At the A1 level, 'la lassitude' is a very advanced word. You probably won't need to use it yourself, but you might see it in simple stories or hear it in movies. For now, just remember that it is a feminine noun ('la' lassitude) and it means being very, very tired, especially in your mind. It is like when you have finished a very long day at school and you don't even want to play games anymore. You might know the word 'fatigué' (tired). 'Lassitude' is a bigger, more serious version of that. If you see it, think 'super tired of everything'. In A1, we focus on basic needs, so you would usually just say 'Je suis fatigué'. But if you want to be a star student, you can recognize 'la lassitude' as a special French word for a deep kind of tiredness. It comes from the same family as 'las' (tired). You don't need to worry about the grammar too much yet, just try to remember the feeling of the word. It sounds slow and heavy when you say it: la-ssi-tu-de. Imagine a person sighing deeply—that is the sound of lassitude. At this level, just being able to identify it as a feeling word is a great start. Don't try to use it in your own speaking yet, as it might sound a bit too formal for a beginner. Stick to 'fatigue' for now, but keep 'lassitude' in the back of your mind for later.
At the A2 level, you are starting to learn more words for feelings. 'La lassitude' is a good word to know because it helps you understand more complex French. You know 'fatigué' (tired) and maybe 'ennuyé' (bored). 'La lassitude' is a mix of both. It's when you are tired because something is the same every day. For example, if you eat the same sandwich every day for a month, you might feel a 'lassitude' for that sandwich. Grammatically, remember it is a noun. You can say 'J'ai de la lassitude' (I have weariness), although 'Je suis fatigué' is still more common for you. You might see it in a sentence like: 'Après le travail, il ressent une grande lassitude.' (After work, he feels a great weariness.) This is a more 'grown-up' way to talk about being tired. You should also notice that it is a feminine word. So, you use 'la' or 'une' and the adjectives end in 'e', like 'une lassitude passagère' (a passing weariness). At A2, you can start to recognize this word in newspapers or on the news. It's a word that makes you sound more like a native speaker if you understand it. It's not just about being sleepy; it's about being 'done' with something. If you are learning French and you feel like you can't learn any more verbs today, that feeling is 'la lassitude'. It's a very useful word for describing how you feel during a long project or a long day of travel.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics, and 'la lassitude' is a perfect example of this. You should be able to use this word to describe emotional states in more detail. Instead of just saying you are 'fatigué', you can use 'la lassitude' to explain a deeper sense of being drained. For instance, in a discussion about work-life balance, you might say, 'Beaucoup d'employés éprouvent de la lassitude à cause des tâches répétitives' (Many employees feel weariness because of repetitive tasks). This shows you understand the nuance between physical exhaustion and mental boredom. You should also be comfortable using it with different verbs like 'ressentir' (to feel), 'éprouver' (to experience), or 'vaincre' (to overcome). You might also encounter the adjective form 'las' or 'lasse'. For example, 'Elle est lasse de cette situation' (She is weary of this situation). At B1, you are starting to read more complex texts, and 'la lassitude' will appear often in articles about society, health, and psychology. It’s also a great word for your writing assignments when you want to describe a character's motivation. If a character leaves their home or changes their job, 'la lassitude' is often the reason. Remember the structure: 'la lassitude de' + [something]. For example, 'la lassitude du quotidien' (the weariness of the daily routine). This level is where you really start to use the word to add flavor and precision to your French.
At the B2 level, you should be able to use 'la lassitude' fluently and understand its cultural and literary weight. You should know that it is a key term in describing the 'mal du siècle' or general social malaise. In an argumentative essay, you might use it to describe the mood of a population: 'Une certaine lassitude s'est emparée de la population face aux promesses non tenues' (A certain weariness has taken hold of the population in the face of unkept promises). You should also be able to distinguish 'lassitude' from stronger terms like 'épuisement' (exhaustion) or more informal terms like 'ras-le-bol' (being fed up). At B2, you should also be aware of the reflexive verb 'se lasser de' (to get tired/bored of). For example, 'On se lasse vite de ce genre de divertissement' (One quickly gets tired of this kind of entertainment). This shows a high level of grammatical control. You should also be able to use 'lassitude' in professional contexts, perhaps in a cover letter or a performance review, to describe a need for new challenges in a sophisticated way. Understand that 'lassitude' carries a certain elegance; it’s a way to express dissatisfaction without sounding complaining or aggressive. It suggests a thoughtful, perhaps even philosophical, reflection on one's state of mind. You will find this word in the works of authors like Camus or Sartre, where it describes the existential weight of living. Being able to discuss these themes using 'lassitude' will greatly enhance your ability to participate in high-level French discourse.
At the C1 level, your understanding of 'la lassitude' should be nuanced and profound. You should be able to appreciate its use in classical and modern literature as a tool for character development and atmosphere. You might explore the 'esthétique de la lassitude' in 19th-century French poetry, where it is linked to 'le spleen' and 'l'ennui'. In your own writing and speaking, you should use 'lassitude' to navigate complex emotional landscapes. You can use it to describe subtle shifts in tone or mood: 'Il y avait dans son regard une lassitude ancienne, presque ancestrale' (There was in his gaze an ancient, almost ancestral weariness). This level of description is what distinguishes a C1 speaker. You should also be familiar with more obscure collocations and idiomatic uses. For instance, how 'lassitude' can be used in a legal or political context to describe 'jurisprudential weariness' or 'voter apathy'. You should be able to analyze how the word functions in different registers—how it adds a layer of sophistication to a news report or a touch of melancholy to a personal letter. You should also be able to discuss the etymology of the word, linking it to the Latin 'lassitudo' and comparing it to similar concepts in other languages (like 'ennui' in English, which has a different nuance in French). At C1, 'la lassitude' is not just a word you know; it’s a tool you use to paint detailed psychological portraits and to engage with the deepest themes of French culture and thought.
At the C2 level, 'la lassitude' is a word you master in all its poetic and philosophical dimensions. You can use it to engage in high-level academic or literary criticism, discussing the role of 'lassitude' in the works of Beckett or Proust. You understand the very fine lines between 'lassitude', 'accidie' (a medieval term for spiritual apathy), and 'mélancolie'. You can use the word to describe not just a feeling, but a historical or cultural epoch—for example, the 'lassitude' of the post-war period or the 'lassitude' of the digital age. Your usage should be impeccable, incorporating the word into complex, multi-clause sentences that flow with natural rhythm. 'La lassitude, loin d'être une simple absence d'énergie, devient ici le moteur même de la réflexion philosophique, une pause forcée qui oblige à la remise en question.' (Weariness, far from being a simple absence of energy, here becomes the very engine of philosophical reflection, a forced pause that compels questioning.) You should also be able to play with the word's family, using 'lassant', 'lassement', and 'délassement' (relaxation/recreation) with ease to show the full range of the concept. At this level, you are not just communicating; you are using the French language as an instrument of precision and beauty. 'La lassitude' is one of the many notes you can play to express the full spectrum of human experience. You understand that in French, this word is a bridge between the physical and the metaphysical, and you use it to navigate that bridge with total confidence and stylistic flair.

la lassitude in 30 Seconds

  • La lassitude is a feminine noun meaning weariness or emotional fatigue.
  • It differs from simple 'fatigue' by emphasizing a mental or moral drain.
  • It is often used to describe boredom or disillusionment with a long-term situation.
  • Commonly paired with verbs like 'éprouver', 'ressentir', or 'vaincre'.

The French word la lassitude is a sophisticated and evocative noun that translates most directly to 'weariness' or 'emotional fatigue' in English. While it can certainly refer to a physical state of being tired, its most common and poignant usage lies in the realm of the psychological and the existential. It describes a profound sense of being drained, not just from a lack of sleep, but from a repetition of effort, a long-standing emotional burden, or a general loss of enthusiasm for a particular situation or life in general. It is the heavy sigh of the soul when faced with the mundane or the interminable. When a French speaker uses this term, they are often signaling a state that goes beyond simple 'fatigue'; they are expressing a saturation of the spirit. This word carries a weight that suggests time has passed and energy has been slowly eroded, rather than suddenly exhausted.

Emotional Context
It is frequently used to describe the end stages of a long project, a fading relationship, or the repetitive nature of daily chores that have lost their meaning. It is the feeling of 'enough is enough' but without the sharp edge of anger; it is softer, more resigned, and more melancholy.

Une certaine lassitude se lisait sur son visage après des années de luttes politiques incessantes.

In contemporary French society, you might hear this word in discussions about 'le burn-out' (professional exhaustion) or 'la lassitude numérique' (digital fatigue). It is a word that appears regularly in high-quality journalism, literature, and serious conversation. It allows a speaker to express a complex internal state with precision. Because it is a feminine noun, it is always preceded by 'la' or 'une', and its accompanying adjectives must agree in gender. For example, one would say 'une lassitude extrême' rather than 'un lassitude extrême'. Understanding this word helps you grasp the French penchant for articulating the nuances of the human condition, particularly those involving the passage of time and the erosion of will.

Physical vs. Mental
While 'fatigue' is the general term for being tired, 'lassitude' specifically emphasizes the boredom and lack of interest that accompanies long-term exertion or monotony. You might feel 'fatigue' after a run, but you feel 'lassitude' after years of the same commute.

Elle a quitté son emploi, non par colère, mais par pure lassitude.

Historically, the word has deep roots in French literature. Romantic authors often used it to describe the 'mal du siècle', a generational feeling of disillusionment and boredom. In this context, 'la lassitude' is almost a philosophical stance, a reaction to a world that feels overly predictable or spiritually empty. When you use this word today, you are tapping into that rich tradition of introspective expression. It is a word that commands respect for the depth of the feeling it describes. It is not something one feels after a late night; it is something one feels after a long journey or a difficult period of life. It is often paired with verbs like 'éprouver' (to feel/experience), 'ressentir' (to feel), or 'vaincre' (to overcome).

Synonyms in Context
You might see it substituted with 'épuisement' for a more intense feeling of depletion, or 'ennui' for a lighter sense of boredom, but 'lassitude' sits perfectly in the middle, capturing both the exhaustion and the lack of interest.

La lassitude de l'hiver se fait sentir en février, quand tout le monde attend le printemps.

Malgré sa lassitude, il a continué à marcher vers le sommet de la montagne.

Using la lassitude correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its specific semantic weight. It is most often the subject of a sentence describing an atmosphere or the object of a verb expressing a feeling. Because it represents a state of being, it is frequently accompanied by adjectives that quantify its depth or duration. For instance, 'une lassitude passagère' (a passing weariness) contrasts sharply with 'une lassitude chronique' (a chronic weariness). When constructing sentences, remember that 'lassitude' is feminine, so all modifiers must reflect this. It is also a non-count noun in most contexts, meaning you rarely use it in the plural unless you are referring to different types or instances of the feeling across a group of people.

As a Subject
When 'la lassitude' is the subject, it often acts upon a person or a group, suggesting an external force that descends upon them. For example: 'La lassitude a fini par gagner toute l'équipe' (Weariness eventually overcame the whole team).

Une immense lassitude l'envahit dès qu'il franchit le seuil du bureau.

One of the most common ways to use the word is with the verb 'éprouver' (to experience/feel). This is more formal and precise than the simple 'avoir' (to have). Saying 'J'éprouve une certaine lassitude' sounds more thoughtful and descriptive than 'Je suis fatigué'. It suggests you have analyzed your feelings and identified this specific type of weariness. You can also use 'ressentir' (to feel) in a similar way. Another powerful construction is using the preposition 'par' to indicate the reason for an action: 'Il a démissionné par lassitude' (He resigned out of weariness). This explains the motivation behind a decision, suggesting it wasn't a sudden choice but a result of long-term fatigue.

With Prepositions
Common prepositions used with lassitude include 'avec' (with) and 'dans' (in). For example: 'Elle a parlé avec une lassitude évidente' (She spoke with evident weariness) or 'Il est plongé dans une profonde lassitude' (He is plunged into a deep weariness).

On sentait dans sa voix une lassitude que rien ne semblait pouvoir effacer.

In more complex sentences, 'la lassitude' can be linked to its cause using 'de'. For example: 'La lassitude de la vie quotidienne' (The weariness of daily life) or 'La lassitude des conflits' (The weariness of conflicts). This allows you to specify exactly what is causing the fatigue. Note that when 'de' is followed by 'la', it becomes 'de la', but when followed by 'le', it becomes 'du'. For example: 'La lassitude du travail' (The weariness of work). This structure is very common in literary or journalistic writing where the author seeks to describe the mood of a population or a character. It provides a more evocative alternative to simply saying people are 'tired of' something.

Il est difficile de surmonter la lassitude quand on ne voit pas le bout du tunnel.

Verb Pairings
'Vaincre la lassitude' (to overcome weariness), 'Succomber à la lassitude' (to succumb to weariness), 'Cacher sa lassitude' (to hide one's weariness). These pairings show the different ways people interact with this emotion.

Malgré sa lassitude, elle a trouvé la force de sourire à ses invités.

Finally, consider the nuances of 'la lassitude morale' versus 'la lassitude physique'. While the word itself leans toward the mental, adding 'physique' clarifies that the body is also exhausted. 'La lassitude morale', on the other hand, emphasizes the psychological weight, often used when someone is discouraged or disillusioned. These distinctions are crucial for intermediate and advanced learners who want to express their feelings with the same level of detail as a native speaker. By mastering these patterns, you can move beyond basic vocabulary and start to describe the complexities of human experience in French.

While la lassitude might seem like a literary word, it is deeply embedded in various aspects of French life. You will encounter it in serious news broadcasts, political commentary, psychological discussions, and, of course, in the vast canon of French literature and film. It is a 'prestige' word that isn't overly academic; it's simply precise. In the news, a journalist might speak of 'la lassitude des électeurs' (voter weariness) when explaining low turnout at the polls. This suggests that voters aren't just lazy, but rather discouraged or bored by the political process. This usage is very common during long election cycles or periods of social unrest.

In the Media
Radio France or newspapers like 'Le Monde' frequently use 'lassitude' to describe the national mood. For example, during the COVID-19 pandemic, 'la lassitude face aux restrictions' was a major theme in public discourse.

Les éditorialistes s'inquiètent de la lassitude démocratique qui semble s'installer dans le pays.

In the workplace, HR professionals and psychologists use 'lassitude' to talk about employee engagement. It's often used as a precursor to discussing 'le burn-out'. If an employee says, 'J'éprouve une certaine lassitude dans mes tâches actuelles', they are giving a polite but clear signal that they need a change or a new challenge. It’s a softer way of saying they are bored or unhappy, which makes it a useful word in professional settings where directness might be seen as aggressive. Similarly, in medical contexts, a doctor might ask a patient about their 'lassitude' to distinguish between a physical illness and a psychological state like depression.

Le médecin a noté une grande lassitude chez son patient, symptôme d'un surmenage évident.

In French cinema and literature, 'la lassitude' is a classic trope. Think of the characters in a film by Jean-Luc Godard or the novels of Françoise Sagan. These characters often move through life with a sense of 'lassitude', a feeling that they have seen and done it all before. It’s part of the 'cool' but detached persona that is often associated with French intellectualism. Even in pop music, you might hear lyrics about the 'lassitude' of a long-distance relationship or the 'lassitude' of city life. It is a word that resonates with the French sense of 'spleen'—a deep, melancholic dissatisfaction with the world.

In Literature
Classic authors like Flaubert or Proust used 'lassitude' to describe the inner lives of their characters, often linking it to the repetitive nature of social rituals and the difficulty of finding true meaning.

Dans son dernier roman, l'auteur explore la lassitude d'un homme qui a tout réussi mais ne trouve plus de joie.

Finally, in everyday life, you might hear it among friends when discussing a long-running problem. 'C'est la lassitude qui me pèse le plus' (It's the weariness that weighs on me the most) is a way to say that the situation isn't just difficult, but that the duration of the difficulty has become a burden in itself. It is a deeply human word that captures a state of being we all recognize, regardless of culture, but which the French language has given a particularly elegant name. Whether you are reading a high-brow essay or chatting with a friend about the weather in November, 'la lassitude' is a word that will help you understand the deeper layers of French communication.

Une vague lassitude m'a pris en regardant la pluie tomber tout l'après-midi.

Even for intermediate learners, la lassitude can present several pitfalls. The most common mistake is confusing it with simple 'fatigue'. While they are related, they are not interchangeable. If you say 'J'ai une lassitude' after running a marathon, a native speaker will understand you, but it will sound slightly off. After physical exercise, 'fatigue' is the correct term. 'Lassitude' implies a mental or emotional component—a lack of interest or a feeling of being 'done' with something. Using 'lassitude' for physical tiredness can make you sound overly dramatic or poetic in a situation that doesn't call for it.

Mistake: Over-dramatization
Avoid using 'lassitude' for the tiredness you feel after a late night out. In that case, use 'fatigue' or the informal 'crevé'. 'Lassitude' is for the tiredness of the spirit.

Incorrect: J'ai une grande lassitude parce que je n'ai pas dormi cette nuit. (Better: Je suis très fatigué.)

Another frequent error involves gender. Since 'lassitude' ends in '-ude', a common suffix for feminine nouns in French (like 'solitude' or 'habitude'), it is feminine. However, learners sometimes treat it as masculine because of its weight and seriousness. Always remember: 'la lassitude', 'une lassitude'. This affects the adjectives you use: 'une lassitude extrême', 'ma lassitude personnelle'. Using the masculine 'le lassitude' is a clear marker of a non-native speaker. Additionally, be careful with the plural. While 'les lassitudes' exists, it is rare. It is much more common to use the singular to describe the general state of weariness.

Incorrect: Un lassitude profond s'est installé. (Correct: Une lassitude profonde s'est installée.)

Learners also struggle with the difference between the noun 'lassitude' and the adjective 'las/lasse'. You might be tempted to say 'Je suis lassitude', which is grammatically equivalent to saying 'I am weariness'. To describe yourself, you should say 'Je suis las' (if you are a man) or 'Je suis lasse' (if you are a woman). Alternatively, you can say 'J'éprouve de la lassitude' (I feel weariness). Confusing the noun and the adjective is a common mistake that can make your sentences nonsensical. Also, be aware of the verb 'lasser' (to tire/bore someone) and its reflexive form 'se lasser' (to get tired/bored of something). 'Je me lasse de ce film' means 'I am getting bored of this movie'.

Mistake: Noun vs Adjective
Don't say 'Je suis lassitude'. Use the adjective: 'Je suis las(se)'. Or use the noun with a verb: 'Je ressens de la lassitude'.

Correct: Elle est lasse de ses mensonges. (She is weary of his lies.)

Finally, watch out for the Register. 'Lassitude' is a relatively high-register word. In a very casual setting with friends, using 'lassitude' might sound a bit formal or even pretentious. In those cases, you might use 'J'en ai marre' (I'm fed up) or 'Je suis vanné' (I'm exhausted). However, 'lassitude' is perfect for professional emails, essays, or deep conversations. Knowing when to use the formal vs. informal term is a key part of reaching advanced proficiency. If you use 'lassitude' to describe being tired of a video game, it might come across as sarcastic or overly dramatic. Use it when the situation has real emotional or existential weight.

Register Check
Is the situation serious? Is it a long-term feeling? If yes, 'lassitude' is likely the right word. If it's a passing annoyance, consider 'agacement' or 'ennui'.

Parfois, la lassitude est le signe qu'il est temps de changer de vie.

To truly master the concept of la lassitude, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each word in the French 'exhaustion' family has its own nuance, and choosing the right one will make your French sound much more natural and precise. The most obvious alternative is 'la fatigue', but as we've discussed, this is a general term for being tired. 'L'épuisement' is a much stronger term, suggesting that one's resources are completely gone—this is the word used in 'épuisement professionnel' (burnout). While 'lassitude' is a heavy feeling, 'épuisement' is a total collapse of energy.

Lassitude vs Fatigue
Fatigue is often physical and short-term (fixed by sleep). Lassitude is mental, emotional, and long-term (fixed by change or rest of the soul).

La lassitude n'est pas une simple fatigue; c'est un dégoût de la répétition.

Another interesting comparison is with 'l'ennui'. 'L'ennui' translates to boredom, but in French, it can also mean a deeper existential dissatisfaction. However, 'ennui' often implies a lack of something to do, whereas 'lassitude' often comes from having done too much of the same thing. You feel 'ennui' when you are waiting for something to happen; you feel 'lassitude' when you wish things would stop happening in the same way. Then there is 'la langueur', a more poetic and sometimes even pleasant type of tiredness, often associated with hot weather or romantic longing. 'Lassitude' is rarely pleasant; it is almost always a burden.

Lassitude vs Épuisement
Épuisement is 'exhaustion'—you have nothing left. Lassitude is 'weariness'—you are tired of the effort, even if you still have some physical strength.

L'épuisement vous empêche de bouger; la lassitude vous empêche d'avoir envie de bouger.

For a more informal alternative, you might hear 'le ras-le-bol'. This is a very common expression that literally means 'the bowl is full'. It captures the feeling of having reached one's limit, but it is much more aggressive and frustrated than 'lassitude'. If you are angry about a situation, use 'ras-le-bol'. If you are simply weary and sad about it, use 'lassitude'. There is also 'la morosité', which describes a gloomy, sullen atmosphere, often used for the economy or the national mood. While 'lassitude' is an internal feeling, 'morosité' is often the external environment that causes it.

Le ras-le-bol des chauffeurs de taxi s'est transformé en une lassitude silencieuse après l'échec des négociations.

Lassitude vs Mélancolie
Mélancolie is a deep sadness. Lassitude is a deep tiredness. They often go together, but lassitude specifically focuses on the loss of energy and motivation.

Un mélange de mélancolie et de lassitude se dégageait de ses poèmes.

Finally, consider the word 'le dégoût'. While it usually means 'disgust' in a physical sense, in a psychological context, it can mean a 'distaste' for life or a situation, which is very close to 'lassitude'. However, 'dégoût' is much more negative and active. 'Lassitude' is passive; it's the feeling of a flame slowly going out. By understanding these subtle differences, you can choose the word that perfectly captures the emotion you want to express, allowing for a deeper connection with your French-speaking interlocutors. Whether you are describing a character in a book or explaining your own state of mind, having this range of words at your disposal is a sign of true linguistic maturity.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The English word 'lassitude' is a direct borrowing from French. Both languages use it to mean a state of physical or mental weariness.

Pronunciation Guide

UK /la.si.tyd/
US /la.si.tud/
In French, the stress is usually on the last syllable: la-ssi-TUDE.
Rhymes With
solitude habitude altitude attitude amplitude platitude certitude gratitude
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' like 'uh' or 'oo'.
  • Making the 'ss' sound like a 'z'. It should be a sharp 's'.
  • Stress on the first syllable.
  • Forgetting to pronounce the final 'd' clearly.
  • Mixing it up with the English pronunciation of 'lassitude' (LA-si-tude).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in literature and newspapers, easy to recognize if you know the English cognate.

Writing 4/5

Requires understanding of gender and specific verb pairings to use naturally.

Speaking 4/5

Can sound a bit formal; learners need to know the right context.

Listening 3/5

Clearly pronounced, but can be confused with other '-ude' words.

What to Learn Next

Prerequisites

fatigue ennui triste travail sentir

Learn Next

épuisement mélancolie ras-le-bol désillusion morosité

Advanced

accidie neurasthénie atone prostration spleen

Grammar to Know

Nouns ending in '-ude' are feminine.

La lassitude, la solitude, l'habitude.

Adjective agreement for feminine nouns.

Une lassitude extrême (add 'e').

Using 'par' to express cause.

Il a agi par lassitude.

The contraction of 'de' + 'le' = 'du'.

La lassitude du travail.

Reflexive verb 'se lasser de'.

Je me lasse de ce jeu.

Examples by Level

1

Je sens une petite lassitude aujourd'hui.

I feel a little weariness today.

Notice 'une' because lassitude is feminine.

2

La lassitude est là après l'école.

The weariness is there after school.

'La' is the definite article for feminine nouns.

3

C'est une lassitude de marcher.

It's a weariness to walk.

'De' connects the noun to the action.

4

Il a de la lassitude.

He has some weariness.

Use 'de la' for partitive (some weariness).

5

Elle regarde avec lassitude.

She looks with weariness.

'Avec' is the preposition 'with'.

6

Ma lassitude est grande.

My weariness is great.

'Grande' agrees with the feminine noun.

7

Pas de lassitude pour moi !

No weariness for me!

Negative construction 'Pas de'.

8

La lassitude du soir.

The evening weariness.

'Du' is the contraction of 'de le'.

1

Une grande lassitude l'empêche de travailler.

A great weariness prevents him from working.

L'empêche de = prevents him from.

2

Elle éprouve de la lassitude face à ses devoirs.

She feels weariness regarding her homework.

Éprouver is a common verb for feelings.

3

Sa lassitude vient du manque de soleil.

His weariness comes from the lack of sun.

Vient de = comes from.

4

Nous combattons la lassitude de l'hiver.

We are fighting the weariness of winter.

Combattre = to fight/combat.

5

Il y a une certaine lassitude dans ses yeux.

There is a certain weariness in his eyes.

'Certaine' is an adjective modifying lassitude.

6

La lassitude du voyage est normale.

The weariness of the trip is normal.

Lassitude du voyage = weariness of the trip.

7

Elle cache sa lassitude avec un sourire.

She hides her weariness with a smile.

Cacher = to hide.

8

La lassitude me gagne peu à peu.

Weariness is slowly overcoming me.

Me gagne = wins over me / overcomes me.

1

La lassitude morale est plus difficile à soigner que la fatigue physique.

Moral weariness is harder to treat than physical fatigue.

Comparison: plus... que (more... than).

2

Après des années de routine, une profonde lassitude s'est installée.

After years of routine, a deep weariness has set in.

S'est installée = reflexive verb in passé composé.

3

Il a quitté son poste par pure lassitude.

He left his position out of pure weariness.

'Par' indicates the cause or motive.

4

La lassitude des électeurs explique l'abstention.

Voter weariness explains the abstention.

Noun + de + noun structure.

5

Elle a exprimé sa lassitude face aux conflits familiaux.

She expressed her weariness regarding family conflicts.

Face à = in the face of / regarding.

6

Malgré sa lassitude, il continue d'avancer.

Despite his weariness, he continues to move forward.

Malgré = despite.

7

Le film explore la lassitude d'un couple après vingt ans de mariage.

The film explores the weariness of a couple after twenty years of marriage.

Explore = to explore/examine.

8

Une vague lassitude m'envahit chaque dimanche soir.

A vague weariness overcomes me every Sunday evening.

Envahir = to invade/overcome.

1

La lassitude démocratique est un défi pour nos sociétés modernes.

Democratic weariness is a challenge for our modern societies.

Adjective 'démocratique' modifies 'lassitude'.

2

On sent une lassitude généralisée au sein de l'entreprise.

One feels a widespread weariness within the company.

Au sein de = within / at the heart of.

3

Elle a fini par succomber à la lassitude et a abandonné son projet.

She eventually succumbed to weariness and abandoned her project.

Succomber à = to succumb to.

4

La lassitude peut être un symptôme de dépression légère.

Weariness can be a symptom of mild depression.

Peut être = can be.

5

Il décrit avec précision la lassitude des soldats pendant la trêve.

He describes with precision the weariness of the soldiers during the truce.

Avec précision = with precision.

6

La lassitude de la répétition finit par tuer la créativité.

The weariness of repetition eventually kills creativity.

Finit par + infinitive = eventually does something.

7

Il faut savoir identifier la lassitude avant qu'elle ne devienne un burn-out.

One must know how to identify weariness before it becomes burnout.

Avant que + subjunctive (ne is expletive).

8

Sa voix était empreinte d'une lassitude infinie.

His voice was imbued with an infinite weariness.

Empreinte de = imbued with / marked by.

1

L'œuvre de Proust est traversée par une réflexion sur la lassitude mondaine.

Proust's work is shot through with a reflection on worldly weariness.

Traversée par = crossed by / shot through with.

2

Cette lassitude existentielle semble être le propre de notre époque.

This existential weariness seems to be characteristic of our era.

Le propre de = characteristic of.

3

Il y a une beauté mélancolique dans la lassitude des paysages d'automne.

There is a melancholic beauty in the weariness of autumn landscapes.

Lassitude applied metaphorically to nature.

4

La lassitude du pouvoir a conduit le monarque à l'abdication.

The weariness of power led the monarch to abdication.

Lassitude du pouvoir = weariness of power.

5

Elle luttait contre une lassitude qui semblait venir du fond des âges.

She was struggling against a weariness that seemed to come from the depths of time.

Fond des âges = depths of time/ages.

6

Le texte est empreint d'une lassitude qui confine au désespoir.

The text is imbued with a weariness that borders on despair.

Confine à = borders on.

7

La lassitude n'est pas l'ennemie de l'action, elle en est parfois le prélude.

Weariness is not the enemy of action; it is sometimes its prelude.

En est = is of it (referring to action).

8

On ne saurait ignorer la lassitude qui sourd de ce rapport officiel.

One cannot ignore the weariness that seeps from this official report.

Sourd (from sourdre) = to seep/well up.

1

Le poète chante la lassitude des cœurs repus de plaisirs éphémères.

The poet sings of the weariness of hearts sated with ephemeral pleasures.

Repus de = sated/full with.

2

Une lassitude métaphysique semble émaner de chaque plan de ce film.

A metaphysical weariness seems to emanate from every shot of this film.

Émaner de = to emanate from.

3

L'esthétique de la lassitude trouve son apogée dans le mouvement décadent.

The aesthetic of weariness finds its peak in the decadent movement.

Apogée = peak/zenith.

4

C'est une lassitude sans objet, un pur sentiment d'exister sans but.

It is a weariness without an object, a pure feeling of existing without a goal.

Sans objet = without an object/aim.

5

La lassitude, loin d'être un renoncement, peut être une forme de résistance.

Weariness, far from being a renunciation, can be a form of resistance.

Loin d'être = far from being.

6

Il y a dans la lassitude des vieux amants une tendresse infinie.

There is in the weariness of old lovers an infinite tenderness.

Vieux amants = old lovers.

7

La lassitude se déploie ici comme une nappe de brouillard sur la lande.

Weariness unfolds here like a layer of fog over the moor.

Simile: comme une nappe de brouillard.

8

Il convient d'analyser la lassitude non comme une faille, mais comme une limite.

It is appropriate to analyze weariness not as a flaw, but as a limit.

Il convient de = it is appropriate to.

Common Collocations

éprouver de la lassitude
une profonde lassitude
vaincre la lassitude
lassitude morale
lassitude physique
par lassitude
cacher sa lassitude
lassitude passagère
lassitude des électeurs
succomber à la lassitude

Common Phrases

C'est la lassitude qui parle.

— Used to say that someone's negative words are just a result of being tired.

Ne l'écoute pas, c'est la lassitude qui parle.

Une vague de lassitude.

— A sudden feeling of being overwhelmed by weariness.

Une vague de lassitude m'a envahi ce matin.

Agir par lassitude.

— To do something because you are too tired to resist or try anything else.

Il a fini par dire oui par lassitude.

Lutter contre la lassitude.

— To try to stay motivated despite feeling weary.

Il lutte contre la lassitude du quotidien.

La lassitude du dimanche soir.

— The specific feeling of weariness or dread before the work week starts.

Ah, la fameuse lassitude du dimanche soir...

Éviter la lassitude.

— To take steps to prevent getting bored or tired of a task.

Il faut varier les exercices pour éviter la lassitude.

Exprimer sa lassitude.

— To openly say that one is tired of a situation.

Elle a enfin exprimé sa lassitude au patron.

La lassitude se lit sur son visage.

— You can clearly see that the person is weary just by looking at them.

La lassitude se lit sur son visage après ce long voyage.

Un sentiment de lassitude.

— A general feeling of weariness.

Un sentiment de lassitude s'est installé dans le groupe.

La lassitude de vivre.

— A very deep, existential weariness (literary).

Le poète décrit la lassitude de vivre.

Often Confused With

la lassitude vs la fatigue

Fatigue is more physical; lassitude is more mental/emotional.

la lassitude vs l'ennui

Ennui is boredom; lassitude is weariness from repetition.

la lassitude vs l'épuisement

Épuisement is total exhaustion; lassitude is a heavy, lingering weariness.

Idioms & Expressions

"Avoir la lassitude dans l'âme"

— To be weary to the very soul; a deep existential tiredness.

Depuis le départ de son ami, il a la lassitude dans l'âme.

literary
"Être las de tout"

— To be tired of everything; total disillusionment.

Il est las de tout et veut s'isoler à la campagne.

neutral
"La lassitude du guerrier"

— The weariness felt after a long struggle or battle (often used metaphorically).

Après la fusion des deux entreprises, il a ressenti la lassitude du guerrier.

literary/metaphorical
"Se lasser de son pain blanc"

— To get tired of a good situation; to be ungrateful for comfort.

Il a tout pour être heureux mais il se lasse de son pain blanc.

idiomatic/old-fashioned
"Traîner sa lassitude"

— To carry one's weariness around, suggesting it's a heavy burden.

Il traîne sa lassitude de bureau en bureau.

neutral/descriptive
"Une lassitude de plomb"

— An extremely heavy weariness (like lead).

Une lassitude de plomb lui pesait sur les épaules.

literary
"La lassitude gagne du terrain"

— Weariness is spreading or becoming more common.

Dans le secteur médical, la lassitude gagne du terrain.

journalistic
"Être au bout de sa lassitude"

— To have reached the absolute limit of what one can endure.

Elle est au bout de sa lassitude, elle ne peut plus continuer.

neutral
"Noyé dans la lassitude"

— To be completely overwhelmed by weariness.

Il semble noyé dans la lassitude depuis son échec.

metaphorical
"Le poids de la lassitude"

— The psychological weight that weariness exerts on a person.

Le poids de la lassitude l'empêchait de rêver.

literary

Easily Confused

la lassitude vs lasse

It is the feminine adjective form.

Lassitude is the noun (the feeling); lasse is the adjective (the person).

Elle est lasse (adj) de sa lassitude (noun).

la lassitude vs lasser

It is the verb form.

Lasser is an action (to tire someone); lassitude is the state.

Ce travail finit par me lasser.

la lassitude vs délassement

Similar root but opposite meaning.

Lassitude is being tired; délassement is the act of relaxing to remove tiredness.

La lecture est un bon délassement.

la lassitude vs latitude

Similar sound and ending.

Latitude refers to geographic coordinates or freedom of action; lassitude is weariness.

Il a toute la latitude pour agir, malgré sa lassitude.

la lassitude vs solitude

Similar ending and often goes with lassitude.

Solitude is being alone; lassitude is being weary.

Sa solitude renforce sa lassitude.

Sentence Patterns

A1

J'ai une [adjective] lassitude.

J'ai une petite lassitude.

A2

Il ressent de la lassitude après [activity].

Il ressent de la lassitude après l'école.

B1

Une [adjective] lassitude s'est installée.

Une profonde lassitude s'est installée.

B1

Il a fait ça par lassitude.

Il a accepté par lassitude.

B2

La lassitude de [noun] est évidente.

La lassitude des ouvriers est évidente.

B2

Éprouver une certaine lassitude face à [situation].

Éprouver une certaine lassitude face au bruit.

C1

Être empreint d'une lassitude [adjective].

Son discours était empreint d'une lassitude amère.

C2

La lassitude confine à [abstract noun].

Sa lassitude confine au nihilisme.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common in media, literature, and serious conversation. Less common in casual slang.

Common Mistakes
  • Using 'le lassitude'. la lassitude

    Nouns ending in -ude are feminine. Using the masculine article is a common error.

  • Saying 'Je suis lassitude'. J'éprouve de la lassitude / Je suis las(se).

    You cannot 'be' the noun. You must either 'feel' the noun or use the adjective form.

  • Using 'lassitude' for simple physical tiredness. Je suis fatigué.

    'Lassitude' is too heavy and formal for simple tiredness after a short activity.

  • Forgetting adjective agreement (e.g., 'une lassitude profond'). une lassitude profonde

    Adjectives must agree with the feminine noun 'lassitude'.

  • Confusing 'lassitude' with 'latitude'. la lassitude

    These words sound similar but have completely different meanings. 'Latitude' is freedom or geography.

Tips

Gender Memory

Remember that '-ude' usually means feminine. Associate 'lassitude' with 'solitude' and 'habitude' to never forget it's 'LA lassitude'.

Nuance is Key

Use 'lassitude' when you want to sound more poetic or when the tiredness is in the mind. It makes your French sound more sophisticated than just using 'fatigue'.

Verb Pairings

Memorize the phrase 'éprouver de la lassitude'. It's the most natural-sounding way to use the noun in a sentence.

Professional Use

In a professional setting, 'lassitude' is a polite way to say you are bored or need a change without being too blunt or negative.

Reading Clue

When you see 'lassitude' in a book, look for what caused it. It's often a clue to a character's deep-seated unhappiness or lack of purpose.

The 'U' Sound

The French 'u' is the hardest part. Practice by whistling and then trying to say 'ee' while keeping your lips in that whistling shape.

Compare with Ennui

Remember: Ennui = 'Nothing to do'. Lassitude = 'Tired of doing the same thing'. This distinction is very helpful for advanced learners.

Par Lassitude

Use 'par lassitude' to explain a choice made because someone was just too tired to fight back. It's a very common and useful phrase.

Adjective Agreement

Always check your adjectives! 'Une lassitude profonde' (add that 'e'!) is a common mistake for English speakers.

Empathy

When someone says they feel 'lassitude', respond with empathy. It's a weightier word than 'fatigue' and usually means they are going through a tough time.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'LASS' (girl) who has an 'ATTITUDE' because she is 'TIRED' of everything. Lass-i-tude.

Visual Association

Imagine a heavy, gray cloud sitting on someone's shoulders. The cloud represents the weight of 'lassitude'.

Word Web

Fatigue Boredom Repetition Resignation Heavy Soul Time Limit

Challenge

Try to use 'lassitude' instead of 'fatigue' three times today when describing how you feel about a long-term project or a repetitive task.

Word Origin

From the Latin 'lassitudo', which comes from 'lassus', meaning 'tired', 'weary', or 'faint'. It entered the French language in the 12th century.

Original meaning: The original Latin meaning referred primarily to physical exhaustion, but it quickly evolved in French to include mental and moral weariness.

Indo-European > Italic > Romance > French.

Cultural Context

It is a safe, neutral-to-formal word. It doesn't carry negative social stigma but does imply a certain level of sadness or struggle.

English speakers often use 'weariness' or 'exhaustion', but 'lassitude' exists in English too, mostly in formal or medical contexts.

Charles Baudelaire's 'Les Fleurs du Mal' often touches on themes of lassitude and spleen. The movie 'Le Mépris' by Jean-Luc Godard captures the lassitude of a failing relationship. Marcel Proust's 'À la recherche du temps perdu' explores the lassitude of high society.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Work / Professional Life

  • lassitude professionnelle
  • éprouver de la lassitude au bureau
  • vaincre la lassitude des tâches répétitives
  • démissionner par lassitude

Politics / Society

  • lassitude des électeurs
  • lassitude démocratique
  • une lassitude généralisée face aux réformes
  • exprimer sa lassitude sociale

Relationships

  • la lassitude du couple
  • se lasser de l'autre
  • une lassitude amoureuse
  • rompre par lassitude

Health / Psychology

  • lassitude morale
  • ressentir une lassitude physique
  • symptôme de lassitude
  • soigner la lassitude

Daily Life / Routine

  • la lassitude du quotidien
  • combattre la lassitude de l'hiver
  • une lassitude passagère
  • la lassitude des transports

Conversation Starters

"Est-ce que tu as déjà ressenti une grande lassitude dans ton travail ?"

"Comment fais-tu pour vaincre la lassitude du quotidien ?"

"Penses-tu que la lassitude des électeurs est un danger pour la démocratie ?"

"Quelle est la différence pour toi entre la fatigue et la lassitude ?"

"As-tu déjà quitté un projet par pure lassitude ?"

Journal Prompts

Décrivez un moment de votre vie où vous avez ressenti une profonde lassitude. Quelle en était la cause ?

Pensez-vous que notre société moderne favorise la lassitude ? Pourquoi ?

Comment la lassitude influence-t-elle vos décisions importantes ?

Écrivez sur une activité dont vous ne vous lassez jamais.

Imaginez un dialogue entre deux personnes qui expriment leur lassitude face à une situation difficile.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'la lassitude' is always feminine. This is consistent with most French nouns ending in '-ude'. You should always use feminine articles (la, une) and feminine adjective forms (profonde, extrême) with it. For example, 'une lassitude passagère'.

Not really. If you are sleepy because you stayed up late, 'fatigue' or 'sommeil' are better. 'Lassitude' implies a deeper, often more emotional or mental weariness that sleep might not immediately fix. It's more about being 'tired of something' than just 'needing sleep'.

'Las' (masculine) and 'lasse' (feminine) are adjectives meaning 'weary'. 'Lassitude' is the noun meaning 'weariness'. So you say 'Je suis las' but 'J'ai de la lassitude'. They are from the same family but used differently in a sentence.

It is moderately common. You won't hear it every minute like 'merci', but it is very common in newspapers, books, and serious conversations. It's a word that intermediate and advanced learners should definitely know to sound more natural.

You can say 'J'éprouve de la lassitude face à...' or 'Je suis las de...'. Alternatively, the verb 'se lasser de' is very common: 'Je me lasse de ce travail' (I'm getting tired of this work).

It is slightly more formal than 'fatigue', but it is not overly academic. It is a standard, precise word. In very casual slang, people might use other expressions, but 'lassitude' is appropriate for most social and professional situations.

Yes, but usually only to describe a long-term, chronic state of physical exhaustion or the boredom that comes from a repetitive workout. For the immediate tiredness after a run, 'fatigue' is much more natural.

Common adjectives include 'profonde' (deep), 'grande' (great), 'vague' (vague), 'passagère' (passing), 'chronique' (chronic), 'morale' (moral), and 'physique' (physical).

Technically yes, 'les lassitudes', but it is rarely used. It might appear in literature to describe different types or instances of weariness, but in 99% of cases, you will use the singular.

The most direct opposites are 'enthousiasme', 'énergie', 'vigueur', or 'ardeur'. These words describe a state of high interest and vitality, which is the exact opposite of being weary.

Test Yourself 187 questions

writing

Translate to French: 'I feel a deep weariness today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'la lassitude' in a sentence about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'He left the party out of weariness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the difference between fatigue and lassitude in one French sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'Voter weariness is increasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'se lasser de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'She hides her weariness behind a smile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'lassitude' in a sentence about winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'An immense weariness overcame him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'vaincre la lassitude'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'His voice was full of weariness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'lassitude' in a sentence about a long journey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'It is a passing weariness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'par lassitude' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'We must fight against weariness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'lassitude numérique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'A feeling of weariness set in.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'lassitude' in a literary way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'She is weary of his lies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'lassitude morale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'lassitude' correctly. Pay attention to the 'u'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am weary' in French using the feminine adjective.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in French why someone might feel 'lassitude' at work.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend if they feel weariness today.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He left out of weariness' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'deep weariness' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'lassitude' in a sentence about the news.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm getting tired of this' using 'se lasser'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express that your voice is full of weariness.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone not to give in to weariness.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Voter weariness' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Digital fatigue' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the difference between fatigue and lassitude.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A passing weariness' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'éprouver' with 'lassitude' in a sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The weight of weariness' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Hiding one's weariness' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Weary of everything' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A wave of weariness' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'une lassitude extrême'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the noun: [Audio: 'La lassitude est un sentiment difficile.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: [Audio: 'Une lassitude profonde l'envahit.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: [Audio: 'Il a succombé à la lassitude.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate the phrase: [Audio: 'Par lassitude.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker male or female? [Audio: 'Je suis lasse.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: [Audio: 'La lassitude des électeurs augmente.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the number of syllables in 'lassitude'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and complete: 'Une ___ passagère.' [Audio: 'Une lassitude passagère.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the context: [Audio: 'Le médecin parle de sa lassitude morale.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the whole sentence: [Audio: 'J'éprouve de la lassitude.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: [Audio: 'Vaincre la lassitude.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the word plural or singular? [Audio: 'La lassitude.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the feeling: [Audio: 'Elle soupira de lassitude.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adjective: [Audio: 'Une lassitude immense.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: [Audio: 'La lassitude du quotidien.']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 187 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!