelle tärkeitä?

Pohdi, millainen liikekumppani itse olisit. Mitkä ovat vahvuutesi ja heikkoutesi?

Kuvaile parasta matkakumppaniasi. Minne matkustitte ja miksi matka onnistui?

Miksi kumppanuus on tärkeää liike-elämässä? Kirjoita esimerkkejä onnistuneista kumppanuuksista.

Miten sana 'kumppani' eroaa sanasta 'ystävä' omassa elämässäsi?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'kumppani' is very versatile. While it can mean a romantic partner, it is equally common in business (liikekumppani), sports (pelikumppani), and travel (matkakumppani). It simply means someone you are doing something with.

It is neutral to slightly formal. It is the standard word used in professional writing and by adults to describe their significant others. It's more formal than 'kaveri' but less formal than 'osapuoli'.

The most common term is 'liikekumppani'. You can also use 'yhteistyökumppani' if you are referring to a partner organization or a collaborator on a specific project.

Usually, no. For a friend, you use 'ystävä' (close friend) or 'kaveri' (casual friend). Use 'kumppani' only if you share a specific task, hobby, or a romantic relationship.

'Puoliso' is a formal/legal term for a spouse (husband or wife). 'Kumppani' is a broader term that can include spouses but also includes unmarried partners, business associates, and activity companions.

Nominative: kumppanit. Genitive: kumppanien or kumppaneiden. Partitive: kumppaneita. Inessive: kumppaneissa. It follows the standard -i stem plural rules.

It is always 'kumppani' with a double 'p'. The double 'p' is important for correct Finnish pronunciation and spelling. 'Kumpani' is a common misspelling for learners.

Yes, metaphorically. You might call a dog a 'uskollinen kumppani' (faithful companion). However, 'seuralainen' is also common for pets.

It literally means 'life partner'. It is a very common and respectful way to refer to a long-term romantic partner, regardless of whether the couple is married or not.

My partner: kumppanini. Your partner: kumppanisi. His/her partner: kumppaninsa. Our partner: kumppanimme. Your (pl) partner: kumppaninne.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'kumppani' in the partitive case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

The verb 'etsiä' requires the partitive case.

Correct! Not quite. Correct answer:

The verb 'etsiä' requires the partitive case.

writing

Translate: 'He is my business partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'liikekumppani' and the possessive suffix '-ni'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'liikekumppani' and the possessive suffix '-ni'.

writing

Write a short paragraph about your ideal travel companion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Focus on using 'matkakumppani' correctly.

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on using 'matkakumppani' correctly.

writing

Use 'kumppanuus' in a sentence about business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

The word 'kumppanuus' means partnership.

Correct! Not quite. Correct answer:

The word 'kumppanuus' means partnership.

writing

Translate: 'Trust is the basis of partnership.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the genitive of 'kumppanuus'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use the genitive of 'kumppanuus'.

writing

Write a dialogue where two people are looking for a tennis partner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'pelikumppani' in the dialogue.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'pelikumppani' in the dialogue.

writing

Translate: 'I live with my partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'kanssa' with the genitive case.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'kanssa' with the genitive case.

writing

Write a sentence using 'yhteistyökumppani'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This is a common way to use the word in a national/business context.

Correct! Not quite. Correct answer:

This is a common way to use the word in a national/business context.

writing

Describe a 'sielunkumppani' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Focus on the deep meaning of the word.

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the deep meaning of the word.

writing

Translate: 'We have many partners in Europe.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use plural partitive after 'monia'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use plural partitive after 'monia'.

writing

Write a formal sentence for a business letter using 'kumppani'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use the essive case 'kumppanina' for a professional tone.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use the essive case 'kumppanina' for a professional tone.

writing

Translate: 'Who is your dance partner?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 'tanssikumppani' with the suffix '-si'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use 'tanssikumppani' with the suffix '-si'.

writing

Write a sentence about a 'pelikumppani' in a negative form.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Ensure the partitive case is used.

Correct! Not quite. Correct answer:

Ensure the partitive case is used.

writing

Translate: 'They are looking for a strategic partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use partitive for both adjective and noun.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use partitive for both adjective and noun.

writing

Write a sentence using the word 'kumppanuussopimus'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

This means 'partnership agreement'.

Correct! Not quite. Correct answer:

This means 'partnership agreement'.

writing

Translate: 'My partner is at work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple nominative with suffix.

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple nominative with suffix.

writing

Write a sentence about 'liikekumppani' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Plural nominative with possessive suffix.

Correct! Not quite. Correct answer:

Plural nominative with possessive suffix.

writing

Translate: 'I need a new partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use genitive/accusative for the object of 'tarvita'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Use genitive/accusative for the object of 'tarvita'.

writing

Write a sentence about 'keskustelukumppani'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Means 'conversation partner'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Means 'conversation partner'.

writing

Translate: 'Trust your partner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

The verb 'luottaa' takes the illative case (-an/-en/-iin).

Correct! Not quite. Correct answer:

The verb 'luottaa' takes the illative case (-an/-en/-iin).

speaking

Sano suomeksi: 'My partner's name is...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the genitive with the suffix.

speaking

Sano suomeksi: 'I am looking for a partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the partitive 'kumppania'.

speaking

Sano suomeksi: 'He is my business partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the compound word 'liikekumppani'.

speaking

Sano suomeksi: 'Do you have a partner?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Use the 'onko sinulla' structure with partitive.

speaking

Sano suomeksi: 'We are good partners.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the plural partitive 'kumppaneita'.

speaking

Sano suomeksi: 'I live with my partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'kanssa' with genitive.

speaking

Sano suomeksi: 'He is my life partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'elämänkumppani'.

speaking

Sano suomeksi: 'I need a game partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'pelikumppani'.

speaking

Sano suomeksi: 'Thank you, partner!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple address.

speaking

Sano suomeksi: 'We are looking for new partners.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice plural partitive.

speaking

Sano suomeksi: 'Trust your partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the illative case.

speaking

Sano suomeksi: 'He is a loyal companion.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the adjective-noun combo.

speaking

Sano suomeksi: 'Who is your travel partner?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'matkakumppani'.

speaking

Sano suomeksi: 'I don't have a partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the negative partitive.

speaking

Sano suomeksi: 'They are strategic partners.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice plural partitive with adjective.

speaking

Sano suomeksi: 'My partner is coming too.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple nominative with 'myös'.

speaking

Sano suomeksi: 'I found a soulmate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'sielunkumppani'.

speaking

Sano suomeksi: 'Partnership is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'kumppanuus'.

speaking

Sano suomeksi: 'Ask your partner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the ablative case.

speaking

Sano suomeksi: 'We are partners in crime.' (jokingly)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice 'rikoskumppani'.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Kumppanini on kotoisin Helsingistä.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the possessive suffix and the town name.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Etsimme uutta liikekumppania.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the compound word in partitive.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Onko sinulla jo pelikumppani?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the question structure.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Hän on elämänkumppanini.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the specific compound word.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Tarvitsemme monia kumppaneita.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the plural partitive.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Kumppanuus vaatii luottamusta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the abstract noun.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Asun kumppanini kanssa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the genitive + kanssa.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Kiitos hyvästä kumppanuudesta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the elative case of the abstract noun.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Hän on uusi tanssikumppanini.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on 'tanssikumppani'.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Etsitkö sielunkumppania?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the poetic compound word.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Kumppanit allekirjoittivat sopimuksen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the plural nominative.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Hän on luotettava yhteistyökumppani.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the long compound word.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Kysy kumppaniltasi neuvoa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the ablative case.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Olemme olleet kumppaneita pitkään.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on plural partitive complement.

listening

Kuuntele ja kirjoita: 'Hän on minun paras matkakumppanini.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on 'matkakumppani'.

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!