At the A1 level, 'époustouflant' might seem like a long and difficult word, but you can think of it as a super-powered version of 'très beau' (very beautiful) or 'fantastique.' Imagine you are looking at something that makes you say 'Wow!' in English. In French, you can say 'C'est époustouflant !' You don't need to worry about complex grammar yet; just use it as a single-word reaction to something amazing, like a big firework display or a very pretty view. It's a great way to show you have more vocabulary than just the basic words. Even though it has many letters, the 'ou' sounds like the 'oo' in 'food,' and the 'ant' at the end is like the 'en' in 'encore.' Try saying it when you see something you really like. It shows you are very happy and surprised. Remember, it's a positive word!
For A2 learners, you can start using 'époustouflant' to describe things more specifically. You know how to use 'c'est' (it is), so 'C'est époustouflant' is a perfect sentence for you. You can use it to talk about a movie you saw, a place you visited, or even a delicious meal. At this level, try to remember that if you are talking about a feminine thing, you add an 'e' at the end: 'époustouflante.' For example, 'La ville est époustouflante.' This word is much better than just saying 'très bien' because it shows you are really impressed. It is often used in travel books or when people talk about their vacations. If someone shows you a photo of a beautiful beach, you can say, 'C'est époustouflant !' to make them feel good about their trip.
At the B1 level, you should be comfortable using 'époustouflant' as both an adjective and an interjection. You can now use it to add detail to your stories and opinions. Instead of just saying a performance was good, you can explain why it was 'époustouflant'—perhaps because of the skill involved or the beauty of the setting. You should also be aware of its synonyms like 'impressionnant' and know that 'époustouflant' is stronger. You might use it in a writing task to describe a memorable event. Remember to check your agreements: 'des paysages époustouflants' (masculine plural) or 'des voix époustouflantes' (feminine plural). This word helps you move away from 'everyday' French and start expressing more intense, nuanced emotions. It's a key word for reaching a more intermediate level of expression.
As a B2 student, you understand that 'époustouflant' carries a certain 'breathless' quality. You can use it to critique art, literature, or professional presentations. You might notice that it's often used with intensifiers like 'tout simplement' or 'véritablement' to create sentences like 'C'est tout simplement époustouflant.' You are also aware of the register; it's a word that works well in a formal essay but also in a lively debate about a new film. You can contrast it with other words like 'sidérant' (which implies more shock) or 'grandiose' (which implies scale). At this level, your pronunciation should be fluid, handling the 'st' and 'fl' clusters without hesitation. You use this word to show that you can appreciate and describe high-quality experiences with precision and sophistication.
At the C1 level, you use 'époustouflant' with total confidence, recognizing its stylistic value. You might use it in a literary analysis to describe an author's 'style époustouflant' or in a business context to describe 'une croissance époustouflante' (breathtaking growth). You understand the etymological roots (the idea of being 'blown away') and can use this knowledge to use the word metaphorically. You are also sensitive to the rhythm it adds to a sentence. You might choose 'époustouflant' over 'incroyable' specifically because its phonetic structure emphasizes the 'shock' of the beauty or achievement you are describing. You can also use it ironically or in more complex structures, such as 'D'une manière époustouflante, il a réussi à...' (In a breathtaking manner, he managed to...).
For C2 speakers, 'époustouflant' is a versatile tool in a vast arsenal of superlatives. You use it with an innate sense of timing and context. You might explore its use in historical texts or high-level journalism, noting how it has evolved but maintained its power to signify the extraordinary. You can discuss the subtle differences between 'époustouflant,' 'renversant,' 'ahurissant,' and 'stupéfiant' in a linguistic debate. Your use of the word is not just about accuracy, but about 'élan'—using it to inspire your audience or to convey a deep, intellectual appreciation of a subject. You might even use it to describe abstract concepts, like an 'époustouflante clarté d'esprit' (a breathtaking clarity of mind). At this level, the word is an integral part of your expressive identity in French.

époustouflant ! in 30 Seconds

  • A strong French adjective meaning 'breathtaking' or 'astounding' used for extreme admiration.
  • Used as an interjection 'Époustouflant !' to express immediate 'wow' reactions to beauty or skill.
  • Requires gender and number agreement: époustouflant (m), époustouflante (f), époustouflants (m.pl), époustouflantes (f.pl).
  • Derived from a verb meaning 'to blow away,' highlighting the physical impact of amazement.

The French word époustouflant is one of those vibrant, high-energy adjectives that carries a weight of genuine awe. At its core, it translates to 'breathtaking,' 'staggering,' or 'astounding.' When used as an interjection—Époustouflant !—it serves as a verbal gasp, an immediate reaction to something that has literally or figuratively taken your breath away. In the landscape of French vocabulary, it sits several rungs above 'bon' (good) or even 'très bien' (very good). It is reserved for experiences that defy the ordinary, whether that is a sunset over the Mediterranean, a virtuoso piano performance at the Philharmonie de Paris, or an unexpected scientific breakthrough. The word itself has a rhythmic, almost percussive quality that mimics the feeling of being struck by wonder. To use it correctly, one must understand that it implies a sense of being overwhelmed by beauty, skill, or scale. It is not merely 'nice'; it is transformative. In modern French, while younger generations might lean towards slang like 'dingue' or 'ouf,' époustouflant remains the gold standard for expressing sophisticated admiration in both formal and informal settings.

Register
Neutral to High. It is elegant enough for a literary review but common enough for a dinner conversation about a great film.

La vue depuis le sommet de la Tour Eiffel au coucher du soleil est tout simplement époustouflant !

Historically, the term derives from the verb époustoufler, which colloquially meant to 'blow someone away' or to 'knock the wind out of someone.' This physical metaphor is crucial; it suggests that the object of your attention has hit you with such force that your respiratory system needs a moment to recover. When you shout Époustouflant ! at a theater performance, you are telling the actors that their talent has physically affected you. It is a word of movement and impact. It is also important to note its versatility. While often used for aesthetics, it can also describe intellectual feats. A mathematician might describe a proof as époustouflant if it solves a century-old problem with startling elegance. It is the linguistic equivalent of a standing ovation.

Emotional Tone
Positive shock, intense admiration, and high-level enthusiasm.

In social contexts, using époustouflant marks you as a speaker with a rich vocabulary. It avoids the repetitive trap of using the same basic adjectives. If you are a guest at a French home and the meal is extraordinary, calling it époustouflant will likely delight your host more than a standard 'délicieux.' It conveys that you have been genuinely moved by the effort and quality presented to you. Furthermore, in the age of social media, you will often see this word in the captions of travel influencers or art critics, where the visual impact of a photo needs a word that matches its intensity. It is a word that demands attention, just like the things it describes.

Le magicien a fait disparaître l'éléphant en un clin d'œil. C'était époustouflant !

Finally, consider the phonetic weight of the word. The 'épou-' start is soft, but the '-stouflant' ending is explosive, ending with a nasal 'ant' that resonates. This phonetic structure mirrors the experience of surprise: a quiet beginning followed by a sudden realization of greatness. It is a word designed to be exhaled. When you use it, let the 'ou' sound linger slightly to emphasize your amazement. It is not just a label; it is a performance of your own appreciation.

Common Pairing
Often preceded by 'tout simplement' (quite simply) to add emphasis: 'C'est tout simplement époustouflant !'

Understanding how to integrate époustouflant into your sentences requires a grasp of its role as an adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies. While the interjection form Époustouflant ! is invariable, the adjective form is flexible. If you are describing a singular masculine noun, like un spectacle (a show), you use époustouflant. For a singular feminine noun, like une performance, you add an 'e' to make it époustouflante. For plurals, you add an 's': des paysages époustouflants (masculine plural) or des découvertes époustouflantes (feminine plural). This grammatical precision is what allows the word to flow naturally in complex French sentences.

Masculine Singular
Ce film est époustouflant.
Feminine Singular
Sa robe était époustouflante.

Les acrobaties du Cirque du Soleil sont époustouflantes !

Beyond simple 'Noun + être + Adjective' structures, époustouflant often appears in more descriptive phrases. You might use it to modify a noun directly: 'Nous avons vu un film époustouflant hier soir.' In this case, it typically follows the noun, which is the standard position for longer, more complex adjectives in French. It can also be modified by adverbs to intensify the meaning, although époustouflant is already so strong that adding 'très' (very) can sometimes feel redundant. Instead, speakers use 'absolument' (absolutely) or 'véritablement' (truly) to emphasize that the level of amazement is genuine and complete.

With Adverbs
C'est absolument époustouflant de voir comment elle a réussi.

One of the most powerful ways to use this word is in the 'C'est...' construction. 'C'est époustouflant !' is a complete thought that can be applied to a situation, an idea, or an object. It is the French equivalent of 'It's mind-blowing!' This structure is particularly useful in conversation when you want to react quickly to a story someone is telling you. If a friend describes their recent trek through the Himalayas, replying with 'C'est époustouflant !' shows you are engaged and impressed. It can also be used ironically, though this is rarer; one might say 'C'est époustouflant de bêtise' (It's breathtakingly stupid), using the word's power to highlight the extreme nature of someone's foolishness.

In more formal writing, such as journalism or criticism, époustouflant is used to provide a definitive judgment. A theater critic might write, 'La mise en scène de ce nouveau spectacle est époustouflante.' Here, it serves to elevate the subject above its peers. It is also common in sports commentary. When a player scores an impossible goal or executes a perfect maneuver, the commentator might scream 'Quel geste époustouflant !' (What a breathtaking move!). In these contexts, the word captures the split-second realization that something extraordinary has occurred. It is a word of the present moment, capturing the immediate impact of greatness.

Le progrès technologique de cette année est époustouflant pour tous les experts.

To master its use, practice varying its position. While it usually follows the noun, putting it before the noun (e.g., 'un époustouflant voyage') can sometimes be found in poetic or highly stylistic prose to give the adjective even more weight, though this is less common in daily speech. The key is to feel the 'breathless' quality of the word and use it when you want your listener to feel that same sense of wonder. It is a tool for connection through shared amazement.

If you are navigating the streets of Paris or watching French television, you will encounter époustouflant in very specific, high-impact contexts. One of the most common places is in the world of arts and entertainment. On shows like Le Meilleur Pâtissier (The Great French Bake Off) or The Voice France, judges frequently use this word to describe a particularly intricate cake or a soul-stirring vocal performance. In these settings, the word serves as the highest form of praise, often bringing a sense of finality to the critique. When a judge says, 'C'était époustouflant,' there is usually nothing left to add; the performance has reached the pinnacle of what was expected.

Reality TV
Used by judges to describe exceptional talent or creations.
News Media
Used in headlines to describe major events or discoveries.

Le journal télévisé a décrit la victoire de l'athlète comme un exploit époustouflant !

You will also hear it frequently in the travel and tourism industry. French travel documentaries, such as those on the channel Échappées Belles, rely heavily on this adjective to describe the natural beauty of the world. Whether it is the turquoise waters of French Polynesia or the snow-capped peaks of the Alps, the word époustouflant is the go-to descriptor for landscapes that leave the presenter (and the viewer) speechless. In this context, it isn't just an adjective; it's a marketing tool that promises an emotional experience to the traveler. If a hotel or a tour is described as having an 'époustouflante vue,' you can expect something truly memorable.

In everyday urban life, you might hear it among friends discussing a recent experience. Imagine a group of friends leaving a cinema after watching a high-budget sci-fi film or a deeply moving drama. One might turn to the other and say, 'Les effets spéciaux étaient époustouflants, non ?' (The special effects were breathtaking, weren't they?). It is a word that invites agreement and shared emotion. It is less likely to be heard in a mundane setting, like a grocery store or a post office, unless something truly bizarre or incredible happens. It requires an 'event' to be triggered.

Social Media
Commonly used as a hashtag #epoustouflant on Instagram and TikTok for visual content.

Furthermore, époustouflant is a staple of French literature and high-end journalism. In magazines like Le Figaro or Le Monde, critics use it to evaluate everything from fashion shows during Paris Fashion Week to new architectural projects. It carries a certain 'chic' factor. When a designer's collection is called époustouflante, it means it has successfully pushed the boundaries of style. Hearing or reading this word gives you a sense of the cultural value assigned to the subject. It is a word that respects the effort behind the greatness.

À la fin du concert, le public a crié : « Époustouflant ! » en se levant.

Finally, you might hear it in the workplace, though less frequently. If a colleague delivers a presentation that is exceptionally well-researched and visually brilliant, a manager might use époustouflant to signal that the work exceeded all expectations. In this professional context, it acts as a high-tier motivator. It tells the employee that their work didn't just meet the brief—it stunned the audience. In all these locations, the common thread is the presence of something that breaks the routine and demands a superlative response.

While époustouflant is a rewarding word to use, it comes with several pitfalls for English speakers. The most common mistake is a grammatical one: failing to agree the adjective with the noun. Because many English adjectives are invariable, learners often forget to add the 'e' for feminine nouns or the 's' for plural ones. Saying 'Une vue époustouflant' is a clear error that interrupts the flow of the sentence. Always pause to consider the gender and number of the thing you are describing. The feminine form époustouflante also changes the pronunciation, requiring you to sound out the 't' at the end, which is silent in the masculine form.

Mistake 1
Incorrect: 'C'est une nouvelle époustouflant.' Correct: 'C'est une nouvelle époustouflante.'

Attention à l'accord : les montagnes sont époustouflantes (féminin pluriel).

Another frequent error is overuse. In English, we might use 'amazing' or 'breathtaking' somewhat casually—for a good sandwich or a nice parking spot. In French, époustouflant is much more intense. Using it for mundane things can make you sound overly dramatic or even sarcastic. If you call a standard cup of coffee 'époustouflant,' a French person might look around to see if there is gold leaf in the cup or if the coffee cured a disease. Save this word for things that truly deserve a high level of praise. For everyday 'good' things, stick to 'super,' 'génial,' or 'excellent.'

Pronunciation is the third major hurdle. The combination of 'épou-' and '-stou-' can be a tongue-twister for those not used to the French 'ou' sound and the 'st' cluster. Many learners accidentally skip the 's' or mispronounce the 'ou' as a short 'u.' It should be a deep, rounded 'oo' sound, as in 'soup.' Practice saying 'é-pous-tou-flant' slowly, focusing on the clarity of each syllable. If you mumble it, the impact of the word is lost. The 'ant' at the end is a nasal vowel; ensure you aren't pronouncing the 'n' or 't' (unless it's feminine).

Mistake 2
Mispronouncing the 'ou' as 'u' (like 'stew' instead of 'stoo').

Learners also sometimes confuse époustouflant with similar-sounding words or those with related meanings but different registers. For example, 'épatant' also means 'amazing,' but it feels a bit old-fashioned, like saying 'splendid' or 'topping' in English. 'Stupéfiant' is another alternative, but it often carries a medical or legal connotation (related to drugs/narcotics) or implies a sense of shock that might be negative. Époustouflant is almost always positive. Confusing these can lead to subtle mismatches in the tone of your conversation.

Ne confondez pas époustouflant avec « épatant », qui est plus désuet.

Finally, be careful with the word's position. While French is flexible, placing époustouflant before the noun in a casual conversation can sound a bit 'theatrical.' For instance, 'Un époustouflant repas' sounds like you are writing a poem or a high-end food review. In normal speech, 'Un repas époustouflant' is the safer and more natural choice. By avoiding these common mistakes, you ensure that your use of this powerful word enhances your French rather than making it sound clunky or unnatural.

To truly master French, you need a palette of adjectives to choose from so you don't use époustouflant in every situation. Depending on the context and the intensity of your emotion, several other words might be more appropriate. A very close synonym is sidérant. While époustouflant suggests being breathless with wonder, sidérant (from the same root as 'sideral' or stars) implies being literally 'struck by the stars' or paralyzed by shock. It is often used for things that are so incredible they are almost hard to believe, sometimes even in a negative or neutral sense, such as 'une nouvelle sidérante' (staggering news).

Sidérant
More about being 'stunned' or 'paralyzed' by information or a sight.

Le talent de ce jeune pianiste est prodigieux, presque plus qu'époustouflant.

Another excellent alternative is stupéfiant. This word shares the same root as 'stupefied.' It describes something that causes a state of 'stupeur' (stupor or daze). It is very common in news reports to describe statistics or unexpected results. For example, 'un succès stupéfiant' (a staggering success). Note that stupéfiant is also the noun for 'narcotic,' so context is key. If you want to describe something that is great because of its size or power, impressionnant (impressive) is the standard, slightly less intense choice. It is a safer word for everyday professional or social situations where époustouflant might feel too 'extra.'

Stupéfiant
Focuses on the 'shock' or 'daze' caused by the event.
Impressionnant
A more versatile, everyday word for 'impressive.'

For something that is breathtaking specifically because of its beauty, sublime is a poetic and powerful alternative. While époustouflant has a physical, 'blow-away' quality, sublime is more ethereal and spiritual. You would use sublime for a piece of music by Mozart or a cathedral's architecture. If the amazement comes from something being huge or monumental, grandiose is the perfect fit. It suggests scale and ambition. A mountain range or a massive parade is grandiose. Each of these words shifts the 'flavor' of your amazement slightly, allowing for more precise expression.

In informal speech, you will often hear hallucinant. This is the French equivalent of 'mind-blowing' in a more slangy or colloquial sense. 'C'est hallucinant !' is something a teenager might say about a crazy video or a weird coincidence. It lacks the elegance of époustouflant but captures the same sense of 'I can't believe what I'm seeing.' Similarly, scotchant (from 'Scotch' tape) means something that 'sticks' you to your seat or leaves you glued in place with amazement. These informal options are great for casual hangouts but should be avoided in formal writing.

C'est renversant de voir à quel point il a changé !

Lastly, consider mirifique or épatant if you want to sound a bit whimsical or old-school. Épatant was very popular in the mid-20th century and still carries a charming, slightly posh vibe. Using it today might make you sound like a character from a vintage French film. By understanding these nuances, you can choose the exact word that fits the moment, whether you are shocked, spiritually moved, or simply impressed by the scale of what you are witnessing.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'pouss-' is related to the idea of a 'pousse' (a breath or a puff). It's literally a word about air and breathing!

Pronunciation Guide

UK /e.pus.tu.flɑ̃/
US /eɪ.pus.tu.flɑ̃/
In French, stress is usually on the final syllable: époustou-FLANT.
Rhymes With
Gagnant Surprenant Amusant Charmant Brillant Vivifiant Croyant Passionnant
Common Errors
  • Pronouncing the final 't' in the masculine form (it should be silent).
  • Using an English 'u' sound instead of the French 'ou' (oo).
  • Forgetting the nasal quality of the 'ant' ending.
  • Misplacing the 's' or skipping it entirely (saying 'époutouflant').
  • Pronouncing the 'n' in 'ant' as a hard consonant.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in context once the root is known.

Writing 5/5

Requires careful spelling and gender/number agreement.

Speaking 6/5

The clusters of 'st' and 'fl' plus nasals can be tricky for beginners.

Listening 4/5

Usually spoken with emphasis, making it easier to catch.

What to Learn Next

Prerequisites

Beau Grand Surpris Souffle Très

Learn Next

Sidérant Stupéfiant Ahurissant Prodigieux Épater

Advanced

Époustoufler Laisser pantois Couper le sifflet Bouche bée

Grammar to Know

Adjective Agreement

Le spectacle est époustouflant. La vue est époustouflante.

Adjective Position

Un film époustouflant (usually follows the noun).

C'est vs Il est

C'est époustouflant ! (General) vs Il est époustouflant de voir... (Formal).

Nasal Vowels

The 'ant' in époustouflant is a nasal 'a'.

Exclamative 'Quel'

Quel talent époustouflant !

Examples by Level

1

C'est époustouflant !

It's breathtaking!

Interjection used on its own.

2

Le gâteau est époustouflant.

The cake is breathtaking.

Masculine singular adjective.

3

Regarde la mer, c'est époustouflant !

Look at the sea, it's breathtaking!

Used with 'c'est' to refer to a situation.

4

Quel spectacle époustouflant !

What a breathtaking show!

Exclamative sentence with 'Quel'.

5

La tour est époustouflante.

The tower is breathtaking.

Feminine singular adjective (ends in -e).

6

C'est un voyage époustouflant.

It's a breathtaking trip.

Adjective following the noun.

7

Le jardin est époustouflant.

The garden is breathtaking.

Simple subject + verb + adjective.

8

Wouah ! Époustouflant !

Wow! Breathtaking!

Used as a pure exclamation.

1

Cette photo de la montagne est époustouflante.

This photo of the mountain is breathtaking.

Agreement with 'photo' (feminine).

2

Le film que j'ai vu hier était époustouflant.

The movie I saw yesterday was breathtaking.

Past tense 'était' with the adjective.

3

Il a un talent époustouflant pour le dessin.

He has a breathtaking talent for drawing.

Modifying the noun 'talent'.

4

Les couleurs du ciel sont époustouflantes.

The colors of the sky are breathtaking.

Feminine plural agreement (-es).

5

C'est une ville époustouflante avec beaucoup d'histoire.

It's a breathtaking city with a lot of history.

Feminine singular adjective position.

6

La musique de ce concert était époustouflante.

The music of this concert was breathtaking.

Agreement with 'musique'.

7

Tes résultats sont époustouflants !

Your results are breathtaking!

Masculine plural agreement (-s).

8

J'ai trouvé ce musée tout simplement époustouflant.

I found this museum quite simply breathtaking.

Use of 'tout simplement' for emphasis.

1

La rapidité de sa réponse était époustouflante.

The speed of his response was breathtaking.

Feminine singular agreement with 'rapidité'.

2

Elle a réalisé une performance époustouflante sur scène.

She gave a breathtaking performance on stage.

Describing a specific action/event.

3

Les progrès technologiques sont parfois époustouflants.

Technological progress is sometimes breathtaking.

Masculine plural with 'progrès'.

4

C'est époustouflant de voir comment la nature reprend ses droits.

It's breathtaking to see how nature takes back its rights.

C'est + adjective + de + infinitive.

5

Nous avons admiré un coucher de soleil époustouflant sur la plage.

We admired a breathtaking sunset on the beach.

Adjective modifying the object of the verb.

6

Le courage de ces pompiers est époustouflant.

The courage of these firefighters is breathtaking.

Describing an abstract quality (courage).

7

Ce nouveau stade a une architecture époustouflante.

This new stadium has breathtaking architecture.

Feminine singular agreement with 'architecture'.

8

Il est époustouflant qu'il ait réussi cet examen sans étudier.

It is breathtaking that he passed this exam without studying.

Il est + adjective + que + subjunctive.

1

La maîtrise technique du chirurgien était époustouflante.

The surgeon's technical mastery was breathtaking.

High-level professional context.

2

Ce roman offre une vision époustouflante du futur.

This novel offers a breathtaking vision of the future.

Used in literary criticism.

3

L'ampleur de la crise est tout à fait époustouflante.

The scale of the crisis is quite breathtaking.

Used for serious or large-scale events.

4

Elle a une présence scénique époustouflante qui captive le public.

She has a breathtaking stage presence that captivates the audience.

Complex sentence with a relative clause.

5

Il est époustouflant de constater la diversité de la faune locale.

It is breathtaking to observe the diversity of the local wildlife.

Formal structure 'Il est... de constater'.

6

Les effets visuels de ce film sont absolument époustouflants.

The visual effects of this film are absolutely breathtaking.

Use of 'absolument' as an intensifier.

7

Sa capacité d'adaptation est époustouflante, peu importe les obstacles.

Her ability to adapt is breathtaking, regardless of the obstacles.

Describing a personal psychological trait.

8

Le contraste entre les deux époques est époustouflant.

The contrast between the two eras is breathtaking.

Describing a relationship between two things.

1

L'auteur manie la langue avec une aisance époustouflante.

The author handles the language with breathtaking ease.

Describing linguistic skill.

2

Cette découverte scientifique ouvre des perspectives époustouflantes.

This scientific discovery opens up breathtaking perspectives.

Used in academic or research contexts.

3

Le brio de sa démonstration mathématique était époustouflant.

The brilliance of his mathematical demonstration was breathtaking.

Agreement with 'le brio' (masculine).

4

Il est époustouflant de voir à quel point l'opinion publique peut basculer.

It is breathtaking to see how much public opinion can shift.

Abstract socio-political observation.

5

La mise en scène épurée rendait le message encore plus époustouflant.

The minimalist staging made the message even more breathtaking.

Comparative structure 'encore plus'.

6

L'athlète a réalisé un dernier tour de piste époustouflant.

The athlete completed a breathtaking final lap.

Sports journalism register.

7

La richesse des détails dans ce tableau est époustouflante.

The richness of detail in this painting is breathtaking.

Art criticism context.

8

C'est un paradoxe époustouflant que nous devons résoudre.

It's a breathtaking paradox that we must solve.

Using the word for intellectual concepts.

1

La virtuosité dont il fait preuve est tout bonnement époustouflante.

The virtuosity he displays is quite simply breathtaking.

Use of 'tout bonnement' (quite simply).

2

L'œuvre se déploie avec une vigueur époustouflante jusqu'au final.

The work unfolds with breathtaking vigor until the finale.

High-level artistic description.

3

Il y a quelque chose d'époustouflant dans la simplicité de ce design.

There is something breathtaking in the simplicity of this design.

Structure 'Quelque chose de' + adjective.

4

L'audace de cette stratégie marketing s'est avérée époustouflante.

The boldness of this marketing strategy proved to be breathtaking.

Business strategy context.

5

Elle possède une érudition époustouflante sur l'histoire médiévale.

She possesses breathtaking erudition regarding medieval history.

Describing deep knowledge.

6

Le film évite les clichés avec une habileté époustouflante.

The film avoids clichés with breathtaking skill.

Nuanced film critique.

7

La célérité avec laquelle le projet fut achevé est époustouflante.

The speed with which the project was completed is breathtaking.

Use of formal 'célérité' and 'fut achevé'.

8

C'est un témoignage époustouflant de la résilience humaine.

It is a breathtaking testimony to human resilience.

Philosophical or humanitarian context.

Synonyms

Stupéfiant Sidérant Incroyable Prodigieux Renversant Ahurissant Épatant Hallucinant

Antonyms

Banal Médiocre Ennuyeux Ordinaire

Common Collocations

Vue époustouflante
Succès époustouflant
Performance époustouflante
Beauté époustouflante
Talent époustouflant
Vitesse époustouflante
Maîtrise époustouflante
Décor époustouflant
Richesse époustouflante
Aisance époustouflante

Common Phrases

C'est tout simplement époustouflant !

— Used to say that something is quite simply breathtaking.

Regarde ce tableau, c'est tout simplement époustouflant !

D'une manière époustouflante

— In a breathtaking way.

Il a gagné la course d'une manière époustouflante.

Rien de moins qu'époustouflant

— Nothing less than breathtaking.

Son retour sur scène était rien de moins qu'époustouflant.

Un résultat époustouflant

— A breathtaking result.

Ils ont obtenu un résultat époustouflant après des mois de travail.

Vraiment époustouflant

— Truly breathtaking.

C'est vraiment époustouflant de voir ça.

Absolument époustouflant

— Absolutely breathtaking.

Le feu d'artifice était absolument époustouflant.

Un exploit époustouflant

— A breathtaking feat or achievement.

Monter l'Everest sans oxygène est un exploit époustouflant.

Une clarté époustouflante

— Breathtaking clarity.

L'écran de ce nouveau téléphone a une clarté époustouflante.

Un rythme époustouflant

— A breathtaking pace/rhythm.

Le film avance à un rythme époustouflant.

Une précision époustouflante

— Breathtaking precision.

Le robot opère avec une précision époustouflante.

Often Confused With

époustouflant ! vs Épatant

Épatant is more old-fashioned and slightly less intense than époustouflant.

époustouflant ! vs Stupéfiant

Stupéfiant can also mean 'narcotic' and implies a dazed state of shock.

époustouflant ! vs Sidérant

Sidérant is often used for shocking news, whereas époustouflant is usually for beauty/skill.

Idioms & Expressions

"À couper le souffle"

— The literal equivalent of 'breathtaking'; very commonly used alongside époustouflant.

Un paysage à couper le souffle.

Neutral
"En rester bouche bée"

— To be left wide-mouthed (speechless) with amazement.

Je suis resté bouche bée devant ce spectacle époustouflant.

Informal
"En prendre plein les yeux"

— To get an 'eyeful' of something amazing; to be dazzled.

On en a pris plein les yeux, c'était époustouflant !

Informal
"Tomber à la renverse"

— To fall backward (with shock/amazement).

C'est tellement époustouflant qu'on en tombe à la renverse.

Informal
"Être scotché"

— To be 'glued' or stuck in place with amazement.

J'étais scotché par sa performance époustouflante.

Slang
"Couper les pattes à quelqu'un"

— To 'cut someone's legs off' (metaphorically) by stunning them.

Cette nouvelle m'a coupé les pattes, c'est époustouflant.

Informal
"Laisser pantois"

— To leave someone breathless or stunned.

Son talent nous a laissés pantois, c'était époustouflant.

Literary
"Faire un effet bœuf"

— To have a massive, startling effect.

Son entrée en scène a fait un effet bœuf, c'était époustouflant !

Informal
"Épater la galerie"

— To show off or impress everyone present.

Il a voulu épater la galerie avec un tour époustouflant.

Neutral
"Avoir le souffle court"

— To have short breath (from excitement or awe).

Devant cette vue époustouflante, j'avais le souffle court.

Neutral

Easily Confused

époustouflant ! vs Époustouflant

Similar meaning to 'incroyable'.

Époustouflant is more specific to the feeling of being 'blown away' or breathless.

Ce coucher de soleil est époustouflant.

époustouflant ! vs Impressionnant

Both mean 'impressive'.

Impressionnant is more neutral and common; époustouflant is a '10/10' superlative.

C'est impressionnant, mais pas époustouflant.

époustouflant ! vs Formidable

Often used for 'great'.

Formidable is very common and can mean 'great' or 'formidable/scary' (in older contexts).

Tu as fait un travail formidable.

époustouflant ! vs Magnifique

Both describe beauty.

Magnifique is purely about beauty; époustouflant adds the element of surprise/shock.

Une magnifique fleur vs une performance époustouflante.

époustouflant ! vs Génial

Both express positivity.

Génial is very informal 'cool/great'; époustouflant is more descriptive and formal.

C'est génial, mec !

Sentence Patterns

A1

C'est [adjective] !

C'est époustouflant !

A2

Le/La [noun] est [adjective].

La mer est époustouflante.

B1

Quel/Quelle [noun] [adjective] !

Quelle vue époustouflante !

B1

Un(e) [noun] [adjective]

Un spectacle époustouflant.

B2

C'est [adverb] [adjective].

C'est absolument époustouflant.

B2

Il est [adjective] de [infinitive].

Il est époustouflant de voir cela.

C1

D'une manière [adjective]

Il a agi d'une manière époustouflante.

C2

Quelque chose de/d' [adjective]

Il y a quelque chose d'époustouflant ici.

Word Family

Nouns

Époustouflement (rarely used, refers to the state of being blown away)

Verbs

Époustoufler (to blow away, to stagger, to amaze)

Adjectives

Époustouflant (masculine)
Époustouflante (feminine)

Related

Souffle (breath)
Souffler (to blow)
Épater (to amaze/impress)
Stupéfaction (amazement)
Prodige (prodigy/wonder)

How to Use It

frequency

Common in media, tourism, and arts; less common in daily chores.

Common Mistakes
  • Une vue époustouflant Une vue époustouflante

    The adjective must agree with the feminine noun 'vue'.

  • C'est époustouflante C'est époustouflant

    When using 'c'est' to refer to a general situation, the adjective remains masculine.

  • Pronouncing the 't' in masculine Silent 't'

    In French, final consonants are usually silent unless followed by an 'e'.

  • Using it for a cold coffee C'est bon / C'est froid

    The word is too strong for mundane, everyday disappointments or minor successes.

  • Spelling it 'époutouflant' époustouflant

    Don't forget the 's' after 'épou'. It's part of the root.

Tips

Agreement is Key

Always check if the noun is feminine. A common mistake is saying 'une performance époustouflant' instead of 'époustouflante'.

The Nasal 'ant'

Don't pronounce the 'n' or 't' at the end of the masculine form. It should be a pure nasal vowel like in 'enfant'.

Save it for the Best

If you use it for everything, it loses its power. Keep it for things that really deserve a 'Wow!'

Use with 'C'est'

The easiest way to use it is as a reaction: 'C'est époustouflant !' It works in almost any situation.

Learn the Verb

Learning 'époustoufler' (to blow away) will help you remember the adjective and expand your verb list.

Travel Context

You will see this word on almost every French travel website. It's the standard word for 'scenic'.

Tone Matters

Listen to the 'ou' sounds. They are usually elongated by French speakers to show how impressed they are.

Complimenting Hosts

If you are at a dinner party, calling the meal 'époustouflant' is a very high compliment for the chef.

Art Reviews

If you are writing about a movie or a book, this is the perfect 'power word' for a positive review.

The 'O' Shape

Your mouth makes an 'O' shape for 'épou-' and 'tou-', which is the same shape as a surprised face!

Memorize It

Mnemonic

Think of 'E-pous-tou-flant' as 'A-push-too-flant'. It's like a 'push' of wind that 'flattens' you with amazement.

Visual Association

Imagine someone standing on top of a mountain, their hair blowing in the wind, and they are so amazed they can't catch their breath.

Word Web

Breathtaking Amazing Staggering Astounding Wonderful Shocking Impressive Brilliant

Challenge

Try to find three things today that you can describe as 'époustouflant'. Write them down in a sentence with the correct gender agreement.

Word Origin

The word comes from the French verb 'époustoufler,' which appeared in the 19th century. It is a combination of 'é-' (intensifier) and the dialectal word 'poustoufler,' which relates to blowing or wind.

Original meaning: To knock the wind out of someone or to blow them away with a gust of air.

Romance (French).

Cultural Context

Generally safe and positive; avoid using it for tragic events where 'sidérant' or 'terrible' would be better.

Similar to 'breathtaking' or 'mind-blowing', but slightly more formal/elegant than 'mind-blowing'.

Used in reviews of the film 'The Artist' (2011) to describe Jean Dujardin's performance. Commonly found in 'Gault & Millau' restaurant reviews. Often used by French commentators during the FIFA World Cup.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Nature/Tourism

  • Une vue époustouflante
  • Un paysage époustouflant
  • La beauté époustouflante
  • Un voyage époustouflant

Arts/Entertainment

  • Une performance époustouflante
  • Un film époustouflant
  • Une mise en scène époustouflante
  • Un talent époustouflant

Sports

  • Un exploit époustouflant
  • Une vitesse époustouflante
  • Un geste époustouflant
  • Un rythme époustouflant

Technology/Science

  • Un progrès époustouflant
  • Une découverte époustouflante
  • Une précision époustouflante
  • Une maîtrise époustouflante

Personal Opinions

  • C'est époustouflant !
  • Vraiment époustouflant
  • Tout simplement époustouflant
  • Absolument époustouflant

Conversation Starters

"As-tu déjà vu un paysage que tu as trouvé vraiment époustouflant ?"

"Quel est le dernier film époustouflant que tu as regardé au cinéma ?"

"Connais-tu quelqu'un qui a un talent époustouflant pour quelque chose ?"

"Penses-tu que les progrès de l'intelligence artificielle sont époustouflants ?"

"Quelle est la chose la plus époustouflante que tu aies jamais faite ?"

Journal Prompts

Décrivez un moment de votre vie où vous avez été témoin d'un événement époustouflant.

Si vous deviez choisir un endroit époustouflant à visiter, où iriez-vous et pourquoi ?

Parlez d'une performance artistique (musique, danse, peinture) que vous trouvez époustouflante.

Est-ce que la technologie moderne vous semble époustouflante ou effrayante ? Expliquez.

Imaginez une découverte scientifique époustouflante qui pourrait changer le monde.

Frequently Asked Questions

10 questions

Usually, it is positive. For bad things, 'sidérant' or 'effrayant' is better, though you can use it ironically: 'C'est époustouflant de bêtise' (It's breathtakingly stupid).

No, the 't' is silent in the masculine singular 'époustouflant' and masculine plural 'époustouflants'. It is only pronounced in the feminine 'époustouflante(s)'.

It is common enough to be understood by everyone, but it is reserved for truly special occasions. You won't hear it every five minutes like 'super' or 'cool'.

They are almost identical in meaning and usage. Both imply that something is so good it stops your breathing for a moment.

Yes, but usually you describe their talent, their beauty, or their performance rather than their personality. 'Elle est époustouflante' usually means she looks amazing or did something amazing.

It is 'époustouflantes'. You add both an 'e' for feminine and an 's' for plural.

Yes, the verb is 'époustoufler'. For example: 'Son talent m'a époustouflé' (His talent blew me away).

You can, but it's a bit redundant because the word is already a superlative. 'Absolument' or 'tout simplement' are better choices.

Yes, to describe exceptional results or a very impressive presentation. 'Les chiffres de ce trimestre sont époustouflants.'

It comes from 19th-century colloquial French, meaning to 'blow away' someone with a puff of wind.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'époustouflant' to describe a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'époustouflante' to describe a view.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The show was breathtaking!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'époustouflants' in a sentence about colors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'époustouflantes' in a sentence about voices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write an exclamation using 'époustouflant' and 'tout simplement'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a talent you find 'époustouflant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is a breathtaking scientific discovery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue (2 lines) where someone uses 'Époustouflant !'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe your favorite city using the word 'époustouflant' or its forms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a sports achievement using 'époustouflant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What a breathtaking performance!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the adverb 'époustouflamment' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'époustouflant' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a sunset using 'époustouflant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'époustouflante' to describe a piece of architecture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The speed of the train is breathtaking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'époustouflant' with the verb 'trouver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a magic trick using 'époustouflant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'époustouflante' with 'maîtrise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'époustouflant'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'époustouflante'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'est époustouflant !' with excitement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Une vue époustouflante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Des résultats époustouflants'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Un talent époustouflant'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Tout simplement époustouflant'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Absolument époustouflant'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Quel spectacle époustouflant !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Une performance époustouflante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a beautiful place using the word.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

React to a friend's amazing news using 'Époustouflant !'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the plural feminine: 'époustouflantes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Il est époustouflant de voir cela'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Un exploit époustouflant'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Une vitesse époustouflante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Une clarté époustouflante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Un rythme époustouflant'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Une réussite époustouflante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'est vraiment époustouflant'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the gender: 'La performance était époustouflante.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'C'est (époustouflant / banal).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker impressed? 'C'est tout simplement époustouflant !'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the plural: 'Les paysages sont époustouflants.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adjective: 'Il a un talent époustouflant.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the 't': 'époustouflante' (Is it there?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the subject: 'Cette robe est époustouflante.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the intensity: 'C'est assez bien' vs 'C'est époustouflant'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the noun: 'Un film époustouflant'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adverb: 'Absolument époustouflant'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the sentiment: 'C'est époustouflant !' (Positive/Negative?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the ending: '-ant' or '-ante'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the root verb: 'époustoufler'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the plural feminine: 'époustouflantes'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the exclamative: 'Quel exploit époustouflant !'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!