accompagnement
accompagnement in 30 Seconds
- A masculine noun meaning 'side dish' or 'accompaniment'.
- Used in cooking, music, education, and professional support.
- Commonly used in the phrase 'en accompagnement' (as a side).
- Essential for ordering food and discussing support services in French.
The French word accompagnement is a versatile masculine noun that English speakers primarily encounter in the context of dining, though its roots extend far deeper into the realms of music, social support, and professional guidance. At its core, it refers to something that goes along with a primary element to enhance, complete, or support it. In a culinary setting, which is the most common usage for learners at the A2 level, it specifically denotes a side dish—the vegetables, grains, or salads that flank your steak, fish, or main protein. Understanding this word is essential for navigating French menus, where the choice of accompagnement is often as celebrated as the main course itself. Unlike the English word 'side', which can sometimes feel like an afterthought, the French accompagnement implies a curated pairing intended to create a harmonious gastronomic experience.
- Culinary Context
- In a restaurant, the waiter might ask, 'Quel accompagnement souhaitez-vous ?' (Which side dish would you like?). Common choices include 'pommes de terre' (potatoes), 'riz' (rice), or 'légumes de saison' (seasonal vegetables). It represents the balance of the plate.
Pour ce poisson grillé, je vous suggère un riz sauvage en accompagnement.
Beyond the plate, accompagnement transitions into the auditory world. In music, it refers to the instrumental part that supports a solo instrument or voice. A pianist providing the background for a violinist is providing the accompagnement. This usage highlights the supportive nature of the word; the accompaniment is not the star, but without it, the star's performance would feel thin and incomplete. This philosophical underpinning—that the 'accompagnement' adds value and depth—is a key cultural nuance in France, where the 'ensemble' is often prioritized over the individual component. Whether it is a sauce accompanying a meat dish or a cello accompanying a soprano, the relationship is one of mutual enhancement.
- Social and Professional Support
- In social work or business, it refers to 'coaching' or 'mentoring.' For example, 'l'accompagnement des demandeurs d'emploi' refers to the personalized support provided to job seekers. It implies walking alongside someone during a process.
L'école propose un accompagnement personnalisé pour chaque élève en difficulté.
In contemporary French society, the term is also used in healthcare, particularly in palliative care (soins d'accompagnement), where the focus is on the human presence and comfort provided to the patient. This underscores the word's emotional weight—it isn't just about a physical object (like a potato) but about the act of being present and providing what is necessary for completion. For a learner, mastering this word means being able to discuss food, art, and professional growth with equal ease. It is a 'heavy lifter' in the French vocabulary, bridging the gap between the mundane act of eating and the profound act of human connection. When you use it, you are signaling an understanding of how different elements in a system—be it a meal or a project—interact to create a whole.
- Grammar Note
- It is a masculine noun. Always use 'un' or 'le'. In the plural, it becomes 'des accompagnements'. It is derived from the verb 'accompagner' (to accompany).
Les accompagnements sont inclus dans le prix du menu fixe.
Using accompagnement correctly requires an understanding of its prepositional environment. Most frequently, you will see it used with the preposition 'en' to describe the role of a dish: 'en accompagnement' (as a side dish). This structure is essential for clarity. For instance, if you want to say 'I want rice as a side,' you would say, 'Je voudrais du riz en accompagnement.' This clarifies that the rice is not the main event but the supporting player. Another common structure is 'accompagnement de,' which identifies what is being supported. 'Un accompagnement de légumes' means 'a side of vegetables.' In these instances, the word acts as a bridge between the primary subject and the secondary addition.
- Standard Restaurant Request
- 'Est-ce que le plat est servi avec un accompagnement ?' (Is the dish served with a side?). This is a vital phrase for travelers wanting to know if they need to order extra food.
Comme accompagnement, nous avons des haricots verts frais ou de la purée maison.
In musical contexts, the word often appears without 'en.' You might say, 'L'accompagnement au piano était magnifique' (The piano accompaniment was magnificent). Here, the word function is more direct. It serves as a subject or a direct object. Notice how the preposition 'au' (to the/at the) is used to specify the instrument. This versatility allows the speaker to shift from the kitchen to the concert hall without changing the fundamental logic of the word. In professional settings, the word often pairs with 'personnalisé' (personalized) or 'scolaire' (school-related). 'L'accompagnement scolaire' refers to tutoring or academic support programs. In these cases, it functions as a broad category of service.
- Descriptive Usage
- 'C'est l'accompagnement idéal pour ce vin rouge.' (It is the ideal accompaniment for this red wine). This shows how the word can link food and drink pairings.
Vous pouvez choisir deux accompagnements parmi la liste proposée sur l'ardoise.
When writing, ensure you don't confuse accompagnement with garniture. While they can be synonymous, garniture often refers to the decorative or smaller elements (like a sprig of parsley or a small portion of mushrooms) that are part of the main plate's presentation. Accompagnement is usually more substantial—a separate bowl of salad or a large portion of pasta. In a formal essay, you might use the word to describe the 'contextual support' of an argument: 'L'accompagnement théorique de cette étude est solide.' This demonstrates the word's elevation from the kitchen to the library. Always pay attention to the gender—'un accompagnement'—as masculine nouns in French often end in '-ment'. This suffix usually indicates the result of an action, in this case, the result of the action 'accompagner'.
- Professional Context
- 'Notre entreprise offre un accompagnement complet lors de votre expatriation.' (Our company offers complete support during your expatriation).
Le chanteur a besoin d'un accompagnement discret pour mettre sa voix en valeur.
The most immediate and frequent place you will hear accompagnement is in the 'restauration' (restaurant) sector. From the high-end Michelin-starred establishments to the local 'brasserie', the word is a staple of the service vocabulary. You'll hear it when the server takes your order, when the chef explains the daily specials, or when browsing a menu. In these contexts, it is often spoken quickly, with the nasal '-ment' ending being quite distinct. Listen for the phrase 'en accompagnement' particularly. It is the verbal signal that the speaker is moving from the protein (the star) to the starch or vegetable (the support). If you are watching French cooking shows like 'Top Chef France' or 'Le Meilleur Pâtissier', you will hear judges discuss the accompagnement in terms of texture, acidity, and how well it 'répond' (responds) to the main element.
- In the Kitchen
- 'Chef, quel est l'accompagnement pour le canard ?' (Chef, what's the side for the duck?). In a professional kitchen, this is a standard clarifying question.
La sauce au poivre est servie en accompagnement du steak frites.
Beyond the culinary world, you will hear this word in educational and social contexts. In French schools, 'l'accompagnement personnalisé' is a specific time in the schedule dedicated to helping students with their individual needs. If you are a parent or a student in France, this word will appear in every newsletter and meeting. Similarly, in the news, you might hear about 'l'accompagnement social' for vulnerable populations. This usage is common in political discourse and social commentary. It reflects the French state's approach to welfare—not just providing money, but providing 'accompaniment' or guided support. In a corporate environment, during an annual review, your manager might speak about 'un accompagnement à la formation' (support for training), meaning the company will help you through your professional development.
- In Music and Arts
- At a concert hall or conservatory, you'll hear: 'Elle étudie l'accompagnement au piano.' This refers to a specific skill set for pianists who play with others.
Le film bénéficie d'un accompagnement musical exceptionnel qui renforce l'émotion.
Finally, in the realm of health and wellness, accompagnement is a buzzword. You will see it on the websites of therapists, coaches, and alternative medicine practitioners. They offer 'accompagnement au changement' (support through change) or 'accompagnement périscolaire'. This highlights the word's evolution into a term for holistic support. When you hear it in these contexts, think of it as 'guidance' or 'partnership'. It is a warmer, more involved word than 'service' or 'aide'. It implies a journey taken together. Whether you are ordering a side of spinach or seeking a mentor for your startup, the word accompagnement tells you that you are not dealing with a standalone item, but with something that exists to make the primary experience better, richer, and more successful.
- Daily Life
- 'Quel est l'accompagnement du jour ?' (What is the side dish of the day?). You might ask this at a lunch counter or 'cantine'.
L'association propose un accompagnement pour les personnes âgées isolées.
One of the most frequent errors English speakers make with accompagnement is confusing it with the English word 'company' or 'companion' in a social sense. While 'accompagnement' means the act of accompanying or the thing that accompanies, it is almost never used to refer to a person you are hanging out with. For that, you would use 'compagnie' (e.g., 'Je cherche de la compagnie'). Saying 'Je cherche un accompagnement' would sound like you are looking for a side dish or a piano player to follow you around. This distinction is crucial for social interactions. Another common pitfall is the confusion with 'garniture'. While 'garniture' can mean side dish in some contexts, it more often refers to the toppings on a pizza, the fillings in a sandwich, or the decorative elements on a plate. If you want a full plate of pasta next to your veal, 'accompagnement' is the safer and more standard term.
- Mistaken Identity
- Don't say: 'Ma femme est mon accompagnement.' (My wife is my side dish/musical support). Say: 'Ma femme m'accompagne' or 'Je suis en compagnie de ma femme.'
Incorrect: J'aime l' accompagnement de mes amis. (I like the 'side dish' of my friends.)
Grammatically, learners often struggle with the preposition that follows. It is almost always 'de' (of) or 'en' (as). A common mistake is using 'avec' (with) as a direct translation of 'with a side of'. While 'servi avec un accompagnement' is correct, saying 'un accompagnement avec des frites' is clunky. The more natural French way is 'un accompagnement de frites'. Additionally, pay close attention to the spelling. The double 'c' and the 'gn' can be tricky. English speakers often forget the 'i' after the 'gn' or misplace the 'e'. It is 'a-c-c-o-m-p-a-g-n-e-m-e-n-t'. Pronunciation-wise, the final 't' is silent, and the 'en' is a nasal vowel. English speakers often over-pronounce the 't', which can make the word sound harsh and non-native.
- The 'Garniture' Trap
- In a formal kitchen, 'garniture' is the technical term for what goes on the plate. In a casual restaurant or at home, 'accompagnement' is the standard word for the side dish you choose.
Correct: Le riz est l' accompagnement classique du curry.
Another error involves using the word to mean 'accessories' in fashion. While 'accessoire' is the correct term for a belt or a scarf, some learners try to use 'accompagnement' because it 'accompanies' the outfit. This is incorrect. Use 'accessoire' for fashion. Finally, be careful with the verb form. 'Accompagner' is the verb, but the noun accompagnement is used for the thing itself. Beginners often try to use the verb when they need the noun, or vice versa. For example, saying 'Je veux accompagner de riz' (I want to accompany of rice) instead of 'Je veux du riz en accompagnement'. Keeping these distinctions clear will help you sound much more natural in both culinary and professional settings. Remember: 'accompagnement' is about the *support system*, not the people you are with or the jewelry you are wearing.
- Quick Check
- Are you talking about food/music/support? Use 'accompagnement'. Are you talking about friends/people? Use 'compagnie'. Are you talking about fashion? Use 'accessoire'.
Attention: Ne confondez pas accompagnement (side dish) et compagnon (partner).
While accompagnement is the most versatile term, several other words can be used depending on the specific nuance you want to convey. In a culinary context, garniture is the closest synonym. As mentioned before, garniture is often used in professional cooking to describe the set of vegetables or starches that complete a plate. However, in a casual setting, accompagnement is more common. If you are specifically talking about a side salad, you might just say 'une petite salade' or 'une salade en accompagnement'. If you are referring to a sauce, 'sauce' is the specific word, but it is still technically an 'accompagnement'. Understanding these overlaps helps you navigate a menu with more precision.
- Accompagnement vs Garniture
- Accompagnement: General side dish, often chosen by the customer. Garniture: Specific set of ingredients that 'garnish' or complete a chef's dish.
Le chef prépare la garniture de légumes pour le rôti de bœuf.
In musical contexts, you might hear the word fond (background) or soutien (support). 'La musique de fond' refers to background music, whereas 'l'accompagnement' refers to a specific musical part played by another musician. In the world of professional support, alternatives include soutien (support), assistance (assistance), and suivi (follow-up). 'Le suivi des clients' refers to the ongoing support or follow-up given to customers, which is a narrower form of 'accompagnement'. 'Soutien scolaire' is a direct synonym for 'accompagnement scolaire', though 'soutien' can feel a bit more like 'help' for someone struggling, while 'accompagnement' feels like a broader developmental journey.
- Accompagnement vs Soutien
- Soutien: Often implies a lack or a weakness that needs propping up. Accompagnement: Implies a partnership or a guided path.
Nous offrons un soutien technique 24h/24 pour tous nos utilisateurs.
Another useful alternative in the context of food is entremets, though this is quite old-fashioned and specifically refers to dishes served between main courses. In modern French, you won't use it for your side of fries. For sauces specifically, you might use nappage (topping) or condiment. A 'condiment' like mustard is an 'accompagnement', but you usually call it by its specific name. In the legal or social realm, 'assistance' is a common alternative. 'Assistance juridique' (legal aid) is a form of 'accompagnement'. However, 'accompagnement' remains the 'gold standard' word for any situation where one thing or person is intentionally paired with another to provide balance, beauty, or progress. Choosing the right synonym depends on whether you want to sound like a chef, a lawyer, or a friend.
- Professional Alternatives
- Coaching: Used frequently in business (anglicism). Mentorat: Mentorship. Tutorat: Tutoring.
Le suivi médical est indispensable après cette opération importante.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word literally shares a history with 'bread' (pain). So, an 'accompagnement' is historically something you share over a meal with a 'compagnon'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 't'.
- Pronouncing the 'gn' as a hard 'g' and 'n'.
- Missing the nasal quality of the 'on' and 'en' sounds.
Difficulty Rating
The word is long but has a clear structure and resembles the English 'accompaniment'.
The 'gn' and the double 'c' can lead to spelling mistakes.
The nasal vowels and the 'gn' sound require practice for English speakers.
It is usually pronounced clearly in restaurant and professional settings.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine nouns ending in -ment
Le changement, le gouvernement, l'accompagnement.
Preposition 'en' for roles
Je travaille en tant que guide; Je prends du riz en accompagnement.
Contraction of 'de + le' to 'du'
L'accompagnement du (de + le) poisson.
The 'gn' sound (/ɲ/)
Accompagnement, montagne, champagne.
Nasal vowels (on, en/an)
Accompagnement (nasal 'on' and nasal 'en').
Examples by Level
Le riz est un bon accompagnement.
Rice is a good side dish.
'Le riz' is the subject; 'un' is the masculine article.
Quel accompagnement voulez-vous ?
Which side dish do you want?
'Quel' agrees with the masculine singular noun.
Je choisis les frites en accompagnement.
I choose fries as a side dish.
'En accompagnement' is a fixed adverbial phrase.
Il y a de la salade en accompagnement.
There is salad as a side dish.
'De la' is the partitive article for salad.
L'accompagnement est gratuit.
The side dish is free.
'L' ' is the elided definite article before a vowel.
Aimez-vous cet accompagnement ?
Do you like this side dish?
'Cet' is the demonstrative adjective for masculine nouns starting with a vowel.
Un accompagnement de légumes, s'il vous plaît.
A side of vegetables, please.
'De' links the side dish to its content.
Le poisson est servi sans accompagnement.
The fish is served without a side dish.
'Sans' means without.
Je voudrais une purée en accompagnement du steak.
I would like mashed potatoes as a side to the steak.
'Du' is the contraction of 'de + le'.
L'accompagnement au piano est très doux.
The piano accompaniment is very soft.
'Au piano' specifies the instrument.
Nous proposons un accompagnement pour vos devoirs.
We offer support for your homework.
'Pour' indicates the purpose of the support.
Quels sont les accompagnements disponibles ?
What are the available side dishes?
Plural form 'accompagnements'.
Ce plat n'a pas besoin d'accompagnement.
This dish doesn't need a side.
'De' is used after a negation 'pas besoin de'.
Elle travaille dans l'accompagnement scolaire.
She works in school support.
'Scolaire' is the adjective modifying 'accompagnement'.
L'accompagnement de ce vin est parfait.
The pairing (accompaniment) of this wine is perfect.
'De ce vin' indicates what is being accompanied.
Vous pouvez changer l'accompagnement si vous voulez.
You can change the side dish if you want.
'Changer' is an infinitive after 'pouvez'.
L'accompagnement des malades est une priorité.
Support for the sick is a priority.
'Des malades' is plural possessive.
Il a besoin d'un accompagnement personnalisé pour réussir.
He needs personalized support to succeed.
'Personnalisé' is a past participle used as an adjective.
L'accompagnement musical souligne l'action du film.
The musical accompaniment highlights the film's action.
'Souligne' means to highlight or emphasize.
La sauce sert d'accompagnement à la viande blanche.
The sauce serves as an accompaniment to the white meat.
'Sert de' means to serve as.
Nous cherchons un accompagnement pour notre projet.
We are looking for support for our project.
'Pour notre projet' defines the scope.
L'accompagnement social aide les familles en difficulté.
Social support helps families in difficulty.
'Social' relates to society/welfare.
C'est un accompagnement léger et rafraîchissant.
It is a light and refreshing side dish.
Two adjectives modifying the noun.
Le guide assure l'accompagnement du groupe en montagne.
The guide ensures the group's accompaniment in the mountains.
'Assure' means to provide or guarantee.
L'accompagnement à la création d'entreprise est crucial.
Support for business creation is crucial.
'À la création' uses the preposition 'à'.
Le pianiste excelle dans l'accompagnement de chant lyrique.
The pianist excels in accompanying lyrical singing.
'Dans' indicates the field of expertise.
Ce service propose un accompagnement psychologique.
This service offers psychological support.
'Psychologique' is the adjective.
L'accompagnement des personnes âgées favorise le lien social.
Supporting the elderly promotes social bonds.
'Favorise' means promotes or encourages.
Il faut un accompagnement technique pour installer ce logiciel.
Technical support is needed to install this software.
'Il faut' means it is necessary.
L'accompagnement de la fin de vie demande beaucoup d'empathie.
End-of-life support requires a lot of empathy.
'Fin de vie' is a compound noun phrase.
Le vin rouge est l'accompagnement idéal pour ce fromage.
Red wine is the ideal accompaniment for this cheese.
'Idéal' is the adjective.
Le projet bénéficie d'un accompagnement financier de l'État.
The project benefits from financial support from the State.
'Bénéficie de' is the verbal construction.
L'accompagnement pédagogique doit s'adapter à chaque enfant.
Pedagogical support must adapt to every child.
'S'adapter' is a reflexive verb.
L'accompagnement orchestral était d'une finesse incroyable.
The orchestral accompaniment was of incredible finesse.
'D'une finesse' uses the preposition 'de' for quality.
Le cabinet offre un accompagnement stratégique aux dirigeants.
The firm offers strategic support to executives.
'Aux' is the plural contraction of 'à + les'.
L'accompagnement vers l'emploi est un enjeu majeur.
Support towards employment is a major issue.
'Vers' means towards.
Cet accompagnement permet une meilleure insertion sociale.
This support allows for better social integration.
'Insertion' means integration.
L'accompagnement humain est au cœur de notre démarche.
Human support is at the heart of our approach.
'Au cœur de' is an idiom meaning 'at the heart of'.
L'accompagnement de la transformation numérique est complexe.
Supporting digital transformation is complex.
'Transformation numérique' is digital transformation.
Il a choisi un accompagnement discret pour sa performance.
He chose a discreet accompaniment for his performance.
'Discret' is the adjective.
L'accompagnement des mutations sociétales requiert de la vision.
Supporting societal changes requires vision.
'Mutations sociétales' refers to deep social shifts.
L'accompagnement du soliste par l'ensemble était sublime.
The accompaniment of the soloist by the ensemble was sublime.
'Par' indicates the agent (by the ensemble).
Le dispositif d'accompagnement est en cours d'évaluation.
The support mechanism is currently being evaluated.
'Dispositif' is a formal word for 'mechanism' or 'system'.
L'accompagnement spirituel apporte une paix intérieure.
Spiritual accompaniment brings inner peace.
'Intérieure' agrees with the feminine noun 'paix'.
L'accompagnement des cadres supérieurs exige une expertise.
Supporting senior executives requires expertise.
'Cadres supérieurs' means senior management.
L'accompagnement de la croissance doit être maîtrisé.
Supporting growth must be controlled.
'Maîtrisé' means mastered or controlled.
L'accompagnement thérapeutique s'inscrit dans la durée.
Therapeutic support is a long-term process.
'S'inscrire dans la durée' is an idiom for long-term.
L'accompagnement de l'innovation est un levier économique.
Supporting innovation is an economic lever.
'Levier' means lever or catalyst.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Standard question from a waiter asking for your side dish choice.
'Quel accompagnement souhaitez-vous avec votre viande ?'
— Used to link the side to the main dish.
'Des frites en accompagnement de l'entrecôte.'
— Indicates that the price includes a side dish.
'Tous nos plats sont servis avec accompagnement.'
— Means you can choose your own side from a list.
'Accompagnement au choix : riz, pâtes ou salade.'
— Refers to music or support that doesn't overshadow the main event.
'Le chanteur a demandé un accompagnement discret.'
— Needing help or guidance through a process.
'Les nouveaux employés ont besoin d'accompagnement.'
— Support provided at one's home (medical or social).
'Elle bénéficie d'un accompagnement à domicile.'
— The perfect pairing for food or wine.
'Ce fromage est l'accompagnement idéal pour ce vin.'
— To provide the supporting music or service.
'Il va faire l'accompagnement au violon.'
Often Confused With
'Compagnie' is for the people you are with. 'Accompagnement' is for the support or the side dish.
'Garniture' is more technical/chef-oriented. 'Accompagnement' is the general term for side dishes.
'Accessoire' is for fashion or equipment. 'Accompagnement' is not used for belts or bags.
Idioms & Expressions
— To live in a supportive environment (rare, specific to social care).
Il vit en accompagnement dans un foyer spécialisé.
formal— To be part of the bridal party (old-fashioned).
Elle était l'accompagnement de la mariée.
literary— To play a secondary or supporting role in a situation.
Ses excuses ne servaient que d'accompagnement à son départ.
neutral— A makeshift or improvised side dish/support.
On a fait un accompagnement de fortune avec ce qui restait.
informal— Used as a side dish/support.
Il a apporté des fleurs en guise d'accompagnement.
neutral— The path set by fate (poetic).
Il suivait l'accompagnement du destin.
poetic— A mandatory side or support.
Dans ce restaurant, les frites sont l'accompagnement de rigueur.
humorous— To create a pairing.
Elle a fait un bel accompagnement de couleurs.
neutral— Under the guidance/support of.
Sous l'accompagnement de son mentor, il a réussi.
formal— The presence of silence (metaphorical).
Il marchait dans l'accompagnement du silence.
literaryEasily Confused
Similar root.
'Compagnon' is a person (partner/companion). 'Accompagnement' is a thing or a process.
Mon compagnon aime cet accompagnement de riz.
Verb form.
Use the verb for the action, the noun for the thing.
Je vais accompagner mon fils; je lui offre un accompagnement scolaire.
Both can mean side dish.
Garniture is often what's already on the plate; accompagnement is often a choice or a separate dish.
La garniture de légumes est incluse.
Both mean support.
'Soutien' is often for help with a problem; 'accompagnement' is for a guided journey.
Il a besoin d'un soutien psychologique.
English 'backup' can mean both.
'Sauvegarde' is for computer data. 'Accompagnement' is for people or food.
J'ai fait une sauvegarde de mes fichiers.
Sentence Patterns
Le [food] est un accompagnement.
Le riz est un accompagnement.
Je voudrais [food] en accompagnement.
Je voudrais des frites en accompagnement.
C'est un accompagnement de [noun].
C'est un accompagnement de légumes frais.
L'accompagnement est [adjective].
L'accompagnement est parfait.
[Subject] offre un accompagnement personnalisé.
L'université offre un accompagnement personnalisé.
Grâce à l'accompagnement de [person], j'ai...
Grâce à l'accompagnement de mon coach, j'ai réussi.
L'accompagnement musical de [thing]...
L'accompagnement musical de ce film est triste.
Le dispositif d'accompagnement vise à...
Le dispositif d'accompagnement vise à faciliter l'insertion.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life (restaurants) and professional settings.
-
Je cherche un accompagnement pour ce soir (meaning friends).
→
Je cherche de la compagnie pour ce soir.
'Accompagnement' is for things/services, 'compagnie' is for social presence of people.
-
Le riz est une bonne accompagnement.
→
Le riz est un bon accompagnement.
The noun is masculine, so the article and adjective must be masculine.
-
J'aime l'accompagnement de cette robe.
→
J'aime les accessoires de cette robe.
Use 'accessoires' for fashion, not 'accompagnement'.
-
Un accompagnement avec des légumes.
→
Un accompagnement de légumes.
The preposition 'de' is more natural when describing what the side dish consists of.
-
Je veux accompagner de frites.
→
Je veux des frites en accompagnement.
Don't confuse the verb 'accompagner' with the noun 'accompagnement'.
Tips
Check the Menu
Look for 'Choix d'accompagnement' on French menus. It usually lists things like 'riz', 'pâtes', 'frites', or 'haricots verts'.
Masculine Ending
Nouns ending in '-ment' are almost always masculine. This is a great rule to remember for 'accompagnement', 'gouvernement', and 'mouvement'.
Nasal Mastery
Practice the nasal sounds. 'Ac-com' (nasal O) and 'ment' (nasal A/E). This will make you sound much more authentic.
Business Support
Use 'accompagnement' in your CV or interviews if you provided mentoring or guidance to others. It sounds very professional.
Musical Pairing
If you play an instrument, you can say 'Je fais l'accompagnement' to indicate you are supporting the soloist.
Being Specific
If you want your side dish on a separate plate, say 'à part' (e.g., 'la salade en accompagnement, à part s'il vous plaît').
Supportive Presence
In social contexts, 'accompagnement' implies a high level of care and presence, not just a service.
Bread Connection
Remember the word 'pain' (bread) is hidden in the history of this word. It's about sharing a meal!
Double C
Don't forget the double 'c' at the start: A-C-C-O-M-P-A-G-N-E-M-E-N-T.
Level Up
Moving from 'avec des frites' to 'en accompagnement de frites' is a sign you are reaching the A2/B1 level.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'AC' (Air Conditioning) + 'COMPANY' + 'MENT'. The 'AC' provides 'COMPANY' to your 'MENT' (apartment) to make it better. Just like a side dish makes a meal better.
Visual Association
Imagine a steak on a plate. Now imagine a small, happy group of potatoes 'accompanying' it like a backup band for a singer.
Word Web
Challenge
Next time you are at a restaurant (or pretending to be), try to order three different dishes each with a different 'accompagnement' using the phrase 'en accompagnement'.
Word Origin
Derived from the Old French verb 'accompagner', which comes from 'a-' (to) + 'compagnie' (company). 'Compagnie' itself comes from the Vulgar Latin 'companio' (one who eats bread with another), from 'cum' (with) + 'panis' (bread).
Original meaning: The act of being a companion or sharing bread.
Romance (Latin-based).Cultural Context
When using the term in a medical context (palliative care), it is a very sensitive and respected term.
In English, we often say 'on the side'. In French, 'en accompagnement' is more formal and precise.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Restaurant
- Quel est l'accompagnement ?
- En accompagnement, s'il vous plaît.
- Accompagnement au choix.
- Sans accompagnement.
Music
- L'accompagnement au piano.
- Un accompagnement discret.
- Faire l'accompagnement.
- Partition d'accompagnement.
Business/School
- Accompagnement personnalisé.
- Accompagnement scolaire.
- Besoin d'un accompagnement.
- Assurer l'accompagnement.
Health
- Soins d'accompagnement.
- Accompagnement psychologique.
- Accompagnement des familles.
- Service d'accompagnement.
Social Welfare
- Accompagnement social.
- Accompagnement vers l'emploi.
- Mesures d'accompagnement.
- Dispositif d'accompagnement.
Conversation Starters
"D'habitude, quel est votre accompagnement préféré avec un steak ?"
"Pensez-vous que l'accompagnement musical est important dans un film ?"
"Avez-vous déjà bénéficié d'un accompagnement personnalisé pour apprendre le français ?"
"Quel accompagnement de légumes recommandez-vous pour un dîner romantique ?"
"Est-ce que l'accompagnement social est bien organisé dans votre pays ?"
Journal Prompts
Décrivez votre repas idéal et ses accompagnements.
Pourquoi l'accompagnement est-il important dans le domaine de l'éducation ?
Racontez une expérience où vous avez eu besoin d'un accompagnement professionnel.
Si vous étiez un instrument de musique d'accompagnement, lequel seriez-vous ?
L'accompagnement d'un ami est-il plus important que le cadeau qu'il apporte ?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'accompagnement' is a masculine noun. You always say 'un accompagnement' or 'le accompagnement' (shortened to l'accompagnement). Adjectives must also be masculine, like 'un bon accompagnement'.
Yes, 'accompagnement' is the exact word for musical backup or accompaniment. For example, 'L'accompagnement à la guitare était génial.'
While they overlap, 'accompagnement' is the common word for a side dish you choose or that is served alongside. 'Garniture' is a more professional culinary term for the elements that garnish or complete a dish on the plate.
The most natural way is 'avec un accompagnement de frites' or simply 'avec des frites en accompagnement'.
Rarely. If you mean 'company' as in 'I want company', use 'compagnie'. Use 'accompagnement' for the *service* of being with someone, like in a hospital or for a tour guide.
Yes, in a business or personal development context, 'accompagnement' is often used to mean coaching or mentoring. e.g., 'accompagnement au changement'.
It sounds like the 'ny' in 'canyon' or 'onion'. Do not pronounce a hard 'g'.
Yes, the final 't' in 'accompagnement' is never pronounced. It ends with the nasal 'en' sound.
No, for fashion, use the word 'accessoire'. 'Accompagnement' is not used for items like jewelry or scarves.
Extremely common. You will see it on almost every restaurant menu in France and in many professional documents.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence ordering a steak with fries as a side.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The piano accompaniment was very beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking what the side dish of the day is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'accompagnement personnalisé' in a sentence about school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would like a side of vegetables.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence what 'accompagnement social' is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sans accompagnement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The chef is preparing the side dish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'accompagnement musical' in a sentence about a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which side dish do you prefer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about professional coaching using 'accompagnement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rice is a perfect accompaniment for this dish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'accompagnements'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He needs technical support.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'en accompagnement' at the end of a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The accompaniment is included in the price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a mentor using 'accompagnement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We offer personalized support.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a side of pasta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The piano provides the accompaniment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'accompagnement'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je voudrais des frites en accompagnement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'accompagnement au piano était parfait.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quel accompagnement proposez-vous ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un accompagnement de légumes frais.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain (in French) what you like as a side dish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'accompagnement scolaire est important.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nous offrons un accompagnement personnalisé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est l'accompagnement idéal.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sans accompagnement, s'il vous plaît.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'accompagnement social aide beaucoup.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Quel est votre accompagnement préféré ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'accompagnement technique est en ligne.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a besoin d'accompagnement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une salade en accompagnement du steak.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'accompagnement musical est doux.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Accompagnement au choix.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'accompagnement des malades.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je choisis les pâtes en accompagnement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'accompagnement stratégique des cadres.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcribe: 'Je voudrais un accompagnement de riz.'
Transcribe: 'L'accompagnement au piano était sublime.'
Transcribe: 'Quel est l'accompagnement du jour ?'
Transcribe: 'Nous proposons un accompagnement personnalisé.'
Transcribe: 'Les frites sont en accompagnement.'
Transcribe: 'L'accompagnement scolaire est gratuit.'
Transcribe: 'Un accompagnement de légumes de saison.'
Transcribe: 'Il a besoin d'un accompagnement social.'
Transcribe: 'C'est un accompagnement très léger.'
Transcribe: 'L'accompagnement musical souligne l'émotion.'
Transcribe: 'Accompagnement au choix sur la carte.'
Transcribe: 'L'accompagnement des personnes âgées.'
Transcribe: 'Voulez-vous un accompagnement de pâtes ?'
Transcribe: 'L'accompagnement à la création d'entreprise.'
Transcribe: 'Sans accompagnement, c'est moins cher.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Accompagnement is the 'support act' of the French language—whether it's the fries with your steak or the piano with your song. Example: 'Je prends du riz en accompagnement.'
- A masculine noun meaning 'side dish' or 'accompaniment'.
- Used in cooking, music, education, and professional support.
- Commonly used in the phrase 'en accompagnement' (as a side).
- Essential for ordering food and discussing support services in French.
Check the Menu
Look for 'Choix d'accompagnement' on French menus. It usually lists things like 'riz', 'pâtes', 'frites', or 'haricots verts'.
Masculine Ending
Nouns ending in '-ment' are almost always masculine. This is a great rule to remember for 'accompagnement', 'gouvernement', and 'mouvement'.
Nasal Mastery
Practice the nasal sounds. 'Ac-com' (nasal O) and 'ment' (nasal A/E). This will make you sound much more authentic.
Business Support
Use 'accompagnement' in your CV or interviews if you provided mentoring or guidance to others. It sounds very professional.
Example
Tous les plats sont servis avec un accompagnement de légumes.
Related Content
More food words
à base de
B1Made from; based on.
abondamment
B2Abundantly; in large quantities.
abricot
A2A juicy, soft fruit resembling a small peach.
accommoder
A2To prepare or adapt food to one's taste.
en accompagnement
A2As a side dish.
acide
B1acidic, sour
acidement
A2With an acidic or sour taste; in a sharp manner.
acidité
A2The quality of being sour or acidic.
acidulé
A2Tangy, slightly sour, having a pleasantly sharp taste.
affamé(e)
A2Hungry; feeling a need to eat.