por el contrario
por el contrario in 30 Seconds
- A formal connector used to show direct opposition.
- Essential for B1+ Spanish to avoid repeating 'pero'.
- Always requires a comma when starting a clause.
- Indicates that the reality is the reverse of an assumption.
The Spanish phrase por el contrario is a sophisticated discourse marker used to introduce a statement that contrasts sharply with what has just been mentioned. While English speakers often rely heavily on the word "but" or "however," Spanish offers this specific construction to signal a complete reversal of expectations or a direct opposition of facts. It is the linguistic equivalent of saying, "The reality is actually the opposite of what you might think." In linguistic terms, it functions as an adversarial connector that links two independent clauses or sentences where the second one negates or provides an alternative to the first.
- Grammatical Category
- Adverbial locution (Locución adverbial) used as a connective transition.
People use this phrase in both formal and semi-formal contexts. You will find it frequently in academic writing, journalistic reports, and structured debates. It serves to clarify a position by explicitly rejecting a previous assumption. For instance, if someone suggests that a new law will decrease productivity, a proponent might argue that, por el contrario, it will incentivize workers by improving their conditions. It is more emphatic than en cambio (on the other hand) because it implies a direct contradiction rather than just a simple difference.
No pensamos que la situación sea desesperada; por el contrario, creemos que hay muchas oportunidades de mejora.
- Semantic Nuance
- It suggests a 180-degree turn in the logic of the conversation, often correcting a misconception or a false premise.
In everyday speech, while "pero" is the king of contrast, por el contrario acts as its more elegant cousin. It allows the speaker to pause and pivot the listener's attention. If you are describing a person who seems shy, you might say: "Parece tímido, pero por el contrario, es la persona más habladora que conozco." This adds a layer of drama and clarity to your description that a simple "pero" cannot achieve. It is also a vital tool for the DELE exams, where showing a range of connectors is essential for a high score.
Muchos creen que el ejercicio agota; por el contrario, te da más energía para el día.
- Frequency of Use
- High in written Spanish, moderate in spoken Spanish, very high in academic and political discourse.
Mastering the placement of por el contrario is key to sounding like a native speaker. Syntactically, it usually appears at the beginning of a new sentence or after a semicolon to connect two related but opposing thoughts. Unlike "pero," which cannot start a sentence in strict formal writing (though it often does in casual writing), por el contrario is perfectly suited to initiate a fresh statement of fact that rebuts the previous one.
- Punctuation Rule
- Always place a comma after 'por el contrario' when it begins a sentence or a clause. Example: 'Por el contrario, la lluvia no paró'.
One common structural pattern is the "No [A]; por el contrario, [B]" construction. This is a powerful rhetorical tool. You first negate a possibility and then immediately provide the true alternative. For example: "No es un problema de falta de dinero; por el contrario, es un problema de mala gestión." This structure forces the listener to abandon their previous line of thinking and adopt your new perspective. It creates a logical bridge that is very difficult to ignore.
La película no fue aburrida; por el contrario, me mantuvo en tensión todo el tiempo.
You can also use it in the middle of a sentence, though this is less common and usually requires commas on both sides to act as a parenthetical insertion. For example: "El equipo, por el contrario, decidió no rendirse." This emphasizes the subject's unique choice in opposition to what others might have done. It highlights the subject's agency and contrast against the background context. This versatility makes it a favorite for writers who want to vary their sentence structure and avoid repetitive transitions.
- Common Pattern
- Negative Statement + Semicolon + Por el contrario + Comma + Affirmative Statement.
No estamos perdiendo clientes; por el contrario, las ventas han subido un diez por ciento.
If you are watching a Spanish news program like Antena 3 or Televisa, you will hear por el contrario almost every day. Reporters use it to contrast economic figures, political opinions, or weather patterns. It provides a clean transition between two different perspectives on a story. For instance, a reporter might say: "El gobierno asegura que la inflación está bajando; por el contrario, los ciudadanos sienten que los precios siguen subiendo." This usage highlights the tension and conflict inherent in news reporting.
- Professional Context
- Legal documents and courtrooms where lawyers must contrast their evidence against the opposition's claims.
In the academic world, this phrase is indispensable. Whether it is a university lecture on history or a scientific paper on biology, por el contrario is used to compare theories. A professor might explain that while one theory suggests the dinosaurs died out due to volcanic activity, another group of scientists argues that, por el contrario, a massive asteroid was the primary cause. It signals to the students that a fundamental shift in perspective is coming, which helps in note-taking and comprehension.
La teoría clásica sugiere estabilidad; por el contrario, los nuevos datos indican un caos total.
You will also hear it in everyday debates among friends, especially when the topic is something they are passionate about, like football or food. If one person claims that Madrid is the best city in Spain, another might respond with, "Por el contrario, Barcelona tiene mar y una arquitectura mucho más interesante." In this context, it isn't just a connector; it's a polite but firm way to disagree. It sounds less aggressive than saying "¡No!" and more like a reasoned counter-argument, which is a key cultural trait in Spanish social interaction—the love for a good, structured 'tertulia' (social gathering with discussion).
Pensábamos que el restaurante estaría lleno; por el contrario, fuimos los únicos clientes.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing por el contrario with de lo contrario. While they look similar, their meanings are worlds apart. De lo contrario means "otherwise" and is used to express what will happen if a certain condition is not met (e.g., "Come ahora, de lo contrario se enfriará la sopa"). Using por el contrario in that sentence would make no sense. Remember: por el contrario is for contrasting facts, not for setting conditional consequences.
- Mistake #1: The 'Otherwise' Trap
- Using 'por el contrario' when you mean 'otherwise' (de lo contrario). Check if you are talking about a result or a contrast.
Another common mistake is the omission of the article "el." Some learners say "por contrario," which is grammatically incorrect. The phrase is a fixed locution and must include the definite article. Similarly, some might try to pluralize it as "por los contrarios" if they are talking about multiple things. This is also incorrect; the phrase remains singular regardless of the context because it refers to the abstract concept of 'the opposite'.
Incorrecto: Debes estudiar, por el contrario reprobarás. (Correcto: de lo contrario).
Incorrecto: Por contrario, no vino. (Correcto: Por el contrario).
Misusing it as a substitute for "pero" in every situation is another pitfall. While por el contrario is a great synonym for "but" in many cases, it is much heavier. Using it in a very simple sentence like "Quiero café, por el contrario no tengo leche" sounds overly dramatic and slightly strange. In that case, a simple "pero" or "sin embargo" is much more natural. Save por el contrario for when the second part of the sentence truly negates or reverses the first part's implication.
- Mistake #2: Over-pluralization
- Trying to make the phrase plural. It is a fixed expression; never say 'por los contrarios'.
Spanish is rich with connectors of contrast, and knowing which one to choose will make your speech more fluid. The most direct alternative to por el contrario is al contrario. In many contexts, they are interchangeable. However, al contrario is often used as a stand-alone exclamation to disagree with someone. If someone asks, "¿Estás cansado?", you can reply, "¡Al contrario! Tengo mucha energía." Using "¡Por el contrario!" in that specific short response is possible but feels slightly more formal and less common.
- Comparison: En cambio
- 'En cambio' is used for 'on the other hand' when comparing two different things. 'Por el contrario' is used when the second thing contradicts the first.
Another similar phrase is sino (but rather). This is used after a negative clause to introduce a corrective statement. For example: "No es rojo, sino azul." While por el contrario could also be used here ("No es rojo; por el contrario, es azul"), sino is much more common for short, direct corrections. Use por el contrario when you want to expand on the explanation or provide a more complex contrast between two full ideas.
Juan es muy alto; en cambio, su hermano es bajo. (Comparison)
Juan no es bajo; por el contrario, es el más alto de la clase. (Contradiction)
Finally, consider no obstante and sin embargo. These both mean "however" or "nevertheless." They are used when the second statement is true despite the first statement. Por el contrario is stronger; it suggests that the second statement is true because the first one was wrong or because the reality is the reverse. Choosing between these depends on how much you want to emphasize the conflict between the two ideas. If you want a sharp, clear pivot, por el contrario is your best choice.
- Comparison: Sin embargo
- 'Sin embargo' (however) allows both facts to coexist. 'Por el contrario' often implies the first fact was a false assumption.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'contra' is one of the most productive prefixes in Spanish, appearing in hundreds of words from 'contraseña' (password) to 'contrapunto' (counterpoint).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'contrario' like the English 'contrary' with a heavy 't' and 'r'.
- Missing the 'el' and saying 'por contrario'.
- Adding an 's' to make it 'contrarios'.
- Using a long 'o' at the end of 'por'.
- Stressing the first syllable 'con' instead of 'tra'.
Difficulty Rating
Easy to recognize once learned, common in most texts.
Requires correct punctuation and understanding of logical flow.
Harder to use spontaneously without defaulting to 'pero'.
Clear pronunciation makes it easy to spot in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
The use of 'sino' vs 'por el contrario'
No es pan sino queso (direct noun correction) vs No es pan; por el contrario, es un tipo de queso francés (expanded explanation).
Semicolon usage with connectors
Clause A; connector, Clause B.
Adverbial locutions in Spanish
'Por el contrario' acts as a single unit of meaning.
Negation patterns in Spanish
Starting with 'No' often sets up a 'por el contrario' pivot.
Definite article 'el' in fixed phrases
You cannot remove 'el' in 'por el contrario'.
Examples by Level
No es frío; por el contrario, hace calor.
It's not cold; on the contrary, it's hot.
Simple contrast of adjectives.
No estoy triste; por el contrario, estoy feliz.
I am not sad; on the contrary, I am happy.
Used with the verb 'estar' for emotions.
El gato no es negro; por el contrario, es blanco.
The cat is not black; on the contrary, it is white.
Direct color contrast.
No es pequeño; por el contrario, es muy grande.
It is not small; on the contrary, it is very big.
Size comparison.
No es lunes; por el contrario, es domingo.
It's not Monday; on the contrary, it's Sunday.
Correcting a factual error.
No bebo agua; por el contrario, bebo jugo.
I don't drink water; on the contrary, I drink juice.
Contrast of actions/verbs.
No es mi hermano; por el contrario, es mi primo.
He is not my brother; on the contrary, he is my cousin.
Clarifying family relationships.
No es caro; por el contrario, es barato.
It's not expensive; on the contrary, it's cheap.
Economic contrast.
No llegamos tarde; por el contrario, llegamos muy temprano.
We didn't arrive late; on the contrary, we arrived very early.
Past tense contrast.
La comida no está mala; por el contrario, está deliciosa.
The food is not bad; on the contrary, it is delicious.
Correcting an opinion.
No vive en Madrid; por el contrario, vive en un pueblo pequeño.
He doesn't live in Madrid; on the contrary, he lives in a small village.
Location contrast.
No es una película de miedo; por el contrario, es una comedia.
It's not a scary movie; on the contrary, it's a comedy.
Genre contrast.
No hace viento; por el contrario, el día está muy tranquilo.
It's not windy; on the contrary, the day is very calm.
Weather description.
No compró un perro; por el contrario, adoptó un gato.
He didn't buy a dog; on the contrary, he adopted a cat.
Action contrast.
No es un libro largo; por el contrario, tiene pocas páginas.
It's not a long book; on the contrary, it has few pages.
Quantity contrast.
No me gusta el té; por el contrario, me encanta el café.
I don't like tea; on the contrary, I love coffee.
Preference contrast.
No se trata de un error de sistema; por el contrario, fue una decisión humana.
It is not a system error; on the contrary, it was a human decision.
Using 'se trata de' with contrast.
Muchos piensan que es perezoso; por el contrario, trabaja más que nadie.
Many think he is lazy; on the contrary, he works more than anyone.
Challenging a common belief.
La situación no ha empeorado; por el contrario, se ven signos de mejoría.
The situation hasn't worsened; on the contrary, signs of improvement are seen.
Formal observation.
No es una molestia ayudarte; por el contrario, es un placer.
It's not a bother to help you; on the contrary, it's a pleasure.
Polite expression.
El examen no fue difícil; por el contrario, resultó bastante sencillo.
The exam was not difficult; on the contrary, it turned out to be quite simple.
Contrast using 'resultó'.
No queremos cancelar el viaje; por el contrario, queremos ampliarlo.
We don't want to cancel the trip; on the contrary, we want to extend it.
Intentional contrast.
No es un secreto; por el contrario, todo el mundo lo sabe ya.
It's not a secret; on the contrary, everyone knows it already.
Fact correction.
No se siente solo; por el contrario, disfruta mucho de su propia compañía.
He doesn't feel lonely; on the contrary, he enjoys his own company very much.
Internal state contrast.
La reforma no busca recortar derechos; por el contrario, pretende garantizarlos.
The reform does not seek to cut rights; on the contrary, it aims to guarantee them.
Political/Legal register.
No es que no tenga talento; por el contrario, le sobra, pero le falta disciplina.
It's not that he lacks talent; on the contrary, he has plenty, but he lacks discipline.
Complex contrast with 'le sobra'.
El autor no ignora la realidad; por el contrario, la analiza con una crudeza asombrosa.
The author does not ignore reality; on the contrary, he analyzes it with amazing harshness.
Literary analysis.
No se puede decir que el proyecto fracasara; por el contrario, sentó las bases para el futuro.
One cannot say the project failed; on the contrary, it laid the foundations for the future.
Evaluation of success.
No hay escasez de agua en la región; por el contrario, las inundaciones son el problema principal.
There is no water shortage in the region; on the contrary, floods are the main problem.
Geographical contrast.
La tecnología no nos aleja; por el contrario, nos permite conectar con personas de todo el mundo.
Technology doesn't distance us; on the contrary, it allows us to connect with people worldwide.
Argumentative discourse.
Su silencio no indica consentimiento; por el contrario, es una señal de profunda desaprobación.
His silence does not indicate consent; on the contrary, it is a sign of deep disapproval.
Interpreting behavior.
No es una dieta restrictiva; por el contrario, fomenta el consumo de una gran variedad de alimentos.
It is not a restrictive diet; on the contrary, it encourages the consumption of a wide variety of foods.
Explanatory contrast.
La medida no fue arbitraria; por el contrario, respondió a una meticulosa planificación estratégica.
The measure was not arbitrary; on the contrary, it responded to meticulous strategic planning.
High-level administrative language.
No se observa una decadencia cultural; por el contrario, asistimos a una efervescencia de nuevas formas de expresión.
A cultural decline is not observed; on the contrary, we are witnessing an effervescence of new forms of expression.
Sociological analysis.
El descubrimiento no invalida la ley anterior; por el contrario, la complementa y la dota de mayor precisión.
The discovery does not invalidate the previous law; on the contrary, it complements it and gives it greater precision.
Scientific discourse.
No es que el mercado sea inestable; por el contrario, su rigidez es lo que impide la adaptación a los cambios.
It's not that the market is unstable; on the contrary, its rigidity is what prevents adaptation to changes.
Economic theory.
Su obra no busca el aplauso fácil; por el contrario, desafía constantemente las convenciones del espectador.
His work does not seek easy applause; on the contrary, it constantly challenges the viewer's conventions.
Aesthetic critique.
La falta de pruebas no implica inocencia; por el contrario, sugiere una cuidadosa eliminación de rastros.
Lack of evidence does not imply innocence; on the contrary, it suggests a careful elimination of traces.
Forensic/Legal logic.
No estamos ante una crisis pasajera; por el contrario, se trata de un cambio de paradigma estructural.
We are not facing a passing crisis; on the contrary, it is a structural paradigm shift.
Macro-level analysis.
El líder no impuso su voluntad; por el contrario, fomentó un consenso basado en el diálogo plural.
The leader did not impose his will; on the contrary, he fostered a consensus based on plural dialogue.
Political leadership description.
Lejos de ser una apología de la violencia, la novela, por el contrario, constituye un alegato desgarrador contra la misma.
Far from being an apology for violence, the novel, on the contrary, constitutes a heartbreaking plea against it.
Complex parenthetical insertion.
No es que la verdad sea inalcanzable; por el contrario, su multiplicidad es lo que satura nuestra capacidad de discernimiento.
It is not that truth is unreachable; on the contrary, its multiplicity is what saturates our capacity for discernment.
Philosophical abstraction.
La austeridad no ha revitalizado la economía; por el contrario, ha cronificado el estancamiento y la desigualdad.
Austerity has not revitalized the economy; on the contrary, it has made stagnation and inequality chronic.
Critical economic analysis.
No se puede tildar su actitud de indiferente; por el contrario, su mutismo trasluce una preocupación abrumadora.
One cannot label his attitude as indifferent; on the contrary, his silence reveals overwhelming concern.
Sophisticated psychological insight.
El incremento de la vigilancia no ha erradicado el crimen; por el contrario, ha desplazado las actividades ilícitas hacia la periferia digital.
The increase in surveillance has not eradicated crime; on the contrary, it has shifted illicit activities toward the digital periphery.
Sociopolitical observation.
No es que el autor carezca de estilo; por el contrario, su prosa es de una depuración tal que roza el ascetismo.
It is not that the author lacks style; on the contrary, his prose is of such purification that it borders on asceticism.
High-level literary critique.
La globalización no ha homogeneizado las culturas; por el contrario, ha exacerbado la búsqueda de identidades locales singulares.
Globalization has not homogenized cultures; on the contrary, it has exacerbated the search for unique local identities.
Complex sociological theory.
No se trata de una simple coincidencia temporal; por el contrario, existe una causalidad intrínseca que vincula ambos fenómenos.
It is not a simple temporal coincidence; on the contrary, there is an intrinsic causality linking both phenomena.
Scientific/Logical rigor.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Used to debunk a popular myth or common assumption.
Por el contrario de lo que se cree, los tiburones no son tan peligrosos.
— Used when presenting a binary opposite choice in a question or hypothesis.
¿Vendrás mañana o, por el contrario, te quedarás en casa?
— A slightly more emphatic way to start the contrastive clause.
No fue un error; bien por el contrario, fue un acierto total.
— Combines 'sino' and 'por el contrario' for heavy rhetorical weight.
No es una carga, sino, por el contrario, un privilegio.
— Used to shift the focus toward the opposite idea more gently.
No es que me caiga mal; más bien por el contrario, me cae muy bien.
— A classic C1/C2 structure to show extreme distance between two ideas.
Lejos de ayudar, por el contrario, estorbó todo el proceso.
— Used to link two opposing descriptions of different subjects.
Pedro es alto y, por el contrario, su primo es muy bajo.
— Used for maximum conversational emphasis.
Muchos se rindieron, pero muy por el contrario, ella siguió adelante.
— Formal academic transition to a contrasting point.
Por el contrario, cabe destacar que los datos sugieren otra cosa.
— Used in conditional sentences to explore the opposite path.
Si, por el contrario, decides no venir, avísame pronto.
Often Confused With
Means 'otherwise' (consequence), not 'on the contrary' (contrast).
Means 'upside down' or 'backwards', though sometimes used for 'the other way around'.
Used for comparing two different entities, while 'por el contrario' focuses on contradiction.
Idioms & Expressions
— To constantly disagree with others just for the sake of it.
A Juan le encanta llevar la contraria en todas las reuniones.
Informal— In the opposite direction (literally or figuratively).
El coche circulaba en sentido contrario por la autopista.
Neutral— Against all odds / Against the wind and tide.
Logró su sueño contra viento y marea.
Idiomatic— Against the current or against the established opinion.
Siempre juega a la contra en los debates políticos.
Colloquial— Similar to 'llevar la contraria', common in Latin America.
No me des la contra solo porque sí.
Informal— Used to vehemently reject a suggestion.
¿Que si quiero ir? ¡Por el contrario, ni hablar!
Informal— Against all logic.
Su decisión fue contraria a toda lógica económica.
Formal— The opposite of what it looks like.
Es, precisamente, lo contrario de lo que parece.
Neutral— To do the exact opposite of what was expected or told.
Le pedí que se callara y él hizo todo lo contrario.
NeutralEasily Confused
Both provide a contrast after a negative.
'Sino' usually connects words or short phrases; 'por el contrario' connects full ideas or sentences.
No es rojo sino azul vs No es rojo; por el contrario, su color es un azul muy profundo.
Both show contrast.
'Pero' is a general conjunction; 'por el contrario' specifically indicates a reversal or contradiction.
Es caro pero bueno vs No es caro; por el contrario, es muy barato.
Both imply an opposite.
'Inversamente' is technical/mathematical; 'por el contrario' is for general discourse.
La relación es inversamente proporcional vs No es alto; por el contrario, es bajo.
Both relate to contrastive ideas.
'Aunque' means 'although' (concession); 'por el contrario' is for direct opposition.
Aunque es tarde, iré vs No es tarde; por el contrario, es muy temprano.
Adverbial form.
'Contrariamente a' is used with a noun; 'por el contrario' is a transition between clauses.
Contrariamente a lo que dices... vs No es así; por el contrario...
Sentence Patterns
No [adjetivo]; por el contrario, [adjetivo opuesto].
No es feo; por el contrario, es guapo.
No [verbo]; por el contrario, [verbo opuesto].
No llovió; por el contrario, hizo sol.
[Idea A]. Por el contrario, [Idea B].
El sistema es viejo. Por el contrario, el software es nuevo.
Lejos de [infinitivo], por el contrario, [verbo].
Lejos de ayudar, por el contrario, molestó.
No es que [subjuntivo]; por el contrario, [indicativo].
No es que no quiera; por el contrario, me encantaría.
Todo lo contrario.
No estoy cansado, todo lo contrario.
Si, por el contrario, [condición]...
Si, por el contrario, decides ir, llámame.
Muy por el contrario de [sustantivo]...
Muy por el contrario de su padre, él es médico.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in all written media; very frequent in Spanish from Spain and Latin American formal speech.
-
Using it for 'otherwise'.
→
De lo contrario.
Por el contrario is for existing contrast; de lo contrario is for potential results.
-
Saying 'Por contrario'.
→
Por el contrario.
The definite article 'el' is mandatory in this fixed expression.
-
Saying 'Por los contrarios'.
→
Por el contrario.
The phrase is an abstract locution and never takes a plural form.
-
Using it without a comma.
→
Por el contrario, ...
As a transitional phrase, it requires a pause marked by a comma in writing.
-
Using it when there is no contradiction.
→
Además / También.
If you are adding similar info, don't use a contrastive connector.
Tips
Avoid Repetition
If you have already used 'pero' in a sentence, use 'por el contrario' in the next one to keep your writing professional.
The Semicolon trick
A very common and correct way to use it is: [Sentence 1]; por el contrario, [Sentence 2].
Emphasis
Stress the 'tra' in con-TRA-rio to make your point sound more convincing.
DELE Tip
Using this connector in the writing task of the DELE B2 or C1 exam will earn you points for 'cohesion'.
Check the Logic
Make sure the second part of your sentence truly contradicts the first part before using this phrase.
Anticipation
When you hear this phrase, prepare yourself for a 'No' or a correction of the previous statement.
Don't drop the 'EL'
Remember: Por + EL + Contrario. Three words, always.
Stronger than 'En Cambio'
Use 'en cambio' for 'on the other hand' and 'por el contrario' for 'on the contrary'.
Context Clues
In literature, this phrase often signals a change in a character's fortune or perspective.
Synonym match
Practice swapping 'por el contrario' with 'al contrario' to see which sounds more natural in different contexts.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Por el' as 'For the' and 'Contrario' as 'Contrary'. If someone says one thing, you are going 'For the Contrary' view.
Visual Association
Imagine a U-turn sign on a road. You were going one way, but 'por el contrario' forces you to turn 180 degrees in the other direction.
Word Web
Challenge
Try to use 'por el contrario' three times today: once to correct a friend, once to describe a surprise, and once in a written message.
Word Origin
Derived from the Latin 'contrarius', which comes from 'contra' (against) and the suffix '-arius'.
Original meaning: Standing over against, opposite, or contrary.
Romance (Latin origin).Cultural Context
It is a neutral, safe phrase to use in all social settings.
English speakers often use 'on the other hand', which is 'por otro lado'. 'Por el contrario' is stronger, more like 'on the contrary'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Academic Writing
- Por el contrario, la evidencia sugiere...
- No se trata de..., por el contrario...
- Inversamente y por el contrario...
- Como se ha demostrado, por el contrario...
News/Journalism
- El ministro negó las acusaciones; por el contrario...
- Las cifras no bajaron; por el contrario...
- Por el contrario de lo esperado...
- En la calle, por el contrario...
Daily Debates
- ¡Por el contrario! Yo pienso que...
- No es así, por el contrario...
- Si por el contrario tú quieres...
- Todo lo contrario de lo que dijiste.
Instructions
- No gire a la izquierda; por el contrario, siga recto.
- No use agua caliente; por el contrario, use fría.
- No presione el botón rojo; por el contrario...
- Si no funciona, por el contrario...
Literary Analysis
- El protagonista no es un héroe; por el contrario...
- La atmósfera no es alegre; por el contrario...
- El autor sugiere que, por el contrario...
- Lejos de la paz, por el contrario...
Conversation Starters
"Muchos dicen que aprender español es difícil, ¿crees que, por el contrario, es fácil?"
"¿Has tenido alguna vez un plan que salió mal pero que, por el contrario, terminó siendo mejor?"
"¿Crees que la tecnología nos une o que, por el contrario, nos separa más?"
"En tu país, ¿la gente prefiere el frío o, por el contrario, aman el calor?"
"¿Alguna vez pensaste que alguien era antipático y, por el contrario, resultó ser muy amable?"
Journal Prompts
Escribe sobre un prejuicio que tenías y cómo, por el contrario, la realidad te sorprendió.
Describe un día que empezó muy mal pero que, por el contrario, terminó siendo excelente.
Compara tu vida antes y después de aprender un nuevo idioma usando 'por el contrario'.
Analiza una noticia reciente y presenta el punto de vista opuesto usando este conector.
Escribe un diálogo entre dos personas que tienen opiniones totalmente opuestas sobre el cine.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo es común. Normalmente se usa al principio de la frase o de la idea que introduce el contraste. Si quieres usarlo al final, es mejor decir '...o todo lo contrario'.
Son casi iguales. 'Al contrario' es un poco más informal y se usa más como respuesta corta (—¿Tienes hambre? —¡Al contrario!). 'Por el contrario' es más elegante para escribir.
Sí, cuando empieza una oración o va después de un punto y coma, debe llevar una coma después para marcar la pausa gramatical.
Aunque se escucha a veces, la forma estándar y recomendada por la RAE es 'por el contrario' o 'al contrario'.
No. Para 'otherwise' debes usar 'de lo contrario'. 'Por el contrario' es solo para contrastes de hechos.
Se introduce en el nivel B1. Es una palabra que distingue a un estudiante intermedio de uno básico.
Generalmente se usa con el indicativo porque expresa hechos que contrastan. Sin embargo, puede aparecer en oraciones condicionales o con 'no es que...' que requieren subjuntivo.
Sí, es un conector universal en el mundo hispanohablante.
No, nunca. Siempre es 'por el contrario' en singular.
Se traduce como 'on the contrary', 'conversely', o 'quite the opposite'.
Test Yourself 180 questions
Escribe una frase sobre el clima usando 'por el contrario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un examen usando 'por el contrario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'por el contrario' para comparar dos tipos de comida.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a una persona usando 'por el contrario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el trabajo usando 'por el contrario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el deporte usando 'por el contrario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'por el contrario' en una frase sobre tecnología.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una película usando 'por el contrario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un viaje usando 'por el contrario'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'por el contrario' para corregir una idea falsa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el aprendizaje de idiomas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la salud.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el arte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la música.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la lectura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la naturaleza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la ciudad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la amistad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el tiempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el éxito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Crees que viajar es caro o, por el contrario, es barato si sabes cómo hacerlo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dime algo que la gente piense que es malo, pero que por el contrario sea bueno.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es tu ciudad ruidosa o, por el contrario, es tranquila?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres el café o, por el contrario, el té?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que el español es difícil o, por el contrario, es fácil?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una sorpresa: pensabas algo y por el contrario pasó otra cosa.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es mejor vivir solo o, por el contrario, con amigos?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que el futuro será mejor o, por el contrario, peor?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es el arte algo necesario o, por el contrario, un lujo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Prefieres la playa o, por el contrario, la montaña?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es importante el dinero o, por el contrario, la salud?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es el trabajo remoto mejor o, por el contrario, la oficina?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que los libros son mejores que las películas o, por el contrario, no?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es la ciudad mejor para los niños o, por el contrario, el campo?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es la inteligencia más importante que la suerte o, por el contrario, no?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es el invierno tu estación favorita o, por el contrario, la odias?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es la comida picante buena o, por el contrario, mala para ti?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Crees que los perros son mejores que los gatos o, por el contrario, al revés?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es la tecnología una ayuda o, por el contrario, una distracción?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es mejor madrugar o, por el contrario, trasnochar?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escribe la frase que escuchas: 'No es azul; por el contrario, es verde.'
Escribe la frase: 'No tengo hambre; por el contrario, estoy lleno.'
Escribe la frase: 'No es mi culpa; por el contrario, es la tuya.'
Escribe la frase: 'No es un día caluroso; por el contrario, hace frío.'
Escribe la frase: 'No es un libro largo; por el contrario, es corto.'
Escribe la frase: 'No es perezoso; por el contrario, es muy trabajador.'
Escribe la frase: 'No es un secreto; por el contrario, todos lo saben.'
Escribe la frase: 'No es una casa vieja; por el contrario, es nueva.'
Escribe la frase: 'No es un coche rápido; por el contrario, es lento.'
Escribe la frase: 'No es una película triste; por el contrario, es alegre.'
Escribe la frase: 'No es un examen difícil; por el contrario, es fácil.'
Escribe la frase: 'No es una ciudad grande; por el contrario, es pequeña.'
Escribe la frase: 'No es un perro malo; por el contrario, es bueno.'
Escribe la frase: 'No es sopa fría; por el contrario, está caliente.'
Escribe la frase: 'No es mi gato; por el contrario, es de ella.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'por el contrario' to pivot your argument 180 degrees. Example: 'No es un fracaso; por el contrario, es una gran lección' (It's not a failure; on the contrary, it's a great lesson).
- A formal connector used to show direct opposition.
- Essential for B1+ Spanish to avoid repeating 'pero'.
- Always requires a comma when starting a clause.
- Indicates that the reality is the reverse of an assumption.
Avoid Repetition
If you have already used 'pero' in a sentence, use 'por el contrario' in the next one to keep your writing professional.
The Semicolon trick
A very common and correct way to use it is: [Sentence 1]; por el contrario, [Sentence 2].
Emphasis
Stress the 'tra' in con-TRA-rio to make your point sound more convincing.
DELE Tip
Using this connector in the writing task of the DELE B2 or C1 exam will earn you points for 'cohesion'.
Related Content
Related Phrases
More business words
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.