At the A1 level, 'le coucher du soleil' is a useful phrase to learn for describing daily routines and nature. Even though it is a compound phrase, you can think of it as a single unit meaning 'sunset.' You already know the word 'soleil' (sun), and 'coucher' comes from the verb 'se coucher' (to go to bed). So, it's like saying 'the sun goes to bed.' You can use it in simple sentences like 'J'aime le coucher du soleil' (I like the sunset) or 'Le coucher du soleil est beau' (The sunset is beautiful). It's a great way to start using masculine nouns and practicing the 'ou' and 'ei' sounds in French. Don't worry about the complex grammar yet; just focus on recognizing the phrase when you hear it in weather reports or see it in picture books. It's one of those basic 'nature' words that helps you describe the world around you in a simple way.
At the A2 level, you should start using 'le coucher du soleil' to talk about time and planned activities. This is where the prepositional form 'au coucher du soleil' (at sunset) becomes very important. You can say things like 'Nous mangeons au coucher du soleil' (We eat at sunset). You should also be able to add simple adjectives like 'magnifique' or 'rouge.' At this level, you are learning to connect events in time, and 'le coucher du soleil' serves as a natural marker for the end of the day. You should also be careful with the gender (it's always masculine: *le* coucher) and the spelling of 'soleil.' Understanding that 'du' is a contraction of 'de + le' is also a key A2 grammar point that this phrase illustrates perfectly. It's a versatile phrase for travel, hobbies like photography, and basic social invitations.
For B1 learners, 'le coucher du soleil' becomes a tool for more detailed descriptions and storytelling. You can use it to set the scene in a narrative or to express more complex opinions. You might compare different sunsets or talk about how the sunset makes you feel. At this level, you should also be familiar with related terms like 'le crépuscule' or 'la tombée de la nuit' and know when to use 'le coucher du soleil' instead. You can start using it with a wider range of verbs like 'admirer,' 'contempler,' or 'apercevoir.' You might also use it in the plural: 'Les couchers de soleil en Bretagne sont incroyables.' Notice how the 'du' often becomes 'de' in general plural statements. Your ability to use the phrase in various grammatical positions (subject, object, temporal complement) should be fluid by now.
At the B2 level, you can use 'le coucher du soleil' in more abstract and metaphorical ways. You might encounter it in literature or news articles where it symbolizes the end of a period, a decline, or a romantic ideal. You should be comfortable using it in complex sentences with relative clauses, such as 'Le coucher du soleil, que nous avons observé depuis les falaises, était d'une beauté indescriptible.' You should also understand the nuance between 'le coucher du soleil' and 'le soleil couchant,' using the latter when you want to focus on the sun as an active agent of light. Your vocabulary should include more advanced adjectives like 'flamboyant,' 'éphémère,' or 'incandescent' to describe the event. You can also discuss the cultural significance of the sunset in French art and cinema at this level.
At the C1 level, your use of 'le coucher du soleil' should be indistinguishable from a native speaker's. You can use it with total grammatical accuracy and stylistic flair. You might explore the etymology of 'coucher' and how the phrase reflects a personified view of nature. In academic or literary analysis, you could discuss how a specific author uses the 'coucher du soleil' to create atmosphere or foreshadow events. You are also aware of very rare or regional alternatives and can use idiomatic expressions like 'entre chien et loup' with perfect timing. Your descriptions are nuanced, moving beyond simple beauty to discuss the interplay of light, shadow, and emotion. You can use the phrase in formal speeches, creative writing, and high-level debates about environment or aesthetics.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'le coucher du soleil' and its place in the vast web of French language and culture. You can use it to make subtle linguistic puns or to evoke specific artistic movements like Impressionism or Romanticism. You understand the scientific, poetic, and colloquial layers of the phrase. You can write entire essays or poems centered around the concept of the sunset, using a rich array of synonyms, antonyms, and related metaphors. You are also sensitive to the rhythm and phonetics of the phrase within a sentence, using it to create a specific 'musicality' in your prose. For you, 'le coucher du soleil' is not just a vocabulary word; it is a versatile instrument of expression that you can play with precision and creativity.

le coucher du soleil in 30 Seconds

  • Le coucher du soleil refers to the daily event of the sun setting, capturing the transition from daylight to evening darkness.
  • It is a masculine noun phrase used both literally for timekeeping and figuratively for beauty, romance, and artistic inspiration.
  • Commonly paired with the preposition 'au' to mean 'at sunset,' it serves as a vital temporal marker in French communication.
  • Understanding its components—'coucher' (to lie down) and 'soleil' (sun)—helps learners visualize the sun 'going to bed' for the night.

The French phrase le coucher du soleil literally translates to 'the lying down of the sun.' In a linguistic sense, it is a compound noun phrase that captures the exact moment or the general period when the sun descends below the horizon in the evening. It is one of the most evocative phrases in the French language, frequently used in literature, poetry, and daily conversation to describe the transition from day to night. Unlike the English word 'sunset,' which is a single word, the French expression maintains a more descriptive, almost personified quality by using the verb 'coucher' (to go to bed or to lie down). This suggests a natural rhythm where the sun itself is retiring for the evening. People use this term in a variety of contexts, ranging from simple weather observations to deeply romantic or philosophical discussions. For instance, a tourist might ask for the best spot to see the sunset, while a poet might use it to symbolize the end of an era or the closing of a life chapter. In daily life, it serves as a temporal marker, helping people plan activities like evening walks, photography sessions, or dinner reservations. The phrase is ubiquitous across the Francophone world, from the beaches of Marseille to the mountains of Quebec, though the local atmosphere and colors of the event may vary significantly. Understanding this term requires more than just knowing the translation; it requires an appreciation for the French obsession with light and landscape, which has inspired countless Impressionist painters like Claude Monet. When you use this phrase, you are participating in a long tradition of observing the natural world with a sense of wonder and precision. It is not merely a technical term for an astronomical event; it is a cultural touchstone that signifies beauty, peace, and the inevitable passage of time.

Grammatical Gender
Masculine (le coucher). Even though 'soleil' is also masculine, the gender of the whole phrase is determined by the head noun 'coucher'.
Usage Note
Often used with the preposition 'au' (at the) to indicate time: 'au coucher du soleil'.
Synonymy
Can be interchanged with 'le crépuscule' in literary contexts, though 'crépuscule' refers more to the twilight light.

Nous avons admiré un magnifique le coucher du soleil sur la mer Méditerranée hier soir.

Furthermore, the term is essential for anyone interested in photography or outdoor activities. In France, where 'l'heure de l'apéro' (aperitif hour) is a sacred tradition, the sunset often serves as the backdrop for social gatherings. It is the signal to transition from the productive energy of the day to the relaxed, social atmosphere of the evening. The phrase also appears in many compound structures. For example, 'un coucher du soleil flamboyant' describes a particularly fiery and colorful sunset. In scientific contexts, one might hear 'l'heure du coucher du soleil' to specify the exact minute calculated by meteorologists. Despite its multi-word structure, native speakers pronounce it with a fluid rhythm, often blending the 'r' of coucher into the 'd' of du. It is a fundamental part of the A2 level vocabulary because it connects basic nouns (sun) and verbs (to lie down) into a high-frequency functional phrase. Whether you are reading a classic French novel or simply checking the weather on your phone, you will encounter this phrase repeatedly. It carries with it a sense of tranquility and a reminder of the Earth's rotation, making it a universally understood yet culturally specific piece of French vocabulary.

Le peintre a passé toute la soirée à essayer de capturer les nuances du coucher du soleil.

In terms of emotional resonance, the sunset in French culture is often associated with nostalgia or 'la mélancolie.' Many French songs and poems use the setting sun as a metaphor for a love that is ending or a day that will never return. However, it is equally used to describe beauty and romance. If you are planning a date in Paris, suggesting a walk at 'le coucher du soleil' along the Seine is a classic and highly effective move. The phrase is versatile enough to be used in a toddler's picture book or a complex philosophical treatise by Albert Camus. It bridges the gap between the mundane and the sublime. When learning this phrase, try to visualize the sun 'going to bed' as the French words suggest. This mental image will help you remember the word 'coucher' and its relationship to the 'soleil.' It is also helpful to practice the 'ou' sound in 'coucher' and the 'oi' sound in 'soleil' to ensure your pronunciation sounds natural to native ears. As you progress in your French studies, you will find that 'le coucher du soleil' is more than just a noun; it is an invitation to pause and appreciate the world around you.

Après le coucher du soleil, la température commence à baisser rapidement en montagne.

Il n'y a rien de plus relaxant que de regarder le coucher du soleil depuis son balcon.

Using le coucher du soleil in a sentence requires an understanding of its role as a noun phrase and how it interacts with prepositions and verbs. The most common way to use it is as a direct object of verbs like 'regarder' (to watch), 'admirer' (to admire), or 'photographier' (to photograph). For example, you might say, 'Nous regardons le coucher du soleil,' which is a straightforward way to describe the activity. However, the phrase truly shines when used as a temporal marker with the preposition 'au' (a + le). 'Au coucher du soleil' means 'at sunset' or 'during the sunset.' This is vital for scheduling or describing when an event occurs. For instance, 'Le restaurant ouvre au coucher du soleil.' This structure is very common in travel guides and daily planning. Another important aspect is the use of adjectives. Because 'coucher' is masculine, any adjectives modifying the phrase must also be masculine. You can describe a 'magnifique coucher du soleil' (magnificent sunset), a 'coucher du soleil spectaculaire' (spectacular sunset), or a 'coucher du soleil flamboyant' (fiery sunset). These adjectives usually follow the noun phrase, which is standard in French grammar. Additionally, you might encounter the phrase 'un coucher de soleil' (using 'de' instead of 'du'). While 'du' (of the) is more specific to *the* sun, 'de soleil' is often used more generally or poetically. In most everyday contexts, they are interchangeable, but 'du soleil' is the more complete, standard form for learners to master first.

With Motion Verbs
Use 'avant' (before) or 'après' (after): 'Nous devons rentrer avant le coucher du soleil.'
As a Subject
'Le coucher du soleil est tard en été.' (The sunset is late in summer.)
Possessive Usage
'Les couleurs du coucher du soleil sont rouges et oranges.' (The colors of the sunset are red and orange.)

Chaque soir, les touristes se rassemblent sur la colline pour voir le coucher du soleil.

When constructing more complex sentences, you can use the phrase to set a scene. In narrative writing, it often functions as a transition. 'Alors que le coucher du soleil approchait, le vent s'est levé' (As the sunset approached, the wind picked up). Here, the phrase acts as the subject of the verb 'approcher.' Notice how the article 'le' is essential. Unlike English, where you might occasionally drop the article (e.g., 'at sunset'), French almost always requires it unless it's a very specific idiomatic expression. Another common construction is 'jusqu'au coucher du soleil' (until sunset). If you are working on a farm or a construction site, you might work 'du lever au coucher du soleil' (from sunrise to sunset). This pairing of 'lever' (rising) and 'coucher' (setting) is a classic way to describe a full day's work or a long journey. In more formal or scientific writing, you might see 'l'heure du coucher du soleil est à 20h45.' This uses the phrase as a genitive complement to 'l'heure.' For learners, the key is to remember that 'coucher' is the noun form of the verb 'se coucher' (to go to bed). This helps in understanding why it is used for the sun's descent. By mastering these different sentence structures, you can move beyond simple observations and start describing time and atmosphere with the nuance of a native speaker.

Le ciel était teinté de rose et de violet pendant le coucher du soleil.

In conversational French, you might hear people shorten their expressions, but 'le coucher du soleil' usually remains intact because it is a fixed phrase. However, in very casual settings, someone might just say 'le coucher' if the context of the sun is already established. But as a learner, sticking to the full phrase is always safer and sounds more natural. You should also be aware of the difference between 'le coucher du soleil' and 'le crépuscule.' While 'le coucher' is the specific event of the sun crossing the horizon, 'le crépuscule' refers to the period of dim light that follows. You can watch 'le coucher du soleil,' and then stay to enjoy 'le crépuscule.' This distinction is subtle but important for advanced communication. Another useful tip is to learn the associated verbs. You don't just 'see' a sunset; you can 'contempler' (gaze at) it, 'savourer' (savor) it, or even 'rater' (miss) it. 'J'ai raté le coucher du soleil à cause du trafic' is a common lament in busy cities like Paris. By integrating these verbs and prepositions, you will find that 'le coucher du soleil' becomes a versatile tool in your linguistic repertoire, allowing you to describe one of nature's most beautiful phenomena with confidence and accuracy.

Elle a pris une photo incroyable du coucher du soleil avec son nouveau téléphone.

Nous nous sommes assis sur le sable pour attendre le coucher du soleil.

The phrase le coucher du soleil is deeply embedded in the daily life and media of French-speaking countries. One of the most common places you will hear it is in weather forecasts (la météo). Meteorologists on television and radio stations like TF1, France 2, or RTL will announce the 'heure du coucher du soleil' alongside the temperatures and rainfall predictions. This is particularly important in France, where the length of the day varies significantly between summer and winter. In late June, you might hear that the sunset is as late as 10:00 PM in Paris, whereas in December, it can be as early as 4:30 PM. This information helps people plan their evening commutes and outdoor activities. You will also hear this phrase frequently in the tourism and hospitality industry. Hotel receptionists, tour guides, and restaurant staff often use it to sell an experience. A guide in the Loire Valley might tell you that the best time to view a château is 'au coucher du soleil' for the best lighting. Similarly, a waiter at a seaside café in Nice might invite you to stay for 'le coucher du soleil' while enjoying a glass of rosé. It is a phrase that carries a promise of beauty and relaxation, making it a powerful marketing tool in the world of French travel.

In Media
Used in weather apps (e.g., Météo-France) and news reports about seasonal changes.
In Literature
Found in classic works by Victor Hugo or Marcel Proust to describe mood and setting.
In Social Media
Commonly used as a hashtag (#coucherdesoleil) on Instagram and TikTok by French users.

'Le coucher du soleil est prévu pour dix-neuf heures quarante-cinq aujourd'hui,' a annoncé le présentateur météo.

Beyond formal announcements, the phrase is a staple of romantic and social interactions. If you are watching a French film or listening to French pop music, you will likely encounter 'le coucher du soleil' as a symbol of romantic longing or fleeting beauty. It is the classic 'cliché' for a romantic scene, yet it remains genuinely popular among French people. In casual conversation, friends might say, 'On va voir le coucher du soleil ce soir ?' (Shall we go see the sunset tonight?). This is a common social invitation, especially during the summer months when people spend more time outdoors in parks or on terraces. You might also hear it in the context of photography or art. Professional and amateur photographers alike are always chasing the 'coucher du soleil' for that perfect light. In art museums like the Musée d'Orsay, you might see titles of paintings that include this phrase, as many French artists were obsessed with capturing the transient light of the evening. The term is also used in religious or spiritual contexts, marking the time for certain prayers or the beginning of religious observances that follow a lunar or solar calendar. In every case, the phrase is spoken with a certain level of appreciation, acknowledging the daily miracle of the sun's departure.

Ma grand-mère adorait s'asseoir dans son jardin juste avant le coucher du soleil pour lire son livre.

Finally, the phrase is common in educational settings. Children learn about 'le lever' and 'le coucher du soleil' in their early science classes (sciences de la vie et de la terre). They learn about the rotation of the Earth and why the sun appears to 'go to bed.' This means that even the youngest native speakers are familiar with the term. In professional environments, particularly those related to aviation, maritime activities, or agriculture, 'le coucher du soleil' is a critical time marker for safety and operational reasons. Pilots and sailors must be aware of 'le coucher du soleil' to manage visibility and navigation lights. Farmers might use it to determine when to bring livestock in or finish a day's harvest. In all these varied contexts—from the romantic to the scientific, from the casual to the professional—the phrase 'le coucher du soleil' remains a vital part of the French linguistic landscape. By paying attention to where and how it is used, you can gain a deeper understanding of French culture and how it values the rhythms of the natural world. Whether you are listening to a podcast, reading a news article, or chatting with a local at a market, keep an ear out for this beautiful and functional phrase.

Le guide nous a conseillé de monter au sommet de la tour pour profiter du coucher du soleil.

Nous avons marché le long de la plage jusqu'au coucher du soleil.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning le coucher du soleil is attempting to translate the English word 'sunset' too literally or assuming it follows the same grammatical rules. In English, 'sunset' is a single noun, but in French, it is a multi-word phrase. A common error is omitting the article 'le' or the prepositional part 'du soleil.' For example, saying 'Je regarde coucher' is incorrect; you must say 'Je regarde le coucher du soleil.' Another common pitfall is confusing the gender of the phrase. Since 'coucher' is the head noun, the phrase is masculine. Some learners mistakenly use 'la' because they might be thinking of 'la nuit' (the night) or 'la lumière' (the light), but 'le coucher' is derived from the masculine infinitive used as a noun. Additionally, learners often confuse 'le coucher du soleil' with its opposite, 'le lever du soleil' (sunrise). While they share the same structure, their meanings are obviously opposite, and using one for the other can lead to significant confusion in scheduling. Another subtle mistake involves the use of 'de' versus 'du.' While 'un coucher de soleil' is acceptable for a general sunset, 'le coucher du soleil' is the standard for referring to a specific one. Using 'le coucher de soleil' (with 'de' instead of 'du') is not strictly 'wrong' in casual speech, but it is less precise than the standard form.

Mistake: Wrong Gender
Saying 'la coucher du soleil'. Correct: 'le coucher du soleil'.
Mistake: Literal Translation
Trying to say 'soleil-couchant' as a direct noun. While 'soleil couchant' exists as an adjective-noun pair, it's more literary and less common for 'the sunset'.
Mistake: Preposition Confusion
Saying 'à coucher du soleil' instead of 'au coucher du soleil'. The contraction 'au' (à + le) is mandatory.

Incorrect: J'aime regarder la coucher du soleil. Correct: J'aime regarder le coucher du soleil.

Another area of confusion is the distinction between 'le coucher du soleil' and 'le crépuscule.' Many learners use them interchangeably, but they refer to slightly different things. 'Le coucher' is the act of the sun disappearing, whereas 'le crépuscule' is the state of light after the sun has set. If you are describing the colors in the sky 20 minutes after the sun is gone, 'le crépuscule' or 'la tombée de la nuit' might be more accurate. Furthermore, the pronunciation of 'soleil' can be tricky. The 'l' at the end is often mispronounced by English speakers who might try to make it a 'dark L' or silent. In French, the 'l' in 'soleil' is light and clear, similar to the 'y' in 'yes' (the 'il' ending creates a 'y' sound: /sɔ.lɛj/). Mispronouncing this can make the whole phrase hard to understand. Another mistake is using the verb 'se coucher' when you mean the noun 'le coucher.' If you say 'Le soleil se couche,' you are saying 'The sun is setting' (a verb phrase). If you say 'Le coucher du soleil est beau,' you are using the noun phrase. Mixing these up can lead to grammatically awkward sentences like 'Le se coucher du soleil est beau,' which is incorrect. Always be clear whether you are using a verb to describe an action or a noun to describe a thing.

Incorrect: Nous partons à le coucher du soleil. Correct: Nous partons au coucher du soleil.

Finally, avoid over-complicating the phrase. Some learners try to add extra words to make it sound more 'French,' like 'le coucher du grand soleil.' Unless you are writing epic poetry, keep it simple. 'Le coucher du soleil' is already a complete and perfectly natural expression. Also, be careful with the plural. While you can have 'des couchers de soleil' (multiple sunsets), the phrase 'le coucher du soleil' is almost always singular in daily use. If you say 'J'ai vu beaucoup de couchers du soleil,' it sounds a bit repetitive. Instead, native speakers might say 'J'ai vu beaucoup de beaux couchers de soleil.' Notice how the 'du' often changes to 'de' in the plural general sense. Mastering these nuances takes time, but by avoiding these common pitfalls—gender errors, article omission, and confusion with the verb form—you will sound much more like a native speaker. Remember: it's masculine, it needs 'le' or 'au,' and it's a fixed phrase that describes one of the world's most beautiful daily events. Practice saying it aloud to get the rhythm right, and don't be afraid to use it in your next French conversation!

Incorrect: Le soleil coucher est rouge. Correct: Le coucher du soleil est rouge.

Après le coucher du soleil, nous avons allumé un feu de camp.

While le coucher du soleil is the most common and versatile term for sunset, the French language offers several alternatives that can add precision, variety, or a different 'flavor' to your speech and writing. Understanding these alternatives is key to progressing from a basic (A2) level to a more intermediate or advanced level. The most important alternative is le crépuscule. While often translated as 'twilight' or 'dusk,' it is frequently used as a synonym for sunset in literature. However, 'le crépuscule' technically refers to the period of fading light *after* the sun has set. It has a more poetic and sometimes somber connotation. If you want to sound more sophisticated or describe the atmosphere of the evening rather than just the event of the sun setting, 'le crépuscule' is an excellent choice. Another related term is la tombée de la nuit (nightfall). This phrase focuses on the arrival of darkness. While 'le coucher du soleil' is about the sun, 'la tombée de la nuit' is about the night. You might say, 'Nous sommes rentrés à la tombée de la nuit' to emphasize that it was getting dark, rather than focusing on the beauty of the sun's descent.

Le Crépuscule vs. Le Coucher
'Le coucher' is the action; 'le crépuscule' is the resulting light. 'Le crépuscule' is more formal and literary.
La Tombée de la Nuit
Focuses on the onset of darkness. Used for timing: 'à la tombée de la nuit'.
L'entre-deux-feux
A very rare, poetic term for twilight, meaning between the light of the sun and the light of the lamps.

Le crépuscule d'automne a une couleur violette unique que j'adore.

In more descriptive or artistic contexts, you might encounter le soleil couchant. This is literally 'the setting sun.' While it can refer to the sunset itself, it is more often used to describe the sun as an object. For example, 'Le soleil couchant illuminait les vitraux de la cathédrale' (The setting sun illuminated the stained glass windows of the cathedral). Here, 'soleil couchant' acts as the subject, emphasizing the light it produces. Another phrase is la fin du jour (the end of the day). This is a more general term that encompasses the sunset and the surrounding time. It is often used in a more philosophical or weary sense, such as 'le repos à la fin du jour.' For those looking for a more casual or idiomatic way to describe the time, entre chien et loup is a fascinating expression. Literally 'between dog and wolf,' it refers to that specific time of twilight when the light is so dim that you cannot distinguish a dog from a wolf. It captures the mystery and potential danger of the evening transition. While not a direct synonym for 'le coucher du soleil,' it is a culturally rich alternative for describing the same time of day.

À l'heure entre chien et loup, tout semble un peu mystérieux dans la forêt.

When comparing these terms, think about the focus of your sentence. If you are talking about the beauty of the sky, 'le coucher du soleil' is perfect. If you are talking about the light, 'le crépuscule' or 'le soleil couchant' works well. If you are talking about the time or the end of activities, 'la tombée de la nuit' or 'la fin du jour' is better. For learners at the A2 level, mastering 'le coucher du soleil' is the priority, but being aware of these alternatives will help you understand more complex texts and conversations. In professional photography, you might also hear the English term 'Golden Hour' adapted as l'heure dorée or l'heure bleue (the blue hour, which occurs during the crépuscule). These terms are specific to the quality of light. By expanding your vocabulary to include these similar words, you gain the ability to describe the evening in all its various shades and moods. Whether you are describing a romantic moment, a scientific fact, or a mysterious atmosphere, the French language provides a rich palette of words to choose from. Practice switching between these terms in your writing to see how they change the tone of your descriptions. You'll soon find that 'le coucher du soleil' is just the beginning of a much larger world of evening vocabulary.

J'aime le calme de la fin du jour quand tout le monde rentre chez soi.

Les ombres s'allongent considérablement au soleil couchant.

How Formal Is It?

Fun Fact

In Old French, 'coucher' was often used specifically for going to sleep in a bed, which is why the sunset feels so cozy and final in French. The 'diminutive' origin of 'soleil' suggests a 'little sun,' which is an endearing way the early speakers viewed the star.

Pronunciation Guide

UK /lə ku.ʃe dy sɔ.lɛj/
US /lə ku.ʃe du sɔ.lɛj/
The primary stress falls on the last syllable of the phrase: 'le coucher du sol-EIL'.
Rhymes With
sommeil (sleep) réveil (alarm/awakening) vermeil (vermilion) merveille (marvel - near rhyme) appareil (device) pareil (same) conseil (advice) oreille (ear - near rhyme)
Common Errors
  • Pronouncing the final 'r' in 'coucher' (it should be silent).
  • Pronouncing 'soleil' like 'so-leel' (it should be 'so-lay').
  • Making the 'u' in 'du' sound like 'oo' (it should be the French 'u' sound).
  • Missing the 'l' sound at the start of 'soleil'.
  • Stress on the first word 'le' instead of the end of the phrase.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as it consists of basic words (coucher + soleil).

Writing 3/5

Requires remembering the 'du' contraction and the silent 'r' in coucher.

Speaking 3/5

The 'ei' sound in soleil and the rhythm of the phrase take practice.

Listening 2/5

Very common in weather reports and clear to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

le soleil se coucher le soir beau regarder

Learn Next

le lever du soleil le crépuscule l'horizon les couleurs la météo

Advanced

l'astre embrasé éphémère le zénith la pénombre

Grammar to Know

Contractions with 'de'

de + le = du (le coucher du soleil).

Nouns from Infinitives

Le coucher (from se coucher), le lever (from se lever).

Temporal Preposition 'au'

au coucher du soleil (à + le).

Adjective Agreement

Un beau coucher du soleil (masculine singular).

Plural of Compound Nouns

Des couchers de soleil (usually 'de' in plural).

Examples by Level

1

Le coucher du soleil est beau.

The sunset is beautiful.

Basic subject-verb-adjective structure.

2

J'aime le coucher du soleil.

I like the sunset.

Direct object of the verb aimer.

3

Regarde le coucher du soleil !

Look at the sunset!

Imperative form of the verb regarder.

4

Le soleil est rouge.

The sun is red.

Simple description of the sun.

5

Il est l'heure du coucher du soleil.

It is sunset time.

Using 'heure du' to indicate a specific time.

6

C'est un joli coucher du soleil.

It's a pretty sunset.

Using 'c'est' for identification.

7

Le coucher du soleil est à Paris.

The sunset is in Paris.

Prepositional phrase 'à Paris'.

8

Nous voyons le coucher du soleil.

We see the sunset.

Subject 'nous' with verb 'voir'.

1

Nous marchons au coucher du soleil.

We walk at sunset.

Using 'au' as a temporal preposition.

2

Le coucher du soleil est à dix-neuf heures.

The sunset is at 7 PM.

Stating the specific time of an event.

3

Voulez-vous voir le coucher du soleil ?

Do you want to see the sunset?

Inversion question with 'vouloir'.

4

Il y a un grand coucher du soleil ce soir.

There is a big sunset tonight.

Using 'il y a' to indicate existence.

5

Le coucher du soleil est plus tard en été.

The sunset is later in summer.

Comparative 'plus tard'.

6

Prends une photo du coucher du soleil !

Take a photo of the sunset!

Imperative with a genitive complement 'du'.

7

C'est le moment du coucher du soleil.

It's the moment of the sunset.

Using 'moment du' for timing.

8

Le coucher du soleil finit la journée.

The sunset ends the day.

Sunset as the subject of the verb 'finir'.

1

J'adore admirer le coucher du soleil depuis ma fenêtre.

I love admiring the sunset from my window.

Infinitive 'admirer' after 'adorer'.

2

Le coucher du soleil était magnifique hier soir.

The sunset was magnificent last night.

Imparfait for description in the past.

3

Si nous partons maintenant, nous verrons le coucher du soleil.

If we leave now, we will see the sunset.

First conditional (si + present, future).

4

Le coucher du soleil est souvent rouge à cause de la poussière.

The sunset is often red because of dust.

Using 'à cause de' to explain cause.

5

Elle a attendu le coucher du soleil pour faire sa demande.

She waited for the sunset to make her proposal.

Using 'pour' to express purpose.

6

Rien n'est plus romantique qu'un coucher du soleil sur la mer.

Nothing is more romantic than a sunset over the sea.

Negative comparison 'rien n'est plus... que'.

7

Le coucher du soleil attire toujours beaucoup de photographes.

The sunset always attracts many photographers.

Adverb 'toujours' placement.

8

Après le coucher du soleil, nous irons dîner au restaurant.

After the sunset, we will go have dinner at the restaurant.

Preposition 'après' followed by a noun phrase.

1

Le coucher du soleil, bien que quotidien, ne cesse de m'émerveiller.

The sunset, although daily, never ceases to amaze me.

Concessive clause with 'bien que'.

2

Les nuances de pourpre et d'or du coucher du soleil étaient incroyables.

The shades of purple and gold of the sunset were incredible.

Noun phrase with multiple genitive complements.

3

Il est fascinant d'observer le coucher du soleil dans le désert.

It is fascinating to observe the sunset in the desert.

Impersonal construction 'Il est [adjectif] de [infinitif]'.

4

Le coucher du soleil marquait la fin de notre longue randonnée.

The sunset marked the end of our long hike.

Imparfait used for narrative marking.

5

On dit que le coucher du soleil est le moment où les rêves s'éveillent.

They say the sunset is the moment when dreams awaken.

Relative clause 'où' referring to time.

6

Le coucher du soleil disparaissait derrière les montagnes enneigées.

The sunset was disappearing behind the snowy mountains.

Verb 'disparaître' in the imparfait.

7

Chaque coucher du soleil est une œuvre d'art unique de la nature.

Every sunset is a unique work of art from nature.

Using 'chaque' to emphasize individuality.

8

Nous avons contemplé le coucher du soleil en silence pendant une heure.

We gazed at the sunset in silence for an hour.

Passé composé with 'pendant' to show duration.

1

Le coucher du soleil embrasait l'horizon d'une lueur incandescente.

The sunset set the horizon ablaze with an incandescent glow.

Literary verb 'embraser' and advanced vocabulary.

2

L'éphémère beauté du coucher du soleil nous rappelle la brièveté de la vie.

The ephemeral beauty of the sunset reminds us of the brevity of life.

Abstract philosophical subject and object.

3

Nul ne peut rester indifférent devant la splendeur d'un coucher du soleil tropical.

No one can remain indifferent before the splendor of a tropical sunset.

Formal negative 'nul ne peut'.

4

Le peintre s'efforçait de capturer la fugacité du coucher du soleil sur sa toile.

The painter strove to capture the fleetingness of the sunset on his canvas.

Advanced noun 'fugacité' and reflexive verb 's'efforcer'.

5

Au fur et à mesure que le coucher du soleil progressait, les ombres s'allongeaient.

As the sunset progressed, the shadows lengthened.

Complex conjunction 'au fur et à mesure que'.

6

Le coucher du soleil n'était qu'un prélude à la magie de la nuit étoilée.

The sunset was but a prelude to the magic of the starry night.

Restrictive 'ne... que' construction.

7

Sous l'influence du coucher du soleil, la ville semblait se transformer en or.

Under the influence of the sunset, the city seemed to turn into gold.

Prepositional phrase 'sous l'influence de'.

8

Le coucher du soleil projetait des reflets cuivrés sur la surface du lac.

The sunset projected copper reflections onto the surface of the lake.

Precise color adjective 'cuivré'.

1

Le coucher du soleil, tel un phénix mourant, s'éteignait dans un brasier de nuages.

The sunset, like a dying phoenix, was extinguishing itself in a blaze of clouds.

Metaphorical language and high-level literary style.

2

Il y a dans le coucher du soleil une mélancolie intrinsèque qui échappe aux mots.

There is in the sunset an intrinsic melancholy that escapes words.

Inverted subject and complex relative clause.

3

La symphonie chromatique du coucher du soleil atteignait son apogée à l'horizon.

The chromatic symphony of the sunset was reaching its peak at the horizon.

Metaphorical use of 'symphonie' and 'apogée'.

4

Le coucher du soleil n'est pas une fin, mais une promesse de renouveau.

The sunset is not an end, but a promise of renewal.

Philosophical antithesis 'pas... mais'.

5

Contempler le coucher du soleil, c'est assister au dialogue muet entre le jour et la nuit.

To gaze at the sunset is to witness the silent dialogue between day and night.

Infinitive subject with 'c'est' for definition.

6

L'astre s'abaissait, et le coucher du soleil drapait la vallée d'un voile de mystère.

The star was lowering, and the sunset draped the valley in a veil of mystery.

Use of 'l'astre' for the sun and 'draper' metaphorically.

7

Le coucher du soleil, par sa nature cyclique, nous ancre dans le temps universel.

The sunset, by its cyclic nature, anchors us in universal time.

Complex parenthetical phrase and advanced verb 'ancrer'.

8

Chaque nuance du coucher du soleil est un murmure de l'univers à notre âme.

Each shade of the sunset is a whisper from the universe to our soul.

Highly poetic and abstract construction.

Synonyms

le crépuscule la tombée de la nuit la fin du jour le soleil couchant l'heure entre chien et loup le déclin du jour l'obscurcissement la brune

Antonyms

le lever du soleil l'aube l'aurore le plein midi

Common Collocations

admirer le coucher du soleil
un magnifique coucher du soleil
au coucher du soleil
regarder le coucher du soleil
avant le coucher du soleil
l'heure du coucher du soleil
un coucher du soleil flamboyant
photographier le coucher du soleil
après le coucher du soleil
contempler le coucher du soleil

Common Phrases

Du lever au coucher du soleil

— From morning until night. Used to describe a full day of work or activity.

Ils ont travaillé dur du lever au coucher du soleil.

Juste avant le coucher du soleil

— Shortly before the sun goes down. A common time for photography.

La lumière est parfaite juste avant le coucher du soleil.

Profiter du coucher du soleil

— To enjoy the sunset. Often said to guests or friends.

Venez sur la terrasse pour profiter du coucher du soleil.

Attendre le coucher du soleil

— To wait for the sunset. Often done at viewpoints.

Nous avons attendu le coucher du soleil pendant deux heures.

Rater le coucher du soleil

— To miss the sunset. Usually due to being late or indoors.

Dommage, nous avons raté le coucher du soleil de peu.

Un coucher du soleil sur la mer

— A sunset over the sea. Considered the most iconic type of sunset.

Il n'y a rien de plus beau qu'un coucher du soleil sur la mer.

L'éclat du coucher du soleil

— The brightness or glow of the sunset.

L'éclat du coucher du soleil illuminait toute la pièce.

Suivre le coucher du soleil

— To follow or watch the progress of the sunset.

Nous avons suivi le coucher du soleil des yeux.

Le dernier coucher du soleil

— The last sunset. Often used poetically or in movies.

C'était le dernier coucher du soleil de l'été.

Un coucher du soleil d'hiver

— A winter sunset. Usually earlier and with different colors.

Le coucher du soleil d'hiver est souvent très court.

Often Confused With

le coucher du soleil vs le lever du soleil

This is sunrise. Don't confuse the end of the day with the beginning!

le coucher du soleil vs le crépuscule

This is the light after the sun has set, not the act of the sun setting itself.

le coucher du soleil vs la couche

This means a layer or a diaper. Be careful with the gender!

Idioms & Expressions

"Se coucher avec le soleil"

— To go to bed very early, as soon as it gets dark. Similar to 'early to bed'.

À la campagne, on se couche souvent avec le soleil.

informal/traditional
"Un soleil couchant"

— Metaphorically refers to someone or something that is in decline or nearing its end.

C'est un empire au soleil couchant.

literary
"Voir le soleil se coucher sur quelque chose"

— To witness the end of an era or a specific event.

Il a vu le soleil se coucher sur sa carrière politique.

metaphorical
"Comme un coucher du soleil"

— Describes something that is beautiful but fleeting or disappearing.

Sa jeunesse s'est enfuie comme un coucher du soleil.

poetic
"Entre chien et loup"

— Twilight. Not an idiom for 'sunset' itself but for the time it creates.

Tout change à l'heure entre chien et loup.

neutral/idiomatic
"Le soleil décline"

— The sun is setting. A more formal way to describe the action.

Le soleil décline, il est temps de rentrer.

formal
"Faire le coucher du soleil"

— Rarely used, but can mean to stay up until the sun sets or to observe it as a task.

Nous allons faire le coucher du soleil sur la colline.

casual
"Le repos du soleil"

— A poetic way to refer to the sunset as the sun's rest.

La nature se tait au repos du soleil.

literary
"Le baiser du soleil à la terre"

— A very romantic way to describe the sun touching the horizon.

Le coucher du soleil est le baiser du soleil à la terre.

very poetic
"L'agonie du jour"

— The 'agony' or end of the day. A dramatic way to describe sunset.

Il contemplait l'agonie du jour avec tristesse.

literary/dramatic

Easily Confused

le coucher du soleil vs coucher

It can be a verb or a noun.

As a verb, it means 'to lie down'. As a noun, it means 'the act of setting' or 'bedtime'.

Il va se coucher (verb) / Le coucher du soleil (noun).

le coucher du soleil vs soleil

Pronunciation is tricky.

Sounds like 'so-lay', not 'so-leel'.

Le soleil brille.

le coucher du soleil vs du

Contraction of de + le.

Must be used because 'soleil' is masculine. Don't say 'de le'.

Le coucher du soleil.

le coucher du soleil vs crépuscule

Similar meaning.

More poetic and refers to the light, not the sun's movement.

Le crépuscule est sombre.

le coucher du soleil vs lever

Opposite meaning.

Lever = rise, Coucher = set.

Le lever du soleil est à 6h.

Sentence Patterns

A1

Le coucher du soleil est [adjectif].

Le coucher du soleil est rose.

A2

Nous allons [verbe] au coucher du soleil.

Nous allons manger au coucher du soleil.

B1

J'aime [verbe] le coucher du soleil depuis [lieu].

J'aime regarder le coucher du soleil depuis la terrasse.

B2

C'est un coucher du soleil qui [verbe].

C'est un coucher du soleil qui m'inspire beaucoup.

C1

À mesure que le coucher du soleil [verbe], [phrase].

À mesure que le coucher du soleil avançait, le ciel changeait.

A2

Il est l'heure du [coucher du soleil].

Il est l'heure du coucher du soleil, rentrons.

B1

Rien n'est plus [adjectif] qu'un [coucher du soleil].

Rien n'est plus beau qu'un coucher du soleil.

C2

Le coucher du soleil évoque [nom abstrait].

Le coucher du soleil évoque une certaine mélancolie.

Word Family

Nouns

le soleil (sun)
le coucher (the act of lying down)
la couche (layer/diaper)
le lever (sunrise/rising)

Verbs

se coucher (to go to bed/to set)
coucher (to put to bed)
ensoleiller (to fill with sunlight)

Adjectives

ensoleillé (sunny)
solaire (solar)
couchant (setting)

Related

la lune (moon)
l'horizon (horizon)
le ciel (sky)
la lumière (light)
l'obscurité (darkness)

How to Use It

frequency

Very high, especially in daily life and travel.

Common Mistakes
  • la coucher du soleil le coucher du soleil

    Coucher is a masculine noun. Always use the masculine article.

  • à le coucher du soleil au coucher du soleil

    À + le must always contract to 'au'.

  • le coucher de soleil le coucher du soleil

    While 'de' is used for general sunsets, 'du' is more standard when referring to the specific event.

  • le soleil se coucher le soleil se couche

    Don't use the infinitive when you need a conjugated verb to describe the action.

  • le coucher du sol-eel le coucher du sol-ay

    The pronunciation of 'soleil' ends in a 'y' sound, not an 'ee' or 'l' sound.

Tips

Remember the contraction

Always use 'du' (de + le) because 'soleil' is masculine. 'Le coucher de le soleil' is a common mistake for beginners.

Master the 'ei' sound

The end of 'soleil' is the most important part. It's a 'y' sound, not an 'l' sound. Practice saying 'ay' like in 'play'.

Learn the opposite

Learn 'le lever du soleil' at the same time. They follow the same pattern, making them easier to remember together.

Use it for social planning

Suggesting a meeting 'au coucher du soleil' is very common and romantic in France. It's a great functional phrase.

Add adjectives

Don't just say it's 'beau'. Use 'magnifique', 'incroyable', or 'rouge' to sound more expressive.

Check the weather

Look at a French weather app. You will see 'Coucher' and 'Lever' every day. This is great daily practice.

Look for it in stories

Almost every French story set outdoors will mention the sunset. It's a key word for understanding atmosphere.

Listen for 'au'

When you hear 'au...', it often precedes 'coucher du soleil' to indicate a time. This helps you follow conversations about plans.

Use it as a transition

In your writing, use 'Au coucher du soleil' to signal that the day is ending and the story is moving to the evening.

Visual Mnemonic

Visualize the sun as a person laying down on a 'couch' (coucher). This links the word to the action perfectly.

Memorize It

Mnemonic

Think of the sun 'COUCHING' (like a couch) to go to sleep. It's 'le COUCHER' of the 'SOLEIL' (the sole star of our day).

Visual Association

Imagine a big yellow sun laying down on a giant blue couch that is the horizon.

Word Web

Soleil Ciel Orange Nuit Horizon Regarder Beau Coucher

Challenge

Try to describe the sunset in French every evening for a week using at least one new adjective each time (e.g., magnifique, calme, rouge).

Word Origin

The phrase is a combination of 'le' (the), 'coucher' (from Latin 'collocare' - to place/lay down), 'du' (contraction of 'de' + 'le'), and 'soleil' (from Vulgar Latin 'soliculus', a diminutive of 'sol').

Original meaning: The literal meaning has always been 'the laying down of the sun,' reflecting a time when people viewed celestial bodies with human-like actions.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

No specific sensitivities, though in some contexts, the 'setting sun' can be a sensitive metaphor for the decline of an empire or person.

English speakers often use 'sunset' as a single noun, whereas French speakers use the more descriptive 'coucher du soleil'. The French version feels more like an event than just a time.

Claude Monet's painting 'Impression, soleil levant' (the counterpart to coucher). Le Petit Prince (The Little Prince) by Antoine de Saint-Exupéry, who loves watching sunsets. The song 'Le Sud' by Nino Ferrer, which evokes the atmosphere of the setting sun.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather Forecast

  • Le coucher du soleil est à 20h.
  • Heure du coucher du soleil.
  • Le soleil se couchera à...
  • Après le coucher du soleil.

Travel and Tourism

  • Le meilleur endroit pour le coucher du soleil.
  • Une croisière au coucher du soleil.
  • Vue sur le coucher du soleil.
  • Admirez le coucher du soleil.

Photography

  • La lumière du coucher du soleil.
  • Prendre le coucher du soleil en photo.
  • Les couleurs du coucher du soleil.
  • Juste avant le coucher du soleil.

Social Invitations

  • On va voir le coucher du soleil ?
  • RDV au coucher du soleil.
  • Boire un verre au coucher du soleil.
  • C'est l'heure du coucher du soleil.

Daily Routine

  • Je rentre au coucher du soleil.
  • Le travail finit au coucher du soleil.
  • Le coucher du soleil est tôt aujourd'hui.
  • Avant le coucher du soleil.

Conversation Starters

"À quelle heure est le coucher du soleil aujourd'hui ?"

"Tu as vu le magnifique coucher du soleil hier soir ?"

"Quel est ton endroit préféré pour regarder le coucher du soleil ?"

"Est-ce que tu préfères le lever ou le coucher du soleil ?"

"On devrait aller à la plage pour le coucher du soleil, non ?"

Journal Prompts

Décrivez le plus beau coucher du soleil que vous avez jamais vu.

Pourquoi les gens aiment-ils tant regarder le coucher du soleil ?

Imaginez une conversation entre le soleil et l'horizon pendant le coucher du soleil.

Quelles émotions ressentez-vous quand vous voyez le coucher du soleil ?

Si vous étiez un peintre, comment peindriez-vous le coucher du soleil aujourd'hui ?

Frequently Asked Questions

10 questions

Both are used. 'Le coucher du soleil' is more specific ('the setting of the sun'). 'Un coucher de soleil' is more general ('a sunset'). For learners, 'le coucher du soleil' is the standard form to learn first.

You say 'au coucher du soleil'. The 'au' is a contraction of 'à' (at) and 'le' (the).

It is masculine because the main word 'coucher' is masculine. You use 'le' or 'un'.

The opposite is 'le lever du soleil', which means sunrise.

It sounds like /sɔ.lɛj/. The 'il' at the end makes a 'y' sound like in 'yes'. Think of it as 'so-lay'.

In very casual conversation, if you are already looking at the sun, you might say 'Quel beau coucher !', but it's better to use the full phrase.

It is often called 'l'heure dorée', and it happens during the coucher du soleil.

Not exactly. 'Le coucher du soleil' is when the sun disappears. 'Le crépuscule' is the dim light that remains afterwards.

Because 'se coucher' means 'to go to bed'. The French language personifies the sun as going to bed for the night.

You say 'les couchers de soleil'. Note that 'du' usually changes to 'de' in the plural.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in French describing a sunset using the word 'magnifique'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We are watching the sunset on the beach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking a friend if they want to see the sunset.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The sunset is at 8 PM tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the colors of a sunset in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I prefer the sunset to the sunrise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short sentence about what you do at sunset.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Don't miss the sunset!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'le coucher du soleil' in a sentence about photography.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'After the sunset, the stars appear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a poetic sentence about the sun 'going to bed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We worked from sunrise to sunset.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a sunset in the mountains.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The sunset light is very soft.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'au coucher du soleil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is the sunset late today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a romantic sunset.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The colors of the sunset were purple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about missing the sunset due to traffic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Everyone is silent during the sunset.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sunset is beautiful' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What time is the sunset?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'soleil' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like the sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'See you at sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Look at the sunset!' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is sunset time' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'coucher' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sunset is red' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We are watching the sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you prefer the sunrise or the sunset?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sunset is later today' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A magnificent sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I missed the sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sky is orange' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Before the sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'After the sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'During the sunset' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sunset in the mountains' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I love the sunset colors' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le coucher du soleil est magnifique.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the time: 'Le coucher du soleil est à dix-neuf heures.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the keyword: 'Nous attendons le coucher du soleil.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Au coucher du soleil, tout est calme.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'C'est un beau coucher de soleil.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the preposition: 'Nous partons ____ coucher du soleil.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the adjective: 'Un coucher du soleil flamboyant.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Le soleil se couche tard en juin.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Regarde le coucher du soleil !'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'J'ai pris une photo du coucher du soleil.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le coucher du soleil est rouge et orange.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the season: 'Le coucher du soleil d'hiver est court.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'Après le coucher du soleil, la nuit commence.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'C'est l'heure du coucher du soleil.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the location: 'Le coucher du soleil sur la mer.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!